﻿1
00:00:03,536 --> 00:00:05,572
(بیون وو سوک)

2
00:00:07,140 --> 00:00:08,341
(مدیرعامل)

3
00:00:08,341 --> 00:00:09,376
(ده تماس از دست رفته از مدیرعامل)

4
00:00:11,945 --> 00:00:13,913
(کیم هه یون)

5
00:00:20,653 --> 00:00:23,990
(دونده دوست داشتنی)

6
00:00:27,727 --> 00:00:30,130
باید با ادب باشی

7
00:00:30,130 --> 00:00:31,364
سلام

8
00:00:31,364 --> 00:00:33,199
چت شده؟

9
00:00:33,199 --> 00:00:34,534
داره بارون میاد

10
00:00:40,707 --> 00:00:41,741
هی

11
00:00:54,621 --> 00:00:55,822
پس چرا داری گریه می‌کنی؟

12
00:00:55,922 --> 00:00:57,057
من که به گریه ننداختمت

13
00:00:57,057 --> 00:00:59,459
(خبر مهم)

14
00:01:04,664 --> 00:01:06,032
چرا گریه می‌کنی؟

15
00:01:09,069 --> 00:01:10,904
چرا هروقت من رو می‌بینی گریه می‌کنی؟

16
00:01:19,245 --> 00:01:21,381
مگه چی گفتم که گریه کنی؟

17
00:01:22,048 --> 00:01:23,750
هی، فکر کنم اشک دختره رو درآورده

18
00:01:23,750 --> 00:01:25,418
بیخیال، حتما دعوای بین عاشق و معشوقه

19
00:01:25,418 --> 00:01:26,553
چه خبره؟ مگه چه اشتباهی کرده که اینجوری به گریه انداختتش؟

20
00:01:26,553 --> 00:01:27,554
چیه؟

21
00:01:27,554 --> 00:01:29,789
فعلا از این طرف بیا-
هی، جدی به نظر میاد-

22
00:01:29,789 --> 00:01:30,924
هی

23
00:01:31,758 --> 00:01:32,826
!سون جه

24
00:01:37,163 --> 00:01:39,432
(قسمت دوم)

25
00:01:52,078 --> 00:01:53,746
بعد از چیزهایی که دیروز گفتم

26
00:01:54,180 --> 00:01:56,883
چرا امروز بدون اینکه حرفی بزنم گریه می‌کنم؟

27
00:02:15,068 --> 00:02:18,471
پس وقتی ۱۹ ساله بودی این شکلی بودی

28
00:02:26,346 --> 00:02:28,081
چرا اینجوری بهم زل زده؟

29
00:02:36,422 --> 00:02:38,358
تو چی هستی؟-
چی؟-

30
00:02:39,192 --> 00:02:41,261
طرفدارتونم. یعنی نه

31
00:02:41,261 --> 00:02:43,329
طرفدارتم. بیا سون جه رو برداریم و در بریم

32
00:02:43,329 --> 00:02:44,364
چی؟

33
00:02:45,198 --> 00:02:47,100
آی‌دی من توی انجمن آنلاین طرفدارهات اینه

34
00:02:47,400 --> 00:02:48,401
چی داری می‌گی؟

35
00:02:48,401 --> 00:02:50,370
دقیقا. چرا دارم چرت و پرت می‌گم؟

36
00:02:50,837 --> 00:02:52,705
سون جه الان یه دانش آموز معمولیه

37
00:02:52,705 --> 00:02:54,073
نباید اینجوری کنم

38
00:02:56,876 --> 00:03:00,246
من سول هستم. ایم سول

39
00:03:00,580 --> 00:03:01,614
می‌دونم

40
00:03:02,048 --> 00:03:03,116
از کجا می‌دونی؟

41
00:03:05,952 --> 00:03:07,287
(ایم سول)

42
00:03:09,489 --> 00:03:11,090
چرا هروقت من رو می‌بینی گریه می‌کنی؟

43
00:03:11,758 --> 00:03:12,892
دیروز هم گریه کردی

44
00:03:14,160 --> 00:03:15,962
...خب، چون

45
00:03:17,096 --> 00:03:18,965
من رو یاد یه چیزی می‌اندازی

46
00:03:20,233 --> 00:03:23,203
یه چیزی که خیلی دوستش داشتم

47
00:03:23,203 --> 00:03:24,204
چیزی که دوستش داشتی؟

48
00:03:26,940 --> 00:03:28,074
یه سگ

49
00:03:29,042 --> 00:03:30,843
سگ؟ یعنی من شبیه سگم؟

50
00:03:30,843 --> 00:03:32,645
نه منظورم این نیست

51
00:03:32,712 --> 00:03:35,582
سگه خوب شنا می‌کرد

52
00:03:35,648 --> 00:03:36,749
...پس یعنی

53
00:03:37,217 --> 00:03:40,119
یعنی من شبیه سگی‌ام که خوب شنا می‌کنه؟

54
00:03:40,119 --> 00:03:41,187
آره احتمالا معناش همینه

55
00:03:42,922 --> 00:03:45,225
دیروز از کجا درباره بازی می‌دونستی و به سالن مسابقه اومدی؟

56
00:03:45,258 --> 00:03:46,359
اسمم رو هم می‌دونستی

57
00:03:47,327 --> 00:03:49,329
خب. بیا درستش کنیم

58
00:03:49,829 --> 00:03:52,031
قانع کردن یه ۱۹ ساله نباید سخت باشه

59
00:03:53,600 --> 00:03:55,568
من طرفدار شنام

60
00:03:55,668 --> 00:03:57,270
طرفدار شنا؟-
آره-

61
00:03:57,270 --> 00:03:59,672
گفتم که. سگم خوب شنا می‌کرد

62
00:03:59,872 --> 00:04:02,208
به صورت طبیعی منم از شنا خوشم اومد

63
00:04:02,208 --> 00:04:03,509
ویدئوهای مسابقات شنا رو که می‌دیدم

64
00:04:03,509 --> 00:04:06,112
به صورت طبیعی تو رو شناختم، که ستاره تیم شنایی

65
00:04:06,112 --> 00:04:09,382
پس به صورت طبیعی رفتم که تشویقت کنم

66
00:04:09,382 --> 00:04:11,317
،با دیدن شنات

67
00:04:11,317 --> 00:04:14,954
به صورت طبیعی یاد سگم افتادم و احساساتی شدم

68
00:04:14,954 --> 00:04:16,756
پس به صورت طبیعی، گفتم عاشقتم

69
00:04:16,756 --> 00:04:18,458
اصلا هم طبیعی به نظر نمیاد

70
00:04:18,725 --> 00:04:19,792
باشه پس

71
00:04:28,801 --> 00:04:30,903
به هرحال، خیلی گیج شدی، نه؟

72
00:04:31,571 --> 00:04:33,539
همه‌اش به خاطر اینه که من رو یاد سگم می‌اندازی

73
00:04:34,807 --> 00:04:36,376
اسم سگت چیه؟

74
00:04:36,376 --> 00:04:38,211
اسمش؟

75
00:04:38,444 --> 00:04:39,979
...اسمش

76
00:04:41,714 --> 00:04:43,149
سمور آبی-
اسم سگت سمور آبیه؟-

77
00:04:43,149 --> 00:04:45,351
هردوشون خوب شنا می‌کنن. هم سمورهای آبی هم سمور آبی من

78
00:04:45,485 --> 00:04:48,187
پس چرا اسمش فُک نیست؟

79
00:04:48,187 --> 00:04:49,956
اوه، فکر خوبیه ها

80
00:04:50,957 --> 00:04:51,958
وای

81
00:04:57,530 --> 00:04:58,564
بگیرش

82
00:04:59,799 --> 00:05:01,868
اینم به خاطر سمور آبی بهم دادی؟

83
00:05:06,205 --> 00:05:07,540
مال توئه. ببرش

84
00:05:07,540 --> 00:05:09,809
خدای من

85
00:05:09,809 --> 00:05:11,077
نه، سون جه

86
00:05:11,277 --> 00:05:12,478
بیا باهم زندگی کنیم

87
00:05:12,478 --> 00:05:14,380
بیا باهم زندگی کنیم

88
00:05:14,380 --> 00:05:15,481
ای تف بهش

89
00:05:17,417 --> 00:05:20,687
ای وای. داره دیرم می‌شه

90
00:05:20,687 --> 00:05:22,255
من اول می‌رم. ببخشید

91
00:05:22,255 --> 00:05:24,791
چی؟ هی، کجا داری می‌ری؟

92
00:05:24,791 --> 00:05:25,892
ایش

93
00:05:29,595 --> 00:05:30,630
!هی

94
00:05:31,998 --> 00:05:35,101
نباید دهنم رو باز می‌کردم. الان فکر می‌کنه یه تخته‌ام کمه

95
00:05:36,536 --> 00:05:38,504
چرا این رو آوردم؟

96
00:05:38,504 --> 00:05:39,972
خودش خیس می‌شه

97
00:05:40,306 --> 00:05:42,208
چقدر خنگم

98
00:05:44,844 --> 00:05:46,779
چی؟ اینجا کلاسمه

99
00:05:48,981 --> 00:05:51,651
دیروز درست حسابی نگاهش نکردم چون فکر می‌کردم رویا باشه

100
00:05:53,753 --> 00:05:57,056
هی-
اون این رو گفت-

101
00:05:57,623 --> 00:05:58,891
بیا-
بدش به من-

102
00:05:59,525 --> 00:06:01,661
قایمش نکن-
...‌این-

103
00:06:01,661 --> 00:06:03,463
واقعا که-
هی-

104
00:06:09,135 --> 00:06:11,738
خیلی وقته ندیدمشون

105
00:06:13,639 --> 00:06:16,075
بچه‌ها حالتون خوب بوده؟

106
00:06:16,743 --> 00:06:18,978
عه، سلام

107
00:06:18,978 --> 00:06:20,680
داهه، بوریم

108
00:06:20,680 --> 00:06:22,281
خیلی وقته ندیدمتون

109
00:06:22,281 --> 00:06:24,951
یونگ سون، یادمه همیشه بچه درس‌خونی بودی

110
00:06:25,852 --> 00:06:27,353
اسم تو چی بود؟

111
00:06:27,754 --> 00:06:29,088
آها آره، کیم اون جو

112
00:06:29,188 --> 00:06:31,224
شما بانمک‌ها

113
00:06:31,324 --> 00:06:33,259
سلام

114
00:06:33,493 --> 00:06:34,994
سول، دیروز چی شد؟

115
00:06:36,262 --> 00:06:38,865
هیون جو

116
00:06:39,465 --> 00:06:41,667
چقدر خوشحالم که می‌بینمت! وای خدا

117
00:06:41,667 --> 00:06:42,935
دیروز مدرسه رو پیچوندی کجا رفتی؟

118
00:06:42,935 --> 00:06:45,071
وقتی رفته خونه‌تون که کیفت رو بدم نبودی

119
00:06:45,104 --> 00:06:47,373
وای، پوستت حرف نداره

120
00:06:47,373 --> 00:06:49,842
خیلی به خاطر کک و مک‌هات ناراحت بودی ها

121
00:06:49,842 --> 00:06:52,345
راستش رو بگو. دیروز صبح یه چیزی شد، مگه نه؟

122
00:06:52,512 --> 00:06:53,513
چی؟

123
00:06:53,513 --> 00:06:56,516
دیروز صبح رو چون خودم نبودم، یادم نمیاد

124
00:06:56,516 --> 00:06:58,618
...دیروز اون یارو چی گفت که عقلت رو از دست دادی

