﻿1
00:00:03,536 --> 00:00:05,538
(بیون وو سوک)

2
00:00:11,978 --> 00:00:13,613
(کیم هه یون)

3
00:00:17,417 --> 00:00:20,820
(دونده دوست داشتنی)

4
00:00:45,445 --> 00:00:46,546
کیم یونگ سو

5
00:00:46,913 --> 00:00:48,048
!ایم سول

6
00:00:50,350 --> 00:00:51,384
!سول

7
00:01:10,537 --> 00:01:13,973
(اظهارات، ریو سون جه)

8
00:01:14,707 --> 00:01:16,743
آینده‌ام تغییر کرده

9
00:01:19,012 --> 00:01:20,080
!سول

10
00:01:20,713 --> 00:01:23,650
سون جه. چیکار کنیم؟

11
00:01:29,355 --> 00:01:30,824
(قسمت سیزدهم)

12
00:01:33,693 --> 00:01:34,894
به چی فکر می‌کنی؟

13
00:01:35,595 --> 00:01:36,729
چی؟

14
00:01:37,931 --> 00:01:39,365
هیچی

15
00:01:42,602 --> 00:01:45,505
ولی می‌گم مگه رفتن به مغازه دستبرد بزنن؟ چرا انقدر طولش می‌دن؟

16
00:01:46,506 --> 00:01:47,740
ببخشید، دیر کردیم

17
00:01:47,841 --> 00:01:49,309
قطار الان می‌رسه. بریم

18
00:02:03,957 --> 00:02:05,758
(شش می، ساعت ۲ ظهر)

19
00:02:24,744 --> 00:02:25,979
آهنگ گوش می‌دی؟

20
00:02:29,182 --> 00:02:30,216
سول

21
00:02:33,253 --> 00:02:34,287
سول؟

22
00:02:44,197 --> 00:02:45,498
خوابت برده بود؟

23
00:02:45,698 --> 00:02:46,966
اینجا کجاست؟

24
00:02:50,270 --> 00:02:51,404
چی شده؟

25
00:02:54,941 --> 00:02:56,776
من اینجا پیشِ تو چیکار می‌کنم؟

26
00:03:01,848 --> 00:03:03,750
...سول. چرا یهو

27
00:03:08,288 --> 00:03:09,422
...نکنه

28
00:03:10,890 --> 00:03:12,025
...تو

29
00:03:15,028 --> 00:03:16,462
برگشتی؟

30
00:03:17,397 --> 00:03:18,464
ولم کن

31
00:03:20,066 --> 00:03:21,534
سول-
دنبالم نیا-

32
00:03:22,635 --> 00:03:24,971
الان یه ذره گیج شدم

33
00:03:25,672 --> 00:03:27,440
تنها می‌رم. ببخشید

34
00:04:05,678 --> 00:04:07,547
خودم سرنوشتم رو عوض می‌کنم

35
00:04:08,481 --> 00:04:09,882
پس سون جه

36
00:04:10,850 --> 00:04:11,884
...این دفعه

37
00:04:12,285 --> 00:04:13,386
خواهش می‌کنم سمتم نیا

38
00:04:56,863 --> 00:04:57,897
(ویدئو و دی‌وی‌دی طلایی)

39
00:04:57,897 --> 00:04:59,299
(چند روز قبل)

40
00:05:00,900 --> 00:05:01,968
این چیه؟

41
00:05:02,468 --> 00:05:04,404
لعنت. این دفعه هم چیزی برنده نشدم

42
00:05:04,404 --> 00:05:06,339
این دفعه جایزه‌ی نقدی ده میلیارد وون بود

43
00:05:09,208 --> 00:05:10,877
ده میلیارد وون؟-
آره-

44
00:05:11,477 --> 00:05:14,113
(نتیجه‌ی ۱۱۰۶مین لاتاری)

45
00:05:14,113 --> 00:05:15,848
کاغذ داری؟-
بیا-

46
00:05:16,182 --> 00:05:17,984
این‌ها اعدادی هستن که زندگی‌ات رو عوض می‌کنن

47
00:05:18,484 --> 00:05:19,619
هدیه‌ای از طرف منه

48
00:05:19,952 --> 00:05:21,087
این چیه؟

49
00:05:21,087 --> 00:05:23,056
از یه منبع خیلی موثق گرفتمشون

50
00:05:23,556 --> 00:05:24,991
شماره‌ی لاتاری‌ئه؟

51
00:05:25,258 --> 00:05:26,559
منبعت چقدر موثقه؟

52
00:05:28,294 --> 00:05:30,029
تو رو خدا بچست بهش و با جدیت انجامش بده

53
00:05:30,029 --> 00:05:32,398
بعد یکی دو بار شکست بی‌خیال نشو. تا وقتی برنده شی انجامش بده

