﻿1
00:00:38,580 --> 00:00:44,002
(دشمنت رو دوست داشته باش)

2
00:00:44,002 --> 00:00:46,963
تمام کارکتر ها، مکان ها، ارگان ها)
(و اتفاقات داخل سریال غیر حقیقی هستند

3
00:02:20,473 --> 00:02:22,684
چی بود این؟ اعصاب خورد کن

4
00:02:54,549 --> 00:02:56,467
صبح بخیر-
صبح بخیر-

5
00:02:59,095 --> 00:03:00,555
سلام مین‌جی

6
00:03:00,638 --> 00:03:01,681
سلام

7
00:03:03,474 --> 00:03:04,517
صبح بخیر

8
00:03:06,477 --> 00:03:08,229
سلام-
سلام-

9
00:03:44,891 --> 00:03:46,976
(یون جه‌هو، رئیس)

10
00:03:47,060 --> 00:03:49,979
همین که میخواستم از بنیاد دست بکشم
و از بازنشستگی لذت ببرم

11
00:03:50,063 --> 00:03:52,815
اون سوک گیونگ‌ته عوضی
هوس کرد دردسر درست کنه

12
00:03:54,776 --> 00:03:56,945
بقیه اعضای هیئت مدیره تو راهن؟

13
00:03:57,528 --> 00:03:59,530
بله تو راهن

14
00:03:59,614 --> 00:04:02,283
اگه کمپانی سوک گیونگ‌ته
کنترل بنیاد رو بدست بگیره

15
00:04:02,367 --> 00:04:04,244
کنترل زمینم بدست میگیره

16
00:04:04,327 --> 00:04:08,248
اون اقامتگاه تفریحی یا زمین گلف
یا هرچیزی که اونموقع نتونست بسازه رو

17
00:04:08,331 --> 00:04:09,749
دوباره بحثش رو پیش میکشه

18
00:04:09,832 --> 00:04:11,501
اصلا به مدرسه اهمیت نمیده

19
00:04:13,544 --> 00:04:15,838
باید جلوشو بگیریم

20
00:04:15,922 --> 00:04:20,802
با اینکه مجبورم بخاطر
مشکلات مالی بنیاد رو بیخیال بشم

21
00:04:20,885 --> 00:04:22,512
نمیتونم اجازه بدم این اتفاق بیفته

22
00:04:23,680 --> 00:04:25,807
میدونم پدرجان

23
00:04:31,271 --> 00:04:34,023
خوشحالم که هنوز اینجوری صدام میزنی

24
00:04:34,107 --> 00:04:37,068
وقتی جایی رو نداشتم که برم
شما منو مثل پسرتون بزرگ کردین

25
00:04:37,902 --> 00:04:39,946
اینکه این حرفو میزنید ناراحتم میکنه

26
00:04:42,115 --> 00:04:43,700
همه اینجان

27
00:04:43,783 --> 00:04:44,909
واقعا؟

28
00:04:45,702 --> 00:04:46,869
بریم

29
00:04:47,704 --> 00:04:49,872
نمیتونیم بذاریم دلقکی مثل سوک گیونگ‌ته

30
00:04:49,956 --> 00:04:54,502
با هدف انتقام رو مدرسه تاثیر بذاره

31
00:04:54,585 --> 00:04:56,337
بریم-
انتقام؟-

32
00:04:57,171 --> 00:04:59,841
عوض کردن رئیس بنیاد
چه ربطی به انتقام داره؟

33
00:04:59,924 --> 00:05:02,218
جونا ای اند سی قرار بود قطعی
بنیاد رو بگیره

34
00:05:02,302 --> 00:05:05,346
که یهویی رئیس سوک‌بان ای اند سی گفت که میخرتش

35
00:05:05,430 --> 00:05:07,181
اینجا بزرگ شده

36
00:05:07,265 --> 00:05:09,976
خانوادش نسل‌هاست با
خانواده‌ی رئیس ما دشمن بودن

37
00:05:10,059 --> 00:05:11,394
دشمنی نسل اندر نسل؟

38
00:05:11,477 --> 00:05:16,107
خانواده‌ی رئیس سوک کشاورزهای
مستاجری بودن که رو زمین‌های

39
00:05:16,190 --> 00:05:18,234
خانواده‌ی رئیس ما تا نسل‌ها زراعت میکردن

40
00:05:18,318 --> 00:05:21,237
پدر رئیس سوک یه کارخونه‌ی سیمان راه انداخت

41
00:05:21,321 --> 00:05:23,197
و خانوادش ثروتمند شدن

42
00:05:23,281 --> 00:05:24,782
بعدش چیشد؟

43
00:05:24,866 --> 00:05:27,285
اون موقع بود که همه چی شروع شد

44
00:05:28,119 --> 00:05:29,996
رئیس ما و پدر رئیس سوک

45
00:05:30,079 --> 00:05:32,707
دوتاشون عاشق یه زن شدن

46
00:05:32,790 --> 00:05:35,793
که باعث ایجاد جنگ و دعوا شد

47
00:05:42,884 --> 00:05:44,677
(یون جه‌هو، سی و چهارمین نسل خانواده‌ی یون)

48
00:05:45,595 --> 00:05:47,472
(سوک بان‌هی، سی و چهارمین نسل خانواده‌ی سوک)

49
00:06:56,833 --> 00:06:57,875
بان‌هی

50
00:06:59,585 --> 00:07:00,753
حالت خوبه؟

51
00:07:02,922 --> 00:07:04,465
اون حرکتشو زد و رد شد

52
00:07:04,549 --> 00:07:06,717
از اون موقع در مقابل خانواده‌ام
کینه به دل گرفته

53
00:07:06,801 --> 00:07:08,761
کی بخاطر همچین چیزی کینه به دل میگیره آخه؟

54
00:07:08,845 --> 00:07:11,180
اونان که سر هیچی آشوب راه میندازن

55
00:07:11,889 --> 00:07:14,142
مثلا اتفاقاتی که بعد از به دنیا اومدن جی‌وون افتاد رو ببین

56
00:07:15,226 --> 00:07:19,355
اینکه نوه‌ی دختریش تو یه روز
با پسر من به دنیا اومد عذاب آور بود

57
00:07:19,439 --> 00:07:20,982
ولی اینکه بهش همون اسمو بده؟

58
00:07:21,065 --> 00:07:22,942
من با یه پیشگوی مشهور مشورت کردم

59
00:07:23,025 --> 00:07:24,861
قیمت خون پدرش پول دادم

60
00:07:24,944 --> 00:07:27,238
حق دارید عصبانی باشید

61
00:07:28,823 --> 00:07:30,783
و آخرش

62
00:07:30,867 --> 00:07:33,035
اون پیرمرد جلوی پروژه‌ی ساخت و سازمو گرفت

63
00:07:33,119 --> 00:07:36,330
اون پیرمرد شیطانی تصمیمشو گرفته بود
که بهم نارو بزنه

64
00:07:36,414 --> 00:07:40,835
میگن انتقام خوراکیه که بهتره سرد سرو بشه
(یعنی بهتره مدت زمانی بگذره)

65
00:07:45,089 --> 00:07:46,090
دقیقا

66
00:07:48,217 --> 00:07:49,760
مطمئنم متوجه هستید

67
00:07:49,844 --> 00:07:51,721
به چی فکر میکردم

68
00:07:51,804 --> 00:07:54,807
وقتی اون زمینو خریدم تا
جلوی سوک گیونگ‌ته رو بگیرم

69
00:07:54,891 --> 00:07:57,101
اون پیرمرد پر حاشیه فقط به پول اهمیت میده

70
00:07:57,185 --> 00:08:01,314
نمیتونم اجازه بدم اون، این مدسه رو
و این شهر رو نابود کنه

71
00:08:01,397 --> 00:08:03,566
وقتشه بریم و یکمی آشوب به پا کنیم

72
00:08:04,150 --> 00:08:05,818
بریم

73
00:08:05,902 --> 00:08:09,572
کلش رو خراب میکنم

74
00:08:09,655 --> 00:08:13,743
و یه زمین گلف قشنگ واستون میسازم

75
00:08:13,826 --> 00:08:16,245
تند نرو بابا

76
00:08:16,329 --> 00:08:18,206
...وقتی جی‌وون برگرده

77
00:08:18,289 --> 00:08:21,292
دوباره شروع کردین

78
00:08:21,375 --> 00:08:24,128
میدونم داره تو دوبی میترکونه

79
00:08:24,212 --> 00:08:28,299
ولی وقتی بحث اقامتگاه تفریحی
و زمین گلف میرسه رو دست من نیست

80
00:08:28,382 --> 00:08:30,426
خودتون که میدونید

81
00:08:30,510 --> 00:08:33,679
این شایعه که راجع بهت میگن درسته؟

82
00:08:33,763 --> 00:08:34,764
کدوم شایعه؟

83
00:08:35,473 --> 00:08:38,559
اینکه جی‌وون شکستت داده و
کاری کرده از پشتش له له بزنی

84
00:08:38,643 --> 00:08:41,812
و دلیل اینکه اونور آب کار میکنه
بجای اینکه اینجا کار کنه

85
00:08:46,025 --> 00:08:47,944
بخاطر اینه که تو اینجوری دستور دادی؟

86
00:08:51,113 --> 00:08:53,366
من؟

87
00:08:53,449 --> 00:08:57,203
امکان نداره، جناب رئیس. وقتشه اون برگرده

88
00:08:57,286 --> 00:08:58,454
اون باید اینجا باشه

89
00:09:02,416 --> 00:09:04,168
آره پس شایعه اشتباه بوده؟

90
00:09:04,252 --> 00:09:06,212
بله-
اوکی-

91
00:09:06,295 --> 00:09:08,589
اون مصاحبه ی بیزینسمن سال رو امروز قراره انجام بدی نه؟