125
00:06:58,618 --> 00:07:00,286
و برخلاف همیشه زدی مدرسه رو پیچوندی؟

126
00:07:00,286 --> 00:07:01,487
دیروز؟ اون یارو؟

127
00:07:02,955 --> 00:07:05,124
صبح بخیر، خانم-
صبح بخیر، خانم-

128
00:07:05,124 --> 00:07:08,494
!اومو، امو. خانم معلم

129
00:07:12,298 --> 00:07:13,466
خانم کوان

130
00:07:13,466 --> 00:07:15,234
یه عمره اینجا رو گذاشتم واسه اجاره

131
00:07:15,234 --> 00:07:16,769
ولی هنوزم خبری از مستاجر نیست

132
00:07:16,769 --> 00:07:17,937
اصلا تلاشی می‌کنی؟

133
00:07:17,937 --> 00:07:20,006
...به جای اجاره دادن. بذارش واسه فروش

134
00:07:20,006 --> 00:07:21,474
و یه آپارتمان توی پنگیو بخر

135
00:07:21,674 --> 00:07:24,043
وقتی مترو افتتاح شه، قیمتش سر به فلک می‌کشه

136
00:07:24,043 --> 00:07:27,246
پنگیو، همون دشت خالی‌ئه کنار بوندانگ؟

137
00:07:28,080 --> 00:07:29,682
قیمتش حتما خیلی هم بالا می‌ره

138
00:07:30,116 --> 00:07:32,285
قیمت آپارتمان‌های سئول هم پایین میاد

139
00:07:32,285 --> 00:07:33,619
واسه چی برم توی پنگیو آپارتمان بخرم؟

140
00:07:33,653 --> 00:07:35,154
"غریزه اصلی"

141
00:07:35,655 --> 00:07:36,656
(عقب افتاده)

142
00:07:36,656 --> 00:07:37,924
یه ماه عقب افتاده

143
00:07:37,957 --> 00:07:39,091
کیه آخه؟

144
00:07:41,461 --> 00:07:42,728
(ریو گون دوک)

145
00:07:43,196 --> 00:07:44,630
ویدئوی طلایی" هستیم"

146
00:07:44,630 --> 00:07:46,199
لطفا فیلم رو پس بیارین

147
00:07:46,199 --> 00:07:48,434
نه من هیچی امانت نگرفتم

148
00:07:48,434 --> 00:07:51,804
نه آخه، چون امانت گرفتین زنگ زدم دیگه

149
00:07:51,804 --> 00:07:53,806
غریزه اصلی" رو اجاره کردین"

150
00:07:53,806 --> 00:07:56,742
ای بابا. می‌گم چیزی اجاره نکردم

151
00:07:57,009 --> 00:08:00,079
تازه آخه کی این روزها نوار وی‌اچ‌اس نگاه می‌کنه؟

152
00:08:00,079 --> 00:08:01,781
ما حتی دیگه اونقدرها دی‌وی‌دی هم نگاه نمی‌کنیم

153
00:08:02,381 --> 00:08:03,416
چی گفتین؟

154
00:08:04,484 --> 00:08:06,853
ممکنه یکی دیگه از اعضای خانواده‌تون اجاره کرده باشه

155
00:08:06,853 --> 00:08:08,054
پس لطفا بررسی کنین

156
00:08:08,387 --> 00:08:10,022
لطفا در اسرع وقت پسش بدین

157
00:08:10,022 --> 00:08:11,791
جریمه‌ی تاخیر ۱۵ هزار وونه

158
00:08:13,192 --> 00:08:14,760
آجوشیه خیلی بامزه‌ست

159
00:08:14,760 --> 00:08:16,662
از اینکه فیلم مثبت ۱۸ گرفته بود خجالت زده بود

160
00:08:16,662 --> 00:08:17,763
واسه همین داشت خودش رو می‌زد به ان راه

161
00:08:17,763 --> 00:08:19,799
حتما انقدر نگاه کرده که نوار فیلم کش اومده

162
00:08:22,835 --> 00:08:25,872
سوترای قلب خردمند عظیم

163
00:08:25,872 --> 00:08:28,107
بودیساتوا ، شنونده گریه‌های جهان

164
00:08:28,107 --> 00:08:29,909
حتما اومده نذر بگیره-
حین تمرین عمیق-

165
00:08:29,909 --> 00:08:32,345
*پراجنا پارامیتا-
ما مسیحی هستیم-
(کمال حکمت*)

166
00:08:32,478 --> 00:08:34,881
آمین-
هاله لویا-
(سپاس پروردگارا)

167
00:08:35,481 --> 00:08:38,718
بودیساتوا ، شنونده گریه‌های جهان

168
00:08:41,153 --> 00:08:43,356
من بودیساتوا هستم
،در فارسی بوداسف، در سانسکریت بودیساتوا)
(در کره‌ای بُسال، در لغت به معنای بیدار وجود

169
00:08:43,656 --> 00:08:46,526
منی که با تو زندگی می‌کنم بودیساتوا هستم

170
00:08:46,526 --> 00:08:47,560
!اوهو

171
00:08:48,394 --> 00:08:50,897
مامان-
گوم تویی؟-

172
00:08:51,063 --> 00:08:52,365
قشنگ گول خوردم

173
00:08:52,698 --> 00:08:55,268
بهش چی می‌گفتن؟ آها، آره. ماموت بازی‌ات عالیه

174
00:08:55,268 --> 00:08:56,536
بی‌نقص بودی

175
00:08:56,536 --> 00:08:58,437
مگه نه؟ کارم خوبه، آره؟

176
00:08:58,437 --> 00:08:59,605
کجاش خوبه؟

177
00:08:59,739 --> 00:09:02,141
این دفعه دیگه چه اودیشنی‌ئه؟

178
00:09:02,141 --> 00:09:05,344
چرا با اینکه نمی‌تونی بازیگر شی، همیشه داری نمایش بازی می‌کنی؟

179
00:09:05,444 --> 00:09:07,647
مامان، آدم که خبر نداره

180
00:09:07,647 --> 00:09:10,683
از کجا معلوم؟ شاید رفتم جشنواره‌ی فیلم کن و روی فرش قرمز پا گذاشتم

181
00:09:10,683 --> 00:09:12,718
با این حرف‌هات کاری می‌کنی دلم بخواد روت پا بذارم

182
00:09:12,852 --> 00:09:14,320
برو بیرون

183
00:09:14,487 --> 00:09:16,556
!شما هم می‌تونی به عنوان خانواده‌ام بیای

184
00:09:16,556 --> 00:09:17,957
جشنواره‌ی فیلم کن و کوفت

185
00:09:18,157 --> 00:09:21,460
اگه طبق این شروط نمودار رو رسم کنین، این شکلی می‌شه

186
00:09:21,460 --> 00:09:22,628
نگاه کنین

187
00:09:22,628 --> 00:09:24,730
زمان نمی‌گذره

188
00:09:25,731 --> 00:09:29,201
آره. فکر کنم وقتی این دکمه رو فشار دادم اومدم به گذشته

189
00:09:30,403 --> 00:09:32,939
ماشین زمانی چیزیه؟

190
00:09:34,073 --> 00:09:37,076
نکنه اگه دوباره دکمه رو بزنم دوباره برگردم به زمان حال

191
00:09:39,178 --> 00:09:42,181
نه نه، اگه الکی برم و بعدش نتونم برگردم چی؟

192
00:09:42,615 --> 00:09:43,883
به هیچ‌وجه نباید فشارش بدم

193
00:09:43,883 --> 00:09:45,484
شماره‌ی ۱۵. بیا این رو حل کن

194
00:09:51,390 --> 00:09:53,192
هی. شماره‌ی ۱۵ تویی

195
00:09:57,096 --> 00:09:58,197
هیچی عوض نشده

196
00:09:58,631 --> 00:10:00,132
ایم سول-
بله؟-

197
00:10:00,199 --> 00:10:02,702
بیا-
چشم-

198
00:10:03,502 --> 00:10:05,137
نزدیک بود بدبخت شم ها

199
00:10:05,605 --> 00:10:07,473
این بدبختی بزرگتریه

200
00:10:08,307 --> 00:10:09,809
تقصیر گذر زمانه

201
00:10:10,309 --> 00:10:12,044
چطوره که هیچی یادم نمیاد؟

202
00:10:15,915 --> 00:10:17,516
چی شده؟ مریضی؟

203
00:10:17,516 --> 00:10:19,785
بله. من شکم درد

204
00:10:20,953 --> 00:10:22,755
موقع  پریود شکم درد زیادی می‌گیرم

205
00:10:22,755 --> 00:10:23,856
برو درمونگاه

206
00:10:23,856 --> 00:10:25,758
بله. معذرت می‌خوام

207
00:10:26,158 --> 00:10:28,394
آیگو. وای کمرم

208
00:10:33,466 --> 00:10:36,469
(دبیرستان جاگام)

209
00:10:36,669 --> 00:10:39,138
سون جه جونم کجاست؟

210
00:10:40,773 --> 00:10:42,108
اه، اونجاست

211
00:10:45,177 --> 00:10:47,880
خیلی خوبه که هر وقت دلم بخواد می‌تونم ببینمش

212
00:10:52,318 --> 00:10:54,487
هی، تا مسابقه چیزی نمونده

213
00:10:54,487 --> 00:10:56,522
چیه؟-
!تو می‌تونی-

214
00:10:56,522 --> 00:10:58,758
!فایتینگ-
!فایتینگ-

215
00:10:58,824 --> 00:10:59,825
!فایتینگ

216
00:11:03,796 --> 00:11:07,233
از این به بعد کنارت می‌مونم و ازت محافظت می‌کنم

217
00:11:08,000 --> 00:11:09,669
تا هیچ‌وقت افکار بدی به ذهنت خطور نکنه

218
00:11:12,138 --> 00:11:14,774
واسه این کار باید ۱۵ سال بچسبم بهش

219
00:11:15,041 --> 00:11:16,442
چطور بهش نزدیک شم؟

220
00:11:22,648 --> 00:11:24,183
واسه چی انگار بوی سیگار میاد؟

221
00:11:29,288 --> 00:11:30,322
چی؟

222
00:11:43,235 --> 00:11:45,304
نکن. واقعا که

223
00:11:45,304 --> 00:11:48,808
بین این همه جا، دارن اینجا سیگار می‌کشن

224
00:11:48,808 --> 00:11:50,242
بوش داره می‌ره توی باشگاه

225
00:11:50,342 --> 00:11:51,577
از دست این علاف‌ها

226
00:11:59,118 --> 00:12:00,119
می‌خندی؟

227
00:12:02,655 --> 00:12:04,023
...باید فقط

228
00:12:06,292 --> 00:12:07,293
لعنتی

229
00:12:07,993 --> 00:12:08,994
!دیگه مُردی

230
00:12:19,071 --> 00:12:21,173
لعنتی-
!عوضی‌ها-

231
00:12:26,212 --> 00:12:28,781
وای-
وای-

232
00:12:29,415 --> 00:12:30,883
ای بابا

233
00:12:34,086 --> 00:12:35,087
لعنتی

234
00:12:35,788 --> 00:12:37,423
!دختره‌ی دیوونه! چطور جرئت می‌کنی

235
00:12:37,423 --> 00:12:39,024
!تو چطور جرئت می‌کنی

236
00:12:39,125 --> 00:12:40,159
"دختره؟"

237
00:12:40,392 --> 00:12:42,294
چطور جرئت می‌کنی با خانمی که ازت بزرگ‌تره اینجوری حرف بزنی؟

238
00:12:43,028 --> 00:12:46,098
اومدی مدرسه‌ی یه نفر دیگه داری دعوا می‌کنی و سیگار می‌کشی