54
00:05:32,432 --> 00:05:33,533
فهمیدی؟

55
00:05:33,800 --> 00:05:34,934
فهمیدم. فهمیدم

56
00:05:35,468 --> 00:05:37,770
هیون جو، من هر کاری از دستم بر می‌اومد انجام دادم

57
00:05:49,315 --> 00:05:51,050
شهربازی‌های خیلی بهتری هم هست

58
00:05:51,751 --> 00:05:52,852
چرا اینجا؟

59
00:05:53,219 --> 00:05:54,587
...اینجا جاییه که قبل از فوت بابام

60
00:05:54,587 --> 00:05:56,622
واسه تولدم با خانواده‌ام اومدیم

61
00:05:57,156 --> 00:05:58,858
دلم می‌خواست حتما دوباره بیام

62
00:05:58,991 --> 00:06:00,326
خب زودتر می‌گفتی

63
00:06:01,427 --> 00:06:02,595
هیچی عوض نشده

64
00:06:03,796 --> 00:06:05,164
اینجا توی آینده هم هست؟

65
00:06:06,466 --> 00:06:07,500
احتمالا

66
00:06:08,601 --> 00:06:09,869
پس بیا اون موقع هم دوباره بیایم

67
00:06:10,937 --> 00:06:12,472
...می‌تونیم توی آینده دوباره همدیگه رو ببینیم

68
00:06:14,173 --> 00:06:15,341
و باهم بیایم

69
00:06:17,310 --> 00:06:18,344
حتما

70
00:06:19,312 --> 00:06:22,815
منم از خدامه که این دفعه آخرین بار نباشه

71
00:06:28,388 --> 00:06:29,489
بریم

72
00:06:42,635 --> 00:06:43,669
(چرخ‌وفلک)

73
00:07:01,888 --> 00:07:03,990
هی، نمی‌شه که همه‌اش رو بخوری

74
00:07:06,359 --> 00:07:07,560
بیا. بخور

75
00:07:08,361 --> 00:07:09,495
باهات نمی‌گردم

76
00:07:12,131 --> 00:07:12,765
!سول

77
00:07:20,873 --> 00:07:23,876
(پادشاهی هیجان)

78
00:07:25,978 --> 00:07:28,414
حالا که اومدیم داخل یه جورایی ترسناکه

79
00:07:28,781 --> 00:07:29,949
ترسناکه؟

80
00:07:30,550 --> 00:07:32,919
پس بچسب پشتم

81
00:07:35,321 --> 00:07:36,422
بریم-
باشه-

82
00:07:37,123 --> 00:07:38,191
یجوریه

83
00:07:39,926 --> 00:07:42,094
ای بابا. این چیزها که اصلا هم ترسناک نیست

84
00:07:47,733 --> 00:07:48,935
...چی

85
00:07:55,475 --> 00:07:56,576
ترسیدی؟

86
00:07:56,943 --> 00:07:58,044
...نه بابا. این که چیزی نیست

87
00:08:01,080 --> 00:08:02,448
این واقعا ترسناک نیست

88
00:08:02,915 --> 00:08:04,917
این عروسکه. این هم همینطور

89
00:08:05,751 --> 00:08:06,786
و این هم

90
00:08:10,490 --> 00:08:13,326
سون جه. خوبی؟

91
00:08:15,194 --> 00:08:16,729
هی، کجا می‌ری؟

92
00:08:24,237 --> 00:08:25,771
چرا انقدر طولش داده؟

93
00:08:27,106 --> 00:08:28,207
!سول-
...من-

94
00:08:29,542 --> 00:08:31,811
ببخشید-
با اجازه-

95
00:08:40,253 --> 00:08:42,488
چه خبره؟ رفته بودی اون رو بخری؟

96
00:08:42,488 --> 00:08:44,156
آره. خیلی دویدم

97
00:08:44,757 --> 00:08:47,126
تولدته. باید شمع فوت کنی

98
00:08:50,463 --> 00:08:53,165
تولدت مبارک-
باید آهنگ هم بخونی-

99
00:08:53,399 --> 00:08:55,835
واو باورم نمی‌شه که سون جه درست جلوی من آهنگ می‌خونه

100
00:08:59,238 --> 00:09:03,910
تولدت مبارک

101
00:09:03,976 --> 00:09:06,646
تولدت مبارک، سول عزیزم

102
00:09:07,046 --> 00:09:09,315
تولدت مبارک

103
00:09:14,654 --> 00:09:15,821
ممنون

104
00:09:17,456 --> 00:09:18,958
دستت رو توی جیب سمت راست بذار

105
00:09:23,162 --> 00:09:24,163
چی؟

106
00:09:24,931 --> 00:09:26,499
کِی گذاشتیش؟ چیه؟

107
00:09:27,033 --> 00:09:28,067
اگه می‌خوای بازش کن

108
00:09:40,046 --> 00:09:41,147
چرا هیچی نمی‌گی؟

109
00:09:41,747 --> 00:09:42,882
خوشت نیومد؟

110
00:09:44,650 --> 00:09:47,053
نه. از بس خوشگله

111
00:09:50,356 --> 00:09:52,325
از بس خوشگله که زبون بند اومده

112
00:09:55,528 --> 00:09:56,429
خداروشکر

113
00:10:05,004 --> 00:10:06,439
گریه نکنی‌ ها. باشه؟

114
00:10:18,250 --> 00:10:19,652
سلام

115
00:10:19,652 --> 00:10:20,720
سلام

116
00:10:20,720 --> 00:10:22,521
...سلام عرض شد. من

117
00:10:23,489 --> 00:10:25,891
کارآگاه کیم وون چول از ایستگاه پلیس کانگ‌موک هستم

