﻿1
00:00:03,737 --> 00:00:05,638
(بیون وو سوک)

2
00:00:07,273 --> 00:00:08,375
(مدیرعامل)

3
00:00:08,375 --> 00:00:09,476
(ده تماس از دست رفته از مدیرعامل)

4
00:00:12,112 --> 00:00:13,246
(کیم هه یون)

5
00:00:16,416 --> 00:00:19,619
(دونده دوست داشتنی)

6
00:00:20,553 --> 00:00:25,959
(تابستان سال ۲۰۱۳)

7
00:00:40,340 --> 00:00:44,144
بله، با "دوست ۱۰-۱۰" دی‌جی هام درخدمتتون هستیم

8
00:00:44,477 --> 00:00:47,380
...بخش دوم با حضور سون جه

9
00:00:47,380 --> 00:00:49,182
به زودی شروع می‌شه

10
00:00:49,549 --> 00:00:51,918
با اینکه این روزها فصل بارندگی‌ئه

11
00:00:51,918 --> 00:00:54,421
و اتفاقا امروز هم بارونی‌ئه

12
00:00:54,621 --> 00:00:59,259
به همین خاطر بعد مدت‌ها باهم به آهنگ "سوناگی" گوش می‌دیم

13
00:00:59,392 --> 00:01:01,361
...این رو می‌دونستین؟ این آهنگ

14
00:01:01,361 --> 00:01:02,996
...به عنوان آهنگ شماره‌ی یکی که

15
00:01:03,096 --> 00:01:04,697
آدم رو یاد عشق اولش می‌ندازه انتخاب شده

16
00:01:04,898 --> 00:01:07,367
...تازه فهمیدم که، شما این آهنگ رو

17
00:01:07,367 --> 00:01:09,402
قبل از دبیوتون نوشتین

18
00:01:09,736 --> 00:01:10,737
بله

19
00:01:10,870 --> 00:01:14,174
احیانا این آهنگ رو در حالی که به فکر عشق اولتون بودین نوشتین؟

20
00:01:14,641 --> 00:01:15,675
...خب

21
00:01:15,942 --> 00:01:19,145
با توجه به عکس‌العملتون، فکر کنم حدسم درست بود

22
00:01:19,446 --> 00:01:21,347
...فیلمی که قرار پخش بشه هم

23
00:01:21,347 --> 00:01:23,116
درمورد عشق اوله-
بله-

24
00:01:23,116 --> 00:01:25,585
حالا که حرفش شد، یه کم درمورد عشق اولتون برامون بگین

25
00:01:26,019 --> 00:01:28,354
حتما به عنوان یه راز پیش خودم نگه می‌دارم

26
00:01:28,988 --> 00:01:30,223
عشق اولم؟

27
00:01:31,925 --> 00:01:33,026
...خب

28
00:01:36,129 --> 00:01:37,297
...اولین روزی که دیدمش

29
00:01:38,631 --> 00:01:40,233
رگبار می‌بارید
(عنوان آهنگش: سوناگی: رگبار)

30
00:01:40,333 --> 00:01:41,701
!آجوشی

31
00:01:43,636 --> 00:01:45,805
با خنده یه چتر زرد رنگ روی سرم گرفت

32
00:01:47,841 --> 00:01:50,043
از بس دلم لرزیده بود که نمی‌تونستم نفس بکشم

33
00:01:51,544 --> 00:01:52,545
...انگار

34
00:01:53,313 --> 00:01:55,448
فراموش کرده بودم که چطوری نفس می‌کشن

35
00:01:57,016 --> 00:01:58,318
کِی بود؟-
وقتی تازه دبیو کرده بود-

36
00:01:58,318 --> 00:01:59,619
می‌گفت طرفدارهاش عشق اولشن

37
00:01:59,619 --> 00:02:00,687
...این

38
00:02:02,288 --> 00:02:03,389
یه رازه

39
00:02:03,456 --> 00:02:06,392
چی؟-
یعنی کی می‌تونه باشه؟ کنجکاو شدم-

40
00:02:14,267 --> 00:02:16,336
(قسمت ششم)

41
00:02:19,339 --> 00:02:22,242
مگه این چه ارزشی داشته که به خاطرش رفتی جلوی اون همه آدم آهنگ خوندی؟

42
00:02:22,242 --> 00:02:24,377
خودتو بگو، چرا سر چیزهای بیخود نگران می‌شی؟

43
00:02:28,214 --> 00:02:29,249
هی

44
00:02:30,517 --> 00:02:31,584
بیا دنبالم

45
00:02:34,287 --> 00:02:35,955
ته سونگ رو ندیدین؟

46
00:02:36,289 --> 00:02:39,659
!گاهیون، سول رو کشیده با خودش برده

47
00:02:50,036 --> 00:02:51,137
هی، قضیه چیه؟

48
00:02:51,371 --> 00:02:53,907
خوشتیپه. چرا انقدر قدش بلنده؟

49
00:02:54,007 --> 00:02:55,008
هی

50
00:02:56,009 --> 00:02:57,610
بذار ته سونگ خودش حل کنه

51
00:02:57,610 --> 00:02:58,978
چطور می‌تونم هیچکاری نکنم؟

52
00:02:59,179 --> 00:03:01,014
اگه برده باشتش جایی کتکش بزنه چی؟

53
00:03:18,565 --> 00:03:20,099
یهو چت شده؟

54
00:03:21,334 --> 00:03:25,171
بهت گفته بودم که به سولم آسیب نزنی یا نگفته بودم؟

55
00:03:25,171 --> 00:03:26,506
چی؟-
...می‌گن از سر دوست داشتنم نیست که-

56
00:03:26,506 --> 00:03:27,607
داری باهام قرار می‌ذاری

57
00:03:28,041 --> 00:03:29,509
...گاهیون انقدر رو مخت رفت که واسه اینکه از سرت بازش کنی

58
00:03:29,509 --> 00:03:30,577
همینطوری رفتی با یه نفر قرار بذاری

59
00:03:30,577 --> 00:03:31,811
...و از قضا اون یه نفر

60
00:03:32,178 --> 00:03:33,179
(ایم سول)

61
00:03:33,279 --> 00:03:34,314
من بودم

62
00:03:34,581 --> 00:03:36,449
کی گفته؟-
الان این مهمه؟-

63
00:03:36,783 --> 00:03:38,885
دیگه نمی‌دونستم تا این حد آشغال بودی

64
00:03:38,885 --> 00:03:40,253
واقعا ناامید شدم

65
00:03:41,087 --> 00:03:43,056
خوشحالم که من اول فهمیدم

66
00:03:43,056 --> 00:03:46,893
به هر حال، دیگه همه چی همینجا تموم شد. فهمیدی؟

67
00:03:49,796 --> 00:03:51,931
طبیعیه که توی این سن نابالغی

68
00:03:51,931 --> 00:03:54,601
ولی بازم اینجوری زندگی نکن

69
00:03:59,639 --> 00:04:00,640
اه، راستی

70
00:04:03,109 --> 00:04:04,978
فقط محض احتیاط دارم می‌گم ها

71
00:04:05,211 --> 00:04:08,114
...حتی اگه برگشتم بهت گفتم بهم زدنمون رو یادم نمیاد

72
00:04:08,114 --> 00:04:10,049
و چرت و پرت گفتم و دوباره آویزونت شدم هم

73
00:04:10,183 --> 00:04:12,085
به هیچ وجه قبول نکن

74
00:04:12,852 --> 00:04:14,220
...از دست تو

75
00:04:26,132 --> 00:04:28,034
آره. اصلا بهتر شد

76
00:04:28,635 --> 00:04:31,170
دانش آموز سال آخری باید درست بخونه، قرار گذاشتن دیگه چیه

77
00:04:35,108 --> 00:04:36,976
این گنجینه‌ی شماره‌ی یک منه

78
00:04:36,976 --> 00:04:38,011
دوباره شروع کردی

79
00:04:39,879 --> 00:04:41,147
بریم. دیر وقته

80
00:04:41,481 --> 00:04:42,515
چی؟-
چی؟-

81
00:04:42,782 --> 00:04:44,384
هنوز اینجاست؟-
حرف هم می‌زنی-

82
00:04:44,550 --> 00:04:47,320
انگار از تبلیغ اومدی بیرون

83
00:04:47,320 --> 00:04:48,921
تکون هم می‌خوری

84
00:04:50,156 --> 00:04:51,824
جالبه. واقعا جالبه

85
00:04:52,525 --> 00:04:54,427
چطوری پاکش کنم؟

86
00:05:07,740 --> 00:05:08,741
سون جه

87
00:05:12,512 --> 00:05:14,080
گفتی فقط به فکر خودم باشم، مگه نه؟

88
00:05:16,749 --> 00:05:18,084
باهاش به هم می‌زنی؟

89
00:05:20,987 --> 00:05:22,221
...اگه من بخوام

90
00:05:22,722 --> 00:05:23,790
می‌تونی این کار رو کنی؟

91
00:05:24,691 --> 00:05:25,725
دوستت دارم

92
00:05:28,895 --> 00:05:30,196
پس با کیم ته سونگ به هم بزن

93
00:05:30,997 --> 00:05:32,065
...من

94
00:05:32,999 --> 00:05:34,200
دوستت دارم

95
00:05:36,169 --> 00:05:37,170
چرا؟

96
00:05:40,640 --> 00:05:42,041
چرا من رو دوست داره؟

97
00:05:42,041 --> 00:05:44,143
کتک خوردی؟-
امکان نداره-

98
00:05:44,143 --> 00:05:45,578
می‌گم کسی کتکت زده؟

99
00:05:47,113 --> 00:05:48,114
وای، نه

100
00:05:49,048 --> 00:05:50,049
!ایم سول

101
00:05:59,792 --> 00:06:02,095
(ویدئو و دی‌وی‌دی طلایی)

102
00:06:06,165 --> 00:06:07,233
دوستت دارم

103
00:06:08,501 --> 00:06:11,104
من دوستت دارم

104
00:06:12,105 --> 00:06:13,606
چرا هی بهش فکر می‌کنم؟

105
00:06:14,741 --> 00:06:16,943
چم شده واقعا؟

106
00:06:16,943 --> 00:06:19,078
منم که می‌خوام بپرسم. چت شده؟

107
00:06:20,580 --> 00:06:21,881
چی؟-
...داری با اون پیاز-

108
00:06:21,881 --> 00:06:22,882
چیکار می‌کنی؟

109
00:06:23,082 --> 00:06:26,018
از یه کم پیش چت شده؟ چیزی شده؟

110
00:06:27,854 --> 00:06:29,622
نه. هیچی نیست

111
00:06:33,292 --> 00:06:35,094
چشم‌هام دارن می‌سوزن

112
00:06:35,094 --> 00:06:38,097
چون داری پیاز خرد می‌کنی

113
00:06:38,498 --> 00:06:39,599
این رو دندون بگیر

114
00:06:44,537 --> 00:06:45,905
هنوز هم می‌سوزه

115
00:06:45,905 --> 00:06:48,941
داری مثل بچه‌ها گریه می‌کنی

116
00:06:49,208 --> 00:06:50,743
دیگه پوست نکن

117
00:06:50,743 --> 00:06:53,045
برو مغازه مکگولی بخر

118
00:06:53,179 --> 00:06:54,347
یادم رفت بیارم

119
00:06:59,051 --> 00:07:00,386
چشم‌هام دارن می‌سوزن

120
00:07:03,456 --> 00:07:05,858
دیگه نمی‌دونستم تا این حد آشغال بودی

121
00:07:06,092 --> 00:07:07,493
واقعا ناامید شدم

122
00:07:07,527 --> 00:07:10,530
به هر حال، دیگه همه چی همینجا تموم شد

123
00:07:10,530 --> 00:07:11,531
فهمیدی؟

124
00:07:12,598 --> 00:07:14,233
غذا نمی‌خوری. به چی فکر می‌کنی؟

125
00:07:14,834 --> 00:07:15,868
عجیبه

126
00:07:17,170 --> 00:07:18,204
چی عجیبه؟

127
00:07:19,839 --> 00:07:21,407
اینجا-
اونجا؟-

128
00:07:21,641 --> 00:07:22,742
چطور بگم؟

129
00:07:23,709 --> 00:07:26,345
...یه جورایی، هی

130
00:07:26,345 --> 00:07:27,847
هی؟-
درد می‌کنه-

131
00:07:28,614 --> 00:07:30,283
قلبت؟-
قلبم-

132
00:07:30,349 --> 00:07:32,585
هی، اگه‌ کله‌اتون بهم خورده باشه، کله‌ات باید درد کنه