239
00:12:46,165 --> 00:12:47,666
اینجا جلوی باشگاهه

240
00:12:47,666 --> 00:12:50,503
می‌دونی تنفس دود سیگار چقدر برای شناگر مضره؟

241
00:12:50,569 --> 00:12:51,737
خیلی داری زور می‌زنی که خفن به نظر بیای

242
00:12:51,737 --> 00:12:53,105
این رو مصادره می‌کنم. حالا راهت رو بکش برو

243
00:12:53,639 --> 00:12:55,508
برو دیگه. نمی‌خوای بری؟

244
00:12:55,508 --> 00:12:57,409
هی. چیه؟

245
00:12:58,043 --> 00:12:59,945
ببخشید، خانم. فکر کنم باید بدوییم

246
00:13:02,148 --> 00:13:03,249
!چی؟ هی

247
00:13:35,314 --> 00:13:37,116
بچه‌های این دوره زمونه ترسناکن به‌ولله

248
00:13:37,716 --> 00:13:40,419
البته نه. اون‌ها بچه‌های گذشته‌ان؟

249
00:13:42,054 --> 00:13:43,189
یه سال مرخصی گرفتی؟

250
00:13:44,623 --> 00:13:46,125
والا ۱۵ سال مرخصی گرفتم

251
00:13:46,425 --> 00:13:48,427
من دارم مصادره‌اش می‌کنم بعد تو میای می‌گیریش؟

252
00:13:49,195 --> 00:13:50,229
بده‌اش بهم

253
00:13:52,431 --> 00:13:53,499
به نظر نمیاد ازم بزرگتر باشی

254
00:13:53,499 --> 00:13:54,567
بده به من

255
00:13:56,535 --> 00:13:58,470
(سپتامبر ۲۰۰۷، جشنواره دبیرستان جاگام)

256
00:13:59,271 --> 00:14:00,573
دوستت دارم

257
00:14:09,315 --> 00:14:10,783
آره. یادم اومد

258
00:14:11,150 --> 00:14:14,086
اولین هنرمندی که قبلا طرفدارش شدم

259
00:14:15,454 --> 00:14:17,523
اسمت چی بود؟

260
00:14:17,723 --> 00:14:18,757
(کیم ته سونگ)

261
00:14:19,959 --> 00:14:21,827
وای، درسته. کیم ته سونگ

262
00:14:21,827 --> 00:14:24,697
وای خدایا. از دیدنت خیلی خوشحالم

263
00:14:24,697 --> 00:14:27,199
چند وقت شده هم‌ رو ندیدیم؟-
چی؟-

264
00:14:28,000 --> 00:14:29,869
...دیروز، تو-
...قبلا‌ها مثل دیوونه‌ها-

265
00:14:29,869 --> 00:14:31,303
می‌افتادم دنبالت

266
00:14:32,271 --> 00:14:33,772
اون موقع خیلی خفن بودی

267
00:14:33,772 --> 00:14:35,741
ولی الان که می‌بینم، خیلی داغون به نظر میای

268
00:14:36,041 --> 00:14:37,076
پس خودتی

269
00:14:37,409 --> 00:14:39,478
چرا نسبت به دیروزت انقدر متفاوتی؟

270
00:14:39,678 --> 00:14:40,813
چند شخصیتی هستی؟

271
00:14:40,813 --> 00:14:41,914
خدایا

272
00:14:42,214 --> 00:14:44,783
قبلا نمی‌دونستم چون که عشق کورم کرده بود

273
00:14:44,783 --> 00:14:46,919
ولی تو یه بچه خلافکاری

274
00:14:48,320 --> 00:14:50,256
سیگار و این چیز میزا می‌کشی

275
00:14:51,523 --> 00:14:53,125
به خودت بیا مرد

276
00:14:53,125 --> 00:14:55,261
سیگار کشیدن خیلی کار بدیه-
باشه، خانم-

277
00:14:55,761 --> 00:14:57,396
پس این رو هم به تو شما می‌دمش

278
00:14:59,365 --> 00:15:01,934
تو فرار کردن این دفعه‌ات موفق باشی. باشه؟

279
00:15:03,068 --> 00:15:05,204
چی؟-
!گرفتمتون-

280
00:15:10,309 --> 00:15:11,677
از کلاس جیم زدی

281
00:15:12,011 --> 00:15:14,313
این‌ها چین؟ سیگار کشیدی؟

282
00:15:14,313 --> 00:15:15,347
چی؟

283
00:15:17,283 --> 00:15:19,451
نه. این‌ها مال من نیستن

284
00:15:19,985 --> 00:15:22,955
!اون لاشخور

285
00:15:25,424 --> 00:15:28,127
من فقط به دانش آموزای خلافکار یه گوشمالی دادم

286
00:15:28,394 --> 00:15:30,462
...شجاعتم رو جمع کردم که شش‌های یه ورزشکار رو سالم نگه دارم

287
00:15:30,462 --> 00:15:33,632
و از تنفس دود سیگار دور نگهشون دارم

288
00:15:33,632 --> 00:15:34,867
عادلانه نیست

289
00:15:35,200 --> 00:15:37,603
...پس یه دختر اومد به دبیرستان پسرونه

290
00:15:37,603 --> 00:15:40,272
و بقیه بچه ها رو گوشمالی داد؟

291
00:15:42,408 --> 00:15:44,209
!چطور جرئت می‌کنی بهم دروغ بگی

292
00:15:44,610 --> 00:15:45,945
...بزنم همون

293
00:15:46,745 --> 00:15:48,314
من حتی موقعی که دانش آموز دبیرستان بودم هم تنبیه نشدم

294
00:15:48,314 --> 00:15:50,215
ولی الان که سنم بالای سی شده دارم تنبیه می‌شم

295
00:15:52,751 --> 00:15:55,254
وای نه. لطفا فقط برو

296
00:15:55,521 --> 00:15:56,789
درست بایست

297
00:16:00,859 --> 00:16:01,994
لطفا-
هی-

298
00:16:01,994 --> 00:16:03,629
فقط سریع برو

299
00:16:03,629 --> 00:16:04,863
توروخدا برو

300
00:16:06,231 --> 00:16:07,366
دالی

301
00:16:07,733 --> 00:16:09,735
فکر کردی با کی داری شوخی می‌کنی؟

302
00:16:10,169 --> 00:16:12,404
تا وقتی که زنگ بخوره همینجوری بمون

303
00:16:12,905 --> 00:16:14,807
از دوربین نگاهت می‌کنم

304
00:16:14,807 --> 00:16:16,575
فکر شل کردن هم به سرت نزنه. افتاد؟

305
00:16:27,786 --> 00:16:28,887
...سمور آبی

306
00:16:31,623 --> 00:16:33,225
خیلی ناراحت می‌شه

307
00:16:33,559 --> 00:16:34,560
چی؟

308
00:16:35,394 --> 00:16:36,929
وقتی ببینه صاحبش چقدر داره بی پروا زندگی می‌کنه

309
00:16:37,429 --> 00:16:38,464
دیگه سیگار نکش

310
00:16:40,032 --> 00:16:41,500
نه

311
00:16:41,633 --> 00:16:42,868
،من حتی تابستون هم دور کننده پشه نمی‌سوزونم

312
00:16:42,868 --> 00:16:44,269
سیگار کشیدن که پیشکش

313
00:16:44,570 --> 00:16:47,306
...زمان‌هایی که سخته یکم می‌نوشم، ولی من

314
00:16:50,609 --> 00:16:52,878
سون جه. من سیگار نمی‌کشم

315
00:16:54,480 --> 00:16:56,015
من دانش آموز نمونه بودم

316
00:16:56,015 --> 00:16:57,449
جدی می‌گم-
آها، راستی-

317
00:16:59,284 --> 00:17:01,387
اون دوربین الکیه، واقعی نیست. پس می‌تونی همینجوری بری

318
00:17:05,591 --> 00:17:07,559
صبرکن. نه قبل از اینکه که سو تفاهم ها رو برطرف نکردم

319
00:17:09,261 --> 00:17:10,396
سون جه

320
00:17:11,930 --> 00:17:16,402
(سیگار رو ترک کن)

321
00:17:24,243 --> 00:17:27,179
بهت که گفتم فرار کنی. چرا دنبالش رفتی که تنبیه شی آخر سر؟

322
00:17:27,179 --> 00:17:28,881
منتظرم بودی که عصبانی‌ام کنی؟

323
00:17:28,881 --> 00:17:30,315
منتظرت بودم که فندکم رو بگیرم

324
00:17:30,315 --> 00:17:31,383
انداختمش دور

325
00:17:31,483 --> 00:17:33,018
چقدر تو خائنی پسر

326
00:17:33,218 --> 00:17:35,354
من بودم که از قلدرها نجاتت دادم

327
00:17:35,354 --> 00:17:36,488
بعد خودت تکی فرار کردی؟

328
00:17:37,222 --> 00:17:38,991
می‌خواستی نجاتم بدی؟-
آره-

329
00:17:39,758 --> 00:17:41,026
،باهات فرار کردم چون که بهش گیر داده بودی

330
00:17:41,026 --> 00:17:42,461
و نگران بودم که نکنه کتکت بزنن

331
00:17:42,494 --> 00:17:43,595
اوه، گرفتم

332
00:17:44,997 --> 00:17:46,799
گمونم می‌خواستی توجه من رو جلب کنی

333
00:17:46,799 --> 00:17:47,833
چی؟

334
00:17:47,900 --> 00:17:49,435
فکر نمی‌کردم همچین آدمی باشی

335
00:17:49,468 --> 00:17:50,836
به طرز فجیعی رو مخی

336
00:17:50,836 --> 00:17:52,004
ممنون از تعریفت

337
00:17:52,071 --> 00:17:53,072
،ولی نونا

338
00:17:58,043 --> 00:18:00,546
دیگه خودت رو قاطی نکن و اول به امنیت خودت فکر کن

339
00:18:03,315 --> 00:18:04,516
یا که بدجوری صدمه می‌بینی

340
00:18:06,418 --> 00:18:08,954
چرا اون موقع که جوونتر بودم آدمی مثل اون رو دوست داشتم؟

341
00:18:09,188 --> 00:18:10,289
!ته سونگ

342
00:18:10,823 --> 00:18:12,458
ای بابا، بازم داره می‌ره رو اعصابم

343
00:18:17,329 --> 00:18:19,364
!هی! ته سونگ

344
00:18:26,772 --> 00:18:28,907
هی. بکش کنار

345
00:18:34,780 --> 00:18:36,181
!این بی تربیت رو ببین‌ ها

346
00:18:40,319 --> 00:18:42,955
هی. چی زر زدی؟

347
00:18:50,496 --> 00:18:52,464
هی، چشم‌ها پایین

348
00:18:52,464 --> 00:18:54,533
خدایا. این رو نگاه کن تو رو خدا

349
00:18:58,437 --> 00:18:59,505
چشم‌ها پایین

350
00:19:04,409 --> 00:19:06,645
بیا به فکر امنیتم باشم. یا بد صدمه می‌بینم

351
00:19:09,581 --> 00:19:10,816
دیگه سمت ته‌ سونگ آفتابی نشو

352
00:19:12,584 --> 00:19:13,352
بریم

353
00:19:13,619 --> 00:19:16,021
بچه های گذشته خیلی ترسناکن

354
00:19:23,629 --> 00:19:25,898
یه آویز جدید برای گوشی‌ام گرفتم. بامزه نیست؟

355
00:19:26,698 --> 00:19:28,600
خدایا، خودت که بامزه تری

356
00:19:30,502 --> 00:19:33,071
هیون جو‌، من می‌تونم دوباره راه برم

357
00:19:34,006 --> 00:19:36,508
اگه می‌دیدی که راه می‌رم خیلی خوشحال می‌شدی

358
00:19:37,776 --> 00:19:39,011
می‌خوای دوباره نون بیارم؟

359
00:19:39,011 --> 00:19:40,979
نه، تحمل کن. وگرنه یونیفورمت منفجر می‌شه

360
00:19:42,114 --> 00:19:44,216
بزرگتر که شدی وزنت کم می‌شه. بخور بابا

361
00:19:44,449 --> 00:19:45,951
نه، جلوی خودم رو می‌گیرم

362
00:19:45,951 --> 00:19:47,186
آها راستی

363
00:19:47,352 --> 00:19:50,055
باید با یکی صمیمی بشم. چی‌کار کنم؟

364
00:19:51,290 --> 00:19:54,126
از آخرین باری که با یکی صمیمی شدم و سفره دلم رو براش باز کردم خیلی می‌گذره