92
00:09:11,342 --> 00:09:13,886
بیا. حسابی بترکون

93
00:09:13,970 --> 00:09:15,471
ممنونم

94
00:09:15,555 --> 00:09:17,390
وقتشه بری جلسه هیئت مدیره

95
00:09:17,974 --> 00:09:19,267
حتما

96
00:09:19,350 --> 00:09:21,978
برم که قیافه ی زشت یون جه‌هو رو ببینم

97
00:09:22,061 --> 00:09:24,355
(سوک‌بان ای اند سی)

98
00:09:29,902 --> 00:09:32,780
این یه رابطه‌ی خراب شده طی سال‌هاست

99
00:09:32,863 --> 00:09:35,324
پس امروز تو جلسه‌ی هیئت مدیره تصمیم میگیرن

100
00:09:35,408 --> 00:09:37,910
کدوم شرکت مدرسه رو میگیره

101
00:09:37,994 --> 00:09:41,455
باید جونا ای اند سی باشه
رئیس خیلی براش زحمت کشید

102
00:09:42,373 --> 00:09:46,085
خانم یون هم حتما فکرش درگیره

103
00:09:48,462 --> 00:09:50,631
رئیس سوک سرسخته

104
00:09:50,715 --> 00:09:53,342
...بعد تقریبا بیست سال برگشته و

105
00:09:53,968 --> 00:09:57,847
شاید کمک کنه شهر پیشرفت کنه

106
00:09:57,930 --> 00:09:59,557
بعضی ها اینجوری میبیننش

107
00:09:59,640 --> 00:10:03,269
اگه کار غیرقانونی نمیکنه
پس چرا باهاش مخالفن؟

108
00:10:04,687 --> 00:10:05,855
خیلی خونسردی

109
00:10:07,398 --> 00:10:10,860
فکر میکردم از زمان دبیرستان
با خانم یون دوستی

110
00:10:12,403 --> 00:10:13,779
ببخشید؟

111
00:10:13,863 --> 00:10:17,575
نباید اصرار کنی که جونا ای اند سی برنده بشه؟

112
00:10:17,658 --> 00:10:18,659
اگه دوستشی

113
00:10:20,494 --> 00:10:22,455
معلومه که این بهترین نتیجه‌ی ممکنه

114
00:10:22,538 --> 00:10:24,373
ولی همه چیز همیشه
جوری نمیشن که ما میخوایم

115
00:10:24,457 --> 00:10:26,125
منو آدم بده جلوه نده

116
00:10:26,709 --> 00:10:28,044
باز شروع شد

117
00:10:28,127 --> 00:10:29,253
ولی درست میگم

118
00:10:29,337 --> 00:10:30,963
همه پدر خانم یون رو مقصر میدونن

119
00:10:31,047 --> 00:10:33,966
و همه چیزو میندازن گردنش
هیچکس نمیخواد خودش کارشو انجام بده

120
00:10:34,050 --> 00:10:36,677
همینطور، با اینکه دوستشی
حتی طرفشم نمیگیری

121
00:10:36,761 --> 00:10:39,472
الانم اینجا شایعه پراکنی میکنید
انگار نه انگار که بهتون ربط داره اصلا

122
00:10:51,692 --> 00:10:53,235
الحق که روزنامه جونگ‌وونه

123
00:10:53,319 --> 00:10:55,488
(بیزینسمن سال 2024 پارک دونگ‌جین)

124
00:10:55,571 --> 00:10:56,572
تبریک میگم

125
00:10:56,656 --> 00:10:58,866
تبریک میگم-
تو فوق‌العاده‌ای-

126
00:10:58,949 --> 00:10:59,950
جناب

127
00:11:00,868 --> 00:11:03,371
جناب، اون اینجاست

128
00:11:03,454 --> 00:11:04,997
خبرنگارا؟

129
00:11:05,081 --> 00:11:06,248
راهو نشونشون بده

130
00:11:06,332 --> 00:11:07,917
خبرنگارا نه

131
00:11:08,000 --> 00:11:10,044
پس کی؟

132
00:11:10,127 --> 00:11:13,547
نکنه عزرائیله؟

133
00:11:43,911 --> 00:11:46,914
سوک جی‌وون

134
00:11:47,873 --> 00:11:49,250
...تو اینجا

135
00:11:49,834 --> 00:11:51,127
تو اینجا چیکار میکنی؟

136
00:11:51,669 --> 00:11:53,421
چرا از الان اینجایی؟

137
00:11:53,504 --> 00:11:55,131
ممنونم بخاطر خوش‌آمدگویی صمیمانه‌تون

138
00:11:55,214 --> 00:11:57,133
هنوز قبل مصاحبه‌تون یکمی وقت دارید

139
00:11:57,216 --> 00:11:58,759
پس یه نگاهی به این بندازید

140
00:12:13,482 --> 00:12:14,567
...چطور

141
00:12:17,486 --> 00:12:20,364
...خب

142
00:12:23,033 --> 00:12:24,034
چیه این؟

143
00:12:24,785 --> 00:12:25,911
چیه؟

144
00:12:26,412 --> 00:12:28,706
میدونی غیرقانونیه که از پیمانکار فرعی
قرارداد فرعی بگیری

145
00:12:28,789 --> 00:12:30,666
چطور فقط میتونی بگی "چیه این"؟

146
00:12:30,750 --> 00:12:31,584
...چیزه

147
00:12:31,667 --> 00:12:35,087
زدن از فولاد و اضافه کردن آب به سیمان

148
00:12:35,171 --> 00:12:38,132
اونا حتی سیمان رو تو روز بارونی ریختن

149
00:12:38,215 --> 00:12:39,633
حتی به خودت زحمت لاپوشونی رو نده

150
00:12:41,886 --> 00:12:45,806
واسم بپا گذاشته بودی؟

151
00:12:45,890 --> 00:12:48,225
آره چون همچین کثافت کاری‌هایی انجام میدی

152
00:12:48,309 --> 00:12:49,977
کارها اینجوری انجام میشن

153
00:12:50,060 --> 00:12:52,313
فقط ما نیستیم، بیشتر آدما اینکارو میکنن

154
00:12:52,396 --> 00:12:54,356
خودت اینو میدونی

155
00:12:54,940 --> 00:12:56,901
غیرقانونیه ولی همه انجامش میدن

156
00:12:56,984 --> 00:12:58,486
همیشه همینطوری بوده

157
00:12:58,569 --> 00:13:00,154
علاوه بر اینکه هیچکس به هیچ جاشم نیست

158
00:13:00,237 --> 00:13:01,655
به من چه بقیه چیکار میکنن

159
00:13:01,739 --> 00:13:05,618
توافق نکردیم کارهای خجالت آوری
مثل این نکنیم؟

160
00:13:05,701 --> 00:13:08,245
مجبور بودی همچین روزی
اینکارو انجام بدی؟

161
00:13:08,329 --> 00:13:12,625
خوشت میاد منو اینجوری تحقیر کنی؟

162
00:13:14,919 --> 00:13:16,295
چیکار میکنی؟

163
00:13:16,378 --> 00:13:17,922
نمیتونید برید تو

164
00:13:21,467 --> 00:13:23,552
بعدا یه وقتی تنظیم میکنیم

165
00:13:27,306 --> 00:13:31,060
هنوز یه کار خجالت آور دیگه
مونده که برملا بشه

166
00:13:31,143 --> 00:13:35,105
مدیرعامل پیمانکار فرعی جدید

167
00:13:35,189 --> 00:13:36,190
...کسی نیست جز

168
00:13:38,400 --> 00:13:39,777
برادر شوهرت

169
00:13:41,654 --> 00:13:42,655
که کاملا مشخصه چیکارا کردی

170
00:13:47,368 --> 00:13:48,369
منو ببخش

171
00:13:53,332 --> 00:13:54,834
بچه من هنوز دبستانیه

172
00:14:00,256 --> 00:14:02,967
سلام قربان اسم من لی گی‌هاست
و دستیار شخصی شما خواهم بود

173
00:14:04,677 --> 00:14:06,095
در موردت زیاد شنیدم

174
00:14:06,762 --> 00:14:08,013
یکم زود اومدم

175
00:14:08,097 --> 00:14:09,348
نه اصلا

176
00:14:09,431 --> 00:14:11,350
همکاری با شما باعث افتخاره

177
00:14:11,433 --> 00:14:13,102
لطفا راحت باشید

178
00:14:13,185 --> 00:14:14,186
باشه

179
00:14:15,354 --> 00:14:16,355
بله

180
00:14:18,107 --> 00:14:19,316
امیدوارم با هم خوب کنار بیایم

181
00:14:20,276 --> 00:14:21,986
مطمئنا تمام تلاشم رو خواهم کرد

182
00:14:24,280 --> 00:14:27,575
،یکم پیش توی اتاق کنفرانس

183
00:14:27,658 --> 00:14:30,619
!واقعا تاثیرگذار بود. خیلی خفنید

184
00:14:45,384 --> 00:14:46,385
قربان

185
00:14:47,970 --> 00:14:50,639
(بیزینسمن سال 2024 پارک دونگ‌جین)

186
00:14:59,899 --> 00:15:00,900
خانم منگ

187
00:15:01,859 --> 00:15:05,279
میشه اینو تا وقتی که گرمه به خانم یون بدین؟

188
00:15:07,323 --> 00:15:09,950
هوا هنوز کاملا سرده

189
00:15:10,034 --> 00:15:12,369
نگرانم که تا زمان جلسه‌ی هیئت مدیره به اینکارش ادامه بده

190
00:15:12,870 --> 00:15:15,122
خیلی باملاحظه‌اید

191
00:15:15,831 --> 00:15:19,710
البته اگه واسه من هم یکی میگرفتین بد نمیشد

192
00:15:19,793 --> 00:15:22,087
...متاسفم. بعدا

193
00:15:22,171 --> 00:15:23,547
مشکلی نیست

194
00:15:23,631 --> 00:15:25,799
من به مردهایی که باهام خوب رفتار میکنن احترام میذارم