133
00:07:32,585 --> 00:07:33,886
چرا قلبت درد می‌کنه؟

134
00:07:34,053 --> 00:07:35,121
همین رو بگو

135
00:07:36,489 --> 00:07:39,559
...می‌دونم چیه. سول ولت کرده

136
00:07:39,559 --> 00:07:41,227
و این عصبانی‌ات کرده

137
00:07:41,360 --> 00:07:44,464
تو عصبانی و خشمگینی

138
00:07:44,630 --> 00:07:46,699
سرت به تنت زیادی کرده؟-
خدایا-

139
00:07:50,369 --> 00:07:52,438
خدایا. چقدر کم عقلی تو

140
00:07:53,105 --> 00:07:55,408
تو کی باشی که بهش بگی باهاش بهم زنه؟

141
00:07:56,042 --> 00:07:59,078
پس همینجوری شاهد این باشم که با یکی مثل اون قرار می‌ذاره؟

142
00:07:59,979 --> 00:08:01,714
تو حتی درست و حسابی درمورد احساساتت بهش نگفتی

143
00:08:01,714 --> 00:08:03,216
نمی‌تونی اول بهش بگی که کات کنه

144
00:08:03,950 --> 00:08:05,318
مثل گوکباپ می‌مونه

145
00:08:05,318 --> 00:08:07,487
همیشه خدا موقع خوردنش زبونت رو می‌سوزونی

146
00:08:08,154 --> 00:08:10,423
دارم دیوونه می‌شم

147
00:08:13,493 --> 00:08:15,561
هی. اونجوری لب و لوچه‌ات رو آویزون نکن

148
00:08:16,028 --> 00:08:17,163
می‌خوای یه قرار از پیش تعیین شده برات جور کنم؟

149
00:08:17,163 --> 00:08:18,197
بیا بریم

150
00:08:18,197 --> 00:08:19,365
یه دختر خوش بر و رویی رو می‌شناسم-
ولم کن-

151
00:08:19,365 --> 00:08:20,666
بیا فقط بریم

152
00:08:20,666 --> 00:08:21,701
قرار از پیش تعیین شده؟

153
00:08:21,901 --> 00:08:23,002
لعنتی-
چرا؟-

154
00:08:23,002 --> 00:08:25,037
!هی-
داری به سول فکر می‌کنی؟-

155
00:08:25,371 --> 00:08:26,572
نخیرم

156
00:08:28,541 --> 00:08:29,709
پس می‌خوای بری به یه قرار از پیش‌ تعیین شده؟

157
00:08:29,709 --> 00:08:31,611
آره. جورش کن-
داداش از خیرش بگذر-

158
00:08:31,811 --> 00:08:33,613
...همینه. وقتی که ولت می‌کنن، فقط فراموشش کن

159
00:08:33,613 --> 00:08:34,881
و با یکی دیگه آشنا شو

160
00:08:34,947 --> 00:08:35,948
من دیگه رفتم

161
00:08:36,282 --> 00:08:37,817
خدایا

162
00:08:41,754 --> 00:08:42,855
چیکار داری می‌کنی؟

163
00:08:42,989 --> 00:08:44,423
ردت کردن؟

164
00:08:45,791 --> 00:08:46,859
داری مسخره‌ام می‌کنی؟

165
00:08:52,265 --> 00:08:54,367
یا ابلفضل-
توی قرارت موفق باشی-

166
00:08:56,168 --> 00:08:57,169
تو می‌تونی

167
00:09:03,843 --> 00:09:06,445
ردش کردن؟-
هی-

168
00:09:06,546 --> 00:09:07,647
سون‌ جه

169
00:09:08,848 --> 00:09:10,116
هی-
بالا خونه رو اجاره داده؟-

170
00:09:14,320 --> 00:09:15,388
مردک روانی

171
00:09:39,345 --> 00:09:40,546
از کی داری گریه می‌کنی؟

172
00:09:41,314 --> 00:09:42,348
چی؟

173
00:09:43,983 --> 00:09:45,084
یه لحظه وایسا

174
00:09:50,723 --> 00:09:51,857
!گریه نکن

175
00:09:52,792 --> 00:09:54,694
چرا باید به خاطر اون پست فطرت گریه کنی؟

176
00:09:54,894 --> 00:09:55,928
چی؟

177
00:09:56,495 --> 00:09:59,532
منظورت چیه؟ دارم به خاطر پیاز گریه می‌کنم

178
00:09:59,699 --> 00:10:00,700
پیاز؟

179
00:10:01,000 --> 00:10:02,168
مگه ته‌ سونگ پیازه؟

180
00:10:03,135 --> 00:10:04,170
چی؟

181
00:10:04,170 --> 00:10:05,171
(مکگولی)

182
00:10:05,972 --> 00:10:07,039
این نوشیدنی دیگه چیه؟

183
00:10:08,107 --> 00:10:09,942
از الان داری می‌نوشی که غم رو بشوره ببره؟

184
00:10:10,576 --> 00:10:11,677
...فقط

185
00:10:12,478 --> 00:10:13,779
!به من تکیه کن

186
00:10:14,380 --> 00:10:16,048
چرا هرموقع که ناراحتی می‌نوشی؟

187
00:10:16,382 --> 00:10:17,416
...آخه

188
00:10:17,617 --> 00:10:20,252
اون جور که فکر می‌کنی نیست، سون‌ جه

189
00:10:20,252 --> 00:10:21,287
بده به من اون رو

190
00:10:22,021 --> 00:10:23,623
چیکار داری می‌کنی؟ ولش کن

191
00:10:23,623 --> 00:10:25,358
نه. نمی‌تونم ببینم که خودت رو داری نابود می‌کنی

192
00:10:25,358 --> 00:10:28,461
منظورت از نابود کردن خودم چیه؟ بده به من

193
00:10:28,461 --> 00:10:30,563
نه. هرچقدر هم که سخت باشه، نباید این کار رو بکنی

194
00:10:31,130 --> 00:10:32,898
بده من، سون‌ جه

195
00:10:32,898 --> 00:10:34,100
بده‌اش به من

196
00:10:34,100 --> 00:10:35,234
واقعا می‌خوای اینطور کنی؟

197
00:10:35,234 --> 00:10:37,103
...ای بابا-
واقعا می‌خوای به این کارت ادامه بدی؟-

198
00:10:37,103 --> 00:10:38,838
چت شده؟

199
00:10:38,838 --> 00:10:39,839
قضیه چیه؟

200
00:10:40,506 --> 00:10:41,674
می‌خوام این رو بندازم

201
00:10:41,807 --> 00:10:43,909
چیکار داری می‌کنی؟ داشتم کار مامان بزرگم که بهم گفته بود رو انجام می‌دادم

202
00:10:43,909 --> 00:10:45,177
...اون بزمجه

203
00:10:45,277 --> 00:10:48,714
!ولش کن ببینم

204
00:11:10,202 --> 00:11:11,504
(مکگولی)

205
00:11:18,978 --> 00:11:21,647
چطور جرئت می‌کنی به خواهرم دست درازی کنی، مرتیکه بی خجالت؟

206
00:11:22,048 --> 00:11:23,115
سون‌ جه

207
00:11:23,683 --> 00:11:25,284
دیوونه شدی؟

208
00:11:25,718 --> 00:11:26,719
خدایا

209
00:11:29,488 --> 00:11:30,523
سون‌ جه

210
00:11:34,293 --> 00:11:35,361
آیگو

211
00:11:38,030 --> 00:11:40,566
باید می‌بردی‌اش بیمارستان

212
00:11:40,800 --> 00:11:42,001
بیمارستان به کتفم

213
00:11:42,334 --> 00:11:45,071
چطور میتونه با یه چندتا قلپ مکگولی اونطوری غش کنه؟

214
00:11:45,371 --> 00:11:48,174
هی. راستش رو بگو. یکم خنگه مگه نه؟

215
00:11:49,341 --> 00:11:50,876
همش تقصیر توئه

216
00:11:52,812 --> 00:11:54,780
نمی‌تونه مکگولی رو تحمل کنه

217
00:11:55,281 --> 00:11:57,950
یه قلپ مکگولی کافیه تا از پا درش بیاره

218
00:12:07,393 --> 00:12:09,295
حتما گرمشه

219
00:12:44,797 --> 00:12:47,066
چطور می‌تونی مثل یه آدم مرده بخوابی؟

220
00:13:24,804 --> 00:13:25,805
دوستت دارم

221
00:13:27,239 --> 00:13:28,240
...من

222
00:13:28,774 --> 00:13:29,975
دوستت دارم

223
00:13:44,023 --> 00:13:45,024
چیشده؟

224
00:13:59,338 --> 00:14:00,539
من کجام؟

225
00:14:11,183 --> 00:14:12,351
خدایا

226
00:14:14,186 --> 00:14:16,088
خدایا. دیگه دارم رد می‌دم

227
00:14:43,616 --> 00:14:44,683
ببخشید

228
00:14:48,520 --> 00:14:49,722
...چی شده؟ چرا تو

229
00:14:53,959 --> 00:14:55,561
...چیزه

230
00:14:57,463 --> 00:15:00,666
اومدم که پنکه رو برات روشن کنم

231
00:15:11,844 --> 00:15:12,845
وای نه

232
00:15:19,852 --> 00:15:21,954
چرا پنکه باز اینجاست؟

233
00:15:25,424 --> 00:15:27,526
چی؟ موقع خواب افتاده پایین؟

234
00:15:28,093 --> 00:15:29,461
نمی‌دونم حالا هرچی

235
00:15:45,010 --> 00:15:47,947
خدایا. چرا انقدر یهو سرد شده؟

236
00:15:54,253 --> 00:15:57,489
حتی موقع خواب هم قویه

237
00:15:57,656 --> 00:15:58,791
خدایا

238
00:16:24,116 --> 00:16:26,752
چرا اینجا خوابیده بودم؟

239
00:16:26,819 --> 00:16:28,854
تو خواب راه رفتم؟

240
00:16:31,223 --> 00:16:33,425
این پرروها رو ببین ها

241
00:16:33,759 --> 00:16:36,362
!بیا اینجا ببینم

242
00:16:36,495 --> 00:16:38,630
هی، ولم کن

243
00:16:38,630 --> 00:16:41,467
چطور جرئت کردی روی من اون تکنیک رو استفاده کنی؟

