﻿1
00:00:03,670 --> 00:00:05,505
(بیون وو سوک)

2
00:00:07,173 --> 00:00:08,274
(مدیرعامل)

3
00:00:08,274 --> 00:00:09,309
(ده تماس از دست رفته از مدیرعامل)

4
00:00:12,112 --> 00:00:13,413
(کیم هه یون)

5
00:00:16,883 --> 00:00:20,053
(دونده دوست داشتنی)

6
00:00:20,286 --> 00:00:22,822
(ژوئن ۲۰۲۲)

7
00:00:47,347 --> 00:00:49,949
می‌شه یه لحظه دنبال یه چیزی بگردم؟

8
00:00:50,083 --> 00:00:51,184
بله، بفرمایین

9
00:00:52,919 --> 00:00:53,953
ممنون

10
00:01:00,026 --> 00:01:01,861
چه خبره؟ ریو سون جه نیست؟

11
00:01:01,928 --> 00:01:03,763
چرا داره اینجا بیل می‌زنه؟

12
00:01:06,066 --> 00:01:07,100
اون چیه؟

13
00:01:07,367 --> 00:01:08,902
تخم مرغه یا کدو؟

14
00:01:11,171 --> 00:01:12,906
(رودخانه هان)

15
00:01:12,906 --> 00:01:14,307
(شش ماه بعد، یکم ژانویه سال ۲۰۲۳)

16
00:01:15,241 --> 00:01:16,242
(قسمت هشتم)

17
00:01:16,242 --> 00:01:17,644
اومدی؟

18
00:01:17,744 --> 00:01:18,745
اومدی

19
00:01:21,448 --> 00:01:23,183
مشتاق دیدار

20
00:01:23,917 --> 00:01:24,951
مشتاق دیدار

21
00:01:32,659 --> 00:01:33,793
دارم از سرما می‌میرم

22
00:01:36,629 --> 00:01:38,164
خیلی وقته که ساعت از ۱۲ گذشته

23
00:01:39,299 --> 00:01:40,400
چرا نمیاد؟

24
00:01:47,173 --> 00:01:48,174
بله. چیه؟

25
00:01:48,174 --> 00:01:50,643
هیونگ، چیکار می‌کنی روی تخم خوابیدی؟

26
00:01:50,643 --> 00:01:51,644
چی؟

27
00:01:55,014 --> 00:01:56,015
از کجا فهمیدی؟

28
00:01:56,015 --> 00:01:57,750
...یه خبرنگاره از تی‌بی‌اس بهم زنگ زد

29
00:01:57,750 --> 00:02:00,186
گفت دیده که با تخم مرغ کنار رودخونه هان وایستادی

30
00:02:00,220 --> 00:02:01,855
می‌پرسه چه فیلمبرداری‌ای داری

31
00:02:02,922 --> 00:02:04,424
دونگ سوک

32
00:02:05,225 --> 00:02:06,659
قرار بود که یکی رو ببینم

33
00:02:07,127 --> 00:02:08,795
اگه بعد از یه ساعت هم پیداش نشه

34
00:02:09,262 --> 00:02:10,263
یعنی من رو کاشته؟

35
00:02:10,263 --> 00:02:11,264
یه ساعت؟

36
00:02:11,564 --> 00:02:13,032
انگار فراموش کرده

37
00:02:13,333 --> 00:02:14,567
کِی قرار گذاشتین؟

38
00:02:15,602 --> 00:02:17,637
پونزده سال پیش-
حیف-

39
00:02:17,904 --> 00:02:19,572
اگه گفته ۱۵ سال دیگه همدیگه رو ببینیم

40
00:02:19,572 --> 00:02:21,241
یعنی هیچ‌وقت نمی‌خواست ببینتت

41
00:02:21,407 --> 00:02:22,876
چرا ادای معصوم‌ها رو درمیاری؟

42
00:02:24,477 --> 00:02:25,645
معنی‌اش اینه؟-
...اگه نمی‌خوای-

43
00:02:25,645 --> 00:02:27,280
همونجا فن میتینگ برگزار کنی، زودباش برو خونه

44
00:02:27,280 --> 00:02:28,381
ممکنه ازت عکس بگیرن

45
00:02:28,915 --> 00:02:30,316
به این زودی پست کردن

46
00:02:30,316 --> 00:02:32,385
آخه این تخم رو دیگه از کجا آوردی؟

47
00:02:32,418 --> 00:02:33,453
هی، قطع می‌کنم

48
00:02:55,341 --> 00:02:56,809
زمانی که دوباره می‌گذره

49
00:02:58,111 --> 00:02:59,512
این کادوی منه

50
00:03:00,813 --> 00:03:02,115
...این کادو

51
00:03:02,982 --> 00:03:05,451
واقعا در آینده به تو می‌رسه؟

52
00:03:06,386 --> 00:03:09,222
دارم در حالی که از ته دل دعا می‌کنم به دستت برسه

53
00:03:09,956 --> 00:03:11,591
این نامه رو می‌نویسم

54
00:03:12,292 --> 00:03:14,561
اگه داری این رو می‌خونی

55
00:03:15,261 --> 00:03:17,063
دلم می‌خواد حتما این حرف رو بگم

56
00:03:18,031 --> 00:03:20,466
...سون جه، ممنون

57
00:03:21,367 --> 00:03:22,635
که زندگی می‌کنی

58
00:03:40,386 --> 00:03:42,021
"زمانی که دوباره می‌گذره"

59
00:03:59,272 --> 00:04:00,273
چی؟

60
00:04:00,873 --> 00:04:02,575
نگفته بودن که برف میاد

61
00:04:05,845 --> 00:04:07,313
اولین برف فصله

62
00:04:08,147 --> 00:04:09,515
حتما سون جه خوشحاله

63
00:04:10,383 --> 00:04:11,451
چه خبره؟

64
00:04:16,422 --> 00:04:17,423
اه، نه

65
00:04:27,967 --> 00:04:28,968
اه، نه

66
00:04:30,603 --> 00:04:32,639
دقیقا مثل همون روزه

67
00:04:33,172 --> 00:04:35,575
نه بابا. امکان نداره

68
00:04:36,009 --> 00:04:37,110
امکان نداره

69
00:05:08,975 --> 00:05:10,410
(ایم سول)

70
00:05:12,478 --> 00:05:13,680
(بن سینما)

71
00:05:16,849 --> 00:05:17,850
دونگ سوک

72
00:05:18,151 --> 00:05:20,453
بله

73
00:05:21,020 --> 00:05:23,256
...احیانا اسم اون کارمند شرکت تهیه‌کنندگی فیلم

74
00:05:26,526 --> 00:05:27,527
ایم سوله؟

75
00:05:28,795 --> 00:05:29,829
بله

76
00:05:30,229 --> 00:05:31,831
واقعا می‌شناسی‌اش؟

77
00:05:32,298 --> 00:05:34,400
گفت اگه اسمش رو بشنوی یادت میاد کیه

78
00:05:37,337 --> 00:05:38,738
!هیونگ

79
00:06:04,931 --> 00:06:06,566
حتما یادت بمونه. پل روی رودخونه هان

80
00:06:06,566 --> 00:06:09,035
...حتی اگه با هم در ارتباط نبودیم هم

81
00:06:09,035 --> 00:06:10,269
اون روز حتما بیا

82
00:06:10,303 --> 00:06:11,437
!سون جه‌ست

83
00:06:19,245 --> 00:06:20,380
!هیونگ، بیا اینجا

84
00:06:32,358 --> 00:06:33,960
(ایم سول)

85
00:06:40,133 --> 00:06:42,235
حالا چرا یهو می‌خوای بری سر پل رودخونه هان؟

86
00:06:50,410 --> 00:06:52,345
باید تا الان رد شده باشه

87
00:06:53,946 --> 00:06:55,148
همینطوری فقط رفته؟

88
00:06:56,249 --> 00:06:57,450
اونطوری که خوبه

89
00:07:39,625 --> 00:07:40,693
الو؟

90
00:07:44,764 --> 00:07:45,932
الو؟

91
00:07:46,032 --> 00:07:47,066
منم

92
00:08:31,644 --> 00:08:32,745
مشتاق دیدار

93
00:08:34,881 --> 00:08:37,717
آره. مشتاق دیدار

94
00:08:39,552 --> 00:08:40,586
آره

95
00:08:45,691 --> 00:08:47,126
چرا اینجوری اینجا وایستادی؟

96
00:08:49,662 --> 00:08:50,796
ماشینت خراب شده؟

97
00:08:52,532 --> 00:08:53,533
نه

98
00:08:56,435 --> 00:08:57,703
منتظر تو بودم

99
00:09:00,439 --> 00:09:02,308
از کجا می‌دونستی میام که منتظر بودی؟

100
00:09:03,643 --> 00:09:05,011
فکر کردم میای

101
00:09:06,345 --> 00:09:07,713
اگه نمی‌دیدمت چی؟

102
00:09:11,250 --> 00:09:12,385
اصلا عوض نشدی

103
00:09:16,289 --> 00:09:18,057
بریم یه جا چایی بخوریم؟

104
00:09:19,759 --> 00:09:20,893
خیلی دیر شده؟

105
00:09:22,895 --> 00:09:24,964
نه. مشکلی ندارم

106
00:09:24,964 --> 00:09:26,098
هیونگ

107
00:09:27,767 --> 00:09:30,069
واقعا ببخشید حرف‌هاتون رو قطع می‌کنم ها

108
00:09:30,403 --> 00:09:31,437
...ولی همه هی دارن زنگ می‌زنن

109
00:09:31,437 --> 00:09:33,339
می‌پرسن چرا نمیای افتر پارتی

110
00:09:34,173 --> 00:09:37,243
...شما آخرین کسی هستین که

111
00:09:37,476 --> 00:09:38,945
دیشب قبل از فوتشون دیدن

112
00:09:38,945 --> 00:09:41,380
زود باش بریم هیونگ-
نمی‌تونم همینجوری بذارم بره-

113
00:09:42,148 --> 00:09:43,182
یه لحظه

114
00:09:43,583 --> 00:09:44,817
نه، نرو

115
00:09:47,420 --> 00:09:48,554
نمی‌شه بری

116
00:09:49,589 --> 00:09:50,623
چی؟

117
00:09:52,358 --> 00:09:54,961
...خب منظورم اینکه

118
00:09:54,961 --> 00:09:56,228
هیونگ

119
00:09:56,762 --> 00:09:58,030
بیا امشب بریم

120
00:09:59,832 --> 00:10:02,602
بیا من و تو امشب باهم غذا بخوریم 

121
00:10:06,906 --> 00:10:08,174
منظورت چیه؟

122
00:10:09,842 --> 00:10:11,844
همینی که گفتم. چطور؟

123
00:10:12,478 --> 00:10:13,512
...تو

124
00:10:15,247 --> 00:10:17,049
و من، دو نفری؟

125
00:10:17,917 --> 00:10:18,951
آره

126
00:10:19,652 --> 00:10:21,287
جایی نرو. با من بمون

127
00:10:27,660 --> 00:10:29,929
باشه. بیا باهم باشیم

128
00:10:31,731 --> 00:10:34,867
هیونگ، اگه همینجوری اینجا وایستادی یکی تو رو ببینه چی؟