118
00:10:26,058 --> 00:10:27,126
چی؟

119
00:10:27,193 --> 00:10:29,161
چیشده‌ که اومدین اینجا جناب کارآگاه؟

120
00:10:32,632 --> 00:10:35,134
...چطور حرفت رو باور کنیم که یه فراری امکان داره سر و کله‌اش پیدا شه و

121
00:10:35,234 --> 00:10:36,836
کل روز رو آماده باش باشیم؟

122
00:10:37,069 --> 00:10:38,170
مگه شمنی؟

123
00:10:39,572 --> 00:10:40,906
هیچکی حرفم رو باور نمی‌کنه

124
00:10:41,974 --> 00:10:43,142
چیکار کنم؟

125
00:10:47,146 --> 00:10:48,147
(مامان)

126
00:10:50,950 --> 00:10:52,118
سلام مامان

127
00:10:52,118 --> 00:10:53,653
همین الان برگرد بیا سئول

128
00:10:54,587 --> 00:10:58,257
چی؟ خب بهت گفتم که قراره فردا برگردم دیگه

129
00:10:58,858 --> 00:11:00,026
...شنیدم پارسال

130
00:11:00,960 --> 00:11:02,194
دزدیده شدی

131
00:11:05,364 --> 00:11:07,433
مامان، چطور فهمیدی؟

132
00:11:07,433 --> 00:11:09,568
کارآگاه اومد پیشم و همه چی رو گفت

133
00:11:09,835 --> 00:11:11,771
به سختی تونستی بعد از دزدیده شدنت به دست یه قاتل فرار کنی

134
00:11:11,771 --> 00:11:14,340
چرا بهم هیچی نگفتی؟-
...مامان چیزه-

135
00:11:14,340 --> 00:11:16,509
نمی‌خوام بشنوم. همین الان برگرد سئول

136
00:11:16,509 --> 00:11:20,179
قاتل هنوز برای خودش داره ول می‌چرخه. امکان داره هرجایی باشه

137
00:11:20,179 --> 00:11:22,014
الان اصلا چطور می‌تونی بیرون بری؟ خطرناکه

138
00:11:22,014 --> 00:11:24,116
نه. خودم میام دنبالت

139
00:11:24,116 --> 00:11:25,885
جاهای شلوغ بمون

140
00:11:25,918 --> 00:11:27,353
مامان آروم باش لطفا، باشه؟

141
00:11:28,754 --> 00:11:30,656
بهت گفتم که با سون‌ جه‌ام

142
00:11:30,656 --> 00:11:32,058
وقتی سون جه باهامه چرا باید تو خطر باشم؟

143
00:11:32,058 --> 00:11:34,326
سون‌ جه همراهته؟-
آره-

144
00:11:34,694 --> 00:11:36,195
...تازه، فردا پدر دوست سون‌ جه

145
00:11:36,195 --> 00:11:38,030
ما رو تا ایستگاه می‌رسونه

146
00:11:38,030 --> 00:11:39,899
چطور می‌تونم فوری برم انگار که اتفاقی افتاده؟

147
00:11:39,899 --> 00:11:40,933
نگران می‌شن

148
00:11:40,933 --> 00:11:43,235
پس تنها نمون. جاهای شلوغ بمون

149
00:11:43,235 --> 00:11:45,037
نه. اصلا از کنار سون‌ جه جم نخور. باشه؟

150
00:11:45,504 --> 00:11:46,505
باشه

151
00:11:47,373 --> 00:11:48,841
ببخشید که بهت نگفتم

152
00:11:49,241 --> 00:11:52,378
همینکه خونه برسم همه چیز رو توضیح میدم

153
00:11:52,845 --> 00:11:55,281
باشه. وقتی که داری برمی‌گردی سئول مراقب خودت باش

154
00:12:05,424 --> 00:12:06,992
خدایا-
بی عقل-

155
00:12:06,992 --> 00:12:08,394
باید بهش دلداری می‌دادی

156
00:12:09,028 --> 00:12:10,696
چرا سرش داد کشیدی؟

157
00:12:10,696 --> 00:12:12,698
چون که خیلی ناراحت بودم

158
00:12:13,432 --> 00:12:15,868
از اینکه حافظه‌اش رو‌ ازدست داده بود حتما خیلی ترسیده بوده