244
00:16:43,268 --> 00:16:45,771
اگه اومده بودی باید می‌اومدی داخل. چیشده؟

245
00:16:46,138 --> 00:16:47,373
کسی بهت اعتراف کرده؟

246
00:16:47,940 --> 00:16:48,941
چطور فهمیدی؟

247
00:16:49,241 --> 00:16:50,709
چی؟ حقیقت داره؟ کی گفتتش؟

248
00:16:52,011 --> 00:16:53,178
سون‌ جه بود؟

249
00:16:55,147 --> 00:16:56,582
چطور سون‌ جه من رو دوست داره؟

250
00:16:56,582 --> 00:16:59,418
چرا باید همچین پسر جذاب رعنایی من رو دوست‌ داشته باشه؟

251
00:16:59,418 --> 00:17:01,086
دختر خوبه تو دنبالش کردی‌ ها

252
00:17:01,220 --> 00:17:03,589
من؟ کی؟

253
00:17:04,690 --> 00:17:05,924
بهش فکر کن

254
00:17:06,759 --> 00:17:09,328
یهو رفتی استخر و بغلش کردی، بعدش هم گفتی که دوستش داری

255
00:17:09,328 --> 00:17:12,531
همیشه هم از جلسه مطالعه جیم می‌زدی که دنبالش بری اینور اونور

256
00:17:12,531 --> 00:17:13,732
به یه مسابقه هم رفتی که تشویقش کنی

257
00:17:13,732 --> 00:17:16,668
موقعی هم که شونه‌اش آسیب دیده بود همیشه براش غذا آماده می‌کردی

258
00:17:16,835 --> 00:17:19,371
واسه‌ی اون دلیل داشتم

259
00:17:19,805 --> 00:17:21,106
دلیل به چپم بابا

260
00:17:21,173 --> 00:17:23,709
پس چرا دیروز یواشکی رفتی توی اتاقی که اون خوابیده بود؟

261
00:17:23,709 --> 00:17:25,010
تو که می‌دونستی دوستت داره

262
00:17:25,277 --> 00:17:27,146
شبیه یه روباهِ پیری

263
00:17:27,513 --> 00:17:28,781
روباه نیستم

264
00:17:29,248 --> 00:17:30,983
ولی این که از ۱۹ ساله پیرترم درسته

265
00:17:32,251 --> 00:17:34,086
…این‌طور که من می‌بینم

266
00:17:34,186 --> 00:17:36,455
به خاطر این که روی ورزش تمرکز کرده بود تاحالا با کسی قرار نذاشته

267
00:17:36,688 --> 00:17:38,590
این جور آدما معمولا مقابل دخترایی
...که یهویی مثل بولدوزر بهشون حمله می کنن

268
00:17:38,590 --> 00:17:40,059
خیلی ضعیفن

269
00:17:40,793 --> 00:17:41,794
به خاطر اینه؟

270
00:17:42,828 --> 00:17:45,297
به هر حال اونایی که قلب بقیه رو می‌لرزونن مشکل اصلی‌ان

271
00:17:45,297 --> 00:17:46,432
اصلا چرا باید ریدن یکی واسه‌اش مهم باشه؟

272
00:17:46,432 --> 00:17:47,599
چرا لباس‌هاش رو دراورد؟

273
00:17:47,599 --> 00:17:50,135
اگه قرار نبود ازم خوشش بیاد نباید کاری میکرد قلبم بلرزه

274
00:17:50,903 --> 00:17:53,338
ریدن یکی"؟ کی؟"

275
00:17:53,806 --> 00:17:54,807
چی؟

276
00:17:57,142 --> 00:17:59,545
به بقیه چیزها فکر نکن فقط درست رو بخون. برگرد داخل

277
00:18:04,883 --> 00:18:08,454
وقتی اون هیچ کاری نکرده بود من قلبش رو بدون هیچ دلیلی لرزوندم؟

278
00:18:15,761 --> 00:18:17,296
چقدر سروصدا می‌کنی

279
00:18:32,544 --> 00:18:34,379
سون جه-
چی؟-

280
00:18:37,182 --> 00:18:38,217
ساکت باش

281
00:18:44,723 --> 00:18:45,958
این‌جا چی‌کار می‌کنی؟

282
00:18:46,425 --> 00:18:47,960
اومدم تو رو ببینم-
…اگه تا از هم جدا شدن-

283
00:18:47,960 --> 00:18:50,195
سریع بری سراغش، معذب می‌شه

284
00:18:50,896 --> 00:18:53,232
زیادی ضایع بازی درنیار. خیلی هم بهش نچسب

285
00:18:53,232 --> 00:18:54,299
باحال باش

286
00:18:54,466 --> 00:18:55,534
باورت شد؟

287
00:18:56,201 --> 00:18:57,870
معلومه دیگه اومدم درس بخونم

288
00:18:58,504 --> 00:18:59,605
فهمیدم

289
00:19:00,539 --> 00:19:02,708
جدی باید درس بخونی

290
00:19:08,280 --> 00:19:10,149
…چه‌طوری

291
00:19:10,682 --> 00:19:12,251
میزم دقیقا بغل توئه؟

292
00:19:13,619 --> 00:19:14,853
چه تصادفی

293
00:19:16,021 --> 00:19:17,222
همین رو بگو

294
00:19:18,257 --> 00:19:20,526
توی درس‌هات موفق باشی

295
00:19:24,596 --> 00:19:26,098
باشه

296
00:19:26,532 --> 00:19:28,867
توهم همین‌طور

297
00:19:45,050 --> 00:19:46,985
اومدن سر قرار؟

298
00:19:48,120 --> 00:19:49,821
لی سونگ یوپ توپ رو انداخت-
بدو-

299
00:19:49,821 --> 00:19:51,790
توپ رو میندازه به بیس دوم-
خدایا این دابل پلیه-
(دبل پلی در بیسبال زمانیه که تیم مدافع، دو نفر از تیم مهاجم رو حذف کنه)

300
00:19:51,790 --> 00:19:53,859
توی بیس دوم میره بیرون-
چرا دابل پلی؟-

301
00:19:53,859 --> 00:19:54,893
با یه حرکت هر دوتاشونو بیرون کرد

302
00:19:55,060 --> 00:19:57,196
آره، راستی گوشی‌اش رو گم کرده

303
00:19:57,196 --> 00:19:58,297
(ایم سول)

304
00:19:59,331 --> 00:20:00,332
خدایا

305
00:20:00,632 --> 00:20:01,633
آها راستی

306
00:20:01,633 --> 00:20:03,402
از بچه‌ها شنیدم

307
00:20:03,402 --> 00:20:05,704
گاهیون ایم سول رو اذیت می‌کنه

308
00:20:05,837 --> 00:20:07,339
قبلا هم مجبورش کرده کارایی که نمی‌خواد رو بکنه

309
00:20:07,339 --> 00:20:09,675
چی؟ چرا امروز داری این رو می‌گی؟

310
00:20:10,108 --> 00:20:11,176
چون امروز شنیدم

311
00:20:13,078 --> 00:20:15,147
(سول، ته سونگ)

312
00:20:16,081 --> 00:20:17,149
لعنتی

313
00:20:18,083 --> 00:20:19,251
گمشو اونور

314
00:20:19,751 --> 00:20:20,852
عوضی

315
00:20:23,322 --> 00:20:25,724
(غذا فروشی ووری)

316
00:20:25,824 --> 00:20:27,059
(کارنامه)

317
00:20:27,059 --> 00:20:28,694
(سطح ۸)

318
00:20:29,695 --> 00:20:31,697
…اکه لی سونگ یوپ این مشکل رو پشت سر بذاره

319
00:20:31,697 --> 00:20:33,899
چه‌طوری می‌خوای بری دانشگاه؟

320
00:20:34,132 --> 00:20:35,634
توی همه چیز سطح هشتی

321
00:20:35,734 --> 00:20:37,202
چندتا سطح هست کلا؟

322
00:20:38,136 --> 00:20:39,238
مال من خیلی پایینه؟

323
00:20:39,438 --> 00:20:41,773
فقط پایین نیست، قشنگ ته تهی

324
00:20:41,907 --> 00:20:43,542
چون یه دانش آموز با استعداد خاصم

325
00:20:43,542 --> 00:20:45,177
فقط لازمه حداقل نمره‌ی قبولی رو بگیرم

326
00:20:46,111 --> 00:20:47,379
حداقل نمره‌ی قبولی چنده؟

327
00:20:47,379 --> 00:20:48,413
سطح پنج

328
00:20:51,817 --> 00:20:53,352
!ولی تو که سطح هشتی

329
00:20:53,352 --> 00:20:54,386
الان توی سطح هشتمم

330
00:20:54,386 --> 00:20:56,722
کاش می‌شد صداش رو بشنوم-
چند امتیاز گرفت-

331
00:20:56,722 --> 00:20:59,124
همه‌اش سطح هشته

332
00:20:59,391 --> 00:21:01,059
کلش هشته

333
00:21:01,727 --> 00:21:04,062
خدایا خیلی پر انرژیه

334
00:21:05,197 --> 00:21:06,665
فکر کنم لی سونگ یوپ توی وضعیت خوبیه

335
00:21:06,665 --> 00:21:08,033
بازم

336
00:21:08,467 --> 00:21:11,737
فکر نمی‌کنی وقتی یکم تا کنکور مونده نمره‌هات خیلی پایینه؟

337
00:21:12,170 --> 00:21:13,238
تو گفتی بهم کمک می‌کنی

338
00:21:13,472 --> 00:21:14,506
آره گفتم

339
00:21:15,907 --> 00:21:19,678
ولی خب خیلی وقته که برای کنکور چیزی نخوندم

340
00:21:21,713 --> 00:21:24,650
به زور معادله‌ی درجه دو رو یادم میاد، حالا چیکار کنیم؟

341
00:21:28,787 --> 00:21:29,888
تفش کن

342
00:21:30,689 --> 00:21:32,424
زودباش. سقف دهنت رو می‌سوزونی

343
00:21:45,871 --> 00:21:46,905
داغ نبود؟

344
00:21:49,274 --> 00:21:50,309
بیا

345
00:21:51,910 --> 00:21:53,011
خوبم

346
00:21:55,580 --> 00:21:56,648
یه امتیاز

347
00:21:59,418 --> 00:22:02,120
یعنی چی که امتیاز گرفتی؟-
ایول خوبه-

348
00:22:05,324 --> 00:22:06,525
دیدی؟ امتیاز گرفتیم

349
00:22:09,094 --> 00:22:13,031
!لی سونگ یوپ-
!لی سونگ یوپ-

350
00:22:13,231 --> 00:22:14,733
دو امتیاز گرفتیم-
!لی سونگ یوپ-

351
00:22:14,733 --> 00:22:16,301
عالیه-
!برو جلو، کره-

352
00:22:17,369 --> 00:22:19,004
!برو جلو، کره-
!برو جلو، کره-

353
00:22:20,105 --> 00:22:21,606
!برو جلو، کره-
!برو جلو، کره-

354
00:22:26,345 --> 00:22:27,379
داره بارون می‌آد؟

355
00:22:27,579 --> 00:22:29,815
چتر دارم، صبح با خودم آوردمش

356
00:22:32,818 --> 00:22:34,286
صبر کن، کجاست؟

357
00:22:34,319 --> 00:22:35,387
توی اتاق مطالعه‌ست؟

358
00:22:36,188 --> 00:22:37,522
نکنه توی رستوران جا گذاشتمش؟

359
00:22:37,689 --> 00:22:38,857
کجا داری می‌ری؟

360
00:22:38,890 --> 00:22:40,192
توی راه خیس می‌شی

361
00:23:00,846 --> 00:23:04,149
نمی‌فهمم که کی داره قلب اون یکی رو به تپش میندازه