195
00:15:28,093 --> 00:15:31,138
...در طول تعطیلات، شما دو نفر

196
00:15:31,221 --> 00:15:32,389
بله؟

197
00:15:33,641 --> 00:15:34,683
مشکل پیدا کردین؟

198
00:15:36,310 --> 00:15:38,604
چرا خودت بهش نمیدی؟

199
00:15:39,396 --> 00:15:42,733
اون دیگه به دفتر پرستار هم سر نمیزنه

200
00:15:42,816 --> 00:15:45,319
احمق نباش

201
00:15:45,402 --> 00:15:48,572
باید یه جایی برم

202
00:15:48,656 --> 00:15:50,699
لطفا قبل از اینکه سرد بشه بهش بدین

203
00:15:51,367 --> 00:15:52,534
لطفا

204
00:16:00,668 --> 00:16:02,169
،مطابق با رای اکثریت

205
00:16:02,795 --> 00:16:04,630
بنیاد دبیرستان دوک‌موک

206
00:16:05,339 --> 00:16:07,466
باید به سوک‌بان ای اند سی منتقل بشه

207
00:16:14,390 --> 00:16:15,599
خائنا

208
00:16:18,018 --> 00:16:19,395
لطفا بشینید

209
00:16:22,064 --> 00:16:25,567
چطور جرأت میکنی اینجوری وارد بشی

210
00:16:25,651 --> 00:16:29,196
رای گیری هنوز تموم نشده؟

211
00:16:29,279 --> 00:16:30,614
تموم شد، درسته؟

212
00:16:30,698 --> 00:16:32,825
من اینجام تا مدرسه ام رو ببینم

213
00:16:32,908 --> 00:16:36,078
به نظر کاملا فرسوده است

214
00:16:36,161 --> 00:16:38,247
این برای شما هم صدق می کنه

215
00:16:39,748 --> 00:16:44,294
چطور می تونید اجازه بدید انگلی مثل اون
کنترل این مدرسه رو به دست بگیره؟

216
00:16:44,378 --> 00:16:45,754
...چی؟ انگل

217
00:16:45,838 --> 00:16:48,674
،مدیر گو، اون زمینی که از من خریدی

218
00:16:48,757 --> 00:16:50,050
بهش فروختی؟

219
00:16:50,134 --> 00:16:51,802
و التماس کردی که زمین گلف بسازه؟

220
00:16:51,885 --> 00:16:53,178
منو ببین اوروشین

221
00:16:53,262 --> 00:16:56,015
به چیزی جز پول اهمیت میدی؟

222
00:16:56,098 --> 00:16:57,891
چطور جرأت کردی منو انگل خطاب کنی؟

223
00:16:57,975 --> 00:17:00,936
دوره زمونه عوض شده عوضی

224
00:17:01,020 --> 00:17:02,062
!هی

225
00:17:02,146 --> 00:17:04,231
،با توجه به اینکه اومدی تا شهرت رو نابود کنی

226
00:17:04,314 --> 00:17:06,358
باید خداتو شکر کنی که نزدم لهت نکردم

227
00:17:06,442 --> 00:17:08,444
!لعنتی! ولم کن

228
00:17:08,527 --> 00:17:11,447
خدامو شکر کنم؟

229
00:17:11,530 --> 00:17:13,282
!پدرجان

230
00:17:13,365 --> 00:17:14,700
بشین

231
00:17:23,167 --> 00:17:24,418
خانم یون

232
00:17:24,501 --> 00:17:25,502
بله

233
00:17:31,091 --> 00:17:34,386
آقای هونگ اینو برات گرفته چون دیده داری خودتو میکشی

234
00:17:45,064 --> 00:17:47,399
(اورژانس 119)

235
00:17:48,192 --> 00:17:49,193
چه خبره؟

236
00:17:55,574 --> 00:17:56,742
!سوک گیونگ‌ته

237
00:17:57,534 --> 00:18:00,412
!سوک گیونگ‌ته

238
00:18:01,497 --> 00:18:02,498
بریم

239
00:18:13,425 --> 00:18:16,386
می خواستم بیشتر لهش کنم. ولی زد و سکته کرد

240
00:18:16,470 --> 00:18:19,306
به هر حال، اون پیرمرد همیشه نفرت انگیز بوده

241
00:18:20,099 --> 00:18:21,100
یا خدا

242
00:18:36,615 --> 00:18:37,783
آفرین

243
00:18:37,866 --> 00:18:40,869
دونگ‌جین به خاطر تو توی بیمارستانه. گفت که استعفا میده

244
00:18:40,953 --> 00:18:43,997
بهش بگو تا زمانی که مسئولیت کاراش رو به عهده نگرفته باید بمونه

245
00:18:44,081 --> 00:18:46,375
به من چه. خودت بیرونش کردی خودتم بهش بگو

246
00:18:47,209 --> 00:18:50,170
من امروز به یانگ‌سو رفتم
و قرارداد رو برای تحویل گرفتن بنیاد امضا کردم

247
00:18:50,254 --> 00:18:52,589
میخوام مسئولیت ساخت زمین گلف رو تو برعهده بگیری

248
00:18:52,673 --> 00:18:54,758
نمی خوام. هیچ علاقه ای بهش ندارم

249
00:18:54,842 --> 00:18:56,969
پدرسگ. پروژه‌ی شرکته، تو نمی تونی نه بگی

250
00:18:57,052 --> 00:19:00,180
چجوری این پروژه‌ی شرکته؟
فقط واس خاطر انتقام بی‌ارزشته که داری اینکارو میکنی

251
00:19:00,264 --> 00:19:01,265
بی‌ارزش؟

252
00:19:01,348 --> 00:19:02,558
انتقام؟

253
00:19:04,017 --> 00:19:05,060
پس داری میگی

254
00:19:05,144 --> 00:19:09,940
به خاطر اتفاقی که 20 سال پیش رخ داد
خودم رو با این کار تحقیر می کنم؟

255
00:19:10,023 --> 00:19:12,568
بله-
مارو گرفتی؟-

256
00:19:15,195 --> 00:19:16,989
،شاید 20 سال پیش فرق داشت

257
00:19:17,072 --> 00:19:19,283
اما می دونی که اون منطقه برای زمین گلف مناسب نیست

258
00:19:19,783 --> 00:19:21,326
پس تا دیر نشده بس کن لطفا

259
00:19:21,410 --> 00:19:22,870
بس کنم؟ من تازه دارم شروع می کنم

260
00:19:23,537 --> 00:19:25,539
،من می خوام یه زمین گلف شگفت انگیز بسازم

261
00:19:25,622 --> 00:19:27,749
،بعدش یون جه‌هو رو بشونم سرجاش

262
00:19:27,833 --> 00:19:31,753
مردم شهر رو دور هم جمع کنم
و از طعم شیرین انتقام لذت ببرم

263
00:19:34,882 --> 00:19:38,051
،مدیر جدید مدرسه میشم
بعد از ساختن زمین گلف

264
00:19:38,135 --> 00:19:40,929
مطمئن میشم که اون و نوه اش از شهر برن

265
00:19:41,013 --> 00:19:42,806
درست مثل گذشته

266
00:19:43,682 --> 00:19:46,059
ماشالله قشنگ خودتو کردی تو زمین

267
00:19:46,977 --> 00:19:48,353
!بیشعور احمق

268
00:19:48,437 --> 00:19:51,565
فراموشش کن اگه مسئولیت زمین گلف رو
به عهده نمی گیری، برو بیرون

269
00:19:51,648 --> 00:19:52,900
پدر

270
00:19:52,983 --> 00:19:55,152
مادربزرگ میدونه که داری اینکارو میکنی؟

271
00:19:55,235 --> 00:19:57,487
مامان من چه ربطی به این موضوع داره؟

272
00:19:57,571 --> 00:19:59,865
!برو بیرون، ابله خدازده

273
00:19:59,948 --> 00:20:01,074
!گفتم گورتو گم کن

274
00:20:07,164 --> 00:20:09,833
پدربزرگ، تو نباید نوشیدنی بخوری

275
00:20:10,834 --> 00:20:13,337
خیلی عصبانیم. نمی تونم بخوابم

276
00:20:19,635 --> 00:20:20,636
بفرما

277
00:20:25,807 --> 00:20:26,808
بیا

278
00:20:32,022 --> 00:20:33,398
استعفا بدم؟

279
00:20:35,150 --> 00:20:36,318
چی؟

280
00:20:37,653 --> 00:20:40,489
بیا از مسکن مدرسه خارج بشیم
من جایی برای زندگی مون پیدا میکنم

281
00:20:40,572 --> 00:20:43,033
بیا بریم یه جای دور مثل سئول یا بوسان

282
00:20:44,451 --> 00:20:46,787
توی این زمان از سال کجا کار پیدا می کنی؟

283
00:20:46,870 --> 00:20:49,248
علاوه بر این، تو معلم اصلی‌ای

284
00:20:49,998 --> 00:20:52,960
مطمئنم که رئیس شگفت انگیز جدیدمون یه کاریش میکنه

285
00:20:54,294 --> 00:20:57,589
باشه. می تونی استعفا بدی
و می تونیم نقل مکان کنیم

286
00:20:58,382 --> 00:21:01,760
اما من به هیچ وجه از این شهر نمیرم

287
00:21:02,511 --> 00:21:05,264
شاید بنیاد رو از دست داده باشم
اما دارم زادگاهم رو نجات میدم

288
00:21:05,347 --> 00:21:07,015
...همه اینا خیلی خوبه، اما

289
00:21:07,099 --> 00:21:09,768
اگه از اتفاقی که داره میوفته خوشت نمیاد
برو خب

290
00:21:09,851 --> 00:21:11,770
نمیشه که تو رو ول کنم برم

291
00:21:11,853 --> 00:21:14,231
من بچه نیستم فقط برو

292
00:21:21,488 --> 00:21:25,784
عه آخریش بود

293
00:21:34,293 --> 00:21:36,295
(سوک جی‌وون)

294
00:21:38,422 --> 00:21:41,550
سوک جی‌وون با هر چالشی که)
(سر راهش قرار می گیره مقابله می کنه