129
00:10:34,867 --> 00:10:36,369
برو بهشون بگو نمی‌تونم بیام

130
00:10:36,869 --> 00:10:37,870
چی؟

131
00:10:38,938 --> 00:10:41,841
هیونگ، کجا داری می‌ری؟

132
00:10:43,509 --> 00:10:44,543
خدایا

133
00:10:49,882 --> 00:10:51,250
نمی‌خوای سوار شی؟-
چی؟-

134
00:10:53,753 --> 00:10:55,421
چرا، سوار می‌شم

135
00:10:57,456 --> 00:10:58,491
...هیونگ

136
00:11:03,663 --> 00:11:04,730
وای

137
00:11:18,911 --> 00:11:21,347
اوضاعت خوب بود؟

138
00:11:22,515 --> 00:11:23,649
چطور به نظر میام؟

139
00:11:26,352 --> 00:11:27,820
خوب به نظر میای

140
00:11:28,421 --> 00:11:29,789
پس حتما همینطوره دیگه

141
00:11:30,956 --> 00:11:32,925
این روزها زمان سختی رو که نمی‌گذرونی؟

142
00:11:33,092 --> 00:11:34,126
نه واقعا

143
00:11:35,227 --> 00:11:36,562
جدی می‌گی دیگه؟

144
00:11:37,363 --> 00:11:39,065
حالت واقعا خوبه دیگه؟

145
00:11:40,800 --> 00:11:41,901
تو چی؟

146
00:11:44,370 --> 00:11:46,706
خب، گمونم منم حالم خوبه

147
00:11:47,306 --> 00:11:50,076
سالم و سلامتم و یه کار هم دارم

148
00:11:52,745 --> 00:11:53,779
خداروشکر

149
00:12:02,988 --> 00:12:05,858
کجا داریم می‌ریم؟

150
00:12:06,125 --> 00:12:08,427
یه جایی که بتونیم خودمون دوتایی آروم باهم باشیم

151
00:12:09,261 --> 00:12:10,896
دیگه رسیدیم-
چی؟-

152
00:12:12,231 --> 00:12:13,399
(هتل شلتون)

153
00:12:14,600 --> 00:12:15,668
یه هتل؟

154
00:12:23,676 --> 00:12:26,579
حتما خیلی میای اینجا. اصلا مردد نشدی

155
00:12:26,612 --> 00:12:29,582
خب من جایی رو که باهاش آشنا هستم رو بیشتر ترجیح میدم

156
00:12:29,682 --> 00:12:31,217
جایی هست که مد نظرت باشه؟

157
00:12:31,217 --> 00:12:32,418
جو اینجا رو دوست دارم

158
00:12:32,852 --> 00:12:34,620
چه جوی آخه؟

159
00:12:36,489 --> 00:12:37,490
(اتاق سوئیت)

160
00:12:38,624 --> 00:12:39,692
!سون‌ جه

161
00:12:43,462 --> 00:12:44,530
...خب

162
00:12:45,965 --> 00:12:48,300
می‌شه بریم یه جای دیگه؟

163
00:12:48,300 --> 00:12:50,169
چرا؟ دوست نداری؟

164
00:12:50,202 --> 00:12:53,405
نه. اینکه من خوشم بیاد یا نه مشکل نیست

165
00:12:53,405 --> 00:12:54,440
پس بیا بریم تو

166
00:12:54,940 --> 00:12:57,777
...اینجا تنها جاییه که می‌تونیم

167
00:12:58,177 --> 00:12:59,278
دور از دید همه تنها باشیم

168
00:12:59,945 --> 00:13:00,980
سون‌جه

169
00:13:03,382 --> 00:13:04,450
باشه

170
00:13:04,517 --> 00:13:07,119
من کسی هستم که پیشنهاد دادم امشب رو باهم باشیم

171
00:13:07,253 --> 00:13:09,722
ولی منظورم اونجوری نبود

172
00:13:10,489 --> 00:13:12,358
..‌.یعنی

173
00:13:13,225 --> 00:13:15,728
من پیشنهاد گذروندن عالی رو  ندادم

174
00:13:16,395 --> 00:13:17,429
شب عالی؟

175
00:13:18,230 --> 00:13:20,266
آره. شب 

176
00:13:24,503 --> 00:13:26,539
،معلومه، ما که غریبه نیستیم

177
00:13:26,539 --> 00:13:28,541
قبلا رو همدیگه کراش و این چیزا هم داشتیم

178
00:13:28,541 --> 00:13:30,976
بعضی‌ها میگن که وقتی همکلاسی‌های قدیمی
،همدیگه رو می‌بینن و می‌رن تو کارش

179
00:13:30,976 --> 00:13:32,645
...بعضی اوقات از آشنایی و اون قسمت مهمش می‌‌پرن

180
00:13:32,645 --> 00:13:33,779
و سریع می‌رن اصل مطلب

181
00:13:33,779 --> 00:13:34,814
...ولی

182
00:13:35,247 --> 00:13:38,050
من قبولش ندارم و روش‌های سنتی رو ترجیح می‌دم. شرمنده

183
00:13:40,052 --> 00:13:41,787
پیش خودت داری به چی‌ها فکر می‌کنی؟-
...ولی-

184
00:13:42,121 --> 00:13:44,657
از اینکه‌ همچین نظری داری سرزنشت نمی‌کنم

185
00:13:45,324 --> 00:13:46,792
ما فقط ارزش‌ها و اعتقادهای متفاوتی داریم

186
00:13:46,792 --> 00:13:48,494
...وقتی که یه زن و مرد بالغ میان همچین جایی

187
00:13:48,494 --> 00:13:49,628
،و حس و حالش هم که باشه

188
00:13:50,095 --> 00:13:51,230
اینطور اتفاقاتی می‌افته

189
00:13:51,931 --> 00:13:55,167
،ولی وقتی که من‌ پیشنهاد دادم که امشب رو پیش هم باشیم

190
00:13:56,101 --> 00:13:59,738
منظورم  رفتن به سینما بود ببخشید

191
00:13:59,905 --> 00:14:01,507
نیازی نیست

192
00:14:02,942 --> 00:14:05,578
با اینحال ببخشید که باعث شدم بی خود و بی جهت سوءتفاهم شه برات

193
00:14:06,812 --> 00:14:08,681
(بار شلتون)

194
00:14:09,582 --> 00:14:11,450
لطفا ما رو به یه محیط دلپذیری ببرید

195
00:14:11,450 --> 00:14:12,985
حتما. همراهم بیاین

196
00:14:16,522 --> 00:14:18,057
(بار شلتون)

197
00:14:21,927 --> 00:14:24,864
بین این همه جا، آوردمت اینجا
تازه اونم تویی که سنتی هستی

198
00:14:26,131 --> 00:14:28,968
وقتی که خیلی آدم دور و برم باشن راحت نیستم. متوجهی دیگه؟

199
00:14:29,101 --> 00:14:30,269
معلومه

200
00:14:30,336 --> 00:14:33,672
یادم رفت که یه سلبریتی هستی

201
00:14:34,707 --> 00:14:35,941
چرا اومدی دیدنم؟

202
00:14:37,877 --> 00:14:40,079
...خب

203
00:14:40,779 --> 00:14:41,981
می‌خواستم عذرخواهی کنم

204
00:14:42,581 --> 00:14:44,450
...من دیروز از سر کینه اون فیلم

205
00:14:44,450 --> 00:14:46,852
هلت ندادم تو فواره

206
00:14:47,319 --> 00:14:48,554
اشتباها اونطوری شد

207
00:14:49,154 --> 00:14:51,390
عجله داشتم و نمی‌دونستم که تویی

208
00:14:53,826 --> 00:14:56,395
باشه. امکان نداره که از قصد اون کار رو کرده باشی

209
00:14:57,363 --> 00:14:58,764
اون شکایت رو فراموش کن

210
00:14:58,964 --> 00:15:00,599
به پلیس برای یه چیز دیگه گزارش دادم

211
00:15:00,633 --> 00:15:02,735
نمی‌دونم چرا تو رو گرفتن

212
00:15:02,902 --> 00:15:04,169
ببخشید مایه دردسرت شد

213
00:15:06,071 --> 00:15:07,306
اشکال نداره

214
00:15:10,509 --> 00:15:13,178
...ولی این تنها دلیلی بود که

215
00:15:14,079 --> 00:15:15,714
می‌خواستی من رو ببینی؟-
چی؟-

216
00:15:16,382 --> 00:15:18,117
...فکر کردم

217
00:15:21,720 --> 00:15:23,222
شاید درمورد کپسول زمان باشه

218
00:15:25,291 --> 00:15:26,659
فکر کردم به خاطر اون اومدی

219
00:15:27,526 --> 00:15:28,861
اون قول رو یادته؟

220
00:15:29,295 --> 00:15:32,097
اون روز رفتی اونجا؟

221
00:15:32,097 --> 00:15:33,098
نه

222
00:15:33,465 --> 00:15:35,367
خیلی سرم شلوغه

223
00:15:36,468 --> 00:15:39,171
پس نرفتی

224
00:15:40,005 --> 00:15:41,106
خیالم راحت شد

225
00:15:43,242 --> 00:15:45,611
تو چی؟ تو رفتی؟

226
00:15:47,046 --> 00:15:49,114
نه. منم نرفتم

227
00:15:50,716 --> 00:15:53,585
به نظر چیز خیلی خفنی رو توش گذاشته بودی

228
00:15:53,919 --> 00:15:55,754
اینکه‌ دنبالش نگردی اشکالی نداره؟

229
00:15:57,656 --> 00:15:58,691
مهم نیست

230
00:15:59,625 --> 00:16:01,527
چون که آرزوم برآورده شد

231
00:16:04,596 --> 00:16:06,932
...دوباره اینجوری دیدنت

232
00:16:10,336 --> 00:16:11,470
خیلی خوشحالم می‌کنه

233
00:16:15,274 --> 00:16:16,775
گمونم الان حالت بهتره

234
00:16:17,910 --> 00:16:20,679
وقتی که بعد از تصادف من رو دیدی ترسیدی

235
00:16:22,114 --> 00:16:23,148
اون تصادف؟

236
00:16:24,583 --> 00:16:25,684
ولش کن

237
00:16:27,119 --> 00:16:28,988
گفتی می‌خواستی کارگردان شی

238
00:16:29,288 --> 00:16:31,657
و واقعا داری برای یه شرکت تولید فیلم کار می‌کنی