362
00:23:08,787 --> 00:23:10,288
داشتی سرت رو می‌کوبیدی بهش

363
00:23:10,956 --> 00:23:13,392
قشنگ وسوسه شدم

364
00:23:22,000 --> 00:23:23,201
فکر کنم بازی رو بردیم

365
00:23:23,902 --> 00:23:25,303
حتما بردیم

366
00:23:26,304 --> 00:23:27,939
فکر نمی‌کردم که بتونیم به فینال برسیم

367
00:23:32,844 --> 00:23:34,146
الان داری به چی فکر می‌کنی؟

368
00:23:36,081 --> 00:23:37,249
هیچی

369
00:23:39,684 --> 00:23:40,852
...هنوزم به‌خاطر ته‌ سونگ

370
00:23:41,520 --> 00:23:42,654
ناراحته؟

371
00:23:44,556 --> 00:23:45,624
...دلت می‌خواد

372
00:23:47,259 --> 00:23:48,860
برای فینال با من بیای و توی خیابون تشویقشون کنیم؟

373
00:23:48,894 --> 00:23:50,362
توی خیابون تشویق کنیم؟-
آره-

374
00:23:52,531 --> 00:23:55,500
مشکل اونیه که بقیه رو به وسوسه میندازه

375
00:23:55,734 --> 00:23:57,135
کنکور تقریبا نزدیکه

376
00:23:57,135 --> 00:23:58,503
باید درس بخونیم

377
00:23:58,537 --> 00:23:59,538
هی

378
00:24:00,105 --> 00:24:03,241
نمی‌تونیم که همش توی اون جای کوچیک درس بخونیم

379
00:24:03,742 --> 00:24:05,610
...هر از گاهی، باید یه حالی به خودمون بدیم و

380
00:24:05,610 --> 00:24:06,845
هوای تازه بخوریم

381
00:24:07,312 --> 00:24:08,480
فقط برای یه روزه

382
00:24:08,947 --> 00:24:09,948
نمی‌شه؟

383
00:24:11,483 --> 00:24:14,119
اون کتاب لغت انگلیسی که داشتی می‌خوندی

384
00:24:14,419 --> 00:24:15,754
اگه همه‌اش رو حفظ کنی میام

385
00:24:15,754 --> 00:24:16,788
همه‌اش رو؟

386
00:24:18,290 --> 00:24:19,391
منظورت اینه که نمی‌خوای بیای دیگه

387
00:24:19,391 --> 00:24:21,493
باید سخت درس بخونی

388
00:24:22,327 --> 00:24:23,728
اگه همه‌اش رو حفظ کنم چی؟

389
00:24:25,530 --> 00:24:27,466
خودت گفتی اگه همه‌اش رو حفظ کنم میای

390
00:24:28,733 --> 00:24:30,802
همه‌اش رو توی یه روز حفظ می‌کنم

391
00:24:34,306 --> 00:24:35,407
بریم

392
00:24:47,152 --> 00:24:49,221
باورم نمی‌شه که همچین کارهایی می‌کنه

393
00:24:49,354 --> 00:24:50,655
چش شده؟

394
00:24:54,960 --> 00:24:56,228
همین الانشم بارون بند اومده

395
00:24:56,862 --> 00:24:58,396
...چرا شونه به شونه‌ی هم زیر

396
00:24:58,463 --> 00:24:59,564
یه چتر هستین؟

397
00:25:07,706 --> 00:25:09,508
دوتایی کجا بودین؟-
به جنابعالی ربطی نداره-

398
00:25:09,508 --> 00:25:11,042
واسه چی اومدی اینجا؟

399
00:25:12,010 --> 00:25:13,144
باید حرف بزنیم

400
00:25:13,411 --> 00:25:14,546
هیچ حرفی ندارم که بهت بگم

401
00:25:14,546 --> 00:25:15,614
من دارم

402
00:25:15,747 --> 00:25:16,815
می‌تونی فقط گوش بدی

403
00:25:22,487 --> 00:25:24,489
گفت که نمی‌خواد-
از سر راه بکش کنار-

404
00:25:24,523 --> 00:25:26,124
اونی که اول پرید جلو تویی

405
00:25:26,858 --> 00:25:28,393
آها باید اول راهنما می‌زدم؟

406
00:25:32,397 --> 00:25:33,565
باشه

407
00:25:34,199 --> 00:25:35,600
بذار حرفی که باید بگی رو بشنویم

408
00:25:39,604 --> 00:25:40,672
صبر کن

409
00:25:42,607 --> 00:25:43,608
چی؟

410
00:25:44,543 --> 00:25:45,810
باید خفن رفتار کنی

411
00:25:48,046 --> 00:25:49,514
یه صحبت درست و حسابی داشته باش

412
00:25:52,050 --> 00:25:53,084
فردا می‌بینمت

413
00:25:58,356 --> 00:25:59,391
بای

414
00:25:59,591 --> 00:26:00,592
اوهممم

415
00:26:07,098 --> 00:26:08,199
...باید

416
00:26:08,199 --> 00:26:09,234
دیگه من رو فراموش کنی

417
00:26:09,367 --> 00:26:10,402
منظورت چیه؟

418
00:26:10,435 --> 00:26:11,603
این‌قدر به من فکر نکن

419
00:26:11,603 --> 00:26:13,038
چطوری این‌کار رو بکنم؟

420
00:26:14,072 --> 00:26:15,140
تو دیوونه‌ای

421
00:26:16,908 --> 00:26:18,510
،کیم ته سونگ، این مرتیکه روانی

422
00:26:21,446 --> 00:26:22,581
یه گناهکاره

423
00:26:22,914 --> 00:26:24,883
من یه گناهکارم که یه دختر رو تا پای مرگ دوست داشت

424
00:26:25,884 --> 00:26:26,818
!ته سونگ

425
00:26:33,625 --> 00:26:34,626
غیر ممکنه

426
00:26:38,730 --> 00:26:39,764
ایشش

427
00:26:40,098 --> 00:26:41,232
چی می‌خوای بهم بگی؟

428
00:26:41,266 --> 00:26:44,002
من یه آدم پرمشغله‌ام، زودی بهم بگو

429
00:26:44,002 --> 00:26:45,570
شنیدم گاهیون برات قلدری کرده

430
00:26:45,971 --> 00:26:47,038
نمی‌دونستم

431
00:26:47,405 --> 00:26:49,474
خیلی صدمه دیدی؟

432
00:26:51,042 --> 00:26:52,177
خیلی گریه کردی، مگه نه؟

433
00:26:52,177 --> 00:26:54,446
نه، اصلا یه قطره اشک هم نریختم

434
00:26:54,613 --> 00:26:55,981
گریه نکردی؟ چرا؟

435
00:26:55,981 --> 00:26:57,549
...سوءاستفاده کردنت کافی نبود

436
00:26:57,549 --> 00:26:58,683
حالا باید گریه هم بکنم؟

437
00:26:58,683 --> 00:26:59,784
نه این‌طوری نیست

438
00:27:00,151 --> 00:27:02,253
ولی چرا به‌خاطر گریه نکردنت حس بدی دارم؟

439
00:27:02,253 --> 00:27:03,555
چرا باید به‌خاطرش ناراحت باشی؟

440
00:27:03,555 --> 00:27:04,589
همین رو بگو

441
00:27:05,590 --> 00:27:07,692
به هرحال، من رو ببخش

442
00:27:08,059 --> 00:27:09,527
اومدم که این رو بهت بگم

443
00:27:09,861 --> 00:27:11,029
خیلی شرمنده‌ام

444
00:27:12,364 --> 00:27:14,232
فکر کنم خیلی هم آدم آشغالی نیستی

445
00:27:14,332 --> 00:27:15,967
تازه‌شم، ازت سوءاستفاده نکردم

446
00:27:16,101 --> 00:27:17,936
خدایا، پس برای چی ازم خواستی باهات قرار بذارم؟

447
00:27:17,936 --> 00:27:18,970
گفتی از من خوشت می‌آد

448
00:27:18,970 --> 00:27:21,272
با همه‌ی کسایی که ازت خوششون بیاد قرار می‌ذاری؟

449
00:27:21,272 --> 00:27:22,307
نه

450
00:27:22,307 --> 00:27:24,109
الان دقیقا داری چی بلغور می‌کنی؟

451
00:27:24,109 --> 00:27:25,276
چی؟-
چی؟-

452
00:27:25,510 --> 00:27:26,578
...نکنه

453
00:27:28,246 --> 00:27:29,381
واقعا دوست داشتم؟

454
00:27:30,682 --> 00:27:32,183
...چه مزخرفی داری-
خودشه-

455
00:27:32,550 --> 00:27:33,752
دوست داشتم

456
00:27:36,287 --> 00:27:38,657
خدایا، خیلی مسخره‌ای

457
00:27:38,657 --> 00:27:39,724
حالا چی‌کار کنم؟

458
00:27:40,392 --> 00:27:41,860
فکر کنم خیلی دوستت داشتم

459
00:27:42,127 --> 00:27:43,328
حالا هر چی

460
00:27:43,328 --> 00:27:45,296
،اگه اومدی اون خرس رو پس بدی

461
00:27:45,296 --> 00:27:47,098
بدش به من و بزن به چاک

462
00:27:48,566 --> 00:27:49,801
اصلا هم این‌طوری نیست

463
00:27:50,635 --> 00:27:51,970
چی؟ پس قراره چی‌کار کنی؟

464
00:27:51,970 --> 00:27:53,038
می‌خوای بندازی‌‌اش دور؟

465
00:27:53,038 --> 00:27:54,105
بدش به من

466
00:27:54,172 --> 00:27:56,074
بابا قضیه این نیست فقط بیخیالش شو

467
00:27:56,141 --> 00:27:57,308
این خرس نگهبانمه

468
00:27:57,308 --> 00:27:58,543
هرجایی برم با خودم می‌برمش

469
00:27:58,543 --> 00:28:00,412
خدایا، دیگه چرت و پرت نگو و اون رو بده به من

470
00:28:01,379 --> 00:28:02,480
مال خودمه

471
00:28:04,549 --> 00:28:07,952
ته سونگ، عشق ما تا ابد ادامه داره

472
00:28:08,820 --> 00:28:12,157
ته سونگ، عشق ما تا ابد ادامه داره

473
00:28:12,157 --> 00:28:14,993
شاید فقط باید تا ابد با هم بمونیم؟

474
00:28:15,093 --> 00:28:16,194
نه

475
00:28:18,163 --> 00:28:20,565
...به‌ نظرم نقش منفی زندگی‌ام

476
00:28:21,032 --> 00:28:22,233
خودِ قبلی‌ام هست

477
00:28:32,811 --> 00:28:33,845
چی‌ شده؟

478
00:28:34,946 --> 00:28:36,915
پاهام خواب رفته-
چی؟-

479
00:28:38,416 --> 00:28:39,517
آیگو

480
00:28:40,785 --> 00:28:42,087
الحق که

481
00:28:42,087 --> 00:28:44,122
!خیلی پسر گلی هستی

482
00:28:44,956 --> 00:28:46,324
...با وجود پاهای درازت

483
00:28:46,324 --> 00:28:49,027
چمباتمه زدی داری وجین می‌کنی که به پدرت کمک کنی