295
00:21:41,633 --> 00:21:43,010
(در پروژه دبی)

296
00:21:44,594 --> 00:21:46,138
هنوزم برات مهمه؟-
نه-

297
00:21:47,431 --> 00:21:49,516
داشتم سکته میکردم کثافت

298
00:21:49,599 --> 00:21:51,601
اگه برات مهم نیست چرا تو نت دنبالش میگردی؟

299
00:21:52,519 --> 00:21:55,605
فکر می کنی ممکنه بیاد
و تو مراسم معارفه پدرش شرکت کنه؟

300
00:21:57,107 --> 00:21:59,735
نمی تونه. جرات نداره

301
00:21:59,818 --> 00:22:02,654
چطور شد که اوضاع اینجوری شد؟
حتما احساس عجیبی داری

302
00:22:02,738 --> 00:22:04,281
اون قطعا دبیه، درسته؟

303
00:22:04,865 --> 00:22:06,074
و احتمالا سال‌ها میمونه نه؟

304
00:22:06,742 --> 00:22:09,745
منم هیچ نظری ندارم

305
00:22:10,412 --> 00:22:13,498
اما حتی اگه به کره برگرده، چرا باید بیاد اینجا؟

306
00:22:15,876 --> 00:22:17,961
...جی‌هه من فقط میخوام استعفا بدم و

307
00:22:18,045 --> 00:22:20,130
اگه فکر می کنی ناخوشاینده، انتقالی بگیر

308
00:22:21,590 --> 00:22:22,424
چی؟

309
00:22:22,507 --> 00:22:25,510
میدونم ترم شروع شده

310
00:22:25,594 --> 00:22:28,138
بازم کلی سابقه داری

311
00:22:28,221 --> 00:22:32,059
به نظرت بهتره منتقل شم؟

312
00:22:32,142 --> 00:22:35,687
به نظرم نیاز نیست واس خاطر
یه همچین چیزی خودتو بکشی

313
00:22:35,771 --> 00:22:37,564
تو دیگه اینطوری نیستی

314
00:22:37,647 --> 00:22:39,441
قبلنا

315
00:22:39,524 --> 00:22:43,070
به نفعشون کاری نمیکردی و عین خار تو چششون بودی

316
00:22:43,653 --> 00:22:44,905
اصلا واسه خودت گادی بودی

317
00:22:45,947 --> 00:22:47,240
فرار کنم؟

318
00:22:49,493 --> 00:22:51,828
...جی‌وون، داشتم فکر می کردم

319
00:22:51,912 --> 00:22:53,372
من نمیخوام هیچ صنمی با زمین گلف داشته باشم

320
00:22:53,455 --> 00:22:56,333
عوضی خودخواه حداقل تظاهر کن داری بهم گوش میدی

321
00:22:56,416 --> 00:22:58,710
انجام نمیدم. به هیچ وجه

322
00:22:58,794 --> 00:23:00,337
...میدونم پسرمی اما

323
00:23:00,420 --> 00:23:01,421
دوستی داری؟

324
00:23:02,672 --> 00:23:04,966
حتی یه دونه هم نداری نه؟

325
00:23:05,926 --> 00:23:07,010
اینجوری نیست

326
00:23:07,094 --> 00:23:08,220
من فقط ازش بدم میاد

327
00:23:08,303 --> 00:23:11,681
پس پسر دشمن خانواده ات هم نام و هم روز تولد توئه

328
00:23:11,765 --> 00:23:13,558
و تو بی دلیل ازش متنفری؟

329
00:23:15,936 --> 00:23:18,980
اون تا حالا هیچ کمکی به من نکرده

330
00:23:19,064 --> 00:23:21,316
واس خاطر یکی که قرار نیست اصلا بهش بربخورین
نمیخواین اینکارو انجام بدین؟

331
00:23:21,358 --> 00:23:22,651
آره

332
00:23:22,734 --> 00:23:24,277
رقت انگیز نیست؟

333
00:23:24,361 --> 00:23:26,655
نه اصلا. حق دارین

334
00:23:27,948 --> 00:23:31,827
البته فکر کنم خیلی وقته رفتین نه؟

335
00:23:31,910 --> 00:23:33,829
اگه بعد این همه مدت ازشون متنفری

336
00:23:33,912 --> 00:23:35,580
…یه کم، چطور بگم

337
00:23:35,664 --> 00:23:36,957
حق با توـه

338
00:23:37,833 --> 00:23:39,459
افتضاحه

339
00:23:40,836 --> 00:23:43,046
دعوای وحشتناکی داشتیم

340
00:23:48,009 --> 00:23:50,595
بیا با سه شماره هر دوتامون ول کنیم

341
00:23:50,679 --> 00:23:52,055
یک

342
00:23:52,139 --> 00:23:53,807
دو، سه

343
00:23:55,767 --> 00:23:58,228
تو اول ول کن-
نه اول تو-

344
00:23:58,895 --> 00:24:04,025
!یون جی‌وون-
!سوک جی‌وون-

345
00:24:04,109 --> 00:24:07,696
!یون جی‌وون-
!سوک جی‌وون-

346
00:24:30,343 --> 00:24:31,970
!یون جی‌وون-
!سوک جی‌وون-

347
00:24:37,309 --> 00:24:38,643
چیشد؟

348
00:24:38,727 --> 00:24:41,730
!بسم الله؟
چطور ممکنه از یه دختر ببازی؟

349
00:24:43,398 --> 00:24:44,399
چی؟

350
00:24:47,527 --> 00:24:49,321
بابا این که دعوا نبود

351
00:24:49,404 --> 00:24:53,074
چون من همیشه پوزش رو به خاک میمالم
حالا میخواد هوش باشه یا زور و‌ بازو

352
00:24:53,700 --> 00:24:57,954
مهم نیست چقدر دعوا بگیری
احساسات ناشی از تنفر هم احساس هستن

353
00:24:58,038 --> 00:24:59,664
مسخره بازی درنیار

354
00:24:59,748 --> 00:25:01,541
نه دلیلی برای دیدنش دارم
و نه علاقه‌ای به دیدنش

355
00:25:01,625 --> 00:25:05,128
ولی بیا بگیم تصادفی دیدمش خدایی نکرده

356
00:25:05,212 --> 00:25:07,672
یه پس گردنی آبدار نثارش میکنم
و مستقیم تشریف میبرم جهنم

357
00:25:08,465 --> 00:25:12,427
به همچین احساساتی میگیم رابطه عشق و‌ تنفر

358
00:25:12,511 --> 00:25:14,137
تو اجتماع هم خیلی چیز معروفیه

359
00:25:14,221 --> 00:25:16,515
!خفه بمیر
من هیچ حسی به اون مرتیکه ندارم

360
00:25:17,807 --> 00:25:21,311
همش داشت شر و ور میبافت
هرچند اصلا رو مخ من یکی نرفت

361
00:25:21,394 --> 00:25:24,856
سر همه چی بحث میکنه
و همیشه خدا معتقده حق با ایشونه

362
00:25:24,940 --> 00:25:26,024
یون جی‌وون

363
00:25:26,107 --> 00:25:27,526
سوک جی‌وون

364
00:25:27,609 --> 00:25:28,610
یون جی‌وون

365
00:25:28,693 --> 00:25:30,153
سوک جی‌وون

366
00:25:30,237 --> 00:25:31,947
یون جی‌وون-
سوک جی‌وون-

367
00:25:33,114 --> 00:25:36,243
سوک جی‌وون به عنوان رئیس
انجمن دانش آموزی انتخاب شده

368
00:25:40,247 --> 00:25:41,414
خیلی ممنونم

369
00:25:41,498 --> 00:25:44,125
انتخابات 2006)
(برای نماینده دانش آموزی

370
00:25:50,715 --> 00:25:52,425
بازنده-
بازنده-

371
00:26:07,691 --> 00:26:09,734
میتونی بری خونه
خسته نباشی

372
00:26:10,443 --> 00:26:11,444
خیلی ممنونم، قربان

373
00:26:12,904 --> 00:26:14,364
صحیح و سالم برو خونه

374
00:26:16,366 --> 00:26:17,409
!جی‌وون

375
00:26:20,912 --> 00:26:21,955
دقیق نمیدونم

376
00:26:22,038 --> 00:26:26,376
کاملا مطمئن نیستم
چون هیچوقت همچین دشمنی نداشتم

377
00:26:26,459 --> 00:26:28,336
هرکاری عشقت میکشه بکن

378
00:26:28,920 --> 00:26:31,131
اگه میخوای فرار کنی
یه لحظه هم به شک نیفت

379
00:26:31,131 --> 00:26:33,174
ولی اگه میخوای بمونی و بجنگی
اینم اوکیه

380
00:26:33,258 --> 00:26:35,135
نظر بقیه رو بی اهمیت درنظر بگیر

381
00:26:36,136 --> 00:26:37,137
سوآ

382
00:26:38,096 --> 00:26:39,389
من خدام

383
00:26:39,472 --> 00:26:41,474
نصیحتم حرف نداشت، نه؟

384
00:26:42,517 --> 00:26:45,854
فقط الان فکر میکنم که عیب نداره

385
00:26:45,937 --> 00:26:47,188
هرکاری عشقت میکشه بکنی

386
00:26:48,273 --> 00:26:50,275
چون قبلا هیچوقت نمیتونستی

387
00:26:52,485 --> 00:26:53,486
میبینمت

388
00:26:55,572 --> 00:26:56,573
نوچ

389
00:27:14,090 --> 00:27:16,676
!جی‌وون-
!هی-

390
00:27:19,179 --> 00:27:22,223
یو هونگ‌جه. اینجا چیکار میکنی؟

391
00:27:23,391 --> 00:27:25,435
!اینجا رو باش

392
00:27:25,518 --> 00:27:26,645
محض کنجکاوی اینجام

393
00:27:26,728 --> 00:27:29,105
یهو غیبت زد
پس کنجکاوم حال و‌ احوالت چطور بوده

394
00:27:29,189 --> 00:27:30,982
از کیم سوک‌هون فهمیدم

395
00:27:31,066 --> 00:27:33,068
پسر عمو دوستِ دوستِ ارتشم. باشه؟

396
00:27:33,151 --> 00:27:35,528
یه دبیرستان میرفتین
چرا هیچی نگفتین؟

397
00:27:35,528 --> 00:27:38,031
من از اون مدرسه فارغ التحصیل نشدم

398
00:27:38,990 --> 00:27:39,991
از دیدنت خوشبختم

399
00:27:43,328 --> 00:27:44,829
خیلی تغییر کردی

400
00:27:44,913 --> 00:27:48,041
قبلا خیلی پر حرف بودی
و همش یا داشتی میخندیدی یا گریه میکردی