159
00:12:15,868 --> 00:12:18,137
اصلا روحم هم خبر نداشت و از اینکه انقدر سر به هواست سرزنشش می‌کردم

160
00:12:18,604 --> 00:12:21,440
هی براش نطق اومدم. وای-
آیگو-

161
00:12:25,978 --> 00:12:27,780
سلام-
سون‌ جه-

162
00:12:28,314 --> 00:12:29,515
سول اینجاست؟-
سول کجاست؟-

163
00:12:30,850 --> 00:12:32,651
من فکر می‌کردم تو با سول بودی که

164
00:12:32,818 --> 00:12:35,321
اون گفتش که با توئه و نگرانش نباشم

165
00:12:37,056 --> 00:12:39,625
گفتش که با منه؟

166
00:12:39,625 --> 00:12:41,393
آره-
کی؟-

167
00:12:41,927 --> 00:12:44,029
همین الان پشت تلفن-
چی؟-

168
00:12:48,868 --> 00:12:50,836
....سول. چرا یهو

169
00:12:51,670 --> 00:12:53,139
ولم کن-
...اون ساعته-

170
00:12:53,539 --> 00:12:54,673
هنوز دستش بود

171
00:12:55,007 --> 00:12:57,977
برگشتش به آینده. پس چرا هنوز ساعته اینجاست؟

172
00:12:59,578 --> 00:13:00,913
من کجام؟

173
00:13:01,747 --> 00:13:03,616
من چرا با تو اینجام؟

174
00:13:04,750 --> 00:13:06,852
تظاهر کردش که رفته آینده؟

175
00:13:09,789 --> 00:13:11,857
ده می؟ اون روز چه اتفاقی می‌افته؟

176
00:13:12,191 --> 00:13:14,827
روزش رو ازتون نمی‌پرسم. ولی از بین این همه جا چرا اونجا؟

177
00:13:15,995 --> 00:13:17,062
هی سوال پیچم نکن

178
00:13:17,062 --> 00:13:19,131
فقط یه چند نفر رو اون روز اینجا بفرست

179
00:13:20,232 --> 00:13:21,300
به خاطر اینه که دوست ته‌ سونگه؟

180
00:13:21,300 --> 00:13:22,968
خودتون هم شخصا رفتین که خانواده‌اش رو ببینین

181
00:13:24,703 --> 00:13:26,005
تقریبا آره

182
00:13:26,272 --> 00:13:28,140
ولی نمی‌دونم چرا نمی‌تونم دست از نگرانی درموردش بردارم

183
00:13:28,174 --> 00:13:29,809
مثل این می‌مونه که خیلی وقته می‌شناسمش

184
00:13:35,381 --> 00:13:37,183
الو تازه کار. آره

185
00:13:39,552 --> 00:13:40,619
چی؟

186
00:13:40,853 --> 00:13:41,854
باشه

187
00:13:42,755 --> 00:13:43,756
چیشده؟

188
00:13:43,756 --> 00:13:45,524
اون کثافت، کیم یونگ‌ سو، حتما از سئول زده بیرون

189
00:13:45,524 --> 00:13:47,693
چندتا تماس دریافت کردیم که تو بوسان دیدنش

190
00:13:47,693 --> 00:13:49,895
پلیس بوسان دوربین‌های اون اطراف رو چک کرد

191
00:13:49,895 --> 00:13:50,896
فکر می‌کنن که خودشه

192
00:13:50,896 --> 00:13:52,231
بوسان؟-
بله-

193
00:13:55,067 --> 00:13:57,336
الو. سلام سول

194
00:13:57,369 --> 00:13:58,871
ببخشید آقا

195
00:13:59,572 --> 00:14:01,373
ولی می‌شه همین الان بیاین پیشم؟

196
00:14:01,373 --> 00:14:03,142
چی گفتی؟ کجایی؟

197
00:14:03,309 --> 00:14:05,611
شما تنها کسی هستین که می‌تونم ازش درخواست کمک کنم

198
00:14:06,846 --> 00:14:07,880
،جناب کارآگاه

199
00:14:08,247 --> 00:14:09,481
لطفا نجاتم بدین

200
00:14:28,634 --> 00:14:31,503
...دستگاه مشترک مورد نظر خاموش می‌باشد. به صندوق صوتی

201
00:14:33,339 --> 00:14:34,773
(شش می)

202
00:14:35,007 --> 00:14:36,141
توی روز ده می

203
00:14:36,141 --> 00:14:38,644
احتمالا میادش

204
00:14:38,878 --> 00:14:40,279
هنوز چند روز مونده

205
00:14:40,546 --> 00:14:43,315
چی تو فکرشه؟ چرا بهم دروغ گفت؟

206
00:14:45,117 --> 00:14:47,753
آینده تغییر کرده؟

207
00:14:50,656 --> 00:14:51,857
(این هیوک)