484
00:28:49,027 --> 00:28:52,063
ای خدا، دیگه بزرگ شدی

485
00:28:55,166 --> 00:28:57,268
پسرم، این رو می‌دونستی؟

486
00:28:57,335 --> 00:29:00,238
این گیاه‌ها هم گوش دارن

487
00:29:00,238 --> 00:29:02,941
...وقتی که هر روز نوازششون بکنی

488
00:29:03,141 --> 00:29:05,543
..."بگی "تو زیبایی

489
00:29:05,543 --> 00:29:07,278
...و یه چیز خوب بگی

490
00:29:07,846 --> 00:29:10,115
بهتر رشد می‌کنن-
اون چرا برگشته؟-

491
00:29:10,115 --> 00:29:11,316
مگه باید راجع‌ به چی صحبت کنن؟

492
00:29:11,316 --> 00:29:13,685
...از این به بعد

493
00:29:14,619 --> 00:29:16,554
فقط چیز‌های خوب بهت می‌گم

494
00:29:18,123 --> 00:29:20,191
...وای، پسر قشنگم

495
00:29:21,860 --> 00:29:23,828
!پدر سوخته

496
00:29:23,828 --> 00:29:25,697
به‌نظرت این علفِ هرزه؟

497
00:29:26,498 --> 00:29:29,501
چرا بوته‌ی صحیح و سالم فلفل رو کندی درآوردی؟

498
00:29:29,934 --> 00:29:31,236
!برو گم شو

499
00:29:31,369 --> 00:29:33,605
دیوث، داری کمکم می‌کنی یا اذیتم می‌کنی؟

500
00:29:33,605 --> 00:29:35,240
عوضی، آیگو

501
00:29:35,740 --> 00:29:38,510
آیگو، فلفل‌هام، متاسفم

502
00:29:38,510 --> 00:29:40,211
آیگو، بچه‌های من

503
00:29:40,345 --> 00:29:43,081
آیگو، متاسفم، آیگو-
بابا، بسه دیگه-

504
00:29:43,081 --> 00:29:44,783
تقصیر داداشتون بود

505
00:29:57,929 --> 00:30:00,131
چرا همه‌اش دعوا می‌کنی؟

506
00:30:00,131 --> 00:30:01,733
حداقل، باید از دبیرستان فارغ‌التحصیل بشی

507
00:30:01,733 --> 00:30:03,501
بعدا خیلی پشیمون می‌شی

508
00:30:07,205 --> 00:30:08,306
خوشمزه‌ست؟

509
00:30:10,942 --> 00:30:12,076
برای همیشه"، زرت"

510
00:30:20,718 --> 00:30:21,719
!صبر کن

511
00:30:29,427 --> 00:30:30,595
مامان، می‌خوای جایی بری؟

512
00:30:30,595 --> 00:30:31,896
...بهت گفتم که

513
00:30:31,896 --> 00:30:33,865
دارم با دوست‌هام می‌رم به جزیره‌ی جِجو

514
00:30:33,865 --> 00:30:35,166
جزیره‌ی جِجو؟-
آره-

515
00:30:36,367 --> 00:30:39,571
امروز روزیه که مامان با اون یارو می‌ره بیرون

516
00:30:39,637 --> 00:30:41,706
درحالی که دخترت سالِ آخره دبیرستانه تو داری می‌ری جزیر‌ه‌ی ججو؟

517
00:30:41,706 --> 00:30:43,808
داری با یه یارویی که چند روز دیگه ولت می‌کنه می‌ری؟

518
00:30:43,808 --> 00:30:44,843
آره؟

519
00:30:45,109 --> 00:30:46,177
مهم نیست که با کی دارم می‌رم

520
00:30:46,211 --> 00:30:48,346
به‌علاوه، اینکه سالِ آخری هم تو رو تافته جدا بافته نمی‌کنه

521
00:30:48,580 --> 00:30:51,216
کل عمرم کار کردم که شما دو تا رو خودم بزرگ کنم

522
00:30:51,216 --> 00:30:52,317
حتی با میل خودم حق ندارم یه سفر برم؟

523
00:30:52,317 --> 00:30:54,052
!چون برای بابا حس بدی دارم

524
00:30:54,419 --> 00:30:56,888
حتی تا روز مرگش نگران تو بود

525
00:30:56,888 --> 00:30:59,591
!حس بدی دارم چون که به‌خاطر تو نمی‌تونست راحت جون بده

526
00:31:03,027 --> 00:31:06,764
لباسِ فرمت رو هر روز با دست بشور

527
00:31:07,165 --> 00:31:09,801
توی سبد رخت چرک‌ها با لباس رنگی‌ها قاطی شون نکنی

528
00:31:09,801 --> 00:31:11,736
رنگش قاطی بشه حق نداری ازم بخوای برات یه جدید بخرم

529
00:31:11,736 --> 00:31:13,705
باشه فهمیدم

530
00:31:15,173 --> 00:31:17,876
به‌علاوه، بعد از غذا خوردن ظرف‌ها رو بذار توی آب

531
00:31:18,443 --> 00:31:21,179
چون که همیشه ته ظرفت غذا می‌مونه

532
00:31:21,179 --> 00:31:23,615
!پر لارو حشره و مگس میوه می‌شه، کثافت می‌شه

533
00:31:23,982 --> 00:31:25,383
...به داداشت بگو

534
00:31:25,450 --> 00:31:28,019
...اگه با حال بد توی خیابون گرفتنش

535
00:31:28,019 --> 00:31:30,054
خودم پرتش می‌کنم بیرون

536
00:31:30,054 --> 00:31:31,089
یادت نره که در‌ها رو قفل کنی

537
00:31:31,089 --> 00:31:33,057
چون که گرمه یادت نره پنجره‌ها باز نمونه

538
00:31:33,091 --> 00:31:34,759
وای، فهمیدم

539
00:31:34,759 --> 00:31:36,661
مامان، ما دیگه بچه نیستیم

540
00:31:36,661 --> 00:31:38,897
انداز‌ه‌ی دایناسور سن داری، ولی نمی‌تونی هیچ کاری رو خودت انجام بدی

541
00:31:38,897 --> 00:31:40,064
...به‌خاطر اینکه

542
00:31:40,064 --> 00:31:41,966
همیشه از من و گوم نگهداری می‌کنی

543
00:31:42,066 --> 00:31:43,534
درواقع، با رفتنت از خودمون بهتر مراقبت می‌کنیم

544
00:31:43,534 --> 00:31:44,736
پس که این‌طور؟

545
00:31:44,736 --> 00:31:46,838
چون که بزرگ شدین، بدون من راحت ترین

546
00:31:46,838 --> 00:31:47,972
!شک نکن

547
00:31:49,741 --> 00:31:52,710
دیدی؟ بچه بزرگ کردن هیچ خاصیتی نداره

548
00:31:52,844 --> 00:31:54,112
تازه فهمیدی؟

549
00:31:54,412 --> 00:31:56,581
وقتی که پیر و مریض بشی یه شوهر بیشتر از بچه‌هات به‌دردت می‌خوره

550
00:31:56,581 --> 00:31:58,449
چرا زودتر یه شوهر جدید پیدا نمی‌کنی؟

551
00:31:59,017 --> 00:32:01,219
...هی، اگه من پیر و مریض بشم

552
00:32:01,219 --> 00:32:02,520
بهتره بمیرم، تا اینکه یه شوهر جدید پیدا کنم

553
00:32:03,254 --> 00:32:05,256
دیگه حرف‌هام تموم شد، اینقدر چرت و پرت نگو و برگرد داخل

554
00:32:05,256 --> 00:32:07,025
!دیگه دارم می‌رم، درس‌هات رو خوب بخون

555
00:32:08,660 --> 00:32:10,194
!مامان، خوش‌ بگذره

556
00:33:17,195 --> 00:33:18,629
...خب، تو داری می‌گی

557
00:33:18,629 --> 00:33:20,865
...ممکنه یه اتفاقی برات بیفته

558
00:33:20,865 --> 00:33:24,869
نه امروز، نه فردا، اون‌هم اول سپتامبر

559
00:33:26,037 --> 00:33:28,539
می‌خوای بهم بگی چیه اما نمی‌تونی

560
00:33:28,740 --> 00:33:30,475
بله، دقیقا درسته

561
00:33:30,475 --> 00:33:33,044
نه بابا، آخ

562
00:33:33,277 --> 00:33:35,413
...اگه می‌دونستی یه چیزی ممکنه توی سد اتفاق بیفته

563
00:33:35,413 --> 00:33:37,415
اون روز می‌تونستی از اونجا دور بمونی، درسته؟

564
00:33:38,116 --> 00:33:39,517
...درسته، اما

565
00:33:39,517 --> 00:33:40,685
خب

566
00:33:42,186 --> 00:33:43,221
بفرما

567
00:33:43,588 --> 00:33:45,056
...این رو بگیر

568
00:33:45,056 --> 00:33:47,225
برو خونه به سلامت، باشه؟

569
00:33:48,760 --> 00:33:49,827
باشه-
بله-

570
00:33:50,028 --> 00:33:51,095
برو

571
00:33:51,896 --> 00:33:54,499
!برای چیزی که ممکنه برات اتفاق بیفته اینجا نیا

572
00:33:56,601 --> 00:33:58,603
...ظاهرا کاملا نرمال بود، ولی

573
00:33:58,836 --> 00:34:00,071
کارآگاه کیم، سلام

574
00:34:00,705 --> 00:34:02,874
منظورت چیه که یه چیزی ممکنه اتفاق بیفته؟

575
00:34:03,408 --> 00:34:04,542
یاوه می‌گفت

576
00:34:05,076 --> 00:34:06,277
چی باعث شد بیاین اینجا؟

577
00:34:07,045 --> 00:34:08,579
...می‌تونم به گزارش گشت زنیِ ماهِ قبل

578
00:34:08,579 --> 00:34:09,947
توی بازه‌ی مشخص یه نگاهی بندازم؟

579
00:34:10,314 --> 00:34:12,216
لی سونگ یوپ به توپی که بهش نزدیک شده ضربه می‌زنه

580
00:34:12,216 --> 00:34:14,185
به سمت راست منحرف می‌شه

581
00:34:14,218 --> 00:34:15,553
می‌ره به سمت بازیکن راستی-
وای-

582
00:34:15,553 --> 00:34:18,056
داریم برنده می‌شیم-
...اون می‌ره-

583
00:34:18,156 --> 00:34:19,724
!توی دروازه

584
00:34:24,929 --> 00:34:26,064
الو؟

585
00:34:26,330 --> 00:34:28,232
!درنهایت لی سونگ یوپ موفق می‌شه

586
00:34:28,633 --> 00:34:30,001
الو؟

587
00:34:32,036 --> 00:34:35,239
وای، وقتی زنگ می‌زنی باید یه چیزی بگی

588
00:34:35,907 --> 00:34:36,974
...من

589
00:34:37,775 --> 00:34:39,343
یه موبایل پیدا کردم

590
00:34:40,344 --> 00:34:43,147
درسته، اون مال نوه‌ی منه

591
00:34:43,481 --> 00:34:45,850
حتما تو برداشتی‌اش

592
00:34:46,684 --> 00:34:48,820
چطوری می‌تونم بهش  برش گردونم؟

593
00:34:48,920 --> 00:34:50,788
من میام می‌گیرمش

594
00:34:50,788 --> 00:34:51,923
می‌خوای کجا ملاقات کنیم؟

595
00:34:52,690 --> 00:34:53,791
اینجوری نمی‌شه

596
00:34:54,192 --> 00:34:55,460
من توی حومه‌ی شهرم

597
00:34:56,094 --> 00:34:59,430
پس، می‌تونی به عنوان یه بسته بفرستی‌اش؟

598
00:35:00,164 --> 00:35:01,933
آدرس رو بهت می‌دم

599
00:35:04,936 --> 00:35:06,003
باید بیارم؟

600
00:35:32,964 --> 00:35:33,965
(کتاب کار، ریاضیِ یک)