239
00:16:33,025 --> 00:16:34,660
هل نده. برو اونور

240
00:16:34,660 --> 00:16:36,261
توی کادر هستم؟-
همه جمع شین-

241
00:16:36,862 --> 00:16:38,230
بیا اینور-
خیلی خب-

242
00:16:38,497 --> 00:16:41,333
با سه شماره عکس می‌گیرم. یک، دو، سه

243
00:16:44,870 --> 00:16:46,839
!خسته نباشین-
!خسته نباشین-

244
00:16:46,839 --> 00:16:48,640
(!کنسرت ایکلیپس با تمام اعضا موفقیت آمیز بود)

245
00:16:49,875 --> 00:16:51,110
خسته نباشین

246
00:16:51,877 --> 00:16:53,178
(صفحه رسمی ایکلیپس)

247
00:16:53,178 --> 00:16:54,747
(پست جدید)

248
00:16:54,747 --> 00:16:56,448
(بعد از پنج سال)

249
00:16:56,648 --> 00:16:58,717
بعد از پنج سال کنسرت با تمام اعضا برگزار کردیم

250
00:16:58,717 --> 00:17:00,486
ترکوندیم

251
00:17:00,719 --> 00:17:02,454
ممنونم و عاشقتونم

252
00:17:02,454 --> 00:17:03,789
(بعد از پنج سال کنسرت با تمام اعضا برگزار کردیم)

253
00:17:03,789 --> 00:17:04,957
(ترکوندیم. ممنونم و عاشقتونم)

254
00:17:04,957 --> 00:17:07,226
دوستت دارم ایکلیپس-
ممنون که خواننده شدین-

255
00:17:07,226 --> 00:17:08,327
سون‌جه رو نمی‌بینم

256
00:17:08,327 --> 00:17:11,030
به جای رفتن به دورهمی با یه زن رفت هتل

257
00:17:11,063 --> 00:17:12,197
(بک این هیوک)

258
00:17:14,900 --> 00:17:15,968
یه لحظه

259
00:17:17,703 --> 00:17:20,039
بله-
رفتی هتل شلتون؟-

260
00:17:20,239 --> 00:17:21,707
...همه تو فضای مجازی دارن درمورد اینکه

261
00:17:21,707 --> 00:17:23,642
دیدن تو با یه زن رفتی هتل حرف میزنن

262
00:17:24,009 --> 00:17:26,712
یکی رو داشتی که حتما بعد کنسرت باید می‌دیدیش؟

263
00:17:26,812 --> 00:17:29,014
کیه؟ بهم بگو دیگه

264
00:17:30,549 --> 00:17:31,617
لازم نیست بدونی

265
00:17:31,617 --> 00:17:33,652
به هرحال فردا که مقاله‌ها دربیان که همه می‌فهمن

266
00:17:33,652 --> 00:17:34,686
واقعا می‌خوای این کار رو بکنی؟

267
00:17:34,686 --> 00:17:37,222
حتما خبرنگارها همین الانش هم کنار هتل قایم شدن

268
00:17:37,790 --> 00:17:38,857
قطع می‌کنم

269
00:17:43,729 --> 00:17:44,797
چیه؟

270
00:17:46,065 --> 00:17:48,300
ببخشید ولی همین الان باید بلند شم برم

271
00:17:48,467 --> 00:17:51,804
به این زودی؟ اونقدرا حرف نزدیم که

272
00:17:51,804 --> 00:17:53,272
فکر کنم خبرنگارها دنبالم هستن

273
00:17:53,338 --> 00:17:54,339
...باید بری

274
00:17:55,841 --> 00:17:58,444
نه. من اول می‌رم

275
00:17:59,244 --> 00:18:00,579
راحت باش، این رو تموم کن و بعد برو

276
00:18:00,579 --> 00:18:02,648
نمی‌تونم بذارم همینطوری بره

277
00:18:03,048 --> 00:18:04,249
نمیشه یکم بیشتر بمونی؟

278
00:18:04,750 --> 00:18:06,852
اگه مقاله دربیاد خودت الکی خسته می‌شی

279
00:18:07,086 --> 00:18:08,253
سون‌ جه لطفا صبر کن

280
00:18:14,259 --> 00:18:16,862
وقتی که می‌ری محض احتیاط صورتت رو بپوشون

281
00:18:19,431 --> 00:18:21,567
باهات تماس می‌گیرم

282
00:18:22,835 --> 00:18:24,203
بیا بازم همدیگه رو ببینیم و حرف بزنیم

283
00:18:24,903 --> 00:18:26,004
به سلامت برو خونه

284
00:18:29,408 --> 00:18:31,510
الو؟ کجایی؟

285
00:18:35,013 --> 00:18:36,381
ممنون

286
00:18:47,993 --> 00:18:49,061
!ببخشید

287
00:18:58,871 --> 00:19:01,673
آقای کیم، چشم‌هات روی ماشین باشه. چشم من هم به ورودیه

288
00:19:01,807 --> 00:19:02,841
باشه

289
00:19:06,178 --> 00:19:07,212
اون چیه؟

290
00:19:07,446 --> 00:19:09,414
چی؟-
اون چیه؟-

291
00:19:10,916 --> 00:19:13,652
هیونگ. بیا، بدو بیا

292
00:19:24,129 --> 00:19:25,764
داری چی‌کار می‌کنی؟ می‌خوای ازت عکس بگیرن؟

293
00:19:25,764 --> 00:19:27,866
اگه نمی‌خوای عکس‌هات دربیاد سریع برو توی ماشین

294
00:19:27,900 --> 00:19:28,934
!زود باش

295
00:19:37,476 --> 00:19:38,710
دقیقا داری به چی فکر می‌کنی؟

296
00:19:52,858 --> 00:19:54,459
این دیگه چه وضعیه؟

297
00:19:54,459 --> 00:19:55,827
چرا می‌پرسی؟

298
00:19:55,827 --> 00:19:57,796
من دارم رانندگی می‌کنم، تو هم صندلی شاگرد راننده نشستی

299
00:19:57,796 --> 00:19:58,897
همین دیگه

300
00:19:59,064 --> 00:20:01,833
چرا یه جوری من رو کشیدی توی ماشین انگار داشتی من رو می‌دزدیدی؟

301
00:20:02,534 --> 00:20:05,037
چطوری می‌تونم به یه آدم معروف که استاکر داره اجازه بدم تنهایی بره؟

302
00:20:05,037 --> 00:20:06,104
حتی ماشین هم نداری

303
00:20:06,104 --> 00:20:07,372
مدیربرنامه‌ام اون‌جا بود

304
00:20:10,642 --> 00:20:13,278
عه جدی؟ اون‌جا بود؟ اصلا نفهمیدم

305
00:20:16,248 --> 00:20:18,817
حالا که توی ماشین منی، در سلامت کامل می‌برمت خونه

306
00:20:18,817 --> 00:20:21,987
من راننده خوبی هستم، یه راننده با ده سال سابقه بدون تصادف

307
00:20:23,789 --> 00:20:25,424
،چه توی گذشته چه الان

308
00:20:25,891 --> 00:20:28,727
وقتی بحث انجام دادن کارها با بی‌احتیاطیه هنوزم مثل قبلی

309
00:20:31,230 --> 00:20:33,131
بیا بی‌احتیاط جلو بریم

310
00:20:38,403 --> 00:20:41,039
می‌خوای این ساعت بیای خونه‌ی من؟

311
00:20:45,544 --> 00:20:46,545
چرا؟

312
00:20:47,346 --> 00:20:48,780
...خب

313
00:20:53,719 --> 00:20:55,153
از یکم پیش عجله داشتم

314
00:20:55,454 --> 00:20:56,755
می‌تونم از دستشویی‌ات استفاده کنم؟

315
00:20:57,422 --> 00:20:58,457
چی؟

316
00:20:59,691 --> 00:21:00,959
فوریه

317
00:21:01,193 --> 00:21:02,661
ضروریه

318
00:21:03,128 --> 00:21:04,363
فکر کنم قراره بیاد بیرون

319
00:21:05,364 --> 00:21:07,466
جدی هستی؟-
معلومه، خیلی هم جدی‌ام-

320
00:21:07,466 --> 00:21:09,167
،قشنگ توی حلقش بود

321
00:21:09,167 --> 00:21:11,603
بهش می‌گفت بیا شب رو پیش هم باشیم

322
00:21:11,803 --> 00:21:13,505
خب کجا رفتن؟

323
00:21:13,505 --> 00:21:15,874
،رفتن تا شب رو با هم باشن. اگه هتل نیستن

324
00:21:15,874 --> 00:21:17,409
حتما خونه‌ی خودشه-
خونه‌اش؟-

325
00:21:22,247 --> 00:21:23,248
خونه‌ی سون جه؟

326
00:21:23,649 --> 00:21:25,751
نمی‌تونن برن اون‌جا-
چرا نمی‌تونن؟-

327
00:21:27,085 --> 00:21:29,488
بعد فیلمبرداری تبلیغ یه بازی، یه هدیه از شرکت گرفتم

328
00:21:29,488 --> 00:21:31,089
خب؟-
...و-

329
00:21:31,523 --> 00:21:34,126
امروز صبح توی خونه سون جه انداختمش یه گوشه

330
00:21:38,563 --> 00:21:40,132
خدایا، شکمم

331
00:21:41,166 --> 00:21:42,634
آیگو

332
00:21:43,268 --> 00:21:44,536
وای خدایا

333
00:21:57,549 --> 00:21:59,518
خدایا، دستشویی کجاست؟

334
00:21:59,518 --> 00:22:00,552
!دستشویی

335
00:22:01,286 --> 00:22:02,387
از این طرف، بیا

336
00:22:03,989 --> 00:22:05,957
هر چقدر می‌خوای اون تو بمون

337
00:22:06,792 --> 00:22:07,993
خدایا، این‌ چرا این‌جاست؟

338
00:22:38,190 --> 00:22:39,224
اشکالی نداره

339
00:22:43,528 --> 00:22:45,364
لعنت بهش، بک این هیوک. مرتیکه احمق

340
00:22:46,064 --> 00:22:47,666
مراقب باش

341
00:22:48,300 --> 00:22:51,303
خدایا، چطور می‌شه که نصف شب همچین اتفاقی بیفته؟