208
00:14:53,993 --> 00:14:55,527
الو-
‌...الو، فکر نمی‌کنم-

209
00:14:55,527 --> 00:14:56,729
سول سوار قطار شده باشه

210
00:14:57,162 --> 00:14:58,998
چی؟ پدرم بهم زنگ زد

211
00:14:59,064 --> 00:15:00,733
وقتی که سوار قایق بوده سول رو دیده

212
00:15:00,766 --> 00:15:02,768
ازمون پرسید که باهامون‌ اومدش یا نه

213
00:15:04,169 --> 00:15:06,839
بهم دروغ گفت تا بتونه اونجا خودش تنها بمونه

214
00:15:29,028 --> 00:15:30,296
خیلی قشنگه

215
00:15:31,163 --> 00:15:32,264
ممنون

216
00:15:33,065 --> 00:15:34,199
...من بیشتر ممنونم

217
00:15:34,800 --> 00:15:35,935
که به این دنیا اومدی

218
00:15:37,036 --> 00:15:39,338
که همچین سفر زمان طولانی‌ای رو طی کردی و اومدی پیشم

219
00:15:40,773 --> 00:15:43,375
...که بهم فرصت بودن باهات رو دادی

220
00:15:46,011 --> 00:15:47,146
واقعا ممنونم

221
00:15:54,286 --> 00:15:55,721
ببخشید سون‌ جه

222
00:15:56,989 --> 00:16:00,359
ولی تو نباید اینجا باشی

223
00:16:20,913 --> 00:16:22,014
می‌دونی دیگه، درسته؟

224
00:16:22,014 --> 00:16:24,783
...وای. انجامش دادم. این ژست-
واقعا که-

225
00:16:24,783 --> 00:16:28,053
(رامیون، گیم‌باپ، غذای سام‌‌وون)

226
00:16:28,053 --> 00:16:29,621
(هفت می)

227
00:16:51,744 --> 00:16:54,213
(رامیون، هشت پای نیم‌پز، سامگیوپسال، گیم‌باپ، غذای سام‌وون)

228
00:16:56,015 --> 00:16:57,049
(هفت می)

229
00:17:03,956 --> 00:17:07,593
(رامیون، هشت پای نیم‌پز، سام‌گیوپسال، گیم‌باپ، غذای سام‌وون)

230
00:17:07,593 --> 00:17:09,128
ببخشید-
مشکلی نیست-

231
00:17:09,128 --> 00:17:10,929
ساعت پنج صبح

232
00:17:17,870 --> 00:17:19,471
یه دیوار با نقاشی دلفین

233
00:17:42,127 --> 00:17:43,462
آجرهای قرمز

234
00:17:47,433 --> 00:17:49,134
(رامیون، گیم‌باپ، غذای سام‌وون)

235
00:17:56,141 --> 00:17:57,843
(رامیون، گیم‌باپ، غذای سام‌وون)

236
00:18:01,180 --> 00:18:02,915
تنهایین؟-
بله-

237
00:18:03,749 --> 00:18:05,417
هرچی که برام بیارید رو می‌خورم

238
00:18:05,818 --> 00:18:06,819
حتما

239
00:18:23,836 --> 00:18:25,237
(تماس بی پاسخ، سون‌جه: ۲۳، مامان: ۳)

240
00:18:27,840 --> 00:18:30,476
سول الان دقیقا کجایی؟

241
00:18:30,843 --> 00:18:31,944
مادرت رو دیدم

242
00:18:32,911 --> 00:18:33,979
لطفا گوشی‌ات رو جواب بده

243
00:18:34,413 --> 00:18:37,583
سون جه فقط یکم صبر کن

244
00:18:37,816 --> 00:18:39,818
دیگه داره تموم می‌شه

245
00:18:43,789 --> 00:18:46,825
(رامیون، هشت پای نیم‌پز، سامگیوپسال، گیم‌باپ، غذای سام‌وون)

246
00:19:02,341 --> 00:19:04,042
کارآگاه کیم کی میاد؟

247
00:19:04,343 --> 00:19:05,844
قبل از پنج باید این‌جا باشه

248
00:19:12,784 --> 00:19:14,153
الو؟ کارآگاه کیم؟

249
00:19:14,553 --> 00:19:15,754
الان اومدم

250
00:19:16,622 --> 00:19:17,956
دقیقا پشت سرتم

251
00:19:19,091 --> 00:19:20,292
از این‌جا حواسم هست

252
00:19:22,194 --> 00:19:24,163
ممنونم که اومدین-
خواهش می‌کنم-

253
00:19:31,370 --> 00:19:33,572
واقعا فکر می‌کنین کیم یونگ سو امروز میاد این‌جا؟

254
00:19:34,173 --> 00:19:35,474
به جاش باید بوسان رو می‌گشتیم

255
00:19:36,808 --> 00:19:39,945
وقتی که به‌خاطر تحت تعقیب بودنش عکسش توی کل کشور پخش شد