365
00:19:54,359 --> 00:19:55,661
نمی‌دونم چی‌کار کنم

366
00:19:56,261 --> 00:19:58,397
اولا، برخورد اول خیلی مهمه

367
00:19:58,597 --> 00:19:59,631
برخورد اول؟

368
00:20:00,799 --> 00:20:01,867
داغون بود

369
00:20:01,867 --> 00:20:03,602
پس بهتره دومین برخوردتون خوب باشه

370
00:20:06,438 --> 00:20:07,472
دیگه سیگار نکش

371
00:20:07,472 --> 00:20:08,907
اون دیگه داغون تر بود-
پس بیخیالش شو-

372
00:20:08,907 --> 00:20:10,042
!نه

373
00:20:10,909 --> 00:20:12,611
پس سعی نکن زود بهش نزدیک بشی

374
00:20:13,745 --> 00:20:15,047
ازش بخواه که ایل چونت باشه
(به معنای دوستی که در فضای مجازی قدیمی کره استفاده می‌شده)

375
00:20:15,714 --> 00:20:17,382
چی؟ ایل چون؟

376
00:20:20,686 --> 00:20:21,720
احیانا پسره؟

377
00:20:24,289 --> 00:20:25,857
به همین زودی از یکی دیگه خوشت اومد؟

378
00:20:25,958 --> 00:20:27,826
فکر کردم چون دیروز ته سونگ قبول نکرد باهات بیاد بیرون

379
00:20:27,826 --> 00:20:29,328
الان افسرده و ناراحتی

380
00:20:30,195 --> 00:20:31,296
چی؟

381
00:20:32,864 --> 00:20:37,035
از وقتی پارسال دیدمت که توی فستیوال مدرسه اجرا کردی

382
00:20:37,035 --> 00:20:38,870
ازت خوشم میاد

383
00:20:40,872 --> 00:20:44,343
این… هدیه‌ی منه بهت

384
00:20:45,777 --> 00:20:46,878
تو

385
00:20:47,012 --> 00:20:48,280
تو چه خری هستی؟

386
00:20:48,280 --> 00:20:49,014
خدایا

387
00:20:49,314 --> 00:20:50,249
نگاهش کن

388
00:20:50,249 --> 00:20:50,882
!دفعه‌ی بعدی نمی‌ذارم در بری

389
00:20:51,383 --> 00:20:53,719
!موش کوچولو باز در رفت

390
00:20:56,121 --> 00:20:58,824
هیون جو، دیروز از ته سونگ خواستم باهام بیاد بیرون؟

391
00:20:59,791 --> 00:21:02,227
واسم سوال بود که چرا ستاره‌ها از آسمون گم شدن

392
00:21:02,227 --> 00:21:03,895
فکر کنم توی چشم‌های تو بودن

393
00:21:04,296 --> 00:21:06,865
به‌خاطر همینه چشم‌هات انقدر درخشانه

394
00:21:06,865 --> 00:21:08,267
که نمی‌تونم بهشون نگاه کنم

395
00:21:08,667 --> 00:21:11,970
ته سونگ تو ستاره‌ی منی

396
00:21:12,070 --> 00:21:13,272
یه ستاره‌ی بزرگ

397
00:21:13,839 --> 00:21:15,240
حالا چرا دیروز باید باشه؟

398
00:21:15,574 --> 00:21:17,075
باید یه روز زودتر می‌اومدم

399
00:21:18,477 --> 00:21:19,945
خیلی خجالت آوره

400
00:21:20,979 --> 00:21:22,948
چرا ستاره‌ها از آسمون شب گمشده بودن؟

401
00:21:22,981 --> 00:21:25,150
توی چشم‌های تو بودن

402
00:21:25,150 --> 00:21:26,285
این چیه؟

403
00:21:27,519 --> 00:21:28,754
کی اومدی تو؟

404
00:21:30,188 --> 00:21:31,290
!پسش بده

405
00:21:33,558 --> 00:21:35,594
کی بازش کردی؟

406
00:21:36,695 --> 00:21:37,763
بدش به من

407
00:21:38,130 --> 00:21:39,364
برو بیرون

408
00:21:39,531 --> 00:21:41,800
!همین الان برو بیرون-
هی-

409
00:21:42,534 --> 00:21:43,869
هی

410
00:21:47,773 --> 00:21:48,940
گرفته بودمش ها

411
00:21:56,448 --> 00:21:58,050
پس سعی نکن سریع بهش نزدیک بشی

412
00:21:58,050 --> 00:21:59,418
ازش بخواه ایل چونت باشه

413
00:22:21,773 --> 00:22:23,742
(ایم سول می‌خواد ایل چونِ ریو سون جه باشه)

414
00:22:32,184 --> 00:22:35,120
این زمان‌ها دیوونه‌ی شنا کردن بوده

415
00:22:35,120 --> 00:22:36,254
(پیام جدید دارید)

416
00:22:40,225 --> 00:22:41,460
(از طرف سون جه)

417
00:22:43,362 --> 00:22:44,429
(ریو سون جه ایل چون شما بودن رو رد کرد)

418
00:22:44,429 --> 00:22:46,398
(ناراحت نباشید و یه دوست با ارزش دیگه پیدا کنید)

419
00:22:49,034 --> 00:22:54,206
(رد پیشنهاد ایل چون بودن)

420
00:23:07,586 --> 00:23:10,122
انگار داریم از هم دورتر می‌شیم

421
00:23:10,522 --> 00:23:12,190
قبول نکرد ایل چونم باشه

422
00:23:17,562 --> 00:23:18,663
بذارین کمکتون کنم

423
00:23:20,198 --> 00:23:21,566
بفرمایین-
ممنون-

424
00:23:36,281 --> 00:23:37,349
!لطفا وایسین

425
00:23:50,896 --> 00:23:53,398
ما از یه ایستگاه سوار اتوبوس می‌شیم

426
00:23:54,065 --> 00:23:56,201
قبلا هم سوار یه اتوبوس شده بودیم؟

427
00:23:57,669 --> 00:23:59,604
قبلا من رو دیده بودی؟

428
00:24:00,038 --> 00:24:01,440
اگه دیده باشم‌ هم ندیدم

429
00:24:02,707 --> 00:24:04,443
حالا دیدی یا ندیدی؟

430
00:24:06,011 --> 00:24:07,345
همیشه این ساعت سوار اتوبوس می‌شی؟

431
00:24:07,345 --> 00:24:08,847
معمولا زودتر ‌می‌رم مدرسه

432
00:24:09,114 --> 00:24:10,715
چون مسابقه نزدیکه تمرین اول صبح ندارم

433
00:24:10,715 --> 00:24:12,117
به‌خاطر همین الان می‌رم مدرسه

434
00:24:12,884 --> 00:24:14,953
از الان به بعد باید وقتی اون سوار می‌شه سوار بشم

435
00:24:15,220 --> 00:24:16,388
که باهاش صمیمی بشم

436
00:24:16,688 --> 00:24:18,890
مسابقه داری؟ چه مسابقه‌ای داری؟

437
00:24:18,890 --> 00:24:19,991
اگه بهت بگم

438
00:24:19,991 --> 00:24:21,126
دوباره بدو بدو میای؟

439
00:24:21,126 --> 00:24:22,160
…خب

440
00:24:27,132 --> 00:24:28,200
پیاده شو

441
00:24:30,335 --> 00:24:31,470
رسیدیم-
آره-

442
00:24:31,670 --> 00:24:33,472
هی-
هل نده-

443
00:24:33,472 --> 00:24:35,073
ببخشید-
!زود باش-

444
00:24:35,073 --> 00:24:36,475
ببخشید

445
00:24:36,975 --> 00:24:38,443
دارم پیاده ‌می‌شم-
ببخشید-

446
00:24:38,443 --> 00:24:39,778
ببخشید می‌خوام پیاده بشم-
لطفا وایسین-

447
00:24:39,778 --> 00:24:41,480
ببخشید-
لطفا وایسین-

448
00:24:44,716 --> 00:24:46,551
هی، باید پیاده بشم

449
00:24:47,085 --> 00:24:49,154
تقصیر توئه-
باید پیاده بشم-

450
00:24:49,855 --> 00:24:51,289
تقصیر توئه-
آقا-

451
00:24:51,523 --> 00:24:52,691
!آقا

452
00:24:52,791 --> 00:24:54,593
من نتونستم پیاده بشم

453
00:25:32,697 --> 00:25:34,566
آقا لطفا وایسین

454
00:25:35,734 --> 00:25:36,768
وایسا

455
00:25:39,838 --> 00:25:41,573
خیلی خوش تیپه

456
00:25:41,907 --> 00:25:43,074
سون جه

457
00:25:44,276 --> 00:25:45,644
سون جه، خوبی؟

458
00:25:47,679 --> 00:25:48,747
هی

459
00:25:48,747 --> 00:25:51,116
حواست رو جمع کن. چه‌جوری پیاده نشدی؟

460
00:25:54,786 --> 00:25:56,154
به هر حال ممنونم

461
00:25:56,187 --> 00:25:57,689
به‌خاطر تو این کار رو نکردم

462
00:26:00,258 --> 00:26:01,960
برای پس گرفتن چترم اتوبوس رو نگه داشتم

463
00:26:02,627 --> 00:26:04,529
درسته. خودم می‌خواستم بهت بدمش

464
00:26:05,463 --> 00:26:07,966
بازم خطرناکه، دفعه‌ی بعدی این کار رو نکن

465
00:26:08,033 --> 00:26:09,868
کی با دویدن جلوی اتوبوس رو می‌گیره؟

466
00:26:10,135 --> 00:26:11,403
تو ورزشکاری

467
00:26:11,536 --> 00:26:13,605
باید مراقب باشه و همیشه حواست رو جمع کنی

468
00:26:13,838 --> 00:26:16,207
اگه یکی که چترم دستشه از اتوبوس پیاده شده بود

469
00:26:16,207 --> 00:26:17,342
معلومه که مراقب بودم

470
00:26:17,576 --> 00:26:19,811
خدایا. جوون تر که بوده این‌جوری بوده؟

471
00:26:21,846 --> 00:26:23,548
توی حاضر جوابی کم نمیاری ماشالله

472
00:26:23,715 --> 00:26:25,617
بابات حتما به‌خاطر تو سرسام گرفته

473
00:26:25,650 --> 00:26:26,718
ببین کی داره این رو می‌گه

474
00:26:26,952 --> 00:26:28,219
جنابعالی دیگه سیگار نکش

475
00:26:29,354 --> 00:26:30,855
...چطوری افتادم

476
00:26:32,724 --> 00:26:33,858
...واسه همین

477
00:26:33,858 --> 00:26:36,061
درخواستم برای اینکه ایل‌ چونت باشم رو رد کردی؟

478
00:26:36,328 --> 00:26:37,729
چرا؟ احساس گناه می‌کنی؟

479
00:26:38,563 --> 00:26:40,231
گفتم که بی‌گناهم

480
00:26:40,532 --> 00:26:41,866
بیا، می‌خوای اون‌ها رو بو کنی؟

481
00:26:42,067 --> 00:26:44,569
انگشت‌های آدم سیگاری، بوی سیگار می‌ده

482
00:26:44,769 --> 00:26:45,770
بو کن

483
00:26:48,974 --> 00:26:50,175
دیدی؟

484
00:26:50,175 --> 00:26:51,343
بو نمی‌دن، می‌دن؟

485
00:27:00,318 --> 00:27:01,920
راست می‌گی، بو نمی‌دن

486
00:27:02,087 --> 00:27:07,759
(حقارت)