342
00:22:51,670 --> 00:22:52,838
گشنمه

343
00:22:52,838 --> 00:22:54,272
بریم خونه گوم اینا، باشه، مامان

344
00:23:21,466 --> 00:23:23,268
به زور اومدم توی خونه‌اش

345
00:23:25,036 --> 00:23:27,606
می‌خواستم دوباره یه‌جور بهتر ببینمش

346
00:23:31,042 --> 00:23:32,711
الان وقت نگران بودن درمورد آبروم نیست

347
00:23:32,711 --> 00:23:35,547
به هیچ‌وجه نباید امروز تنهاش می‌ذاشتم

348
00:23:43,088 --> 00:23:44,222
(مامان)

349
00:23:45,090 --> 00:23:46,124
بله، مامان

350
00:23:46,158 --> 00:23:47,325
سول، کجایی؟

351
00:23:47,325 --> 00:23:48,326
بیرونم، چطور؟

352
00:23:48,326 --> 00:23:50,729
لوله‌ی آب خونه یخ زده و ترکیده

353
00:23:50,729 --> 00:23:53,832
من و مامان بزرگت با تاکسی داریم می‌ریم خونه‌ی گوم

354
00:23:53,932 --> 00:23:55,534
تو هم بعدا باید بیای خونه‌ی اون

355
00:23:56,234 --> 00:23:57,402
امشب نمیام خونه

356
00:23:57,869 --> 00:23:59,504
امشب بیرون می‌مونم، نگران نباش

357
00:23:59,871 --> 00:24:00,906
"بیرون می‌مونی؟"

358
00:24:00,906 --> 00:24:02,974
تو جایی برای بیرون موندن نداری

359
00:24:03,308 --> 00:24:04,476
با کسی قرار می‌ذاری؟

360
00:24:04,910 --> 00:24:06,044
،اگه این‌طوریه

361
00:24:06,745 --> 00:24:08,780
بهت اجازه می‌دم

362
00:24:09,781 --> 00:24:11,650
من با یه مَردم، راضی شدی؟

363
00:24:11,917 --> 00:24:14,586
به هر حال، امشب نمیام خونه، منتظرم نباش

364
00:24:18,156 --> 00:24:19,391
بیا امشب رو با هم باشیم

365
00:24:19,491 --> 00:24:20,659
...بیا

366
00:24:20,792 --> 00:24:22,294
با هم غذا بخوریم 

367
00:24:22,327 --> 00:24:24,229
گفتی منظورت همچین چیزی نبوده

368
00:24:27,699 --> 00:24:28,700
چی؟

369
00:24:30,936 --> 00:24:32,037
این‌قدر تالاپ و تولوپ نکن-
باشه-

370
00:24:32,270 --> 00:24:33,438
فردا می‌بینمت

371
00:24:48,753 --> 00:24:50,422
کارت تمومه

372
00:24:51,223 --> 00:24:52,224
آره

373
00:24:59,297 --> 00:25:00,599
چطوری یکم دیگه بهونه جور کنم؟

374
00:25:04,603 --> 00:25:06,371
...چی‌کار می‌کنه؟ واقعا

375
00:25:06,805 --> 00:25:08,073
می‌خواد بمونه؟

376
00:25:19,184 --> 00:25:20,218
،راستی

377
00:25:20,952 --> 00:25:23,688
باید مراقب خونه‌ات باشی

378
00:25:27,459 --> 00:25:28,560
...می‌تونی

379
00:25:28,660 --> 00:25:30,962
یه کوچولو خونه‌ات رو نشونم بدی؟

380
00:25:31,863 --> 00:25:33,965
امشب نمیام خونه

381
00:25:35,000 --> 00:25:38,303
امشب نمیام خونه

382
00:25:38,737 --> 00:25:40,038
نمی‌شه؟

383
00:25:41,239 --> 00:25:42,240
باشه

384
00:25:44,342 --> 00:25:46,011
تلویزیونت هم‌ قد منه

385
00:25:50,749 --> 00:25:53,618
!خیلی بزرگه

386
00:25:53,852 --> 00:25:56,655
حتما کل شب طول می‌کشه تا کمد لباست رو مرتب کنی

387
00:25:58,323 --> 00:25:59,424
چی؟

388
00:26:00,158 --> 00:26:01,393
چطوری به‌نظر می‌رسم؟

389
00:26:03,295 --> 00:26:04,996
یهو کل شب رو بیداری می‌مونی و لباس‌هام رو نگاه می‌کنی

390
00:26:05,030 --> 00:26:06,031
بیا بیرون

391
00:26:09,534 --> 00:26:11,236
صبر کن، چطور شدم؟

392
00:26:16,541 --> 00:26:19,144
این نقاشی چشمم رو گرفته

393
00:26:19,144 --> 00:26:20,445
نمی‌دونم

394
00:26:20,545 --> 00:26:22,981
انگار روحم رو تسخیر کرده

395
00:26:25,317 --> 00:26:27,185
...شنیدم مردم

396
00:26:27,185 --> 00:26:29,321
برای مدت طولانی به آثار هنری مشهور زل می‌زنن

397
00:26:29,955 --> 00:26:31,323
الان دلیلش رو می‌فهمم

398
00:26:34,025 --> 00:26:36,261
می‌خوای از روی دیوار برش دارم، تا ببریش خونه؟

399
00:26:36,294 --> 00:26:37,295
چی؟

400
00:26:38,363 --> 00:26:39,564
نه، نمی‌خواد

401
00:26:40,298 --> 00:26:42,834
!چه منظره‌ای

402
00:26:44,235 --> 00:26:46,671
برج نامسان اون‌جاست، این خونه رو به جنوبه؟

403
00:26:46,671 --> 00:26:47,706
رو به غربه

404
00:26:50,241 --> 00:26:51,710
که اینطور

405
00:26:54,245 --> 00:26:55,547
!خدایا

406
00:26:55,547 --> 00:26:57,082
این چه مدل درختیه؟

407
00:26:58,249 --> 00:26:59,918
من عاشق بوی درخت‌هام

408
00:26:59,918 --> 00:27:00,919
باشه ولی مصنوعیه

409
00:27:03,588 --> 00:27:04,990
که این‌طور

410
00:27:07,759 --> 00:27:10,395
منظورم این بود که خیلی واقعی به نظر می‌رسه

411
00:27:10,395 --> 00:27:11,463
اون یکی واقعیه

412
00:27:11,997 --> 00:27:13,398
خار رفت توی دستت؟ بذار ببینم

413
00:27:15,867 --> 00:27:17,102
جایی‌ات آسیب ندیده؟

414
00:27:17,836 --> 00:27:18,837
بذار ببینم

415
00:27:26,478 --> 00:27:27,512
مشکلی نداره

416
00:27:32,817 --> 00:27:33,852
…ممنون

417
00:27:34,586 --> 00:27:35,620
…به‌خاطر

418
00:27:36,154 --> 00:27:37,822
بقیه خونه رو هم ببینیم؟

419
00:27:37,822 --> 00:27:38,890
کجا رو جا انداختم؟

420
00:27:38,890 --> 00:27:39,891
اتاق خواب

421
00:27:40,759 --> 00:27:42,193
باید اتاق خوابم رو هم نشونت بدم؟

422
00:27:42,460 --> 00:27:43,495
چی؟

423
00:27:44,696 --> 00:27:46,331
نه

424
00:27:47,132 --> 00:27:48,800
پس همه‌اش رو دیدی. می‌تونیم بریم؟

425
00:27:49,634 --> 00:27:50,702
وایسا سون جه

426
00:27:52,937 --> 00:27:53,972
…چیزه

427
00:27:55,573 --> 00:27:57,842
گشنه‌ات نیست؟

428
00:27:58,710 --> 00:27:59,744
…می‌شه

429
00:27:59,978 --> 00:28:02,080
قبل رفتنم رامن بخوریم؟

430
00:28:03,648 --> 00:28:09,087
امشب نمی‌رم خونه

431
00:28:10,889 --> 00:28:12,190
نمی‌شه؟

432
00:28:14,225 --> 00:28:15,226
می‌شه

433
00:28:15,226 --> 00:28:16,327
!عمرا نمی‌شه

434
00:28:16,327 --> 00:28:18,897
عمرا نمی‌ذارم ایم سول، سون جه رو ببینه

435
00:28:19,197 --> 00:28:21,533
لعنتی-
قبلا چیزی شده؟-

436
00:28:22,133 --> 00:28:23,868
چیزی شده؟ آره شده

437
00:28:24,436 --> 00:28:26,638
با این که زندگی‌اش رو نجات داد بازم خیلی قدر نشناس بود

438
00:28:26,805 --> 00:28:29,207
به هر حال، من اجازه‌ نمی‌دم

439
00:28:29,274 --> 00:28:30,842
سون جه رو هم نمی‌تونم درک کنم

440
00:28:31,009 --> 00:28:32,544
…بعد از ده سال اون رو دیده. چه‌طوری

441
00:28:32,544 --> 00:28:34,145
می‌تونه همون لحظه دوباره ازش خوشش بیاد؟

442
00:28:34,312 --> 00:28:37,615
نگو الان داره شبیه احمق‌ها واسه‌اش غذا درست می‌کنه