601
00:35:44,775 --> 00:35:46,177
درس خوندن چه فایده‌ای داره؟

602
00:36:34,125 --> 00:36:35,193
اون کی اومد؟

603
00:37:07,758 --> 00:37:09,660
این گنجینه شماره یک منه

604
00:37:34,485 --> 00:37:35,519
ازت خوشم میاد

605
00:37:36,554 --> 00:37:37,622
...من

606
00:37:38,823 --> 00:37:39,924
ازت خوشم میاد

607
00:37:50,201 --> 00:37:52,536
...دوستم سخت کوشه

608
00:37:52,670 --> 00:37:54,672
...سخت کوش

609
00:38:05,816 --> 00:38:06,884
!احتمالا عقلم رو از دست دادم

610
00:38:07,785 --> 00:38:08,853
منظورت چیه؟

611
00:38:15,526 --> 00:38:17,194
هیچی

612
00:38:18,095 --> 00:38:19,163
...ولی پس

613
00:38:20,331 --> 00:38:22,300
چرا صورتت اینقدر قرمزه؟-
چی؟-

614
00:38:28,906 --> 00:38:30,107
چون هوا گرمه

615
00:38:31,942 --> 00:38:33,010
...تو

616
00:38:34,845 --> 00:38:36,580
می‌دونی؟-
چی رو؟-

617
00:38:37,515 --> 00:38:38,549
تونستی بفهمی؟

618
00:38:39,984 --> 00:38:41,118
چی رو؟

619
00:38:44,255 --> 00:38:45,323
...که من

620
00:38:51,862 --> 00:38:53,331
که همه‌ی کلمات رو حفظ کردم

621
00:38:53,764 --> 00:38:55,433
چی؟-
...گفتی اگه همه‌ی کلمات رو حفظ کنم-

622
00:38:55,433 --> 00:38:58,235
برای تشویق مسابقه‌ی فینال بیسبال باهام میای

623
00:38:58,469 --> 00:39:00,071
اگه باور نمی‌کنی می‌تونی امتحانم کنی

624
00:39:00,671 --> 00:39:02,840
نه. اینطوری نیست که باور نکنم

625
00:39:02,840 --> 00:39:04,342
پس، فردا باهام میای

626
00:39:05,676 --> 00:39:08,245
به خاطر اینه که باید یه چیزی بهت بگم

627
00:39:12,516 --> 00:39:14,151
!برو جلو، کره

628
00:39:15,653 --> 00:39:17,188
!برو جلو، کره

629
00:39:18,656 --> 00:39:20,224
!برو جلو، کره-
...بله. اینجا توسط مردمی که برای-

630
00:39:20,224 --> 00:39:24,562
تشویق تیم ملی بیسبال جمع شدن گرم شده

631
00:39:24,628 --> 00:39:25,830
اون‌ها هر ۸ تا بازی رو برنده شدن

632
00:39:25,830 --> 00:39:29,266
تیم بیسبالمون با هر بازی تاریخ ساز می‌شه

633
00:39:29,433 --> 00:39:32,036
...تیم مردانه‌ی بیسبال-
!برو جلو، کره-

634
00:39:32,036 --> 00:39:35,072
می‌تونن تا بردن مدال طلا ادامه بدن؟

635
00:39:36,006 --> 00:39:38,042
!سول، اینجا-
!برو، کره-

636
00:39:39,543 --> 00:39:41,045
!برو جلو، کره

637
00:39:42,480 --> 00:39:43,881
!برو جلو، کره

638
00:39:44,615 --> 00:39:47,084
ببخشید. خدایا-
!برو جلو، کره-

639
00:39:47,385 --> 00:39:48,652
ببخشید-
!برو جلو، کره-

640
00:39:49,086 --> 00:39:50,121
ببخشید

641
00:39:50,154 --> 00:39:51,155
ببخشید

642
00:39:51,722 --> 00:39:52,990
زود اومدی

643
00:39:53,391 --> 00:39:55,760
آره. می‌خواستم یه جای خوب بگیرم

644
00:39:56,327 --> 00:39:57,628
از اینجا نگاه کردن آسونه

645
00:39:57,628 --> 00:39:59,230
واقعا؟ گرم نبود؟

646
00:40:10,541 --> 00:40:11,742
حس بهتری دارم

647
00:40:12,610 --> 00:40:14,011
تقریبا از گرما مردم

648
00:40:18,649 --> 00:40:20,618
می‌دونم. واقعا خیلی گرمه

649
00:40:37,468 --> 00:40:38,702
اینجوری بهتره، مگه نه؟

650
00:40:48,512 --> 00:40:49,980
!هیون جو اومد

651
00:40:50,314 --> 00:40:51,315
اینجایی

652
00:40:52,883 --> 00:40:54,118
تو هم اینجایی

653
00:40:56,420 --> 00:40:57,788
سول چی؟ جایی رفت؟

654
00:40:57,788 --> 00:40:58,989
خودت بهتر از من می‌دونی

655
00:41:08,332 --> 00:41:10,401
هیون جو، با مرغ اومدی

656
00:41:12,670 --> 00:41:15,039
این‌ها رو خریدم تا موقع بیسبال نگاه کردم با سول بخوریم

657
00:41:15,239 --> 00:41:16,474
اگه اون اینجا نیست، میرم

658
00:41:17,508 --> 00:41:19,910
فینال بیس‌بال ۲۰۰۸ المپیک پکن رسیده

659
00:41:19,910 --> 00:41:21,545
...تیم ملی بیسبال کره برای اولین بار برای مدال طلا

660
00:41:21,545 --> 00:41:22,980
رقابت می‌کنه-
از کجا هشت‌پا گرفتی؟-

661
00:41:22,980 --> 00:41:24,815
...بازی آخر در-
اوه، اون؟-

662
00:41:27,618 --> 00:41:28,953
!بسه

663
00:41:29,420 --> 00:41:30,921
ما تا الان کلی آدم دیدیم که سعی می‌کنن ادای چوی مین شیک رو در بیارن

664
00:41:30,921 --> 00:41:32,189
این خیلی غیراصیله

665
00:41:32,256 --> 00:41:33,691
فهمیدم چرا نقش رو نگرفتی

666
00:41:34,725 --> 00:41:35,893
...فکر می‌کنی فقط چون مثل اون لباس می‌پوشی

667
00:41:35,893 --> 00:41:37,495
بازیگری‌ات به اندازه‌ی اون تاثیرگذاره؟

668
00:41:38,262 --> 00:41:40,231
بازیگری‌ات باید واقعی باشه

669
00:41:41,098 --> 00:41:42,099
حق با توئه

670
00:41:42,333 --> 00:41:44,101
من همیشه موقع تست بازیگری رد می‌شم

671
00:41:44,101 --> 00:41:45,503
برای همین می‌خواستم با این توی چشم باشم

672
00:41:46,804 --> 00:41:47,838
حق با توئه

673
00:41:48,906 --> 00:41:51,509
چرا اینقدر دلم سوخت؟ داره باعث می‌شه بخوام ازش محافظت کنم

674
00:41:51,775 --> 00:41:54,011
به خودت بیا. نمی‌تونی به خاطر دلسوزی عاشق یکی بشی

675
00:41:54,178 --> 00:41:56,146
آره. بچرخونش! تو می‌تونی

676
00:41:56,247 --> 00:41:58,616
رفت کنار. یه استرایک-
ای بابا-

677
00:42:00,618 --> 00:42:02,253
هی. چرا چیزی نمی‌خوری؟

678
00:42:08,893 --> 00:42:10,327
بفرما. بخور

679
00:42:11,962 --> 00:42:14,565
به طرز غیر منتظره‌ای مهربونه
داره قلبم رو می‌لرزونه

680
00:42:15,499 --> 00:42:16,600
به خودت بیا

681
00:42:16,734 --> 00:42:18,102
نمی‌تونی عاشقش بشی. هیچوقت

682
00:42:18,102 --> 00:42:20,738
...به سختی تونست به توپ ضربه بزنه، و خورد بین

683
00:42:20,738 --> 00:42:23,807
هیون جو. نگاه کن-
لی هونگ گو الان توی بیسه-

684
00:42:24,508 --> 00:42:27,845
سومین چوب‌ زن، کیم هیون سو الان شانس بهتری داره

685
00:42:28,045 --> 00:42:30,314
اون قهرمان بازی دیروز بود

686
00:42:30,314 --> 00:42:31,749
تمیزه-
بازگشت پرقدرتش رو نشون داد-

687
00:42:31,749 --> 00:42:34,051
،وقتی یکی استخون مرغت رو می‌بینه

688
00:42:34,051 --> 00:42:37,354
مطمئن شو که نتونه بفهمه چه مدل مرغی خوردی

689
00:42:38,722 --> 00:42:40,591
چرا دارم با همچین چیز‌هایی تحت تاثیر قرار می‌گیرم؟

690
00:42:40,758 --> 00:42:42,993
...تو این دنیا آدم‌هایی مثل ایم گوم بیشتر از هر چیزی

691
00:42:43,427 --> 00:42:44,495
حالم رو بهم می‌زنن

692
00:42:45,663 --> 00:42:47,932
خدایا. ولی بازم کیوته

693
00:42:49,433 --> 00:42:50,968
چهارمین چوب زن، لی سونگ یوپ-
نه، عاشقش نشو-

694
00:42:51,001 --> 00:42:53,637
لی توپ رو به زمین بیرون پرت می‌کنه-
هیچوقت عاشقش نشو-

695
00:42:53,637 --> 00:42:55,406
ضربه‌ی خوبیه. داره می‌ره به سمت چپ

696
00:42:55,406 --> 00:42:57,541
هیچوقت-
می‌ره پشت تیم توپ گیر سمت چپ-

697
00:42:57,541 --> 00:43:00,144
از نرده رد می‌شه؟

698
00:43:00,144 --> 00:43:04,214
نه-
!این هم از این-

699
00:43:04,815 --> 00:43:07,651
رفت اون طرف نرده. آره-
لی یه هوم ران زد-

700
00:43:07,651 --> 00:43:10,588
!لی سونگ یوپ یه هوم ران زد

701
00:43:11,021 --> 00:43:12,356
!هیون جو

702
00:43:13,490 --> 00:43:15,593
ما واقعا می‌تونیم این بازی رو ببریم

703
00:43:15,793 --> 00:43:19,163
!لی سونک یوپ یه هوم ران زد
!دیوونه کننده‌ست

704
00:43:24,068 --> 00:43:25,102
من واقعا ازش خوشم اومده

705
00:43:25,102 --> 00:43:27,371
بله. عسلکم

706
00:43:29,406 --> 00:43:31,575
الان دارم بیسبال نگاه می‌کنم

707
00:43:31,775 --> 00:43:34,178
شنیدم سر پرنسسم شلوغ بوده

708
00:43:34,945 --> 00:43:35,980
آره

709
00:43:36,447 --> 00:43:38,215
آره! فردا می‌بینمت

710
00:43:38,315 --> 00:43:39,416
بوس بوس

711
00:43:39,450 --> 00:43:42,086
لی سونگ یوپ بازی زو به خوبی شروع می‌کنه

712
00:43:42,953 --> 00:43:45,556
اون تونست به این فشار دیوونه کننده‌ی چهارم شدم غلبه کنه