487
00:27:09,961 --> 00:27:12,263
شما انگشت‌ها چرا رفتین توی دماغش؟

488
00:27:15,767 --> 00:27:16,968
هی

489
00:27:16,968 --> 00:27:19,104
دماغ رو با پریز برق اشتباه گرفتی؟

490
00:27:19,204 --> 00:27:20,538
اونی که باهاش حرف می‌زد کی بود؟

491
00:27:21,506 --> 00:27:23,074
این یه پریز ۲۲۰ ولته

492
00:27:23,074 --> 00:27:25,410
بیخیال، انقدر من رو اذیت نکن

493
00:27:26,778 --> 00:27:28,513
فکر کردم گفتی که چیزی بین شما دوتا نیست

494
00:27:28,546 --> 00:27:29,981
ولی با همدیگه اومدین مدرسه

495
00:27:30,548 --> 00:27:32,083
فقط چترم رو پس گرفتم

496
00:27:32,083 --> 00:27:33,418
درسته، چترت

497
00:27:34,252 --> 00:27:36,488
آها، یادم اومد که کجا دیدمش

498
00:27:36,655 --> 00:27:38,023
توی اتاق تمرین‌ خودمون دیدمش

499
00:27:38,356 --> 00:27:39,824
دختره عاشق کیم ته سونگه

500
00:27:39,824 --> 00:27:41,926
اومد و یواشکی براش شکلات آورد

501
00:27:42,327 --> 00:27:44,029
واسه همینه که آشنا به‌نظر می‌رسه

502
00:27:45,263 --> 00:27:46,398
این یارو کیم ته سونگ کی هست حالا؟

503
00:27:47,065 --> 00:27:48,466
نوازنده گیتار بیس بندمونه

504
00:27:48,700 --> 00:27:50,769
توی اینترنت به خوش قیافه‌ترین مرد معروفه

505
00:27:50,802 --> 00:27:51,970
نمی‌شناسی‌اش؟

506
00:27:52,070 --> 00:27:53,204
نمی‌شناسمش

507
00:27:53,271 --> 00:27:55,206
چرا؟-
چیه؟-

508
00:27:55,373 --> 00:27:56,541
چرا عصبانی می‌شی؟

509
00:27:58,543 --> 00:27:59,644
عصبانی نشدم

510
00:28:05,550 --> 00:28:07,152
محشر نیست؟-
...آخه-

511
00:28:07,485 --> 00:28:08,620
بیا پایین

512
00:28:11,423 --> 00:28:12,957
این چیزی بود که می‌خواستم انجامش بدم

513
00:28:14,926 --> 00:28:16,461
(تابلوی اعلانات دبیرستان جاگام)

514
00:28:19,531 --> 00:28:20,999
(بیست و هفتمین دوره مسابقات شنا‌ی جام ریاست جمهوری)

515
00:28:21,032 --> 00:28:25,437
اولین مسابقه بعد از عمل شونه‌ام بود

516
00:28:26,371 --> 00:28:27,472
...اون مسابقه

517
00:28:28,173 --> 00:28:30,008
آخرین مسابقه‌ام شد

518
00:28:30,575 --> 00:28:31,710
همین مسابقه بوده؟

519
00:28:34,079 --> 00:28:35,714
عالیه! منو رو نگاه کن

520
00:28:36,114 --> 00:28:37,115
...تمومش می‌کنی

521
00:28:38,783 --> 00:28:40,552
سون جه، می‌شه یه لحظه باهات حرف بزنم؟

522
00:28:40,552 --> 00:28:42,020
هی، از چیزهایی که دیروز بهت یاد دادم استفاده کن

523
00:28:43,955 --> 00:28:45,390
الان یه سری تمرین برای انجام دادن دارم

524
00:28:48,727 --> 00:28:49,961
سون جه

525
00:28:50,128 --> 00:28:52,130
(دبیرستان جاگام)

526
00:28:54,332 --> 00:28:55,400
سون جه

527
00:28:56,067 --> 00:28:58,103
این بار نباید توی این مسابقه شرکت کنی

528
00:28:58,436 --> 00:28:59,871
چرا؟-
،اگه این‌کار رو بکنی-

529
00:28:59,871 --> 00:29:00,939
دوباره آسیب می‌بینی

530
00:29:00,972 --> 00:29:02,741
دیگه هیچ‌وقت نمی‌تونی شنا کنی

531
00:29:04,008 --> 00:29:05,176
،پس

532
00:29:06,211 --> 00:29:07,979
نباید وارد مسابقه بشی

533
00:29:10,081 --> 00:29:11,249
چرا نه؟

534
00:29:13,351 --> 00:29:15,453
نشنیدی الان چی گفتم؟

535
00:29:15,987 --> 00:29:17,021
چی گفتی؟

536
00:29:17,021 --> 00:29:18,923
به شونه‌ات آسیب می‌زنی

537
00:29:19,691 --> 00:29:22,293
این آخرین مسابقه‌ات می‌شه

538
00:29:25,597 --> 00:29:28,032
این چیه دیگه؟ جادویی چیزیه؟

539
00:29:28,032 --> 00:29:29,734
اگه حرف دیگه‌ای نداری، می‌رم

540
00:29:31,336 --> 00:29:33,505
سون جه، به این نگاه کن

541
00:29:34,105 --> 00:29:35,173
صبر کن

542
00:29:35,306 --> 00:29:37,909
اگه وارد این رقابت‌ بشی، حرفه‌ی ورزشی‌ات تموم می‌شه

543
00:29:38,109 --> 00:29:39,410
یه لحظه به این نگاه کن

544
00:29:44,549 --> 00:29:45,950
باید به چی نگاه کنم؟

545
00:29:57,228 --> 00:29:59,197
(سالن مطالعه)

546
00:30:05,036 --> 00:30:08,373
وقتی درمورد اتفاق‌های آینده حرف می‌زنم، زمان وایمیسته؟

547
00:30:18,950 --> 00:30:22,787
اوباما قراره رئیس جمهور آمریکا بشه

548
00:30:28,426 --> 00:30:30,261
چی؟ خیلی ترسناکه

549
00:30:35,800 --> 00:30:38,503
بعد از این‌که شنا رو رها کردین چه حسی داشتین؟

550
00:30:38,903 --> 00:30:41,906
...پشیمون شدم، به این فکر کردم که شاید

551
00:30:42,273 --> 00:30:43,374
خیلی به خودم فشار آوردم

552
00:30:43,975 --> 00:30:46,544
...شایدم، این اتفاق افتاد چون خواننده شدن

553
00:30:47,312 --> 00:30:48,880
توی سرنوشتم بوده

554
00:30:50,448 --> 00:30:52,217
،اگه شنا رو رها نمی‌کردی

555
00:30:53,218 --> 00:30:54,252
...تو

556
00:30:55,019 --> 00:30:57,021
هنوز زنده می‌موندی

557
00:30:59,924 --> 00:31:01,926
(دبیرستان جاگام)

558
00:31:19,444 --> 00:31:21,913
فقط یه کوچولو بیش‌تر از ۱ دقیقه و ۵۰ ثانیه رفتی

559
00:31:21,913 --> 00:31:24,515
بالاخره قراره به ۱ دقیقه و ۴۹ ثانیه برسی؟

560
00:31:24,515 --> 00:31:27,518
خودشه-
قراره یه رکورد جدید باشه-

561
00:31:29,621 --> 00:31:32,023
هیونگ گو، نمی‌خوای تمرکز کنی؟

562
00:31:33,091 --> 00:31:34,092
خدایا

563
00:31:37,295 --> 00:31:38,763
آره، مراقب باش

564
00:31:43,434 --> 00:31:45,203
سون جه، مشکل چیه؟

565
00:31:46,337 --> 00:31:47,405
چیزی نیست

566
00:31:48,506 --> 00:31:50,475
باشه، خوبه

567
00:31:50,675 --> 00:31:52,610
(دبیرستان جاگام)

568
00:31:58,016 --> 00:31:59,951
شنیدم که توی دو تا مسابقه شرکت می‌کنی

569
00:32:00,084 --> 00:32:01,452
الان درموردش شنیدم

570
00:32:02,487 --> 00:32:04,656
چرا داری مسابقه می‌دی اون هم الان که تازه عمل کردی؟

571
00:32:04,789 --> 00:32:05,957
چون می‌تونم

572
00:32:06,024 --> 00:32:07,458
خیلی به‌ خودت فشار نیار

573
00:32:07,992 --> 00:32:09,994
،اگه بازم به شونه‌ات آسیب بزنی

574
00:32:10,161 --> 00:32:12,130
تا آخر عمرت نمی‌تونی حتی یه قاشق رو بلند کنی

575
00:32:12,163 --> 00:32:14,032
...چرا؟ نگرانی که نکنه

576
00:32:14,399 --> 00:32:16,467
من برگردم و نتونی هیچ مدالی بگیری؟

577
00:32:18,970 --> 00:32:20,405
سرت به کار خودت باشه

578
00:32:23,107 --> 00:32:26,177
(دبیرستان جاگام)

579
00:32:31,015 --> 00:32:33,117
نه، خودت اون‌طوری کردی

580
00:32:33,117 --> 00:32:34,352
مزخرف گفتن رو تموم کن

581
00:32:34,786 --> 00:32:36,387
دوباره این‌جاست، به‌ خاطر سون جه اومدی؟

582
00:32:36,387 --> 00:32:37,755
زودی میاد بیرون

583
00:32:37,755 --> 00:32:39,057
الان میاد

584
00:32:41,259 --> 00:32:44,028
!خدای من-
قراره ازش بخواد تا باهاش قرار بذاره-

585
00:32:44,228 --> 00:32:46,264
هی، سون جه-
فکر کنم ازش بخواد باهاش قرار بذاره-

586
00:32:48,866 --> 00:32:50,935
سون جه، می‌دونم دارم از حد خودم می‌گذرم

587
00:32:50,935 --> 00:32:52,036
آره، داری می‌گذری

588
00:32:52,036 --> 00:32:54,472
"می‌گن "قبل از پریدن یه قدم به عقب بردار

589
00:32:54,472 --> 00:32:56,674
اگه دو قدم به جلو بردارم، می‌افتم جلوتر، مگه نه؟

590
00:32:56,674 --> 00:32:58,042
اول وضعیت شونه‌ات رو بررسی کن

591
00:32:58,042 --> 00:32:59,510
"میگن "قبل از پریدن، نگاه کن

592
00:32:59,510 --> 00:33:01,446
نیازی ندارم، فقط باید شنا کنم

593
00:33:01,446 --> 00:33:03,548
فکر می‌کنی که اوضاعت خوبه، درسته؟

594
00:33:04,582 --> 00:33:06,017
ولی اصل ماجرا این نیست

595
00:33:06,951 --> 00:33:08,953
تو خودت اوضاعت خوبه؟-
چی؟-

596
00:33:11,122 --> 00:33:12,457
!آهای-
!آره-

597
00:33:16,427 --> 00:33:18,196
اگه مشکلی نداری می‌تونی دنبالم بیای

598
00:33:28,639 --> 00:33:29,741
اون خیلی لجبازه

599
00:33:30,608 --> 00:33:32,877
فکر نکنم بتونم باهاش صحبت کنم، باید چی‌کار کنم؟