443
00:28:55,867 --> 00:28:56,968
اون داروها چی‌ان؟

444
00:28:57,035 --> 00:28:59,137
قرص‌های افسردگی که نیستن؟

445
00:29:01,539 --> 00:29:02,774
از دارو‌ها خوشت میاد؟

446
00:29:03,575 --> 00:29:04,576
چی؟

447
00:29:05,443 --> 00:29:08,113
کنجکاو شدم بدونم داروی چیه

448
00:29:12,650 --> 00:29:13,718
این مولتی ویتامینه

449
00:29:14,519 --> 00:29:15,553
این امگا سه

450
00:29:16,921 --> 00:29:17,989
لوتئین

451
00:29:19,057 --> 00:29:20,125
مکمل

452
00:29:23,428 --> 00:29:25,797
پس مکمل غذایی استفاده می‌کنی

453
00:29:26,030 --> 00:29:27,132
خوبه که می‌شنوم

454
00:29:31,703 --> 00:29:34,172
تو نمی‌خوری؟-
چه‌طوری می‌تونم چیزی بخورم؟-

455
00:29:34,472 --> 00:29:35,507
چی؟

456
00:29:37,308 --> 00:29:38,476
رژیم دارم

457
00:29:40,044 --> 00:29:42,547
متوجه‌ام. چون سلبریتی‌ای باید رژیم بگیری

458
00:29:43,381 --> 00:29:45,683
من که لازم نیست رژیم بگیرم پس می‌خورم

459
00:30:04,035 --> 00:30:05,870
فکر کنم الان دیگه جدی من رو می‌فرسته خونه

460
00:30:17,215 --> 00:30:19,150
چی؟ چرا انقدر ساکته؟

461
00:30:19,651 --> 00:30:21,019
چرا هیچ واکنشی نشون نمی‌ده؟

462
00:30:30,028 --> 00:30:31,162
بیدار شو

463
00:30:32,497 --> 00:30:33,731
می‌دونم خواب نیستی

464
00:30:34,866 --> 00:30:37,001
اگه همین الان بیدار شی کمتر خجالت اوره

465
00:30:38,369 --> 00:30:40,505
ای وای خوابم برد یهو

466
00:30:40,538 --> 00:30:44,042
اگه بیدارم نمی‌کردی تا صبح می‌خوابیدم

467
00:30:46,711 --> 00:30:47,846
…تو

468
00:30:48,513 --> 00:30:49,781
واقعا امشب این‌جا می‌خوابی؟

469
00:30:56,688 --> 00:30:58,890
وایسا. اون دیگه کیه؟

470
00:31:03,995 --> 00:31:06,297
ببخشید. این‌جا چی‌کار می‌کنین؟

471
00:31:10,335 --> 00:31:12,270
…خب

472
00:31:12,837 --> 00:31:15,006
گفتی منظورت اون‌جوری نبوده

473
00:31:15,006 --> 00:31:16,441
پس همچین چیزی توی ذهنت نیست

474
00:31:17,709 --> 00:31:19,077
پس به‌خاطر فیلمه؟

475
00:31:19,544 --> 00:31:22,146
هنوز این‌جایی که قرارداد رو امضا کنم؟

476
00:31:22,247 --> 00:31:23,781
نه، اشتباه برداشت کردی

477
00:31:23,781 --> 00:31:24,782
خیلی خب

478
00:31:24,883 --> 00:31:26,918
قبل این که برداشت اشتباه کنم خودت توضیح بده بهم

479
00:31:27,986 --> 00:31:29,287
…نگرانم که تو-
…که من-

480
00:31:29,988 --> 00:31:31,256
…شاید امشب

481
00:31:35,493 --> 00:31:36,661
بمیری

482
00:31:43,067 --> 00:31:44,235
شاید بمیرم؟

483
00:31:46,004 --> 00:31:47,705
آره درسته

484
00:31:48,640 --> 00:31:52,176
پس تا امشب کنارت نباشم خیالم راحت نمی‌شه

485
00:31:53,177 --> 00:31:56,180
…تا خونه‌ات دنبالت اومدم چون فکر کردم وقتی تنهات بذارم

486
00:31:56,281 --> 00:31:58,750
ممکنه اتفاقی بیفته و بعدا پشیمون بشم

487
00:31:58,783 --> 00:32:01,152
آره، خواب. یه خواب بد دیدم

488
00:32:01,152 --> 00:32:03,821
توی خوابم تو به‌خاطر مسابقه خیلی بد آسیب دیده بودی

489
00:32:03,855 --> 00:32:05,323
انقدر واضح بود که انگار واقعی بود

490
00:32:05,690 --> 00:32:07,792
حس کردم ممکنه واقعا همچین اتفاقی بیفته

491
00:32:07,892 --> 00:32:09,360
پس ترسیدم و نگران شدم

492
00:32:09,761 --> 00:32:11,129
اصلا تغییر نکردی

493
00:32:18,903 --> 00:32:22,006
فهمیدم. حتما این دفعه خواب دیدی مُردم

494
00:32:22,240 --> 00:32:24,309
چه‌طوری می‌تونم بهت توضیح بدم؟

495
00:32:24,842 --> 00:32:26,778
…اون لحظه‌ی دردناکی رو که

496
00:32:27,779 --> 00:32:29,247
تو از این دنیا محو شدی

497
00:32:30,648 --> 00:32:31,883
چرا باید بمیرم اصلا؟

498
00:32:33,151 --> 00:32:36,854
هر روز چه فکری می‌کنی که همچین خوابی دیدی؟

499
00:32:38,923 --> 00:32:40,858
معمولا سلبریتی‌ها توی مصاحبه

500
00:32:40,858 --> 00:32:43,261
می‌گن از نظر روانی خسته‌ان

501
00:32:43,695 --> 00:32:46,364
بعضی‌ها حتی به‌خاطرش تصمیم‌های بدی می‌گیرن

502
00:32:49,467 --> 00:32:51,536
کلی شایعه هست که از نظر روانی خسته‌ای

503
00:32:51,769 --> 00:32:54,105
می‌گن افسردگی داری و دچار حمله‌ی عصبی می‌شی

504
00:32:54,105 --> 00:32:55,406
من همچین چیز‌هایی ندارم

505
00:32:56,240 --> 00:32:57,909
افسردگی یا حمله‌ی عصبی

506
00:32:58,543 --> 00:33:00,645
جدی؟ واقعا؟

507
00:33:00,645 --> 00:33:02,347
چرا همچین شایعه های مزخرفی رو باور می‌کنی؟

508
00:33:04,515 --> 00:33:05,950
خوشحالم که می‌شنوم

509
00:33:10,688 --> 00:33:11,689
…ولی

510
00:33:14,826 --> 00:33:16,294
…چرا بعد از این همه مدت

511
00:33:17,762 --> 00:33:18,796
الان نگرانم شدی؟

512
00:33:27,338 --> 00:33:30,308
همین رو بگو. چرا بعد از این همه مدت؟

513
00:33:33,544 --> 00:33:36,047
خسته‌ای من‌ هم نمی‌ذارم استراحت کنی. ببخشید

514
00:33:37,782 --> 00:33:39,484
این رو که تمیز کردم بعدش می‌رم

515
00:33:40,818 --> 00:33:41,819
نرو

516
00:34:03,274 --> 00:34:04,575
واست بزرگه ولی بپوشش

517
00:34:10,715 --> 00:34:11,716
راستی

518
00:34:14,786 --> 00:34:17,021
اینجا می‌تونی لباس‌هات رو عوض کنی

519
00:34:18,589 --> 00:34:19,657
ممنون

520
00:34:40,044 --> 00:34:41,045
نه

521
00:34:59,997 --> 00:35:02,133
هی، عوض کردی؟

522
00:35:02,733 --> 00:35:04,268
آره، کردم

523
00:35:12,343 --> 00:35:14,245
اگه کارت تموم شده می‌تونی بیای بیرون

524
00:35:14,512 --> 00:35:15,813
باشه

525
00:35:27,325 --> 00:35:29,360
راستی، سون جه. لباس‌هام رو اینجا جا گذاشتم

526
00:35:36,634 --> 00:35:38,369
نمی‌دونستم‌ همچین سرگرمی‌ای داری

527
00:35:40,138 --> 00:35:41,172
!نه

528
00:35:41,706 --> 00:35:42,740
درکت می‌کنم

529
00:35:43,074 --> 00:35:44,242
نکن. اونطور که فکر می‌کنی نیست

530
00:35:45,376 --> 00:35:46,511
من رو چی فرض کردی؟

531
00:35:47,578 --> 00:35:49,147
...این

532
00:35:49,147 --> 00:35:51,048
تنها چیزی که معلومه اینه که این مال من نیست

533
00:35:51,082 --> 00:35:52,650
،تا وقتی که امروز اومدم خونه

534
00:35:52,850 --> 00:35:55,319
واقعا نمی‌دونستم همچین چیزی تو‌ خونه‌امه

535
00:35:56,020 --> 00:35:57,755
اشکالی نداره

536
00:35:58,089 --> 00:35:59,257
...وقتی تنها زندگی می‌کنی

537
00:35:59,991 --> 00:36:02,326
می‌تونی همچین چیزی رو تو‌ خونه‌ات داشته باشی

538
00:36:03,060 --> 00:36:04,395
!گفتم مال من نیست

539
00:36:06,264 --> 00:36:07,431
بیا بیرون حرف بزنیم

540
00:36:07,665 --> 00:36:09,200
چرا؟ بذار یه نگاه بندازم

541
00:36:09,200 --> 00:36:11,402
چی؟ اینکار رو نکن. مال من نیست

542
00:36:11,402 --> 00:36:13,171
زود باش-
تمومش کن-

543
00:36:20,745 --> 00:36:21,846
یه لحظه اینجا بمون

544
00:36:26,651 --> 00:36:27,785
سون جه

545
00:36:29,887 --> 00:36:32,690
اشتباه بزرگی کردم؟

546
00:36:33,024 --> 00:36:34,392
چی؟ منظورت چیه؟

547
00:36:35,359 --> 00:36:38,496
فکر کنم با یه دختر دیدمت

548
00:36:38,496 --> 00:36:39,564
درباره چی حرف می‌زنی؟

549
00:36:40,598 --> 00:36:42,099
این بود

550
00:36:42,934 --> 00:36:44,268
نه، اون نبود

551
00:36:44,435 --> 00:36:45,770
،علاوه بر اون

552
00:36:46,537 --> 00:36:48,206
یه دختر دیگه رو هم دیدم

553
00:36:48,673 --> 00:36:49,740
چند تا انگشت می‌بینی؟

554
00:36:50,208 --> 00:36:51,676
دو تا-
اشتباهه. یکیه-

555
00:36:51,676 --> 00:36:53,244
چون حالت بد بود اشتباه دیدی

556
00:36:53,644 --> 00:36:54,946
واقعا؟

557
00:36:55,513 --> 00:36:57,949
راستی، شنیدم سول رو دیدی

558
00:36:58,115 --> 00:36:59,951
نیاوردیش خونه؟

559
00:37:00,151 --> 00:37:01,886
چه چرت و پرت‌ها. بعد از اینکه چایی خوردیم از هم جدا شدیم

560
00:37:02,320 --> 00:37:04,655
برو پی کارت-
...تو-

561
00:37:05,756 --> 00:37:06,891
امکان نداره

562
00:37:07,458 --> 00:37:10,027
...نگو که هنوز هم بهش حسی داری

563
00:37:10,294 --> 00:37:11,696
نه، اشتباه می‌کنی

564
00:37:12,496 --> 00:37:13,564
همین الان برو

565
00:37:14,832 --> 00:37:16,367
نه؟-
لعنتی-

566
00:37:16,367 --> 00:37:17,568
،در این صورت

567
00:37:17,902 --> 00:37:21,639
حالا که اینجام یه دوش می‌گیرم

568
00:37:21,639 --> 00:37:24,709
خدایا. چرا همیشه اینجا دوش می‌گیری؟ همین الان برو خونه