401
00:27:48,124 --> 00:27:51,836
قبلا سعی میکردی خشن به نظر بیای
ولی در واقع پسر خوبی بودی

402
00:27:51,920 --> 00:27:53,338
مال یه قرن پیشه

403
00:27:53,421 --> 00:27:56,341
اگه هنوز با این سنم اون شکلی مونده باشم

404
00:27:56,424 --> 00:27:57,509
عجیب میشه

405
00:27:57,592 --> 00:28:00,345
واسه همین تموم تماس‌هام رو نادیده گرفتی؟

406
00:28:00,428 --> 00:28:02,972
ماه قبل، صد بار برای
دیدار دوباره کلاس بهت پیام دادم

407
00:28:03,056 --> 00:28:05,809
برای بار اِنُم
همین امروز برگشتم کره

408
00:28:05,892 --> 00:28:08,603
بازم میتونستی جواب بدی

409
00:28:08,687 --> 00:28:09,688
شرمنده

410
00:28:11,064 --> 00:28:14,609
دفعه قبل، برای اولین بار نماینده کلاس اومدش

411
00:28:18,822 --> 00:28:21,574
نماینده کلاس؟-
یون جی‌وون، یون جی‌وون-

412
00:28:21,658 --> 00:28:23,159
تو سوک جی‌وونی، اون یون جی‌وون بود

413
00:28:23,243 --> 00:28:26,079
خزان شدم وقتی فهمیدم
تو مدرسه قدیمیمون معلمه

414
00:28:26,162 --> 00:28:29,290
شنیدم مدرک مهندسی گرفته و
به یه استارت آپ در حال پیشرفت ملحق شده

415
00:28:29,374 --> 00:28:32,711
بگذریم، چطور بگم
خیلی آروم شده

416
00:28:32,794 --> 00:28:35,046
تو دبیرستان، لقبش سگ دیوانه بود

417
00:28:35,130 --> 00:28:37,006
یادته؟-
نه خیلی-

418
00:28:37,090 --> 00:28:39,134
باهوش، با اعتماد به نفس و خوشگل بود

419
00:28:39,217 --> 00:28:40,927
خیلی از پسرها عاشقش بودن

420
00:28:41,511 --> 00:28:43,346
یادم نمیاد بابا

421
00:28:43,930 --> 00:28:45,473
داداش ماهی چیزی هستی؟

422
00:28:45,557 --> 00:28:47,392
آدمای باهوش حافظه ماهی رو دارن

423
00:28:48,059 --> 00:28:51,187
یون جی‌وون هم تو رو یادش نبود

424
00:28:55,066 --> 00:28:57,610
چی؟

425
00:28:57,694 --> 00:28:59,571
اسمت رو آوردم و اینطور بود که کیه اینی که میگی

426
00:28:59,654 --> 00:29:01,072
گفتش تو رو یادش نمیاد

427
00:29:12,250 --> 00:29:14,461
یون جی‌وون گفت منو یادش نمیاد؟

428
00:29:14,544 --> 00:29:15,378
آره

429
00:29:15,462 --> 00:29:19,549
فکر کردم شاید شما دوتا در ارتباط باشید
و ازش پرسیدم ازت چیزی به گوشش رسیده

430
00:29:19,632 --> 00:29:21,259
راست و حسینی جوابم رو بده

431
00:29:21,342 --> 00:29:23,803
یون جی‌وون شخص شخیص منو یادش نبود؟

432
00:29:23,887 --> 00:29:26,264
من رو یادش نبود؟

433
00:29:26,347 --> 00:29:28,850
چند بار ازش پرسیدم

434
00:29:28,933 --> 00:29:31,853
ولی گفتش نمیدونه چی میگم
که یادش نمیاد

435
00:29:36,316 --> 00:29:41,613
به گمونم یکمی حالش بد بود

436
00:29:57,545 --> 00:29:58,463
پناه بر خدا؟

437
00:29:58,546 --> 00:30:01,216
خیلی عصبیه، نیست؟

438
00:30:37,001 --> 00:30:38,211
دویدنت تموم شد؟

439
00:30:38,294 --> 00:30:39,379
تصمیمم رو گرفتم

440
00:30:39,462 --> 00:30:40,922
قرار نیست بیخیالش بشم

441
00:30:44,050 --> 00:30:45,051
چی؟

442
00:30:45,134 --> 00:30:47,095
فقط به خاطر اون احمق یعنی

443
00:30:47,178 --> 00:30:49,472
فقط به خاطر اون خانواده
چرا من کارم رو ول کنم

444
00:30:49,556 --> 00:30:51,224
و ازت فاصله بگیرم؟

445
00:30:51,307 --> 00:30:52,475
برای منافع کی؟

446
00:30:52,559 --> 00:30:55,436
قراره به کارم بچسبم و
با سری بالا راه برم

447
00:30:57,313 --> 00:31:00,608
برو و دوش بگیر
منم یه کم سوپ تربچه سبز درست میکنم

448
00:31:06,656 --> 00:31:07,949
بهشون بگو بیان

449
00:31:08,908 --> 00:31:10,451
فکر میکنن ازشون میترسم؟

450
00:31:30,847 --> 00:31:32,432
!خدایا

451
00:31:33,016 --> 00:31:34,017
پروردگارا

452
00:31:39,898 --> 00:31:41,983
داری چه غلطی میکنی، بزمجه؟

453
00:31:42,066 --> 00:31:43,818
من انجامش میدم، پدر جان

454
00:31:44,402 --> 00:31:45,236
چی؟

455
00:31:45,320 --> 00:31:48,823
رئیس دبیرستان دوک‌موک میشم

456
00:31:48,907 --> 00:31:50,199
چی؟

457
00:31:52,702 --> 00:31:54,495
من انجامش میدم

458
00:31:55,121 --> 00:31:56,205
انتقام

459
00:32:59,227 --> 00:33:00,895
دیگه دارم رد میدم

460
00:33:00,979 --> 00:33:03,564
چرا همش این خواب احمقانه رو میبینم؟

461
00:33:28,965 --> 00:33:29,966
الان چیشد؟

462
00:33:40,727 --> 00:33:41,769
حالت خوبه؟

463
00:33:44,564 --> 00:33:46,065
خوب میشم

464
00:33:48,901 --> 00:33:51,279
حتما وقت ناهار برو دکتر

465
00:33:51,362 --> 00:33:52,780
باشه، میرم
بعدا میبینمت

466
00:33:52,864 --> 00:33:54,907
یه کم دیگه از اینا بگیر

467
00:33:54,991 --> 00:33:56,576
فقط یکی میگیرم پس-
هی، بیشتر بگیر-

468
00:33:56,659 --> 00:33:58,619
یه کم دیگه بگیر

469
00:33:59,579 --> 00:34:01,164
آیگو

470
00:34:39,952 --> 00:34:42,830
!یومی، یونگ‌جین، راه نرین، بدویین
باشه؟

471
00:34:43,414 --> 00:34:46,209
خانم یون، اونایی که دویدنشون تموم شده
میشه بریم بسکتبال بازی کنیم؟

472
00:34:46,292 --> 00:34:47,585
البته، برین

473
00:35:10,775 --> 00:35:12,777
!هی! تا سوت نزدم شروع نکنین

474
00:35:12,860 --> 00:35:13,861
!خانم یون! مراقب باشین

475
00:35:27,792 --> 00:35:29,418
!خانم یون-
حالتون خوبه؟

476
00:35:30,753 --> 00:35:32,755
حالتون خوبه؟-
خوبین؟-

477
00:35:33,714 --> 00:35:35,174
کمکش کنید بلند شه

478
00:35:36,217 --> 00:35:37,218
کولش کنید

479
00:35:37,260 --> 00:35:38,886
هی، کولش کنید-
بجنبین-

480
00:35:38,970 --> 00:35:40,012
بیاین رو کولم

481
00:35:40,596 --> 00:35:42,056
اوم گی‌سوک، ای ابله

482
00:35:43,391 --> 00:35:46,060
جمع کنین برین سر کلاستون

483
00:35:46,144 --> 00:35:48,020
بذارین کمکتون کنم برین دفتر پرستاری

484
00:35:48,104 --> 00:35:50,982
فراموشش کن. بجنب برو ناهارت رو بخور

485
00:35:52,900 --> 00:35:54,193
خون دماغ شدین

486
00:35:55,486 --> 00:35:57,446
اوه نه-
دماغتون داره خون میاد-

487
00:35:57,530 --> 00:35:58,698
خون دماغ

488
00:35:58,781 --> 00:36:00,199
صاف خورد تو صورتش

489
00:36:31,981 --> 00:36:33,274
سلام

490
00:37:33,251 --> 00:37:36,671
یون جی‌وون هم تو رو یادش نبود

491
00:37:38,881 --> 00:37:41,384
یون جی‌‌وون هم تو رو یادش نبود

492
00:37:42,051 --> 00:37:45,388
یون جی‌وون هم تو رو یادش نبود

493
00:37:54,313 --> 00:37:55,481
…اون خدا زده

494
00:37:58,985 --> 00:38:00,069
!هی! هونگ‌جه، پاس بده

495
00:38:00,152 --> 00:38:03,281
(هجده سال قبل)