600
00:33:33,411 --> 00:33:34,412
...جناب

601
00:33:35,013 --> 00:33:37,348
برای یه جریمه‌ی دیرکرد کوچولو اینجوری رفتار می‌کنین؟

602
00:33:38,583 --> 00:33:41,652
جریمه‌ی دیرکرد مهم نیست

603
00:33:42,320 --> 00:33:45,490
ممکنه که اشتباه کرده باشین

604
00:33:45,490 --> 00:33:47,825
همه چی رو مو به مو بررسی کردم

605
00:33:48,126 --> 00:33:50,428
هیچ‌ کسی با اسم مشابه شما وجود نداره

606
00:33:50,428 --> 00:33:52,430
بنابراین، ممکن نیست که اشتباه کنم

607
00:33:52,430 --> 00:33:54,298
!وای، چه خانم عجیبی

608
00:33:54,465 --> 00:33:56,701
وقتی که می‌گم ماجرا این نیست، ماجرا این نیست دیگه

609
00:33:56,701 --> 00:33:58,136
بهم گفتی خانم عجیب؟

610
00:33:58,503 --> 00:33:59,537
!محض رضای خدا

611
00:33:59,537 --> 00:34:02,140
...این کار رو می‌کنی چون که

612
00:34:02,140 --> 00:34:03,474
به‌خاطر دیدن فیلم مثبت هیجده خجالت زده‌ای؟

613
00:34:03,474 --> 00:34:05,209
چی؟ من خجالت زده‌ام؟

614
00:34:05,743 --> 00:34:07,211
به اندازه‌ی کافی سن دارم

615
00:34:07,211 --> 00:34:09,981
اگه می‌خواستم کرایه کنم، مطمئنا می‌رفتم کرایه می‌کردم

616
00:34:10,348 --> 00:34:13,017
اسمش "غریزه اصلی" بود؟

617
00:34:13,084 --> 00:34:15,453
...با خانمم

618
00:34:15,453 --> 00:34:17,188
خیلی وقت پیش توی سینما تماشا کردمش

619
00:34:18,556 --> 00:34:20,958
هی، کارآگاه لی، بهش سخت نگیر

620
00:34:20,958 --> 00:34:22,427
...حکم شما

621
00:34:22,427 --> 00:34:24,128
ای وای

622
00:34:24,695 --> 00:34:27,865
...ای بابا، دعوا کردی

623
00:34:28,299 --> 00:34:29,434
چون که روی دوچرخه‌ات تف انداختن؟

624
00:34:29,434 --> 00:34:32,136
اگه یه‌نفر روی بچه‌تون تف بندازه نمی‌رین یه مشت توی دهنش بزنین؟

625
00:34:33,404 --> 00:34:35,473
مگه دوچرخه‌ات رو به دنیا آوردی؟

626
00:34:36,407 --> 00:34:37,475
قلبم به‌ دنیا آوردش

627
00:34:38,076 --> 00:34:39,310
که اینطور

628
00:34:39,710 --> 00:34:41,179
عشق مادریه یا پدری؟

629
00:34:41,179 --> 00:34:43,881
به‌علاوه، اول اون‌ها دعوا رو شروع کردن

630
00:34:43,881 --> 00:34:45,516
دهنت رو نمی‌بندی؟-
تو شروعش کردی-

631
00:34:45,516 --> 00:34:48,352
اول تو شروعش کردی-
بشینین، ای بابا-

632
00:34:48,352 --> 00:34:50,054
ای بابا

633
00:34:50,888 --> 00:34:53,458
صبر کن، سلام، جناب

634
00:34:54,859 --> 00:34:56,828
چی باعث شد بیاین اینجا، ستوان کیم؟

635
00:34:58,329 --> 00:34:59,931
هنوز داری دعوا می‌کنی؟

636
00:35:01,099 --> 00:35:04,068
چون‌که سرپرست قانونی من اینجاست می‌تونم برم، درسته؟

637
00:35:10,808 --> 00:35:12,410
!هی، کیم ته سونگ

638
00:35:14,812 --> 00:35:16,814
پسر شماست؟

639
00:35:21,219 --> 00:35:23,287
بابا، امروز بازم عالی پیش رفت

640
00:35:24,589 --> 00:35:26,090
بعد تمرین دارم میام خونه

641
00:35:27,291 --> 00:35:28,292
باشه

642
00:35:29,360 --> 00:35:30,628
هی، بچه‌

643
00:35:30,795 --> 00:35:33,764
به مامان بزرگ الهی یه خیرات بکن

644
00:35:34,565 --> 00:35:36,634
خیلی خب، باشه

645
00:35:41,172 --> 00:35:42,240
ممنون

646
00:35:44,842 --> 00:35:45,877
قابلی نداشت

647
00:35:47,912 --> 00:35:51,249
آخرای اکتبر وقتی که اولین یخبندان شروع شد تو به‌ دنیا اومدی

648
00:35:51,449 --> 00:35:53,017
انرژی یه شبح رو اطرافت حس می‌کنم

649
00:35:53,050 --> 00:35:55,653
درِ شبح بسته شده

650
00:35:56,687 --> 00:35:59,090
برای شبح یه در داری-
ببخشید؟-

651
00:35:59,090 --> 00:36:01,692
از لحاظ بدنی یکم خوب نیستی، درسته؟

652
00:36:01,692 --> 00:36:05,897
شونه‌هات احساس سنگینی نمی‌کنن؟

653
00:36:06,797 --> 00:36:07,832
!شبحِ آب

654
00:36:08,099 --> 00:36:10,268
...روح یه زن مجرد که به ناحق توی آب کشته شده

655
00:36:10,268 --> 00:36:11,736
توی تو به دام افتاده

656
00:36:12,003 --> 00:36:13,004
یه روح؟

657
00:36:13,037 --> 00:36:14,805
...اون دنبال یه مرد مجرده

658
00:36:14,805 --> 00:36:17,275
که بعد از گذشت روز ۴۹‌ام اون رو به عالم آخرت بکشونه

659
00:36:17,341 --> 00:36:19,410
برای مدتی از آب دور بمون

660
00:36:19,410 --> 00:36:21,179
فقط برای سه روز

661
00:36:21,345 --> 00:36:23,548
دو روز دیگه می‌شه روز ۴۹‌ام بعد از مرگش

662
00:36:25,383 --> 00:36:28,186
من یه شناگرم، فردا یه مسابقه دارم

663
00:36:28,186 --> 00:36:30,221
مسابقه رو فراموش کن، مهم نیست

664
00:36:30,221 --> 00:36:31,455
از زندگی‌ات مهم تره؟

665
00:36:31,455 --> 00:36:33,858
...مگر اینکه بخوای اون دنیا از پل سانزو رد بشی

666
00:36:33,858 --> 00:36:35,426
!حتی پا توی آب نذار

667
00:36:36,694 --> 00:36:38,229
باشه، یادم می‌مونه

668
00:36:38,462 --> 00:36:40,731
یادت می‌مونه؟ چه‌طوری می‌تونم بهت اعتماد کنم؟

669
00:36:41,766 --> 00:36:43,768
حتی دوش هم نمی‌گیرم، باشه؟

670
00:36:44,235 --> 00:36:45,503
ممنون که بهم گفتین

671
00:36:47,071 --> 00:36:48,439
فکر نکنم قبول کنه

672
00:36:49,941 --> 00:36:51,943
بچه، یه خال بین استخون ترقوه‌ات داری، مگه نه؟

673
00:36:56,681 --> 00:36:59,517
خب، از هر ده نفر سه نفر اونجا خال دارن

674
00:37:04,255 --> 00:37:07,658
اون بهم گفت که روی کف پای چپت یه جای زخم داری

675
00:37:08,893 --> 00:37:10,861
مگه دیدینش؟-
اون دیدش-

676
00:37:11,929 --> 00:37:13,231
اون خانم

677
00:37:19,303 --> 00:37:20,338
چی؟

678
00:37:22,607 --> 00:37:23,608
من نمی‌بینمش

679
00:37:26,978 --> 00:37:27,979
وای

680
00:37:28,246 --> 00:37:30,214
تو که به نحسی‌ها حساسی

681
00:37:30,414 --> 00:37:32,250
لطفا بهم اعتماد کن

682
00:37:33,451 --> 00:37:34,452
چی؟

683
00:37:35,519 --> 00:37:36,554
نه

684
00:37:40,725 --> 00:37:41,726
چی؟

685
00:37:46,564 --> 00:37:48,065
تمرین کشیش شدن داشتی؟

686
00:37:48,332 --> 00:37:50,434
دعوای شدیدی داشتی

687
00:37:53,271 --> 00:37:55,840
خب، میشه یه دلارم رو پس بدی؟

688
00:37:57,408 --> 00:37:58,442
...اگه پسش بدم

689
00:37:58,943 --> 00:38:01,279
برام طالع بینی می‌کنی؟ عشق زندگی‌ام کیه؟

690
00:38:04,148 --> 00:38:06,250
مقدر شدی که کتک بخوری

691
00:38:06,751 --> 00:38:08,019
فکر کردم که ازم خوشت میاد

692
00:38:09,320 --> 00:38:10,821
نامه رو‌ خوندی؟

693
00:38:13,124 --> 00:38:14,992
امشب ستاره‌های زیادی تو آسمون نیست

694
00:38:16,193 --> 00:38:17,461
همه‌شون تو چشم‌های منن؟

695
00:38:18,663 --> 00:38:20,564
من خیلی می‌درخشم؟-
!تمومش کن-

696
00:38:21,532 --> 00:38:22,833
خیلی کامل خوندیش

697
00:38:28,472 --> 00:38:30,241
اون تو یه دعوای گروهی با دانش‌آموزهای مدرسه‌ی کناری بود؟

698
00:38:30,241 --> 00:38:32,009
هر چی بود، رسوایی بزرگی بود

699
00:38:32,243 --> 00:38:33,244
،ممکن بود اخراج بشه

700
00:38:33,244 --> 00:38:34,945
ولی فقط گذاشتن که از مدرسه کنار بکشه

701
00:38:36,981 --> 00:38:38,249
همین‌جا یه لحظه بمون

702
00:38:41,052 --> 00:38:42,286
(نوری‌رو)

703
00:38:43,921 --> 00:38:45,556
خب. دستت رو بده من

704
00:38:53,230 --> 00:38:54,332
آروم باش

705
00:38:55,032 --> 00:38:56,500
دست قشنگم رو زخم نکنی

706
00:38:56,534 --> 00:38:58,469
عجب مرد زن‌بازیه

707
00:38:58,469 --> 00:39:00,338
خیلی هوشمندانه بهم نگاه می‌کنه

708
00:39:01,072 --> 00:39:03,574
خدایا. به خاطر همین دخترا دیوونه‌اش بودن

709
00:39:06,844 --> 00:39:09,046
چرا همش دعوا می‌کنین؟

710
00:39:09,380 --> 00:39:10,715
می‌خواین اخراج بشین؟

711
00:39:10,848 --> 00:39:12,516
حداقل باید از دبیرستان فارغ‌التحصیل بشین

712
00:39:12,783 --> 00:39:14,618
بعدا خیلی خیلی پشیمون می‌شین

713
00:39:14,618 --> 00:39:17,054
مامانمی مگه؟ اینقدر ایراد نگیر

714
00:39:17,555 --> 00:39:19,924
دقیقا، پدر و مادرت احتمالا از ناراحتی مریض شدن

715
00:39:19,924 --> 00:39:22,026
چون تو حتی از دیدگاه من هم حقیر به نظر می‌رسی

716
00:39:23,894 --> 00:39:25,096
فکر نکنم براشون مهم باشه

717
00:39:27,398 --> 00:39:29,233
منم قبلا اینجوری فکر می‌کردم

718
00:39:30,701 --> 00:39:32,103
ولی اشتباه می‌کردم

719
00:39:33,204 --> 00:39:35,406
...اگه بچه‌ها مریض بشن، پدر و مادرشون حس می‌کنن که