256
00:19:40,379 --> 00:19:42,181
به خاطر این که توی ایستگاه‌های شلوغ بوسان و سئول دیده شده بود

257
00:19:42,181 --> 00:19:44,883
توی دوربین‌های امنیتی افتاد

258
00:19:45,017 --> 00:19:46,985
…منظورتون اینه که

259
00:19:46,985 --> 00:19:49,388
عمدا این کار رو کرده تا پلیس جاهای اشتباه رو بگرده؟

260
00:19:49,388 --> 00:19:50,389
چرا باید همچین کاری کنه؟

261
00:19:50,522 --> 00:19:51,823
اون رو بعدا می‌فهمی

262
00:19:54,493 --> 00:19:56,094
سول رو کجا دیده؟

263
00:19:56,628 --> 00:19:58,764
نمی‌دونم. فکر کنم نزدیک دیوار ساحلی

264
00:20:01,700 --> 00:20:02,701
آیگو

265
00:20:03,368 --> 00:20:04,403
الان حساب می‌کنم

266
00:20:04,403 --> 00:20:05,537
می‌شه ۱۶ دلار

267
00:20:13,078 --> 00:20:14,580
(پنجشنبه، ۷ می، ساعت ۵)

268
00:20:16,215 --> 00:20:17,249
ساعت ۵ئه

269
00:20:24,656 --> 00:20:25,691
الان وقتشه

270
00:20:26,658 --> 00:20:29,494
(رامیون، هشت پای نیم‌پز، سامگیوپسال، گیم‌باپ، غذای سام‌وون)

271
00:21:00,292 --> 00:21:01,393
لطفا همین‌جا پیاده‌ام کنید

272
00:21:45,370 --> 00:21:46,405
سول

273
00:21:47,105 --> 00:21:48,106
!سول

274
00:22:10,629 --> 00:22:11,630
!سول

275
00:22:30,449 --> 00:22:31,516
همین‌جاست

276
00:22:45,364 --> 00:22:46,398
یک

277
00:22:47,366 --> 00:22:48,967
لطفا کارت شناسایی‌تون رو نشون بدین

278
00:22:50,869 --> 00:22:52,738
،دو، سه

279
00:22:53,605 --> 00:22:55,774
چهار، پنج

280
00:22:58,009 --> 00:22:59,044
!کیم یونگ سوئه

281
00:22:59,077 --> 00:23:00,445
کارآگاه کیم

282
00:23:01,546 --> 00:23:02,547
برین کنار

283
00:23:02,914 --> 00:23:04,316
!کارآگاه کیم

284
00:23:12,090 --> 00:23:13,191
حالت خوبه؟

285
00:23:17,996 --> 00:23:19,197
لعنتی

286
00:23:19,865 --> 00:23:22,601
بله. یه تماس داشتیم و برای بررسی اومدیم

287
00:23:23,402 --> 00:23:24,636
همه چیز مرتبه؟

288
00:23:25,404 --> 00:23:27,506
“یه تماس؟”-
بله-

289
00:23:27,873 --> 00:23:30,008
سول حالت خوبه؟

290
00:23:30,208 --> 00:23:31,209
چه اتفاقی افتاده؟

291
00:23:36,581 --> 00:23:37,649
خدایا-
!لعنتی-

292
00:23:40,285 --> 00:23:41,319
ببخشید

293
00:23:46,892 --> 00:23:49,161
…مظنون پرونده‌ی قتل سد جویانگ

294
00:23:49,161 --> 00:23:50,195
اسمش کیم یونگ سوئه

295
00:23:50,195 --> 00:23:52,030
بدن کشیده و قویی داره و قدش کمی از ۱۸۰ بیشتره

296
00:23:52,030 --> 00:23:54,132
با چشم‌های کشیده و تک پلکی

297
00:23:55,634 --> 00:23:57,202
کیم یونگ سو؟-
لعنتی-

298
00:23:57,969 --> 00:23:59,004
لعنتی

299
00:24:04,976 --> 00:24:07,279
…ما یه تماس داشتیم که یه خانم با لباس صورتی

300
00:24:07,446 --> 00:24:09,147
توی خطره و نیازه ازش محافظت بشه

301
00:24:09,347 --> 00:24:11,049
برای گزارش مجرم تحت تعقیب نبود؟

302
00:24:11,450 --> 00:24:14,753
نه. کسی که تماس گرفت به‌نظر می‌شناختش

303
00:24:14,953 --> 00:24:15,954
…نکنه

304
00:24:17,155 --> 00:24:19,524
!سون جه. نه

305
00:24:21,626 --> 00:24:22,694
سول

306
00:24:23,261 --> 00:24:24,362
کجا میره؟-
!سول-

307
00:24:24,529 --> 00:24:25,530
کارآگاه

308
00:24:25,530 --> 00:24:26,598
(سوپرمارکت سام‌وون)