496
00:38:27,638 --> 00:38:28,723
چیکار داری میکنی؟

497
00:38:28,806 --> 00:38:29,974
سوال منم هست

498
00:38:30,057 --> 00:38:32,226
بهت گفتم دقیقا بعد ناهار بیای

499
00:38:32,310 --> 00:38:34,729
دقیقا بعدش همین قصد رو داشتم

500
00:38:34,812 --> 00:38:36,480
دیر ناهار میخورم

501
00:38:36,564 --> 00:38:38,232
خفه بگیر و تکون بخور

502
00:38:39,525 --> 00:38:40,735
درد داره

503
00:38:40,818 --> 00:38:41,819
!بجنب

504
00:38:43,821 --> 00:38:45,698
تکون بخور-
چیکار میکنی؟-

505
00:38:45,781 --> 00:38:49,076
ای بابا، این دو تا اصلا از دعوا خسته نمیشن؟

506
00:38:49,160 --> 00:38:52,204
یه بازی می‌کنم-
وقتی ده سالم بود اومدم اینجا-

507
00:38:52,288 --> 00:38:54,457
اینا حتی اون‌موقع هم دعوا می‌کردن

508
00:38:54,540 --> 00:38:56,500
و مدت‌ها قبلش هم همش دعوا داشتن

509
00:38:56,584 --> 00:38:58,294
احتمالا برای همیشه باهمدیگه میجنگن

510
00:39:00,379 --> 00:39:02,048
روابط عشق و نفرت ترسناکه

511
00:39:02,882 --> 00:39:05,301
واسه اینا اصلا آخرش به این ختم نمیشه

512
00:39:05,384 --> 00:39:06,844
هی، بازی میکنی یا نه؟

513
00:39:06,927 --> 00:39:07,970
!نمیکنه

514
00:39:09,221 --> 00:39:12,183
!بذار این دور رو تموم کنم. پنج دقیقه
!زودی اونجام! سه دقیقه

515
00:39:12,266 --> 00:39:13,309
!هی

516
00:39:15,102 --> 00:39:17,063
هی، یون جی‌وون-
...یون-

517
00:39:17,146 --> 00:39:18,773
حالت خوبه؟-
!هی-

518
00:39:21,359 --> 00:39:23,778
باید خجالت بکشه-
باید درد داشته باشه-

519
00:39:24,445 --> 00:39:26,655
اون کاملا شکست خورده-
جای اون بودن مسخره‌ست-

520
00:39:28,449 --> 00:39:29,450
!هی

521
00:39:29,992 --> 00:39:31,452
هی، اينجوری انجامش بده

522
00:39:35,623 --> 00:39:37,833
خودت زمین خوردی، زبونت چی شده؟

523
00:39:38,542 --> 00:39:39,543
جدی

524
00:39:39,585 --> 00:39:41,420
خیلی درد میکنه

525
00:39:42,755 --> 00:39:46,008
با این سرعت، حتی تا زنگ آخرم
به دفتر پرستاری نمیرسیم

526
00:39:46,092 --> 00:39:48,594
و این تقصیر کیه؟

527
00:39:51,472 --> 00:39:53,891
هی، یه چسب زخم میدی بهم؟

528
00:39:59,814 --> 00:40:00,856
بیا

529
00:40:04,110 --> 00:40:05,569
واسم نمی‌چسبونیش؟

530
00:40:07,154 --> 00:40:08,864
توروخدا بیخیال شو

531
00:40:10,324 --> 00:40:11,909
خیلی رو مخی

532
00:40:11,992 --> 00:40:13,911
یادت رفته تقصیر کیه که من صدمه دیدم؟

533
00:40:13,994 --> 00:40:16,080
وقتی حتی نمیتونی بدوی چرا کاری رو شروع میکنی؟

534
00:40:16,163 --> 00:40:17,873
خب، چرا به‌موقع نیومدی؟

535
00:40:17,957 --> 00:40:19,417
بهت که گفتم میام

536
00:40:22,503 --> 00:40:25,798
اینجوری نماینده دانش‌آموزایی؟
و من بدبختم قراره با تو کار کنم

537
00:40:28,134 --> 00:40:29,468
حتی صاف هم نزدیش

538
00:40:29,552 --> 00:40:33,305
به‌هرحال، چرا امروز باید همو می‌دیدیم؟

539
00:40:34,765 --> 00:40:36,308
اوه، راستی! تی‌شرت کلاس

540
00:40:36,392 --> 00:40:37,768
یه لحظه وایسا

541
00:40:37,768 --> 00:40:38,978
اینو ببین

542
00:40:39,061 --> 00:40:42,064
،یه چند تا تماس گرفتم
...برای همون شماره‌ی درست شده و با همون مواد

543
00:40:42,148 --> 00:40:44,900
میدونم مغازه‌ی خواهر معاون 300 وون گرون‌تره

544
00:40:44,984 --> 00:40:48,529
پس بیا عوضش کنیم که هر کلاس بتونه
چیزی که میخواد رو انجام بده

545
00:40:49,238 --> 00:40:51,782
واقعا باید اینجوری باشی؟

546
00:40:51,866 --> 00:40:53,659
نمیتونی فقط با جریان حرکت کنی؟

547
00:40:53,742 --> 00:40:56,745
اگه یه بار به چیزی اهمیت ندی میمیری؟

548
00:40:56,829 --> 00:40:58,497
وقتی مردم اینو بگن متنفرم

549
00:40:58,581 --> 00:40:59,582
چرا با جریان حرکت کنم؟

550
00:40:59,665 --> 00:41:02,126
باعث میشه یه سریا نتونن چیزی که میخوان رو بگیرن

551
00:41:02,209 --> 00:41:03,544
پس چرا باید با جریان پیش برم؟

552
00:41:03,627 --> 00:41:07,298
به‌خاطر تو از اینکه
واسه‌ی ریاست دانش‌آموزی شرکت کردم پشیمونم

553
00:41:07,381 --> 00:41:08,716
پس چرا نذاشتی من ببرم؟

554
00:41:08,799 --> 00:41:10,092
من نذاشتم؟

555
00:41:10,176 --> 00:41:13,012
،چون اینجوری‌ای

556
00:41:13,095 --> 00:41:16,182
بچه‌ها همشون به من رای دادن
نه به توئه عقب مونده

557
00:41:16,765 --> 00:41:19,852
اگه فقط توی نیم‌سال رتبه‌ی ششم بشی
رئیس بودن چه فایده‌ای داره؟

558
00:41:19,935 --> 00:41:22,605
دوباره شروع نکن
این بار اولم بود که رتبه ششم بودم

559
00:41:22,688 --> 00:41:24,482
پارسال من بیشتر از تو اول شدم

560
00:41:24,565 --> 00:41:25,900
من تاحالا کمتر از دوم نشدم

561
00:41:25,900 --> 00:41:30,237
ششم شدن باید واست خیلی خفت‌بار باشه

562
00:41:30,321 --> 00:41:31,780
خسته شدم دیگه

563
00:41:32,490 --> 00:41:36,243
،به‌هرحال، اگه خیلی معطل کنی
...توی شورای دانش‌آموزی میگمش

564
00:41:36,327 --> 00:41:37,453
بسه

565
00:41:38,370 --> 00:41:39,371
،درمورد اون

566
00:41:41,790 --> 00:41:44,877
با معاون حرف میزنم

567
00:41:46,003 --> 00:41:47,671
چرا از اول نگفتی؟

568
00:41:48,380 --> 00:41:50,216
،دیر نیای به جلسه‌ی شورای دانش‌آموزی

569
00:41:50,299 --> 00:41:52,593
اگه دیر بیای توپ فوتبالت رو میترکونم

570
00:41:52,676 --> 00:41:55,971
فکر میکنی بچه‌ها از منی که
دو دقیقه دیر اومدم جلسه متنفرن؟

571
00:41:56,055 --> 00:41:59,016
،یا تویی که بخاطر بحث کردن سر هر چیز کوچیکی

572
00:41:59,099 --> 00:42:00,476
باعث میشی جلسه‌ها برای همیشه ادامه داشته باشن؟

573
00:42:00,559 --> 00:42:02,311
...خب

574
00:42:05,147 --> 00:42:06,273
نمیای؟

575
00:42:06,357 --> 00:42:07,733
هنوز زنگ نخورده

576
00:42:09,235 --> 00:42:10,861
من رفتم-
باشه-

577
00:42:18,911 --> 00:42:20,663
کی اینجوری شلخته گذاشتش؟

578
00:42:20,746 --> 00:42:22,289
داره میوفته

579
00:42:22,957 --> 00:42:26,252
چون خیسش کردم
فقط همین‌جوری بذارش

580
00:42:26,335 --> 00:42:30,172
این یکی ضدآبه، دیگه نیاز نیست
نگران خیس شدنش باشی

581
00:42:32,424 --> 00:42:33,425
مرسی

582
00:42:34,718 --> 00:42:35,803
تمومه

583
00:42:38,764 --> 00:42:39,640
بیاین شروع کنیم

584
00:42:39,723 --> 00:42:41,100
باشه

585
00:42:44,728 --> 00:42:46,146
عالیه

586
00:42:46,230 --> 00:42:48,357
مگه‌نه؟ به دست آوردنش آسون نبود

587
00:42:48,440 --> 00:42:49,525
تو بهترینی

588
00:42:56,198 --> 00:42:58,909
،اگه اینجوری پیش بریم

589
00:42:58,993 --> 00:43:02,079
،می‌تونیم نسبت به پارسال
بودجه‌ی روز ورزش رو 20 درصد کاهش بدیم

590
00:43:03,122 --> 00:43:06,166
چطوره تا جلسه‌ی بعدی
توی تیم مدیریت یه گزارش تهیه کنیم؟