720
00:39:42,313 --> 00:39:44,615
هر ده تا انگشتشون داره کنده می‌شه

721
00:39:45,783 --> 00:39:48,018
صدای گریه‌ی بچه براشون مثل رعد و برق می‌مونه

722
00:39:49,320 --> 00:39:50,621
این چیزیه که مامانم بهم گفت

723
00:39:54,325 --> 00:39:57,728
،پس، برای اینکه قلب پدر و مادرت رو نشکنی

724
00:39:58,062 --> 00:40:01,298
زخمی یا مریض نشو. فهمیدی؟

725
00:40:04,301 --> 00:40:06,570
همه‌ی پدر و مادرها اینجوری نیستن

726
00:40:08,139 --> 00:40:09,707
خب، درسته

727
00:40:11,108 --> 00:40:14,044
اما وقتی بالغ بشی تا حدی این رو درک می‌کنی

728
00:40:17,314 --> 00:40:18,849
خب، خوب شدی دیگه، درسته؟

729
00:40:19,383 --> 00:40:20,451
همین الان پولم رو پس بده

730
00:40:24,688 --> 00:40:25,723
بیا

731
00:40:41,439 --> 00:40:43,874
ستاره‌ی مورد علاقه‌ام یه بار به این پول دست زده

732
00:40:46,177 --> 00:40:47,344
ببخشید

733
00:40:47,378 --> 00:40:48,846
یه اسکناس دیگه بهت می‌دم. باشه؟

734
00:40:50,414 --> 00:40:53,184
واقعا که. قیافه‌ات داد می‌زنه که دعوا می‌خواد

735
00:40:53,417 --> 00:40:54,552
!فراموشش کن

736
00:40:56,220 --> 00:40:58,255
گفتم که یه اسکناس دیگه بهت می‌دم

737
00:40:59,089 --> 00:41:00,324
هی، صبر کن

738
00:41:01,725 --> 00:41:02,893
یکی دیگه بهت می‌دم

739
00:41:05,729 --> 00:41:06,730
بیا

740
00:41:06,864 --> 00:41:07,865
قراره سخاوت‌مند بشم

741
00:41:08,065 --> 00:41:09,467
به جاش یه اسکناس پنج دلاری بهت میدم

742
00:41:09,500 --> 00:41:11,769
الان خوب شد؟-
فراموشش کن. فقط برو خونه-

743
00:41:11,769 --> 00:41:13,204
برو پی کارت

744
00:41:14,405 --> 00:41:15,973
لعنتی-
چه خبر شده؟-

745
00:41:21,545 --> 00:41:22,613
"مامان بزرگ؟"

746
00:41:24,748 --> 00:41:28,252
آیگو، مرد جوان. خنده‌داره که دوباره اینجا بهم برخوردیم

747
00:41:30,254 --> 00:41:31,455
تو مامان‌بزرگی؟

748
00:41:31,455 --> 00:41:32,957
دارم خل می‌‌شم

749
00:41:35,359 --> 00:41:36,560
تو ریو سون جه هستی، درسته؟

750
00:41:37,027 --> 00:41:39,029
یکی از دوست‌های این هیوک. شناگر

751
00:41:39,230 --> 00:41:40,397
تو کی هستی؟

752
00:41:40,664 --> 00:41:41,799
کیم ته سونگ هستم

753
00:41:42,199 --> 00:41:44,168
اون روی کیم ته سونگ کراش داره

754
00:41:44,235 --> 00:41:46,270
می‌اومد و یواشکی برای اون شکلات می‌ذاشت

755
00:41:51,141 --> 00:41:53,210
همیشه مراقب آب باشین

756
00:41:53,210 --> 00:41:55,179
من دیگه می‌رم

757
00:41:55,346 --> 00:41:56,480
داری چیکار می‌کنی؟

758
00:41:57,715 --> 00:41:59,817
این دفعه با لباست چه کلکی داری؟

759
00:42:00,518 --> 00:42:02,853
مامان بزرگ، فکر کنم لو رفتی

760
00:42:03,320 --> 00:42:04,622
لعنتی. چیکار کنم؟

761
00:42:07,825 --> 00:42:09,026
داری مسخره‌ام می‌کنی؟

762
00:42:09,560 --> 00:42:10,761
برات خنده‌داره؟

763
00:42:11,962 --> 00:42:13,497
مسخره‌ات نمی‌کنم

764
00:42:15,900 --> 00:42:18,135
سون جه. حرفم رو باور کن. من واقعا می‌تونم روح‌ها رو ببینم

765
00:42:18,135 --> 00:42:19,837
!واقعا باید اطراف آب مواظب باشی

766
00:42:19,904 --> 00:42:21,171
!دارم حقیقت رو میگم

767
00:42:21,171 --> 00:42:23,440
!واقعا باید مواظب باشی، سون جه! لطفا

768
00:42:29,480 --> 00:42:30,481
چی؟

769
00:42:31,682 --> 00:42:33,017
(ریو گون دوک)

770
00:42:34,652 --> 00:42:36,253
این خونه‌ی سون جه‌ست؟

771
00:42:36,554 --> 00:42:37,655
مامان بزرگ

772
00:42:38,088 --> 00:42:39,223
واقعا می‌تونی روح‌ها رو ببینی؟

773
00:42:43,661 --> 00:42:44,795
!مامان

774
00:42:46,263 --> 00:42:47,932
مامان-
ترسوندی‌ام-

775
00:42:48,265 --> 00:42:50,568
آقای به کی از اینجا رفت؟ اون مرده تو خونه‌ای که در آبی داره؟

776
00:42:50,568 --> 00:42:52,436
این چه لباسیه؟ مگه تو سیرک کار می‌کنی؟

777
00:42:52,436 --> 00:42:54,605
آقای به توی بهار نقل مکان کرد

778
00:42:54,605 --> 00:42:56,473
یه خانواده‌ی دیگه اومدن جاش. خبر نداشتی؟

779
00:42:56,640 --> 00:42:58,008
نه، نمی‌دونستم

780
00:42:58,976 --> 00:43:01,145
چطور ممکنه نفهمیده باشم؟

781
00:43:08,886 --> 00:43:10,020
،یک

782
00:43:10,020 --> 00:43:11,055
،دو

783
00:43:11,055 --> 00:43:12,089
،سه

784
00:43:12,089 --> 00:43:13,157
،چهار

785
00:43:13,157 --> 00:43:14,258
،پنج

786
00:43:14,258 --> 00:43:15,259
،شش

787
00:43:15,259 --> 00:43:16,360
،هفت

788
00:43:16,360 --> 00:43:17,461
،هشت

789
00:43:17,461 --> 00:43:18,495
،نه

790
00:43:18,495 --> 00:43:19,496
،ده

791
00:43:19,496 --> 00:43:20,497
،یازده

792
00:43:20,497 --> 00:43:21,565
،دوازده

793
00:43:21,565 --> 00:43:22,566
،سیزده

794
00:43:22,566 --> 00:43:23,567
،چهارده

795
00:43:23,567 --> 00:43:24,568
،پونزده

796
00:43:24,568 --> 00:43:25,603
،شونزده

797
00:43:25,603 --> 00:43:26,604
،هفده

798
00:43:26,604 --> 00:43:27,605
،هجده

799
00:43:27,605 --> 00:43:28,606
...نوزده

800
00:43:28,606 --> 00:43:30,641
این دفعه نباید توی رقابت شرکت کنی

801
00:43:32,610 --> 00:43:33,777
لعنتی

802
00:43:44,521 --> 00:43:47,658
الان هر چی بگم رو باور نمی‌کنه. چکار کنم؟

803
00:44:01,071 --> 00:44:02,806
این وقت شب داره کجا میره؟

804
00:44:22,192 --> 00:44:23,894
اول ببین وضعیت شونه‌ات در چه حاله

805
00:44:24,261 --> 00:44:26,296
"میگن که "قبل از پریدن نگاه کن

806
00:44:26,897 --> 00:44:29,633
به نظرت توی شرایط خوبی هستی، درسته؟

807
00:44:30,000 --> 00:44:31,468
ولی موضوع این نیست

808
00:44:33,671 --> 00:44:35,172
زیاد به خودت فشار نیار

809
00:44:35,172 --> 00:44:37,141
،می‌دونی که اگه دوباره به شونه‌ات آسیب بزنی

810
00:44:37,207 --> 00:44:39,610
دیگه نمی‌تونی تا آخر عمرت حتی یه قاشق رو بلند کنی

811
00:44:49,420 --> 00:44:51,822
می‌دونستم. خیلی بهت افتخار می‌کنم پسرم

812
00:44:51,822 --> 00:44:53,957
می‌دونستم این‌کار برات مثل آب خوردن می‌مونه

813
00:45:25,989 --> 00:45:27,191
!روح آب

814
00:45:27,357 --> 00:45:29,560
روح زنِ مجردی که به طرز ناجوانمردانه‌ای توی آب مرد

815
00:45:29,560 --> 00:45:31,061
دنبالته

816
00:45:31,061 --> 00:45:32,262
من واقعا می‌تونم روح‌ها رو ببینم

817
00:45:32,262 --> 00:45:33,964
تو واقعا باید نزدیک آب مراقب باشی

818
00:45:34,098 --> 00:45:36,567
دارم راستش رو می‌گم! جدی باید مراقب باشی

819
00:45:38,702 --> 00:45:39,803
من

820
00:45:40,571 --> 00:45:42,973
من من من

821
00:45:43,440 --> 00:45:44,475
من

822
00:45:57,955 --> 00:45:59,556
این مردک به یه خرافات باور داره

823
00:45:59,556 --> 00:46:00,557
که باید برای مدال بردن

824
00:46:00,557 --> 00:46:02,426
همون مایویی رو بپوشه که روز قبل پاش کرده

825
00:46:02,693 --> 00:46:04,061
...به خاطر همینه

826
00:46:04,228 --> 00:46:05,729
اون همیشه روز قبل مسابقه با همون مایو شنا تمرین می‌کنه

827
00:46:05,763 --> 00:46:06,997
خب می‌خوای چی‌کار کنی؟

828
00:46:12,169 --> 00:46:14,138
وقتی ببینه مایوی شناش نیست خیلی دستپاچه می‌شه

829
00:46:14,171 --> 00:46:15,873
هی، اگه خبردار بشه چی؟

830
00:46:15,973 --> 00:46:18,208
هیچکس چیزی نمی‌فهمه اگه تو دهنت رو بسته نگه داری

831
00:46:18,208 --> 00:46:19,343
ترسیدی؟

832
00:46:27,351 --> 00:46:29,019
می‌خوای مچ دستت رو بشکونم؟

833
00:46:29,486 --> 00:46:30,621
مایو رو ول کن

834
00:46:31,655 --> 00:46:33,090
داری چی‌کار می‌کنی؟ ولم کن

835
00:46:33,624 --> 00:46:35,192
باید به همه ی اعضای تیم شنات بگم؟

836
00:46:35,192 --> 00:46:36,426
یا باید به پلیس زنگ بزنم؟

837
00:46:36,794 --> 00:46:38,529
مایوی شنا رو بذار همینجا و بی سروصدا راهت رو بکش برو