569
00:37:24,709 --> 00:37:26,544
بهت که گفتم

570
00:37:26,844 --> 00:37:31,349
من واقعا عاشق وان حمومتم

571
00:37:31,782 --> 00:37:33,484
چقدر نوشیدی؟

572
00:37:38,623 --> 00:37:40,925
مشکل چیه؟-
سریع برو داخل و خودت رو بشور-

573
00:37:42,393 --> 00:37:43,861
میشه یه دوش  بگیرم؟

574
00:37:43,861 --> 00:37:46,530
البته. هر کاری دلت می‌خواد بکن

575
00:37:46,864 --> 00:37:48,666
!آخ جون

576
00:37:54,338 --> 00:37:55,506
ببخشید. بیا بریم بیرون

577
00:37:55,973 --> 00:37:57,575
!هی، سون جه

578
00:37:57,975 --> 00:37:59,043
باز چه مرگته؟

579
00:37:59,243 --> 00:38:00,478
چرا باز برگشتی بیرون؟

580
00:38:02,213 --> 00:38:03,381
این چیه؟

581
00:38:03,981 --> 00:38:05,449
این دیگه چیه؟

582
00:38:06,984 --> 00:38:08,219
چرا اونجا بود؟

583
00:38:08,219 --> 00:38:10,955
آخه سول در این حد خوشگله؟

584
00:38:11,022 --> 00:38:12,990
واقعا نمی‌فهمم

585
00:38:13,090 --> 00:38:16,227
کلی زن خوشگلتر از اون دور و ورته

586
00:38:16,427 --> 00:38:18,496
!کلی ازشون هست

587
00:38:18,496 --> 00:38:20,331
!اون عوضی-
...ولی چرا نمی‌تونی-

588
00:38:20,331 --> 00:38:22,933
!چرا نمی‌تونی فراموشش کنی؟ خیلی حقیرانه‌ست

589
00:38:22,933 --> 00:38:24,902
خدایا. اشتباه می‌کنی-
اشتباه نمی‌کنم-

590
00:38:25,303 --> 00:38:28,806
آشوبی که وقتی به پا کردی رو یادت نمیاد؟

591
00:38:28,806 --> 00:38:30,574
(سال ۲۰۱۲، توسعه مجدد پروژه تایید شد)

592
00:38:36,113 --> 00:38:39,150
خدایا-
!سول-

593
00:38:39,150 --> 00:38:40,151
(سال ۲۰۱۴)

594
00:38:40,151 --> 00:38:41,152
هی، سون جه

595
00:38:42,787 --> 00:38:44,755
متاسفم

596
00:38:45,656 --> 00:38:47,725
هی، بیدار شو. زود باش

597
00:38:47,725 --> 00:38:49,460
من جایی نمی‌رم-
چی داری می‌گی؟-

598
00:38:49,460 --> 00:38:51,662
!سول

599
00:38:52,563 --> 00:38:54,065
(سال ۲۰۱۹)

600
00:38:54,532 --> 00:38:55,666
مامان

601
00:38:57,635 --> 00:38:58,936
!محض رضای خدا

602
00:39:01,372 --> 00:39:03,607
مگه ماهی سالمونی که هی برمی‌گردی اینجا تخم بذاری؟

603
00:39:04,075 --> 00:39:06,243
چرا همش میای اینجا؟

604
00:39:06,510 --> 00:39:08,379
...الان ده ساله که هر وقت حالت بده بر‌می‌گردی

605
00:39:08,379 --> 00:39:09,814
خونه‌ی قبلی سول تو تا عین بدبخت‌ها رفتار کنی

606
00:39:09,814 --> 00:39:11,015
دیگه بر نمی‌گردم

607
00:39:11,949 --> 00:39:13,384
امروز آخرین روزه

608
00:39:14,652 --> 00:39:16,721
قراره فراموشش کنم

609
00:39:18,756 --> 00:39:20,424
هی، بیدار شو

610
00:39:20,424 --> 00:39:22,993
یکم بهم وقت بده-
نه پاشو دیگه-

611
00:39:22,993 --> 00:39:24,061
!محض رضای خدا

612
00:39:24,061 --> 00:39:25,329
هنوز هم می‌خوای انکارش کنی؟

613
00:39:25,663 --> 00:39:27,164
،بالای سی سالته

614
00:39:27,164 --> 00:39:28,766
...ولی نمی‌تونی با کسی قرار بذاری

615
00:39:28,766 --> 00:39:30,634
چون نمی‌تونی عشق اولت رو فراموش کنی

616
00:39:30,901 --> 00:39:32,336
لعنت بهش

617
00:39:34,739 --> 00:39:36,273
هی

618
00:39:36,674 --> 00:39:38,576
هی، من رو بذار زمین

619
00:39:38,576 --> 00:39:41,045
!هی، من رو بذار زمین

620
00:39:45,483 --> 00:39:46,617
!تو

621
00:39:51,288 --> 00:39:52,656
دهنت رو ببند و خودت رو بشور

622
00:39:53,124 --> 00:39:54,158
واقعا؟

623
00:39:54,992 --> 00:39:56,260
گرمه

624
00:39:56,694 --> 00:39:57,962
خیلی گرمه

625
00:40:41,839 --> 00:40:43,874
چه حسی داری؟ حالت خوب شد؟

626
00:40:44,809 --> 00:40:47,144
...مدرسه نمی‌ری و-
سون جه-

627
00:40:50,481 --> 00:40:51,515
ممنون

628
00:40:52,650 --> 00:40:55,252
واقعا ممنونم

629
00:40:57,087 --> 00:41:00,057
ولی هر وقت می‌بینمت یاد اون حادثه می‌افتم

630
00:41:01,992 --> 00:41:03,027
می‌ترسونتم

631
00:41:04,829 --> 00:41:06,430
برای همین دیگه نمی‌تونم ببینمت

632
00:41:19,510 --> 00:41:20,778
...درخته

633
00:41:22,112 --> 00:41:23,681
دیگه نیست

634
00:41:24,715 --> 00:41:26,150
من از قبل پیداش کردم

635
00:41:30,221 --> 00:41:31,455
که اینطور

636
00:41:34,058 --> 00:41:36,694
...یعنی تو یک ژانویه

637
00:41:36,694 --> 00:41:37,795
رفتم

638
00:41:39,730 --> 00:41:40,764
،اون روز

639
00:41:42,666 --> 00:41:43,934
اونجا بودم

640
00:42:03,754 --> 00:42:05,422
سون جه ببین

641
00:42:36,687 --> 00:42:37,755
دیگه برو داخل

642
00:42:44,128 --> 00:42:45,462
منم اون شب اونجا بودم

643
00:42:46,897 --> 00:42:47,965
تا تو رو ببینم

644
00:42:55,172 --> 00:42:58,008
با اینکه دیروقت بود

645
00:42:58,842 --> 00:43:00,210
پس باید دلمون برای همدیگه تنگ شده باشه

646
00:43:02,046 --> 00:43:04,248
آره فکر کنم

647
00:43:04,481 --> 00:43:05,816
یه چیز دیگه هم هست

648
00:43:07,217 --> 00:43:08,285
...منم

649
00:43:11,088 --> 00:43:12,356
ازت خوشم می‌اومد

650
00:43:16,594 --> 00:43:18,462
...متاسفم که بهت نگفتم چه حسی داشتم

651
00:43:19,763 --> 00:43:21,298
و بهت آسیب زدم

652
00:43:23,534 --> 00:43:25,769
می‌دونم که گفتنش الان واسه‌ات فرقی نداره

653
00:43:26,570 --> 00:43:27,805
ولی بازم متاسفم

654
00:43:29,540 --> 00:43:31,976
ولی اون موقع چاره‌ی دیگه‌ای نداشتم

655
00:43:32,610 --> 00:43:34,612
واقعا هیچ چاره‌ای جز این نداشتم

656
00:43:35,346 --> 00:43:36,947
برای منم عذاب آور بود

657
00:43:38,649 --> 00:43:40,918
...می‌خواستم اگه دوباره دیدمت

658
00:43:41,919 --> 00:43:43,320
بهت بگم

659
00:43:45,823 --> 00:43:47,524
که منم ازت خوشم می‌اومد

660
00:43:48,525 --> 00:43:49,727
که دلتنگت بودم

661
00:43:52,062 --> 00:43:55,032
از ته قلبم دلم برات تنگ شده بود سون جه

662
00:43:58,402 --> 00:43:59,603
دلم برای اینجوری دیدنت تنگ شده بود

663
00:44:07,144 --> 00:44:08,278
شاید کسی ببینتت

664
00:44:08,746 --> 00:44:10,714
مرسی که من رو رسوندی، خداحافظ

665
00:44:28,198 --> 00:44:31,035
منم ازت خوشم می‌اومد

666
00:44:31,301 --> 00:44:34,204
از ته قلبم دلم برات تنگ شده بود سون جه

667
00:44:34,605 --> 00:44:35,873
دلم برای اینجوری دیدنت تنگ شده بود

668
00:45:13,677 --> 00:45:14,812
...پس یعنی داری می‌گی

669
00:45:17,448 --> 00:45:18,515
...که

670
00:45:20,117 --> 00:45:22,920
دقیقا مثل من، تو هم دوستم داشتی، اینطور نیست؟

671
00:45:26,757 --> 00:45:27,891
گفتی دلت برام تنگ شده بود

672
00:45:31,428 --> 00:45:32,463
پس بگو ببینم

673
00:45:33,764 --> 00:45:34,798
حالا چی؟

674
00:45:52,116 --> 00:45:52,883
از دفتر تعمیرات و نگهداری مزاحمتون می‌شم

675
00:45:53,016 --> 00:45:55,385
شنیدم دیشب لوله‌های آبتون منجمد شدن و ترکیدن

676
00:45:55,719 --> 00:45:56,887
اوه راست می‌گه

677
00:45:58,188 --> 00:45:59,323
خب

678
00:45:59,456 --> 00:46:02,392
ببخشید اما می‌شه بعدا تشریف بیارین؟

679
00:46:02,526 --> 00:46:03,894
نه، نمی‌شه

680
00:46:04,128 --> 00:46:05,996
فقط الان در دسترسم

681
00:46:09,700 --> 00:46:11,969
چه خبره؟ چرا هیچی نمی‌گه؟

682
00:46:15,606 --> 00:46:16,774
سلام

683
00:46:18,575 --> 00:46:21,145
هوا سرده ها، روز خوبی داشته باشی اوپا

684
00:46:23,380 --> 00:46:25,115
اوپا؟ -
اوپا؟ -

685
00:46:28,552 --> 00:46:30,521
...آره، اون

686
00:46:30,521 --> 00:46:32,389
داداش بزرگترمه. می‌شناسینش. جدیدا بچه‌ی دومش به دنیا اومده