309
00:24:37,976 --> 00:24:40,812
نه لطفا. این دفعه نباشه

310
00:25:36,768 --> 00:25:38,103
نه

311
00:25:39,771 --> 00:25:41,139
…با این که از عواقب یه چیز‌هایی خبر ‌داری

312
00:25:42,107 --> 00:25:43,808
باز‌ هم همون کار رو می‌کنی

313
00:25:46,411 --> 00:25:47,812
چون دوستش داری

314
00:25:52,183 --> 00:25:53,251
دوستت دارم

315
00:25:54,286 --> 00:25:55,554
دوستت دارم سون جه

316
00:25:57,989 --> 00:25:59,024
دوستت دارم

317
00:25:59,991 --> 00:26:01,059
دوستت دارم سول

318
00:26:04,663 --> 00:26:06,097
!سون جه

319
00:26:16,975 --> 00:26:19,411
!سون جه

320
00:26:38,563 --> 00:26:41,666
سون جه، توی دنیای تو

321
00:26:42,434 --> 00:26:45,070
هنوز شبه؟

322
00:26:54,980 --> 00:26:57,215
("بودجه‌ی موقت تولید فیلم "بدو)

323
00:27:31,383 --> 00:27:32,951
(پنجشنبه، ۷ دسامبر، آلارم)

324
00:27:34,953 --> 00:27:37,188
...از وقتی برگشتم

325
00:27:37,522 --> 00:27:39,424
کلی فصل گذشته

326
00:27:40,425 --> 00:27:42,594
دوباره زمستون شده

327
00:27:43,928 --> 00:27:45,163
خیلی خوب غذا می‌خوری

328
00:27:45,163 --> 00:27:47,832
خیلی خوشمزه‌ست

329
00:27:47,832 --> 00:27:49,200
باید خوب بجویی

330
00:27:49,601 --> 00:27:51,202
دیرم شده

331
00:27:51,302 --> 00:27:52,337
بو آه بیا بریم

332
00:27:52,337 --> 00:27:53,938
نمی‌خوام

333
00:27:54,039 --> 00:27:55,540
مامانی هم نمی‌خواد بره سرکار

334
00:27:55,540 --> 00:27:56,541
بیا بریم

335
00:27:56,541 --> 00:27:58,143
نرو-
بیا بریم-

336
00:27:58,209 --> 00:27:59,978
نرو-
زود باش مال جا-

337
00:27:59,978 --> 00:28:01,846
نرو-
عزیزم-

338
00:28:02,013 --> 00:28:03,648
درسته-
ژاکت و کوله پشتی‌اش-

339
00:28:03,648 --> 00:28:05,316
این رو بپوش تا بریم-
منم میام-

340
00:28:05,316 --> 00:28:07,318
بیا-
منم همینطور-

341
00:28:10,021 --> 00:28:12,390
ای وای راستی

342
00:28:12,390 --> 00:28:14,926
آخی، کی اذیتت کرده؟

343
00:28:15,193 --> 00:28:17,195
یکم از این می‌خوای-
خدایا-

344
00:28:21,599 --> 00:28:22,867
("بودجه‌ی موقت تولید فیلم "بدو)

345
00:28:22,867 --> 00:28:24,703
(سود تقریبی فیلم "باران" از آی‌پی‌ تی‌وی، فروش دی‌وی‌دی و انلاین)

346
00:28:24,736 --> 00:28:26,671
برای تغییر دادن خیلی چیز‌ها

347
00:28:27,138 --> 00:28:28,506
مجبور شدم یه چیز خیلی با ارزش رو از دست بدم

348
00:28:42,787 --> 00:28:45,857
طوری که انگار هیچ اتفاقی نیفتاده

349
00:28:45,957 --> 00:28:47,926
توی زمان حال زندگی می‌کنم

350
00:28:50,662 --> 00:28:52,397
(بخش تولید یک)

351
00:28:53,298 --> 00:28:55,366
بیا، قهوه بزن توی رگ

352
00:28:55,900 --> 00:28:57,068
ممنون

353
00:28:58,803 --> 00:28:59,871
اومدی

354
00:29:00,338 --> 00:29:01,439
وای، جیگرم حال اومد

355
00:29:01,806 --> 00:29:03,708
تو که قبل از من رفتی چرا الان اینجایی؟

356
00:29:03,908 --> 00:29:06,611
مربی بو آه توی مهدکودک جلوم رو گرفت که بهم مشاوره بده