838
00:46:38,729 --> 00:46:41,198
یالا. دستات رو از روش بکش

839
00:46:41,231 --> 00:46:42,933
!کی اونجاست؟ هی

840
00:46:42,933 --> 00:46:44,468
کیه؟-
گندش بزنن. بیا فرار کنیم-

841
00:47:13,063 --> 00:47:14,331
چی‌کار کنم؟-
اون دیگه چی بود؟-

842
00:47:16,266 --> 00:47:17,668
چرا چراغ خاموشه؟

843
00:47:31,014 --> 00:47:32,182
پاهام دارن خواب می‌رن

844
00:47:35,485 --> 00:47:36,587
چی؟

845
00:47:51,902 --> 00:47:52,936
تو کی هستی؟

846
00:48:16,093 --> 00:48:17,828
چی؟ کار تو بود؟

847
00:48:22,799 --> 00:48:24,935
تو مایوی شنای من رو دزدیدی؟ چطور تونستی انقدر پست باشی؟

848
00:48:25,068 --> 00:48:27,237
نه. من ندزدیدمش-
چیه؟-

849
00:48:27,504 --> 00:48:29,172
این دفعه بهانه‌ات چیه؟

850
00:48:29,373 --> 00:48:30,974
می‌خوای بگی یه روح اون رو دزدیده؟

851
00:48:31,742 --> 00:48:33,176
چرا با من این کار رو می‌کنی؟

852
00:48:33,176 --> 00:48:34,611
چون نگران بودم این کار رو کردم

853
00:48:35,746 --> 00:48:37,814
نمی‌دونم چطور این رو بهت توضیح بدم

854
00:48:39,016 --> 00:48:40,117
آره، یه خواب

855
00:48:40,117 --> 00:48:41,385
یه خواب بد دیدم

856
00:48:42,019 --> 00:48:44,755
خواب دیدم که توی مسابقه خیلی بد مصدوم شده بودی

857
00:48:44,755 --> 00:48:46,189
انقدر واضح بود که واقعی جلوه می‌کرد

858
00:48:46,556 --> 00:48:48,825
این احساس رو داشتم که ممکنه توی واقعیت هم اتفاق بیفته

859
00:48:48,825 --> 00:48:49,960
برای همین دلواپس و نگران بودم

860
00:48:49,960 --> 00:48:51,228
چرا نگران منی؟

861
00:48:53,330 --> 00:48:54,665
!چون که می‌خوام ازت محافظت کنم

862
00:48:54,665 --> 00:48:55,732
چرا؟

863
00:48:55,966 --> 00:48:57,200
چرا می‌خوای از من محافظت کنی؟

864
00:48:57,501 --> 00:48:58,602
اینجوری نیست که قراره بمیرم

865
00:48:58,602 --> 00:48:59,870
آره. درسته. تو می‌میری

866
00:48:59,870 --> 00:49:01,305
تو قراره بمیری

867
00:49:01,905 --> 00:49:04,174
توی دنیا، من تنها کسی هستم که اینو می‌دونه

868
00:49:04,741 --> 00:49:06,176
اما حتی نمی‌تونم این رو بهت بگم

869
00:49:07,077 --> 00:49:09,079
با این وجود، هنوز هم می‌خوام که ازت محافظت کنم

870
00:49:09,579 --> 00:49:11,848
هرکاری از دستم بر بیاد برای نجاتت انجام می‌دم

871
00:49:15,185 --> 00:49:16,753
چرا نمی‌تونی چیزی بگی؟

872
00:49:18,822 --> 00:49:21,091
فکر می‌کنی این رفتارهات طبیعیه؟

873
00:49:21,425 --> 00:49:22,626
فکر نمی‌کنی این عجیبه؟

874
00:49:22,693 --> 00:49:24,361
ما قبل تر همدیگه رو نمی‌شناختیم

875
00:49:24,361 --> 00:49:25,462
اما تو اومدی پیشم و بهم گفتی که طرفدارمی

876
00:49:25,495 --> 00:49:27,597
همینجوری یهویی، نمی‌خوای من مسابقه بدم؟

877
00:49:28,365 --> 00:49:29,666
فقط بخاطر اینکه یه خواب بد دیدی؟

878
00:49:30,233 --> 00:49:31,401
تو فکر کردی کی هستی؟

879
00:49:31,969 --> 00:49:33,804
چرا باید کاری که تو می‌گی رو انجام بدم؟

880
00:49:57,361 --> 00:49:59,529
پسرم، مندو آوردم

881
00:50:03,433 --> 00:50:05,969
اون قرار بود صبح زود بره. الان کجا رفته؟

882
00:50:07,337 --> 00:50:08,739
خدای من

883
00:50:09,272 --> 00:50:11,274
این مندوها وقتی داغن خیلی می‌چسبن

884
00:50:11,274 --> 00:50:13,677
خدای من. وقتی گرسنه‌اش شد این‌ها رو می‌خوره

885
00:50:13,677 --> 00:50:15,245
پسرهای هم‌سن اون سنگ هم بذاری جلوشون می‌خورن

886
00:50:17,948 --> 00:50:19,049
اون چیه؟

887
00:50:23,987 --> 00:50:25,122
اون چیه؟

888
00:50:29,192 --> 00:50:30,327
اون چیه؟

889
00:50:38,168 --> 00:50:39,369
...یا خدا

890
00:50:43,573 --> 00:50:45,008
("غریزه اصلی")

891
00:50:54,317 --> 00:50:56,386
چیه؟-
توی استخر بودی، درسته؟-

892
00:50:57,020 --> 00:50:58,522
هیونگ گو رو دیدی؟-
چی؟-

893
00:50:59,089 --> 00:51:01,758
اون دیوونه می‌خواست باهات در بیفته، برای همین به استخر رفت

894
00:51:01,892 --> 00:51:03,393
شماها دعوا نکردین، درسته؟

895
00:51:03,393 --> 00:51:04,661
اون دیوونه توی استخر بود؟

896
00:51:04,661 --> 00:51:07,064
آره. می‌خواست مایوی تو رو بدزده

897
00:51:07,064 --> 00:51:09,099
خدای من، واقعا که-
چیزی نشده، درسته؟-

898
00:51:09,699 --> 00:51:12,869
ای خدا. فکر نمی‌کنی که اون عوضی دیگه داره زیاده روی می‌کنه؟

899
00:51:14,704 --> 00:51:15,806
الو؟

900
00:51:16,673 --> 00:51:17,908
پشت خطی، سون جه؟

901
00:51:36,226 --> 00:51:37,694
چرا هیچی نمی‌گی؟

902
00:51:38,495 --> 00:51:40,697
فکر می‌کنی همه این رفتارهات طبیعیه؟

903
00:51:40,730 --> 00:51:42,799
راست می‌گه. من مثل یه آدم معمولی رفتار نمی‌کنم

904
00:51:45,535 --> 00:51:48,271
خودمم نمی‌دونم الان دارم چیکار می‌کنم

905
00:52:05,422 --> 00:52:06,556
یک

906
00:52:07,124 --> 00:52:08,225
دو

907
00:52:09,726 --> 00:52:10,861
سه

908
00:52:11,962 --> 00:52:13,063
چهار

909
00:52:13,697 --> 00:52:14,798
پنج

910
00:53:00,710 --> 00:53:02,379
!هی، سول

911
00:53:15,659 --> 00:53:16,693
دیوونه شدی؟

912
00:53:17,160 --> 00:53:19,162
چرا کنار نرفتی و اونجا وایسادی؟

913
00:53:24,134 --> 00:53:25,802
سی و چهار خط تیره یک

914
00:53:28,138 --> 00:53:29,573
به خونه اشتباهی تحویل داده شده

915
00:53:29,606 --> 00:53:30,840
(نوری دونگ، ۳۴-۱)

916
00:53:34,277 --> 00:53:35,545
!آقا

917
00:54:08,878 --> 00:54:10,080
این بسته مال منه، درسته؟

918
00:54:10,880 --> 00:54:11,982
مال منه

919
00:54:13,783 --> 00:54:15,185
آقا، شما این چتر رو ببرین

920
00:54:16,953 --> 00:54:18,388
بگیرینش. زود باشین

921
00:54:20,257 --> 00:54:22,092
...فقط ببرینش. می‌تونین هروقت خواستین

922
00:54:22,092 --> 00:54:24,394
بذارینش توی جا چتری توی سوپری

923
00:54:24,527 --> 00:54:26,529
چتر رو بهتون می‌دم چون عذاب وجدان دارم

924
00:54:26,563 --> 00:54:28,098
آخه بسته بعدی قراره سنگین باشه

925
00:54:28,098 --> 00:54:29,899
کلی چیز خریدم

926
00:54:32,202 --> 00:54:34,437
و یه چیز دیگه. اینم بخورین

927
00:54:34,437 --> 00:54:35,672
دیگه خداحافظ

928
00:56:21,311 --> 00:56:23,046
لطفا اسم اکانتتون رو بگین

929
00:56:24,948 --> 00:56:27,150
ریو گون دوک

930
00:56:33,189 --> 00:56:34,457
("غریزه اصلی")

931
00:56:41,931 --> 00:56:43,400
!ایل چون من باش

932
00:56:45,468 --> 00:56:48,238
پسرم! یکم آب سبزیجات بخور

933
00:56:48,304 --> 00:56:49,372
(شما درخواست را رد کردید)

934
00:56:51,408 --> 00:56:53,510
ای خدا، بابا! محض رضای خدا در بزن

935
00:57:24,174 --> 00:57:26,676
انگار داریم دورتر می شیم

936
00:57:27,377 --> 00:57:29,412
اون نخواست ایل چون من باشه

937
00:57:31,848 --> 00:57:34,751
به نظر می‌رسه علاقه‌ای به دوست شدن با من نداشته باشه

938
00:58:09,085 --> 00:58:11,054
(عبور ممنوع، خط پلیس، تحت تحقیق)

939
00:58:41,017 --> 00:58:43,853
(دونده دوست داشتنی)

940
00:58:44,053 --> 00:58:45,388
قراره توی مسابقات شرکت کنم

941
00:58:45,421 --> 00:58:47,557
هرجوری که شده مسابقه می‌دم و مدال می‌برم

942
00:58:47,557 --> 00:58:48,992
فقط صبر کن تا مدال طلا رو ببرم

943
00:58:49,025 --> 00:58:50,593
بعدش بهش می‌گم دوستش دارم

944
00:58:50,727 --> 00:58:52,262
راستی-
حواست به موقعیت باشه-

945
00:58:52,262 --> 00:58:54,264
زمان اعتراف احساست به دختر خیلی مهمه

946
00:58:54,297 --> 00:58:55,298
الان زمان مناسبشه

947
00:58:55,298 --> 00:58:56,299
...یه چیزی در مورد

948
00:58:57,200 --> 00:58:58,968
کیم ته سونگ، گیتاریست بیس گروه می‌خوام بگم

949
00:58:58,968 --> 00:59:01,204
طرفدارشی؟ یا احساسی نسبت بهش داری؟

950
00:59:01,204 --> 00:59:03,373
می‌خوای باهاش قرار بذاری؟ گفته بودی دوستش داری

951
00:59:03,973 --> 00:59:05,208
سون جه کجاست؟

952
00:59:05,208 --> 00:59:06,676
توی تمرینات شنا ندیدمش

953
00:59:06,709 --> 00:59:08,378
شنا رو کنار می‌ذارم-
ای عوضی-

954
00:59:11,648 --> 00:59:12,815
جلوش رو گرفتم

955
00:59:12,815 --> 00:59:13,950
دوستت دارم

956
00:59:14,050 --> 00:59:16,185
ازت خوشم میاد