687
00:46:32,389 --> 00:46:33,991
چی؟ برادر بزرگترته؟

688
00:46:33,991 --> 00:46:35,092
آره

689
00:46:35,092 --> 00:46:36,493
الان چندین ساله که می‌شناسمش

690
00:46:36,994 --> 00:46:38,695
کاملا فرق کرده

691
00:46:39,897 --> 00:46:41,398
الان رسما انگار یه چهره‌ی جدید داره

692
00:46:41,698 --> 00:46:42,966
جراحی پلاستیک کرده

693
00:46:45,135 --> 00:46:46,804
باید الان بری داداش

694
00:46:47,571 --> 00:46:49,740
خداحافظ، زود برو

695
00:46:49,740 --> 00:46:50,974
بفرمایین داخل

696
00:46:53,911 --> 00:46:56,313
دارم می‌رم-
خداحافظ-

697
00:46:57,314 --> 00:46:58,649
دیگه واقعا دارم می‌رم-
باشه دیگه-

698
00:47:01,385 --> 00:47:04,054
آیگو، الان تو بهترین سن واسه عاشق شدنی

699
00:47:44,228 --> 00:47:45,829
ای بابا

700
00:47:46,163 --> 00:47:47,364
چه ماشین پر سر و صداییه

701
00:47:48,532 --> 00:47:49,800
تاحالا اینورا ندیده بودمش

702
00:48:09,553 --> 00:48:10,854
ببخشید، ادامه بده

703
00:48:17,294 --> 00:48:18,328
واقعا که

704
00:48:22,766 --> 00:48:24,201
چجوری الان می‌تونی لبخند بزنی؟

705
00:48:26,136 --> 00:48:28,472
چطور تو این وضعیت نیشت تا بناگوش بازه؟

706
00:48:30,007 --> 00:48:31,308
فیلم رو می‌خوای چجوری نجات بدی؟

707
00:48:32,576 --> 00:48:33,577
(قهرمان)

708
00:48:41,285 --> 00:48:42,653
(تماس‌های اخیر)

709
00:48:47,090 --> 00:48:48,225
حتما سرش شلوغه نه؟

710
00:48:53,263 --> 00:48:55,132
(مامان)

711
00:48:56,066 --> 00:48:57,100
جانم، مامان

712
00:48:57,100 --> 00:48:59,703
سر ناهار برو مرکز مراقبت‌های پس از زایمان و هیون جو رو ببین

713
00:48:59,903 --> 00:49:01,705
الان‌هاست که داداشت طلاق بگیره

714
00:49:02,439 --> 00:49:03,774
منظورت چیه؟

715
00:49:03,774 --> 00:49:04,908
...گوم هرچی حساب پس اندازی که بود رو باطل کرد

716
00:49:04,908 --> 00:49:06,510
و روی کار دوستش سرمایه‌گذاری کرد

717
00:49:06,510 --> 00:49:08,512
ولی نصف پولش به خاطر سرمایه گذاری دود شد رفت هوا

718
00:49:08,578 --> 00:49:09,913
وقتی هیون جو فهمید قضیه رو

719
00:49:09,913 --> 00:49:11,281
همون‌جوری بدون کفش بنده خدا رو پرت کرد بیرون

720
00:49:11,281 --> 00:49:12,316
چی؟

721
00:49:18,455 --> 00:49:19,489
...یعنی

722
00:49:19,756 --> 00:49:21,725
تو واقعا می‌خوای ازش طلاق بگیری؟

723
00:49:23,093 --> 00:49:24,294
زده به سرت؟

724
00:49:24,895 --> 00:49:26,263
طلاق گرفتن مگه شوخیه؟

725
00:49:27,664 --> 00:49:29,967
وقتی بچه‌ی دوممون به دنیا اومد

726
00:49:29,967 --> 00:49:31,301
حتما فشار زیادی رو گوم بوده

727
00:49:32,102 --> 00:49:34,171
خونه‌امون کوچیکه، ولی یه بچه‌ی دیگه هم افتاد تو بغلمون

728
00:49:34,838 --> 00:49:37,441
چون خانواده‌ای هستیم که فقط یکی‌مون درآمد داره
به زور می‌تونیم یه ذره پول پس انداز کنیم

729
00:49:37,641 --> 00:49:39,276
کی می‌دونست یه روزی می‌خواد طلاق بگیره

730
00:49:41,745 --> 00:49:42,879
(ایم سول)

731
00:49:42,879 --> 00:49:44,348
خیلی بهت حسودی‌ام می‌شه

732
00:49:46,283 --> 00:49:47,351
...باید باهات

733
00:49:47,884 --> 00:49:50,587
واسه مصاحبه‌ی کاری کمپانی تولید فیلم می‌اومدم

734
00:49:50,687 --> 00:49:52,556
اون موقع دیگه باهم می‌رفتیم مدرسه

735
00:49:52,723 --> 00:49:54,291
تازه باهم هم کار می‌کردیم

736
00:49:54,858 --> 00:49:56,159
عالی می‌شد

737
00:49:58,128 --> 00:49:59,563
موندم چرا انقدر سریع رفتم چسبیدم بهش و ازدواج کردم

738
00:49:59,563 --> 00:50:00,697
اونم قبل اینکه حتی شغلی داشته باشم

739
00:50:03,700 --> 00:50:06,169
اگه می‌تونستی توی زمان برگردی عقب

740
00:50:06,937 --> 00:50:08,772
با داداشم ازدواج نمی‌کردی؟

741
00:50:14,344 --> 00:50:16,046
اگه باهاش ازدواج نمی‌کردم

742
00:50:16,346 --> 00:50:17,581
سرنوشتم تغییر می‌کرد؟

743
00:50:18,215 --> 00:50:19,216
شاید

744
00:50:20,584 --> 00:50:22,486
خیلی خب بابا، اصلا بیا بگیم سرنوشتم تغییر می‌کرد

745
00:50:23,286 --> 00:50:25,689
از کجا معلوم که زندگی جدیدم بهتر از اینی که الان هست می‌شد؟

746
00:50:26,289 --> 00:50:28,425
می‌تونستم همین امروز رو خوشحال باشم

747
00:50:28,425 --> 00:50:29,559
ولی فردا چی؟

748
00:50:29,926 --> 00:50:32,596
کی می‌دونه از کجا معلوم یهویی هرچی اتفاق بده بیفته؟

749
00:50:32,629 --> 00:50:35,132
هیچکس نمی‌دونه آینده واسمون چه خوابی دیده

750
00:50:36,066 --> 00:50:38,535
هیچ وقت نمی‌دونیم چه زندگی‌ای قراره داشته باشیم
تا زمانی که خودمون زندگی‌اش نکنیم

751
00:50:43,940 --> 00:50:45,475
عزیزم، جیش کردی؟

752
00:50:45,876 --> 00:50:46,910
بذار ببینم

753
00:50:47,344 --> 00:50:48,512
بیا بغلم

754
00:50:50,313 --> 00:50:51,415
...حتی اگه

755
00:50:51,848 --> 00:50:54,184
یکی یه فرصت برگشتن به اون زمان رو بهم بده

756
00:50:54,484 --> 00:50:56,787
هیچوقت روی سرنوشتم قمار نمی‌کنم

757
00:50:58,655 --> 00:51:00,190
اگه هیچ وقت ازدواج نمی‌کردم

758
00:51:00,791 --> 00:51:03,093
دیگه نمی‌تونستم بچه‌های خوشگلم رو ببینم

759
00:51:22,679 --> 00:51:24,714
(فقط با آبرسانی پوستی درخشنده و خیره کننده‌ داشته باشین)

760
00:51:39,796 --> 00:51:40,864
الو؟

761
00:51:40,997 --> 00:51:42,032
منم

762
00:51:42,265 --> 00:51:43,300
هوم

763
00:51:43,467 --> 00:51:45,035
کل صبح سرم شلوغ بود

764
00:51:45,802 --> 00:51:46,937
به موقع رسیدی سر کار؟

765
00:51:47,904 --> 00:51:48,972
خسته نیستی؟

766
00:51:49,106 --> 00:51:50,173
من خوبم

767
00:51:50,874 --> 00:51:52,375
فکر کنم سرت شلوغه

768
00:51:52,409 --> 00:51:54,111
امروز باید تا دیر وقت کار کنم

769
00:51:54,411 --> 00:51:55,812
که اینطور

770
00:51:55,979 --> 00:51:57,147
...دیروز بعد کنسرت به خاطر من

771
00:51:57,147 --> 00:51:58,448
به‌ زور تونستی یکم استراحت کنی

772
00:51:58,482 --> 00:51:59,483
حتما خیلی خسته و کوفته شدی

773
00:51:59,916 --> 00:52:01,485
اصلا هم خسته نیستم

774
00:52:01,585 --> 00:52:02,652
دروغگو

775
00:52:02,919 --> 00:52:04,721
باز شروع کردی ها. فشاری که روت هست رو، به رو نمیاری

776
00:52:05,122 --> 00:52:06,756
تو با بقیه هم همین کار رو می‌کنی، مگه نه؟

777
00:52:06,857 --> 00:52:08,291
اگه اوقات سختی رو داری می‌گذرونی باید به بقیه بگی