713
00:43:45,556 --> 00:43:46,690
!اون سوپراستارمونه

714
00:43:46,824 --> 00:43:47,825
چیه؟

715
00:43:47,825 --> 00:43:49,927
دوست داری؟

716
00:43:49,927 --> 00:43:51,662
آره-
!چهارمین چوب‌ زنمون، لی سونگ یوپ-

717
00:43:52,062 --> 00:43:53,664
چرا؟-
خدایا-

718
00:43:54,231 --> 00:43:56,166
اجازه ندارم دوست داشته باشم؟

719
00:43:56,166 --> 00:43:57,234
!نه

720
00:43:57,568 --> 00:43:59,169
چرا الان این رو بهم گفتی؟

721
00:44:01,205 --> 00:44:02,906
هی! داری کجا می‌ری؟

722
00:44:02,940 --> 00:44:05,442
!برو جلو، کره-
!برو جلو، کره-

723
00:44:06,377 --> 00:44:07,845
!لطفا-
وای نه-

724
00:44:07,845 --> 00:44:09,780
ضربه‌ی خوبیه-
!نه-

725
00:44:09,780 --> 00:44:11,548
!همینطوری می‌ره-
!زود باش-

726
00:44:12,082 --> 00:44:13,183
یه هوم رانه

727
00:44:13,584 --> 00:44:15,619
واقعا؟-
وای، نه-

728
00:44:15,686 --> 00:44:17,621
امتیاز فعلی دو به یکه

729
00:44:18,055 --> 00:44:21,125
تیم کوبا نمی‌ذارن آسون پیش بره

730
00:44:25,262 --> 00:44:27,164
!بزن بریم-
!برو-

731
00:44:27,931 --> 00:44:29,733
لی یونگ کیو-
لی یونگ کیو اینجاست-

732
00:44:30,000 --> 00:44:33,370
!لی یونگ کیو-
!لی یونگ کیو-

733
00:44:33,604 --> 00:44:36,106
حالا می‌ریم که داشته باشیم این ضربه‌ی عالی رو توسط لی

734
00:44:36,640 --> 00:44:37,775
!خدای من

735
00:44:39,410 --> 00:44:41,478
پارک به بیس سوم تبدیلش می‌کنه

736
00:44:41,478 --> 00:44:43,847
!لی یونگ کیو-
به خوبی تمومش می‌کنه-

737
00:44:44,381 --> 00:44:46,283
به لطف لی، کره یه امتیاز کسب می‌کنه

738
00:44:46,283 --> 00:44:48,385
!لی یونگ کیو-
امتیاز ها سه به یکه-

739
00:44:48,385 --> 00:44:50,220
کره درحال جلو افتادنه-
!لی یونگ کیو-

740
00:44:50,220 --> 00:44:52,923
(سول عاشق ته سونگه)

741
00:44:52,923 --> 00:44:55,826
هی، دقیقا سر بابات چقدر شلوغه؟

742
00:44:55,826 --> 00:44:57,528
پسرش بستریه-
...کره-

743
00:44:57,528 --> 00:44:59,596
با امتیاز سه بر یک، یک امتیاز جلو میوفته

744
00:44:59,596 --> 00:45:01,832
و تشویق های افرادی که تو خیابون هستن

745
00:45:01,832 --> 00:45:03,801
دلگرمی زیادی رو با بازیکن ها می‌ده

746
00:45:04,101 --> 00:45:05,536
هی-
...موقعیتشون-

747
00:45:05,536 --> 00:45:07,137
اون دوتا سول و ریو سون جه نبودن؟-
برای تیم ملی بیسبال کره-

748
00:45:07,137 --> 00:45:08,539
فراتر از شبه جزیره رفته-
ای خدا-

749
00:45:08,539 --> 00:45:11,542
این نشون می‌ده که خیلی دختر خوبیه
عحب دختر باهوشیه

750
00:45:11,542 --> 00:45:14,144
خودش رو جمع و جور کرد و حالا با یه آدم حسابی قرار می‌ذاره

751
00:45:14,411 --> 00:45:15,412
مگه نه؟

752
00:45:15,713 --> 00:45:16,847
گمشو-
چی؟-

753
00:45:16,847 --> 00:45:18,148
فقط برو خونه. هی-
معلوم هست چیکار می‌کنی؟-

754
00:45:18,148 --> 00:45:19,550
می‌گم جمعش کن و برو بقیه‌اش رو تو خونه بخور-
هی-

755
00:45:19,550 --> 00:45:21,618
از اینجا برو-
اصلا معلوم هست چته؟-

756
00:45:21,618 --> 00:45:24,088
بچه پررو مگه بهت نگفتم از اینجا برو؟-
بیخیال. آخه چی شده؟-

757
00:45:24,088 --> 00:45:26,890
حالا چرا هلم می‌دی؟-
برو، زود باش-

758
00:45:26,890 --> 00:45:28,258
ولی من همین الانش هم اومدم که تورو ببینم

759
00:45:28,792 --> 00:45:30,561
نگاهش کن توروخدا، بازی حتی تموم هم نشده

760
00:45:33,897 --> 00:45:35,566
این نهمین دور از بازی با یک اوت

761
00:45:35,566 --> 00:45:37,034
بیایین ببینیم چی می‌شه

762
00:45:37,367 --> 00:45:38,669
..روی جایگاه پرتاب ما

763
00:45:38,936 --> 00:45:40,137
چونگ ته هیون رو به عنوان پرتاب کننده‌ی توپ داریم که وایستاده

764
00:45:40,404 --> 00:45:42,039
توپ رو پرت نمی‌کنه. یه استرایکه؟ توپ رو زد

765
00:45:42,039 --> 00:45:43,440
یک ضرب می‌زنتش-
دابل پلی شد-

766
00:45:43,440 --> 00:45:44,808
!به شورت استاپ! به اولین بیس
(شورت‌استاپ: توی بازی بیس بال موقعیت بازیکن مدافع تو میدانه)

767
00:45:44,808 --> 00:45:47,678
!با سه تا اوت، کره بازی رو می‌بره

768
00:45:47,678 --> 00:45:49,179
!مدال طلاست-
آره-

769
00:45:49,346 --> 00:45:51,615
!کره مدال طلا رو می‌بره-
آره-

770
00:45:52,216 --> 00:45:54,885
کره با امتیاز سه به یک موفق می‌شه و بازی رو می‌بره

771
00:45:55,018 --> 00:45:55,652
می‌خوام یه چیزی بهت بگم

772
00:45:56,420 --> 00:45:58,088
چی گفتی؟-
!برو جلو، کره-

773
00:45:58,222 --> 00:45:59,223
...امروز

774
00:45:59,223 --> 00:46:00,390
برای تیم بیسبال کره، روز تاریخی‌ایه-
!برو جلو، کره-

775
00:46:00,390 --> 00:46:01,825
!بازی فوق‌العاده‌ای بود

776
00:46:01,825 --> 00:46:03,093
(تیم ملی بیسبال کره، مدال طلا)

777
00:46:08,866 --> 00:46:10,601
!برو جلو، کره-
..تیم کره-

778
00:46:10,601 --> 00:46:11,802
!برنده می‌شه

779
00:46:16,306 --> 00:46:17,341
چیه؟

780
00:46:17,941 --> 00:46:19,009
چی شده؟

781
00:46:20,611 --> 00:46:22,179
می‌خواستم یکم بیشتر منتظر بمونم

782
00:46:24,214 --> 00:46:25,816
ولی دیگه فکر نکنم بتونم قایمش کنم

783
00:46:25,949 --> 00:46:26,950
چی؟

784
00:46:29,086 --> 00:46:30,721
می‌دونی از چی بیشتر از همه متنفرم؟

785
00:46:34,458 --> 00:46:35,526
از بارون

786
00:46:37,628 --> 00:46:39,630
بعد اینکه کل روزم رو تو استخر گذروندم

787
00:46:41,799 --> 00:46:43,500
از اون هوای مرطوب بارونی

788
00:46:43,734 --> 00:46:45,335
که بیرون داشت واقعا متنفر بودم و رو مخم بود

789
00:46:46,804 --> 00:46:47,805
...ولی

790
00:46:49,606 --> 00:46:51,375
اولین بار که تو رو دیدم بارون می‌اومد

791
00:46:53,076 --> 00:46:54,278
اون روز دوستش داشتم

792
00:46:56,513 --> 00:46:59,183
فکر نمی‌کردم روزی بیاد که از چیزی
که تمام عمرم متنفر بودم خیلی یهویی خوشم بیاد

793
00:46:59,183 --> 00:47:00,851
فکر می‌کردم اون روز استثنا بوده

794
00:47:02,653 --> 00:47:03,687
ولی اینطور نبود

795
00:47:05,189 --> 00:47:06,323
من هنوز هم ازشون بدم نمیاد

796
00:47:08,058 --> 00:47:09,860
فکر نکنم که تاحالا هم ازشون متنفر بوده باشم

797
00:47:12,796 --> 00:47:13,897
...بارون

798
00:47:16,133 --> 00:47:17,167
و تو

799
00:47:22,339 --> 00:47:23,373
سول

800
00:47:26,276 --> 00:47:27,411
...من خیلی

801
00:47:30,013 --> 00:47:31,114
ازت خوشم میاد

802
00:47:44,962 --> 00:47:46,029
خب

803
00:47:46,496 --> 00:47:49,199
انتظار ندارم که بلافاصله جوابم رو بدی

804
00:47:49,199 --> 00:47:50,234
سون جه

805
00:47:52,769 --> 00:47:53,904
...من

806
00:48:02,613 --> 00:48:03,614
ای بابا لعنتی

807
00:48:05,315 --> 00:48:07,985
جواب بده، حتما ضروریه

808
00:48:16,660 --> 00:48:17,761
الو

809
00:48:17,761 --> 00:48:18,929
کیم ته سونگم

810
00:48:19,463 --> 00:48:20,998
الان با سولی؟

811
00:48:21,231 --> 00:48:22,599
حالا چرا یهو زرتی به من زنگ زدی؟

812
00:48:32,376 --> 00:48:33,944
چرا؟ چی شده؟

813
00:48:35,879 --> 00:48:37,080
...مامانت

814
00:48:38,181 --> 00:48:39,349
الان تو بیمارستانه

815
00:48:40,918 --> 00:48:41,952
چی؟

816
00:48:51,361 --> 00:48:53,330
...دکتر، یه بیمار به نام

817
00:48:53,330 --> 00:48:55,032
تو سولی؟

818
00:48:55,265 --> 00:48:56,500
تقریبا نشناختمت

819
00:48:56,833 --> 00:48:58,368
وقتی کوچیکتر بودی چند باری هم رو دیدیم

820
00:48:58,402 --> 00:48:59,503
من رو یادت نیست؟

821
00:49:08,245 --> 00:49:10,714
موقع معاینه‌ی معده یه نمونه برداری کردیم

822
00:49:10,948 --> 00:49:12,149
نتایج خوب نبودن

823
00:49:12,783 --> 00:49:13,884
خوشبختانه

824
00:49:13,884 --> 00:49:16,086
ما زود متوجه شدیم، اینطوری ایشون می‌تونه با جراحی حالشون بهتر شه