591
00:43:06,250 --> 00:43:07,251
باشه

592
00:43:07,334 --> 00:43:10,796
خب، حالا دیگه میشه این جلسه رو تمومش کنیم؟

593
00:43:10,879 --> 00:43:12,548
خانم مدیر تیم مدیریت؟

594
00:43:20,139 --> 00:43:21,140
باشه

595
00:43:23,684 --> 00:43:25,436
یون جی‌وون، تو واقعا باورنکردنی‌ای

596
00:43:25,519 --> 00:43:28,063
با معلم‌ها درمورد تبعیض
موقع بررسی لباس دعوا کردی

597
00:43:28,063 --> 00:43:31,442
اصرار داشتی اینکه سال‌بالایی‌ها میان
خودشون رو میندازن تو صف ناهار خلاف قوانینه

598
00:43:31,525 --> 00:43:34,153
و حالا هم داری واسه‌ی بودجه‌ی
روز ورزش برنامه‌ریزی میکنی

599
00:43:34,236 --> 00:43:36,905
رئیس شورا نشدن تو واقعا کار خدا بود

600
00:43:36,989 --> 00:43:38,449
اونطوری هممون مرده بودیم

601
00:43:38,532 --> 00:43:39,366
دقیقا

602
00:43:39,450 --> 00:43:42,036
واسه همین نیست که توی شورای دانش‌آموزی‌ایم؟

603
00:43:42,119 --> 00:43:44,997
که برای داشتن شرایط بهتر همکلاسی‌هامون
مبارزه کنیم

604
00:43:45,080 --> 00:43:47,082
نه؟-
آره، حق با توئه-

605
00:43:48,334 --> 00:43:50,336
با دلایل خوب اومدی اینجا؟

606
00:43:51,503 --> 00:43:52,671
نمیدونم

607
00:43:52,755 --> 00:43:54,882
اینجام تا فقط فعالیت‌های فوق برنامه‌ام
رو تقویت کنم

608
00:43:56,467 --> 00:43:57,468
ناامید کننده‌ست

609
00:43:58,177 --> 00:44:00,429
،هی، کیم دونگ‌اون
معاون من توی تیم مديريت

610
00:44:00,512 --> 00:44:03,932
تو هم همین انگیزه‌ی باطنی رو
واسه‌ی اینجا بودن داری؟

611
00:44:04,975 --> 00:44:06,018
نه

612
00:44:06,518 --> 00:44:08,228
من بخاطر جی‌وون اینجام

613
00:44:08,312 --> 00:44:09,396
من؟-
من؟-

614
00:44:11,649 --> 00:44:12,816
یون جی‌وون

615
00:44:14,652 --> 00:44:16,320
واقعا؟ اینو گفت؟

616
00:44:16,403 --> 00:44:17,905
واقعا گفتش. ببین

617
00:44:19,156 --> 00:44:20,324
چون مهربونی

618
00:44:21,700 --> 00:44:22,701
"واسه همین اومدم تو تیمت"

619
00:44:23,410 --> 00:44:25,496
چی؟ شوخی نیست

620
00:44:25,579 --> 00:44:28,666
عالی نیست؟-
عالیه-

621
00:44:28,749 --> 00:44:30,918
حدس می‌زنم اون همیشه ازم خوشش میومد

622
00:44:31,001 --> 00:44:33,879
بچه‌های این روزا واقعا پررو شدن

623
00:44:33,962 --> 00:44:36,757
چطور تونست شورای دانش‌آموزی
رو اینجوری کم‌ارزش کنه؟

624
00:44:37,633 --> 00:44:39,885
درواقع موقعی بود که جلسه تموم شده بود

625
00:44:39,968 --> 00:44:42,221
اینجا پیاده میشی؟-
میخوام برم کتاب‌فروشی-

626
00:44:42,304 --> 00:44:43,722
که کتاب‌کار بخری؟ منم باهات میام

627
00:44:43,722 --> 00:44:46,141
باشه-
میخواین بریم دوکبوکی هم بخوریم؟-

628
00:44:46,225 --> 00:44:47,309
قطعا

629
00:44:47,393 --> 00:44:48,686
تو هم میای، کودن؟

630
00:44:50,062 --> 00:44:51,438
نه. گمشو

631
00:44:55,109 --> 00:44:56,819
بریم

632
00:44:57,778 --> 00:44:59,488
ممنون-
ممنون-

633
00:45:41,113 --> 00:45:43,157
خودت گفتی بیام، چرا هیچی نمیگی؟

634
00:45:43,198 --> 00:45:44,992
دیروز، کاملا خود واقعیت بودی

635
00:45:46,493 --> 00:45:48,495
دیروز، خودت ازم پرسیدی

636
00:45:49,747 --> 00:45:51,248
من دروغگوی خوبی نیستم

637
00:45:55,169 --> 00:45:56,587
ناراحتت کردم؟

638
00:45:57,379 --> 00:45:58,505
نه

639
00:45:59,715 --> 00:46:02,176
آخر هفته چیکار میکنی؟

640
00:46:02,926 --> 00:46:04,094
چرا می‌پرسی؟

641
00:46:04,178 --> 00:46:05,304
می‌خوای بری سئول؟

642
00:46:05,387 --> 00:46:07,097
سئول؟-
آره-

643
00:46:07,181 --> 00:46:10,100
داداشم به دانشگاه ملی سئول میره
اون گفت که اطراف رو  بهم نشون میده

644
00:46:10,184 --> 00:46:11,810
فکر کردم خوبه باهم بریم

645
00:46:11,894 --> 00:46:13,687
میدونم اینو هدف گرفتی

646
00:46:14,897 --> 00:46:16,440
منم میخوام اونجا برم

647
00:46:16,523 --> 00:46:20,277
فکر کنم خوب باشه اگه باهم اونجا باشیم

648
00:46:23,280 --> 00:46:25,199
انقدر به آینده فکر می‌کنی؟

649
00:46:26,492 --> 00:46:27,493
خب میای؟

650
00:46:35,000 --> 00:46:36,335
اوه سلام جی‌وون

651
00:46:41,548 --> 00:46:44,259
اونی که می‌خواست فوتبال بازی کنه کجاست؟

652
00:46:45,469 --> 00:46:46,553
سونبه

653
00:46:47,971 --> 00:46:48,972
چی میگی؟

654
00:46:52,518 --> 00:46:56,396
گفتی سئول نمیری؟
یا کلا ردش کردی؟

655
00:46:57,856 --> 00:46:58,732
ردش کردم

656
00:46:58,816 --> 00:47:00,400
چرا؟-
چرا؟-

657
00:47:00,484 --> 00:47:03,153
آشنایی اذیت کننده است و جالب نیست

658
00:47:03,237 --> 00:47:06,490
میگی آشنایی با دونگ‌اون جالب نیست؟
یا کلا میگی؟

659
00:47:06,573 --> 00:47:07,908
به تو چه ربطی داره؟

660
00:47:07,991 --> 00:47:10,661
جو میونگ‌سوک رو تو کلاس هشت می‌شناسی؟

661
00:47:10,744 --> 00:47:13,747
ازم خواست بفهمم جی‌وون دوست داره یا نه

662
00:47:13,831 --> 00:47:15,290
اوهوو

663
00:47:16,208 --> 00:47:18,710
اون کیه؟

664
00:47:18,794 --> 00:47:21,338
فقط یه بازنده است که بعد از زمین خوردن تو فوتبال گریه میکنه