778
00:52:08,291 --> 00:52:10,160
اگه با کسی صحبت نکنی، کسی متوجه نمی‌شه

779
00:52:14,064 --> 00:52:15,198
گوشی دستته؟

780
00:52:15,899 --> 00:52:17,634
چرا یهویی ساکت شدی؟

781
00:52:20,704 --> 00:52:21,705
هیچی، همین‌جوری

782
00:52:22,606 --> 00:52:23,740
خوشحالم

783
00:52:29,713 --> 00:52:31,848
راستی، اون هدیه، ساعت کوکی

784
00:52:32,382 --> 00:52:33,550
چه معنی‌ای داشت؟

785
00:52:38,922 --> 00:52:40,290
...می‌خواستم که زمانت

786
00:52:40,991 --> 00:52:43,026
به‌جای متوقف شدن، جاری باشه

787
00:52:43,660 --> 00:52:44,794
عجیبه

788
00:52:45,362 --> 00:52:46,463
چرا؟

789
00:52:47,297 --> 00:52:48,899
الان که شنیدم این رو می‌گی

790
00:52:49,933 --> 00:52:51,735
...زمانم که تا به‌حال متوقف شده بود

791
00:52:53,236 --> 00:52:54,804
بالاخره داره به خوبی جاری می‌شه

792
00:52:55,772 --> 00:52:57,474
واقعا؟-
آره-

793
00:52:58,842 --> 00:52:59,976
فردا همدیگه رو ببینیم؟

794
00:53:00,076 --> 00:53:01,578
صددرصد، بیا فردا همدیگه رو ملاقات کنیم

795
00:53:01,912 --> 00:53:03,713
نه، می‌شه امشب هم‌ رو ببینیم؟

796
00:53:04,047 --> 00:53:05,182
کی کارت تموم می‌شه؟

797
00:53:06,917 --> 00:53:07,951
نمی‌دونم

798
00:53:08,552 --> 00:53:09,953
پس حتما خسته‌ای

799
00:53:10,921 --> 00:53:12,923
نه، بیا حتی اگه دیروقت هم شد همدیگه رو ببینیم

800
00:53:14,224 --> 00:53:15,692
میام پیشت، بیا همدیگه رو ببینیم

801
00:53:17,594 --> 00:53:18,695
حتما، این کار رو می‌کنیم

802
00:53:18,728 --> 00:53:19,796
هیونگ

803
00:53:19,863 --> 00:53:21,131
تقریبا رسیدیم

804
00:53:22,465 --> 00:53:23,500
باشه

805
00:53:23,633 --> 00:53:24,768
باید بری؟

806
00:53:26,870 --> 00:53:28,038
بیا یه‌کم بیشتر باهم حرف بزنیم

807
00:53:31,608 --> 00:53:33,910
وای، چرا؟ بعدا همدیگه رو می‌بینیم

808
00:53:34,277 --> 00:53:36,346
می‌شه همین الان همدیگه رو ملاقات کنیم؟-
چی؟-

809
00:53:36,479 --> 00:53:38,915
...فقط بهم بگو می‌خوای الان من رو ببینی

810
00:53:39,049 --> 00:53:40,450
اونوقت، همه چی‌ رو ول می‌کنم و میام پیشت

811
00:53:41,952 --> 00:53:43,253
همین الان برگرد سر کارت

812
00:53:44,754 --> 00:53:45,822
بعدا می‌بینمت

813
00:54:01,071 --> 00:54:02,105
پس ابعاد چی؟

814
00:54:02,272 --> 00:54:03,340
...به‌خاطر انعکاس

815
00:54:03,340 --> 00:54:05,408
بازسازی دم پری‌ دریایی سخت میشه

816
00:54:05,575 --> 00:54:06,610
...ما

817
00:54:08,345 --> 00:54:10,413
(برای پاسخ دادن بکشید)

818
00:54:12,716 --> 00:54:14,384
متاسفم

819
00:54:14,551 --> 00:54:16,152
بیاین روی جلسه تمرکز کنیم-
خیلی خب-

820
00:54:18,154 --> 00:54:19,189
داشتی چی‌ می‌گفتی؟

821
00:54:19,189 --> 00:54:22,292
...سعی کردیم که ابعاد رو با استفاده از

822
00:54:26,863 --> 00:54:28,164
می‌شه به این سمت نگاه کنین؟

823
00:54:40,510 --> 00:54:41,845
خداحافظ-
شب بخیر-

824
00:54:56,893 --> 00:54:59,462
دستگاه مشترک مورد نظر خاموش می‌باشد، به پیغام‌گیر متصل می‌شوید

825
00:54:59,696 --> 00:55:00,930
هنوز تلفنش خاموشه

826
00:55:01,431 --> 00:55:02,465
اتفاقی افتاده؟

827
00:55:03,133 --> 00:55:04,768
شاید شارژی چیزی تموم کرده باشه

828
00:55:05,335 --> 00:55:06,369
حواست به جلو باشه

829
00:55:11,374 --> 00:55:12,609
...پروردگارا

830
00:55:14,644 --> 00:55:16,646
چه‌جوری وارد ساختمون شده؟

831
00:55:16,646 --> 00:55:18,882
گفته بودن که حراست رو سفت و سخت‌تر می‌کنن، این چه وضعشه؟

832
00:55:18,982 --> 00:55:20,250
اون برگشته؟-
آره-

833
00:55:20,784 --> 00:55:23,053
امروز صبح وقتی این هیوک خوابیده بود اون اومد توی خونه‌ات

834
00:55:23,053 --> 00:55:24,788
سعی کرد که در رو باز کنه

835
00:55:24,854 --> 00:55:27,624
پس یعنی اصلا ساختمون رو ترک نکرده؟ این دیگه چه موجودیه؟

836
00:55:28,024 --> 00:55:29,526
این دختره داره خیلی عصبانیم می‌کنه

837
00:55:29,626 --> 00:55:30,827
ای خدا، به اعصابت مسلط باش

838
00:55:31,194 --> 00:55:33,430
به پلیس گزارشش رو بده، بیا برای الان بریم هتل

839
00:55:33,496 --> 00:55:35,498
باید سریع لباس عوض کنم، که برم سول رو ببینم

840
00:55:44,040 --> 00:55:45,342
!آخ

841
00:55:45,542 --> 00:55:47,677
ماشینم رو خونه‌ی سون جه گذاشته بودم

842
00:56:03,893 --> 00:56:05,628
احتمالا هنوز خونه نیست، مگه نه؟

843
00:56:12,702 --> 00:56:14,904
وای، کل روز تلفنم خاموش بود

844
00:56:23,913 --> 00:56:25,749
(تماس‌های از دست رفته)

845
00:56:29,285 --> 00:56:30,987
(تماس‌های اخیر)

846
00:56:37,560 --> 00:56:39,796
(سول)

847
00:56:40,163 --> 00:56:41,531
...مشترک مورد نظر در دسترس نمی‌باشد

848
00:56:41,531 --> 00:56:42,899
به پیغام‌گیر متصل می‌شوید

849
00:56:42,899 --> 00:56:44,501
گمون کنم هنوز سر کاره

850
00:56:46,369 --> 00:56:49,906
راستی، ماشینم رو کجا پارک کرده بودم؟

851
00:56:52,142 --> 00:56:53,143
پیداش کردم

852
00:57:57,874 --> 00:57:58,875
(تماس از دست رفته از سول)

853
00:58:06,516 --> 00:58:07,517
ماشینم بهش نخورد

854
00:58:07,917 --> 00:58:08,985
اون خودش افتاد

855
00:58:10,987 --> 00:58:12,755
ای وای، حالتون خوبه؟

856
00:58:15,592 --> 00:58:16,593
!همون‌جا وایستا

857
00:58:21,231 --> 00:58:22,565
لعنت به اون استاکر، ای بابا

858
00:58:22,899 --> 00:58:24,000
مردم‌آزار

859
00:58:24,801 --> 00:58:26,769
"استاکر؟"-
آره-

860
00:58:39,616 --> 00:58:41,150
(دونگ سوک، کمپانی سرگرمی جی‌ان‌تی)

861
00:58:43,786 --> 00:58:46,189
چیه؟-
هیونگ، کدوم اتاق بودی؟-

862
00:58:46,189 --> 00:58:47,190
...اتاق ۲۵۱

863
00:58:51,327 --> 00:58:53,229
چی شده؟ خودت می‌دونی توی کدوم اتاقم، پس چرا می‌پرسی؟

864
00:58:53,263 --> 00:58:54,330
چی داری می‌گی؟

865
00:58:56,165 --> 00:58:57,233
مگه تو نیستی؟

866
00:59:17,320 --> 00:59:19,255
گرفتمت-
!ولم کن-

867
00:59:40,443 --> 00:59:42,078
چند وقته که خونه رو ترک کردی؟

868
00:59:43,112 --> 00:59:44,147
یه ماه

869
00:59:44,514 --> 00:59:46,716
چند سالته؟ ۱۵؟ ۱۶؟

870
00:59:47,283 --> 00:59:48,418
چهارده سالمه

871
00:59:49,118 --> 00:59:50,119
کلاس هفتمم

872
00:59:52,322 --> 00:59:53,856
...می‌دونم زیر سن قانونی هستی

873
00:59:53,856 --> 00:59:55,725
با این حال این کارت جرمه، متوجهی؟

874
00:59:55,892 --> 00:59:57,393
چون که خیلی ازش خوشم میاد این کار رو کردم

875
00:59:57,527 --> 00:59:58,861
هنوزم نمی‌تونه کارت رو توجیه کنه

876
00:59:59,395 --> 01:00:02,198
داری آدمی که دوستش داری رو شکنجه و اوضاع رو براش سخت‌تر می‌کنی

877
01:00:02,732 --> 01:00:04,467
وقتی که دوستش داری چه‌طوری می‌تونی همچین کاری بکنی؟

878
01:00:11,140 --> 01:00:13,009
آروم بخور، می‌رم برات آب بیارم

879
01:00:15,778 --> 01:00:16,779
وای

880
01:00:16,779 --> 01:00:17,981
خبر فوری-
باورم نمیشه-

881
01:00:17,981 --> 01:00:19,148
...یه حادثه‌ی شوکه کننده رخ داد

882
01:00:19,148 --> 01:00:20,950
...بازیگری که به‌ عنوان خواننده شروع به‌ کار کرد، ریو سون جه

883
01:00:20,950 --> 01:00:22,352
...توسط یک مهاجم ناشناس در یک هتل در سئول

884
01:00:22,352 --> 01:00:23,620
مورد حمله قرار گرفت

885
01:00:24,020 --> 01:00:25,555
...در حال حاضر پلیس

886
01:00:25,555 --> 01:00:26,723
به دنبال فرد مشکوکی که از صحنه‌ فرار کرده می‌گرده

887
01:00:26,723 --> 01:00:28,291
گزارشگر کیم اون جو جزئیات بیشتر رو با ما در میون می‌گذارن

888
01:00:28,324 --> 01:00:30,893
حادثه در یک هتل پنج ستاره رخ داده

889
01:00:30,893 --> 01:00:33,062
بنابراین ورود برای مهمان‌های ثبت نشده مشکله

890
01:00:33,129 --> 01:00:35,832
...اما زمانی که ریو سون جه پیدا شد، خون زیادی رو از دست داده بود

891
01:00:35,832 --> 01:00:37,433
فورا به بیمارستان منتقل شد

892
01:00:37,433 --> 01:00:39,902
و الان جراحی اورژانسی بر روی اون درحال انجام هست

893
01:00:39,969 --> 01:00:43,039
...علاوه بر این، بر اساس آنالیز دی‌ان‌ای سلاحی که در صحنه‌ پیدا شده

894
01:00:43,106 --> 01:00:45,074
...مشخص شد مظنون در سال ۲۰۰۹ به‌دلیل قتل زندانی شد

895
01:00:45,074 --> 01:00:46,876
و چند روز پیش آزاد شد

896
01:00:46,876 --> 01:00:49,245
مظنون به نامِ کیم، مردی حدودا چهل ساله شناسایی شد

897
01:00:49,345 --> 01:00:51,781
...پلیس اعلام کرد که قصد دارن

898
01:00:51,814 --> 01:00:52,882
...اطلاعات مظنون رو فاش کنن تا

899
01:00:52,882 --> 01:00:54,550
از ارتکاب جرایم بعدی جلوگیری کنن

900
01:00:58,788 --> 01:00:59,922
...آخه چرا

901
01:01:00,456 --> 01:01:01,491
چرا به سون جه آسیب زد؟