825
00:49:16,987 --> 00:49:18,555
واقعا نمی‌دونستم

826
00:49:20,057 --> 00:49:21,558
آخه چطور من از این موضوع خبری نداشتم؟

827
00:49:21,892 --> 00:49:23,627
درواقع، اگه تو بری ما بیشتر مراقب خودمونیم

828
00:49:23,627 --> 00:49:25,662
دیگه زیادی بزرگ شدیم که بخوای لوسمون کنی

829
00:49:25,662 --> 00:49:27,831
پس چون بزرگ شدین دیگه بدون من هم مشکلی ندارین

830
00:49:27,831 --> 00:49:28,932
معلومه که نداریم

831
00:49:31,435 --> 00:49:34,104
بهش گفتم که بدون اون هم مشکلی ندارم

832
00:49:35,238 --> 00:49:37,007
روحمم خبر نداشت که مریضه

833
00:49:49,853 --> 00:49:50,988
تقصیر تو نیست

834
00:49:56,093 --> 00:49:57,194
خودت رو سرزنش نکن

835
00:50:10,407 --> 00:50:11,775
ممنونم که بهم زنگ زدی

836
00:50:12,275 --> 00:50:13,310
اگه به خاطر تو نبود

837
00:50:13,543 --> 00:50:15,846
مادرم بدون حضور هیچ کدوم از اعضای خانواده‌اش عمل می‌شد

838
00:50:15,846 --> 00:50:16,913
حالش چطوره؟

839
00:50:16,913 --> 00:50:19,549
الان رفت اتاق عمل، حالش خوب می‌شه

840
00:50:20,917 --> 00:50:22,219
راستی، بالاخره تو چت شده بود؟

841
00:50:22,219 --> 00:50:23,720
چی‌شد که دستت رو شکستی؟

842
00:50:23,920 --> 00:50:25,422
دعوایی چیزی که نکردی نه؟

843
00:50:25,422 --> 00:50:26,490
نه نکردم

844
00:50:26,823 --> 00:50:29,126
حتما فکر کردی که خیلی بچه شرم

845
00:50:30,160 --> 00:50:31,461
اگه نیستی که خداروشکر

846
00:50:41,772 --> 00:50:42,773
ته سونگ

847
00:50:43,273 --> 00:50:46,777
من خبر ندارم که تا حالا چجور زخم‌هایی داشتی

848
00:50:47,077 --> 00:50:48,812
یا چه دردهایی رو کشیدی

849
00:50:49,446 --> 00:50:52,816
..ولی الان ازت می‌خوام زمانی که داری رو

850
00:50:53,050 --> 00:50:56,019
به بهترین نحو ممکن بگذرونی
اینطوری در آینده دیگه جایی برای پشیمونی باقی نمی‌مونه

851
00:50:56,620 --> 00:50:59,790
این تموم چیزیه که می‌تونم به عشق اولم بگم

852
00:51:00,323 --> 00:51:01,758
پس لطفا انجامش بده

853
00:51:02,426 --> 00:51:04,327
توهم باید سعی کنی سرنوشتت رو‌ تغییر بدی

854
00:51:05,462 --> 00:51:07,330
از ته قلبم براش دعا می‌کنم

855
00:51:09,366 --> 00:51:10,400
دیگه می‌رم

856
00:51:19,676 --> 00:51:20,777
اون چشه؟

857
00:51:21,845 --> 00:51:23,180
انگار داره خداحافظی می‌کنه

858
00:51:25,215 --> 00:51:27,017
الان دارم ضد درد تزریق می‌کنم

859
00:51:27,117 --> 00:51:29,119
اگه همچنان درد داشتین بهم بگین لطفا

860
00:51:29,252 --> 00:51:30,587
ممنون

861
00:51:36,960 --> 00:51:37,961
مادربزرگت چی شد؟

862
00:51:37,961 --> 00:51:39,963
...به گوم گفتم مادربزرگ‌ رو ببره خونه

863
00:51:39,963 --> 00:51:41,898
که یکم بخوابه و دوباره فردا برگرده

864
00:51:42,099 --> 00:51:43,533
نگران نباش. یکم بگیر بخواب مامان

865
00:51:43,533 --> 00:51:44,634
خیلی‌خب

866
00:52:00,984 --> 00:52:02,619
چرا برگشتی؟

867
00:52:06,089 --> 00:52:07,124
جراحی‌اش چی‌ شد؟

868
00:52:08,158 --> 00:52:09,259
خوب پیش رفت؟

869
00:52:10,293 --> 00:52:11,294
آره

870
00:52:13,063 --> 00:52:14,197
تونستی یکم بخوابی؟

871
00:52:17,267 --> 00:52:18,368
قیافه‌ات رو نگاه

872
00:52:19,469 --> 00:52:21,037
اگه بیشتر از این بیدار بمونی ممکنه از حال بری

873
00:52:22,339 --> 00:52:23,473
من خوبم

874
00:52:24,174 --> 00:52:25,242
غذا نخوردی، آره؟

875
00:52:25,475 --> 00:52:26,510
واست یکم غذا بیارم؟

876
00:52:26,510 --> 00:52:28,545
من واقعا حالم خوبه

877
00:52:29,212 --> 00:52:30,313
تو باید بری

878
00:52:33,884 --> 00:52:36,419
باشه. می‌بینمت، برو داخل

879
00:52:36,686 --> 00:52:37,921
فردا برمی‌گردم

880
00:52:38,388 --> 00:52:39,422
نه

881
00:52:40,390 --> 00:52:41,424
برنگرد

882
00:52:44,394 --> 00:52:45,428
سون جه

883
00:52:45,762 --> 00:52:48,565
من نمی‌تونم قدردان این احساساتت باشم

884
00:52:53,837 --> 00:52:54,871
خب

885
00:52:56,039 --> 00:52:57,474
من که ازت نخواستم بهم جوابی بدی

886
00:52:58,341 --> 00:52:59,376
چرا داری انقدر سرد رفتار می‌کنی؟

887
00:52:59,376 --> 00:53:00,810
...تو فقط احساساتت رو اشتباه متوجه شدی

888
00:53:00,810 --> 00:53:02,879
چون من گیجت کردم-
این درست نیست-

889
00:53:02,879 --> 00:53:05,415
ببخشید که توی کارهات فضولی کردم و باعث شدم احساساتت پیچیده بشه

890
00:53:05,515 --> 00:53:07,384
این درست نیست-
می‌دونی چیه؟-

891
00:53:08,018 --> 00:53:10,587
شنیدن این حرفا از تو باعث می‌شه حس کنم تحت فشارم و معذبم می‌کنه

892
00:53:13,023 --> 00:53:14,191
...پس

893
00:53:15,258 --> 00:53:16,593
هیچ احساسی نسبت به من نداشته باش

894
00:53:25,468 --> 00:53:27,270
یادم رفت مهم ترین چیز رو بپرسم

895
00:53:27,370 --> 00:53:28,772
حس تو نسبت به اون چیه؟

896
00:53:28,772 --> 00:53:29,973
چه فایده؟

897
00:53:29,973 --> 00:53:31,474
به هرحال من مجبورم که به زودی برم

898
00:53:31,474 --> 00:53:32,509
کجا بری؟

899
00:53:34,144 --> 00:53:36,680
،حتی اگه دانشگاهت توی یه شهر دیگه یا خارج باشه

900
00:53:36,680 --> 00:53:38,715
.به همچین بهونه‌هایی فکر نکن
،جدا از همه چیز

901
00:53:38,715 --> 00:53:39,950
قلبت بهت چی می‌گه؟

902
00:54:26,396 --> 00:54:29,566
(روز تصادف)

903
00:54:29,899 --> 00:54:31,668
خواهر قشنگم

904
00:54:31,668 --> 00:54:34,104
می‌شه شارژر گوشی‌ام رو بیاری؟

905
00:54:34,137 --> 00:54:35,405
یادم رفت با خودم بیارمش

906
00:54:35,405 --> 00:54:36,406
این وقت شب؟

907
00:54:36,406 --> 00:54:37,674
مگه مامان فردا مرخص نمی‌شه؟

908
00:54:37,674 --> 00:54:39,109
امشب یه‌جوری بدون شارژر سر کن دیگه

909
00:54:39,109 --> 00:54:40,410
من برای یه نقش توی یه فیلمی تست دادم

910
00:54:40,410 --> 00:54:42,646
اونا گفتن که باهام تماس می‌گیرن. لطفا؟

911
00:54:42,679 --> 00:54:44,114
خواهش می‌کنم

912
00:54:44,114 --> 00:54:46,116
روز اول مدرسه‌ات که خونه موندی

913
00:54:46,116 --> 00:54:47,317
نمی‌تونی همین یه لطف رو در حقم بکنی؟

914
00:54:47,384 --> 00:54:48,451
ببخشید

915
00:54:48,818 --> 00:54:50,820
اما من نمی‌تونم امروز جایی برم

916
00:54:50,954 --> 00:54:52,355
خودت می‌تونی بیای اینجا و برداریش

917
00:54:52,355 --> 00:54:54,557
یا برو به یه مغازه نزدیک و شارژر بخر
خودت یه کاریش بکن دیگه

918
00:55:01,431 --> 00:55:03,867
...آره. فقط باید این دوساعت باقی مونده رو

919
00:55:05,135 --> 00:55:07,570
به سلامت و بدون هیچ حادثه ای از سر بگذرونم

920
00:55:52,849 --> 00:55:53,983
(یک پیام جدید دریافت شد)

921
00:56:02,258 --> 00:56:04,527
چتر‌ت هنوز توی سالن مطالعه‌ست

922
00:56:05,362 --> 00:56:06,463
...به خاطر منه که

923
00:56:06,663 --> 00:56:08,531
نمیای سالن مطالعه؟

924
00:56:09,065 --> 00:56:11,368
کاری نمی‌کنم که معذب بشی
بیا همدیگه رو ببینم و صحبت کنیم

925
00:56:11,901 --> 00:56:13,069
فقط یه دقیقه

926
00:56:13,803 --> 00:56:15,271
توی پارک منتظرت می‌مونم

927
00:56:24,114 --> 00:56:25,215
ببخشید

928
00:56:25,548 --> 00:56:26,850
امروز نمی‌تونم بیام بیرون

929
00:56:27,384 --> 00:56:28,385
منتظرم نمون

930
00:56:32,555 --> 00:56:34,457
(ارسال پیام به ریو سون جه موفقیت آمیز بود)

931
00:56:56,112 --> 00:56:57,447
اون داره کجا می‌ره؟

932
00:56:57,981 --> 00:56:59,249
مگه پیام من رو نخوند؟

933
00:57:41,024 --> 00:57:43,259
امکان نداره هنوز منتظر من مونده باشه

934
00:58:31,007 --> 00:58:33,676
قبل از مسابقه آزمایشی من رو دیده بودی؟

935
00:58:33,710 --> 00:58:34,744
آره

936
00:58:34,777 --> 00:58:37,881
من رو با پیک موتوری اشتباه گرفتی

937
00:58:38,448 --> 00:58:39,782
احتمالا اون رو یادت نمیاد

938
00:58:40,950 --> 00:58:42,385
!آقا

939
00:58:47,423 --> 00:58:48,625
...روزی که برای اولین بار اون رو دیدم

940
00:58:49,092 --> 00:58:50,693
بارون رگباری می‌زد

941
00:58:50,793 --> 00:58:53,162
اون با لبخند جلو اومد و چتر زردش رو بالا سرم نگه داشت

942
00:58:53,630 --> 00:58:55,832
چون قلبم به لرزه افتاده بود نمی‌تونستم نفس بکشم

943
00:58:57,500 --> 00:58:58,601
امکان نداره

944
00:58:58,801 --> 00:59:00,570
وقتی برای اولین بار دیدمت داشت بارون می‌بارید

945
00:59:01,538 --> 00:59:02,705
اون روز رو دوست داشتم

946
00:59:03,973 --> 00:59:05,041
سول

947
00:59:05,808 --> 00:59:06,910
...من دوستت دارم

948
00:59:09,646 --> 00:59:10,647
خیلی زیاد

949
00:59:13,116 --> 00:59:14,417
...پس، از اون روز