665
00:47:21,421 --> 00:47:24,383
رفیق، رونش زخم شد، درد داره ديگه

666
00:47:24,466 --> 00:47:25,801
هرکسی بود گریه می‌کرد

667
00:47:26,802 --> 00:47:29,012
اون بازنده حتی نمی‌تونه فوتبال بازی کنه

668
00:47:29,096 --> 00:47:31,265
میونگ‌سوک هنوز دوست صمیمیته

669
00:47:31,348 --> 00:47:33,976
اگه داره مسیر اشتباه میره تو باید درستش کنی

670
00:47:34,059 --> 00:47:36,311
میخوای از صخره هولش بدی؟ ها؟

671
00:47:36,395 --> 00:47:38,146
چی؟ چطور جرأت می‌کنی؟

672
00:47:38,230 --> 00:47:39,565
به خودت بیا

673
00:47:39,648 --> 00:47:41,733
امتحانات پایانترم نزدیکه

674
00:47:41,817 --> 00:47:43,527
اون کیه؟

675
00:47:44,194 --> 00:47:45,487
مهمه؟

676
00:47:45,988 --> 00:47:48,574
ای وای من، اونی که تو میانترما رتبه‌ی 6 شده

677
00:47:48,657 --> 00:47:51,285
نگران من رتبه اولیه؟

678
00:47:51,368 --> 00:47:52,619
شروع نکنا

679
00:47:52,703 --> 00:47:54,788
ولم کن دیگه. فقط یه بار بود

680
00:47:54,872 --> 00:47:56,957
اصلاً واسم اتفاق نیفتاده

681
00:47:57,040 --> 00:48:00,085
از وقتی‌که مدرسه رو شروع کردم حتی یه بارم نشده

682
00:48:00,168 --> 00:48:02,880
دوباره دارن بهم می‌پرن

683
00:48:02,963 --> 00:48:04,256
حالم از دست این خرخونا بهم می‌خوره

684
00:48:04,339 --> 00:48:06,717
فقط صبر کن و ببین

685
00:48:06,800 --> 00:48:10,012
بذار پایان ترم بشه میزنم لهت میکنم

686
00:48:10,971 --> 00:48:14,099
خواب دیدی خیر باشه

687
00:48:14,182 --> 00:48:16,101
قرار نیست هیچ وقت بهم برسی

688
00:48:16,184 --> 00:48:20,355
اینطور نیست که دوم یا سوم باشی
رتبه شیش شدی

689
00:48:20,939 --> 00:48:22,274
از همین الان نتیجه مشخصه پسرجون

690
00:48:22,357 --> 00:48:23,775
چی میشه اگه ببرم؟-
چی میشه اگه ببازی؟-

691
00:48:25,986 --> 00:48:27,863
اگه ببازم هر کاری بگی میکنم

692
00:48:32,576 --> 00:48:34,620
تا آخر عمرت منو نونا صدا کن

693
00:48:36,496 --> 00:48:37,789
میخوای تا اون موقع هم منو ببینی؟

694
00:48:40,417 --> 00:48:42,461
تا زمانی که فارغ التحصیل شیم

695
00:48:42,544 --> 00:48:43,962
خوبه

696
00:48:44,588 --> 00:48:46,006
و اگه ببرم؟

697
00:48:46,089 --> 00:48:47,925
شرطت چیه؟

698
00:48:48,008 --> 00:48:51,386
اگر یه درصد معجزه شه ببری؟

699
00:48:59,269 --> 00:49:01,813
اگر برنده شدم باهام صمیمی شو

700
00:49:12,324 --> 00:49:14,242
رد دادی داداش

701
00:49:14,326 --> 00:49:17,120
من از فکر اینکه تو رو نونا صدا کنم دیوونه میشم

702
00:49:17,204 --> 00:49:20,415
تو هم باید یه کاری رو که ازش متنفری انجام بدی

703
00:49:20,999 --> 00:49:22,292
صمیمیت با تو؟

704
00:49:22,376 --> 00:49:25,587
ترجیح می‌دهم جلو همه سرم رو بتراشم و برم معبد

705
00:49:26,880 --> 00:49:28,966
جی‌وون مقدس خیلی اعتراض می‌کنه

706
00:49:30,467 --> 00:49:31,468
شرط میبندی یا نه؟

707
00:49:32,135 --> 00:49:34,096
آره! تو مال این حرفا نیستی

708
00:49:40,560 --> 00:49:43,146
روی سوک جی‌وون شرط میبندم

709
00:49:43,230 --> 00:49:44,272
منم یون جی‌وون

710
00:49:51,947 --> 00:49:53,448
هی

711
00:49:54,783 --> 00:49:55,784
شوت کن

712
00:49:57,828 --> 00:49:58,829
بیا اینجا

713
00:50:01,790 --> 00:50:02,791
من رفتم

714
00:50:37,325 --> 00:50:38,452
خوابیدی؟

715
00:51:11,318 --> 00:51:14,279
(امتحانات نهایی)

716
00:51:27,042 --> 00:51:28,668
هی نمرات اومد

717
00:51:29,711 --> 00:51:30,712
چی؟

718
00:51:33,840 --> 00:51:35,467
جی‌وون نمرات اومد

719
00:51:37,552 --> 00:51:40,180
به نظرت کی اوله؟

720
00:51:40,263 --> 00:51:41,431
نظری ندارم

721
00:52:11,795 --> 00:52:13,505
نگاه کن یون جی‌وون اوله

722
00:52:13,588 --> 00:52:15,132
پس سوک جی‌وون باخت؟

723
00:52:15,882 --> 00:52:16,925
عجیبه

724
00:52:41,241 --> 00:52:43,076
عاشقشم

725
00:52:43,160 --> 00:52:45,078
جدی؟-
خیلی خوبه-

726
00:52:45,162 --> 00:52:46,580
البته

727
00:52:46,663 --> 00:52:48,123
مطمئن نیستم

728
00:52:59,217 --> 00:53:00,260
پیاده شو

729
00:53:00,343 --> 00:53:02,554
چطور جرأت میکنی اینطوری با نونات حرف بزنی؟

730
00:53:02,637 --> 00:53:03,889
لازمه باهم حرف بزنیم

731
00:53:04,514 --> 00:53:06,057
جی‌هه فردا میبینمت

732
00:53:31,791 --> 00:53:33,001
آقای رئیس؟

733
00:53:37,130 --> 00:53:39,633
عذرخواهی می‌کنم
لطفا بشینین

734
00:53:39,716 --> 00:53:41,593
من مدیرم

735
00:53:41,676 --> 00:53:46,014
یعنی مدیر آینده کانگ یونگ‌جا هستم

736
00:53:47,599 --> 00:53:48,850
مایه افتخاره آقای رئیس

737
00:53:50,101 --> 00:53:51,937
مدیر قبلی بازنشسته شده

738
00:53:52,020 --> 00:53:54,648
معاون مدیر هنوز در حال تکمیل وضعیته

739
00:53:54,731 --> 00:53:57,275
پس الان اون همه کاره ست

740
00:53:57,359 --> 00:54:00,028
فهمیدم لطفا بشینین-
ممنون-

741
00:54:06,284 --> 00:54:08,912
امروز صبح خبر زخمی شدن رئیس سوک رو شنیدم

742
00:54:08,995 --> 00:54:11,581
کاملا شوکه شدم
متوجه نشدم که میاید

743
00:54:11,665 --> 00:54:14,000
کاملا ناگهانی بود
عذر می‌خوام

744
00:54:14,084 --> 00:54:16,086
نیاز نیست

745
00:54:16,169 --> 00:54:18,588
خوشحالیم که اینجایید

746
00:54:19,965 --> 00:54:22,300
تمام تلاشم رو می‌کنم که خیلی تو چشم نباشم

747
00:54:25,053 --> 00:54:26,888
عزیزم

748
00:54:28,431 --> 00:54:31,559
گفتم برو دفتر پرستار
خونریزی بینی داشتی

749
00:54:32,102 --> 00:54:34,104
خیلی رنگ پریده به نظر می‌رسی

750
00:54:34,187 --> 00:54:35,855
به هیچ وجه نمی‌تونم برم

751
00:54:35,939 --> 00:54:37,190
چرا نه؟

752
00:54:37,274 --> 00:54:39,859
فقط میتو... نه، نمی‌رم

753
00:54:41,069 --> 00:54:42,821
الان زمان خالی دارم

754
00:54:42,904 --> 00:54:45,782
میرم چرت بزنم
میشه وقتی زمان استراحتم تموم شد منو بیدار کنی؟

755
00:54:58,044 --> 00:54:59,671
رفتم-
باشه-

756
00:55:10,473 --> 00:55:12,434
(یون جی‌وون)

757
00:55:12,517 --> 00:55:15,979
(فراموش کرده؟)

758
00:55:25,405 --> 00:55:27,824
فایل‌هایی که می‌خواستید اینجاست
عجله ای نیست

759
00:55:27,907 --> 00:55:29,826
ممنون

760
00:55:29,909 --> 00:55:32,162
و فقط واسه اینکه مطمئن شم، مراسم تحلیف نمی‌خواید؟

761
00:55:32,787 --> 00:55:34,998
نه نمی‌خوام

762
00:55:42,339 --> 00:55:43,423
در تعجبم

763
00:55:43,506 --> 00:55:46,926
امیدوارم بی‌ادبی نباشه
اما پدرت واسه من مثل یه برادر بود

764
00:55:47,552 --> 00:55:48,970
اوه متوجهم

765
00:55:49,596 --> 00:55:51,306
پس نیازی نیست خیلی رسمی باشی

766
00:55:54,476 --> 00:55:55,977
اون تو رو خوب بزرگ کرده

767
00:56:00,148 --> 00:56:03,443
قربان فکر کنم وقتش رسیده که بریم

768
00:56:04,694 --> 00:56:05,695
باشه

769
00:56:09,449 --> 00:56:11,868
همه معلما الان تو کلاسن؟

770
00:56:11,951 --> 00:56:14,245
آره همشون برای کلاس حاضر میشن

771
00:56:14,329 --> 00:56:17,832
پس دفعه دیگه، اگه صبح بیایید
خوشحال میشم بهتون معرفیشون کنم

772
00:56:21,044 --> 00:56:24,005
(چارت محل نشستن کارکنان 2024)

773
00:56:24,089 --> 00:56:27,092
(باشگاه: یون جی‌وون)

774
00:56:35,141 --> 00:56:36,226
به نظر می‌رسه

775
00:56:37,185 --> 00:56:38,603
این زنگ ورزش ندارن؟

776
00:56:39,604 --> 00:56:40,814
ببخشید؟

777
00:56:42,399 --> 00:56:44,609
مهم نیست بیا بریم

778
00:57:01,209 --> 00:57:03,962
یون جی‌وون هم تو رو یادش نبود

779
00:57:13,805 --> 00:57:16,433
قربان فکر کنم اینوری باشه

780
00:58:36,804 --> 00:58:37,805
خانم یون

781
00:58:40,725 --> 00:58:42,685
این رئیس جدیده

782
00:58:57,951 --> 00:59:01,329
خوشحالم از آشناییتون خانم یون

783
00:59:36,823 --> 00:59:38,283
هی یون جی‌وون

784
00:59:40,201 --> 00:59:44,455
(دشمنت رو دوست داشته باش)

785
01:00:11,482 --> 01:00:14,277
دیدن دوباره من بعد از 18 سال چه حسی داشت؟

786
01:00:14,360 --> 01:00:17,780
کاش گذشته بی معنیمون رو یادم نمی‌آوردی

787
01:00:17,864 --> 01:00:19,782
خیلی متاسفم گذشته بی معنیمون رو یادت آوردم

788
01:00:19,824 --> 01:00:21,701
معلم و رئیس؟ خوبه

789
01:00:21,784 --> 01:00:22,910
منو نمیشناسی؟

790
01:00:22,994 --> 01:00:24,871
مهم نیست، به هر حال ما دوباره همو دیدیم

791
01:00:24,954 --> 01:00:26,539
آماده ام بشنوم

792
01:00:26,623 --> 01:00:27,707
یه اعتراف؟

793
01:00:27,790 --> 01:00:28,666
یاس دیوونه؟

794
01:00:28,750 --> 01:00:31,377
یکی از اونا فقط هر چند سال یه بار گل میده

795
01:00:31,461 --> 01:00:33,212
نظرت چیه موقعیتت رو به عنوان رئیس ول کنی؟

796
01:00:33,212 --> 01:00:35,340
سمتم به عنوان رئیس؟ چرا نه؟

797
01:00:35,423 --> 01:00:36,466
اگه گل بده چی؟

798
01:00:36,549 --> 01:00:37,884
چیکار میکنی خانم یون؟

799
01:00:37,967 --> 01:00:39,177
...اگه گل بده