357
00:29:07,045 --> 00:29:08,780
از موقع تولد برادر کوچیکترش لجباز شده

358
00:29:08,780 --> 00:29:10,715
وای، خیلی نگرانم

359
00:29:12,784 --> 00:29:14,719
رئیس نمی‌دونه که دیر کردم، مگه نه؟

360
00:29:14,719 --> 00:29:15,887
ای بابا

361
00:29:15,887 --> 00:29:18,223
قبلا بهش گفتم که بعد جلسه میای

362
00:29:18,790 --> 00:29:20,391
تو چه‌قدر با ملاحظه‌ای! ممنونم

363
00:29:21,626 --> 00:29:24,496
شنیدم که رئیس طرحت رو مسخره کرده

364
00:29:25,330 --> 00:29:26,631
اون چی گفت؟-
...خب-

365
00:29:27,098 --> 00:29:28,099
...اون گفت

366
00:29:28,099 --> 00:29:29,768
مثل قهوه‌ایه که تو درستش کردی-
چی؟-

367
00:29:29,801 --> 00:29:31,169
خوب نبود؟-
نه-

368
00:29:31,169 --> 00:29:32,837
گفت بی مزه‌ست-
چی؟-

369
00:29:33,738 --> 00:29:36,674
گفت که این نه هیجانیه نه عاشقانه

370
00:29:36,775 --> 00:29:39,811
به علاوه، مقیاس فیلم در حدی نیست که بخواد یه فیلم تبلیغاتی باشه

371
00:29:39,811 --> 00:29:41,646
...گفت که هیچکی حاضر نیست بیاد سینما اون رو تماشا کنه

372
00:29:41,646 --> 00:29:42,947
مگر اینکه یه ستاره‌ی معروف توش بازی کنه

373
00:29:45,049 --> 00:29:46,317
کاملا حق با اونه

374
00:29:46,317 --> 00:29:48,052
حق چیه بابا

375
00:29:48,086 --> 00:29:49,988
...نمی‌تونه از قهوه حرف بزنه

376
00:29:49,988 --> 00:29:51,523
وقتی که تفاوت لاته رو با کاپوچینو نمی‌دونه

377
00:29:51,556 --> 00:29:53,591
راستش، رئیس ما خیلی بدسلیقه‌ست

378
00:29:53,591 --> 00:29:56,161
ببین چه‌جوری داره آشغالی مثل "قهرمان" رو می‌سازه

379
00:29:56,161 --> 00:29:57,962
خیلی وقته که دیگه خلاقیتش رو از دست داده

380
00:29:59,097 --> 00:30:02,433
...یه فیلم وحشتناک درباره‌ی یه پری دریایی و آدم فضایی

381
00:30:02,433 --> 00:30:05,203
...که بعد از برخورد با زامبی‌ها میرن به کیهان

382
00:30:05,670 --> 00:30:08,706
خیلی راحت بلافاصله بعد از پخش میلیون‌ها ببیننده گیرش میاد، مگه نه؟

383
00:30:09,541 --> 00:30:14,078
می‌دونین که من همیشه اینکه خودتون رو به چالش می‌کشین رو تحسین می‌کنم

384
00:30:14,913 --> 00:30:17,782
می‌رم که یه جلسه رو ترتیب بدم

385
00:30:23,855 --> 00:30:25,490
تهیه کننده ایم-
بله؟-

386
00:30:25,657 --> 00:30:26,825
بیا اتاقم

387
00:30:29,561 --> 00:30:31,029
زودباش، برو به محل ضبط

388
00:30:31,629 --> 00:30:33,798
بله؟ بازم مشکلی پیش اومده؟

389
00:30:35,400 --> 00:30:37,535
...ستاره‌ی مشکل ساز ما، دو جون

390
00:30:38,002 --> 00:30:39,838
می‌خواد که از شر سکانسهای عشقی داخل فیلم خلاص بشه

391
00:30:40,705 --> 00:30:44,008
یه فیلم عاشقانه‌ی بدون احساس به چه درد می‌خوره؟

392
00:30:44,008 --> 00:30:46,477
برای همینه که ازت می‌خوام بری و قانعش کنی

393
00:30:47,178 --> 00:30:49,614
کارگردان اینقدر کفری شده که دلش می‌خواد یکی دیگه رو جای این بیاره

394
00:30:49,614 --> 00:30:51,850
...اینجوری مجبوریم که تولید رو کنسل کنیم

395
00:30:51,850 --> 00:30:54,319
چون بدون دو جونِ دردسر ساز خبری از سرمایه گذاری نیست

396
00:30:55,086 --> 00:30:56,321
نباید بذاریم این اتفاق بیفته، مگه نه؟

397
00:30:57,856 --> 00:30:59,390
...پس کمپانی‌اش چی‌کاره‌ست که

398
00:30:59,390 --> 00:31:01,226
من همه‌اش باید برم راضی‌اش کنم؟

399
00:31:01,326 --> 00:31:02,594
...کمپانی‌اش

400
00:31:02,794 --> 00:31:06,497
خیلی به عقایدش احترام می‌ذاره

401
00:31:07,765 --> 00:31:09,067
اون نوه‌ی رئیس کمپانیه

402
00:31:29,053 --> 00:31:31,589
یه جوری نشسته که انگاری پادشاهه

403
00:31:32,557 --> 00:31:34,826
آی، دو جون

404
00:31:37,195 --> 00:31:39,430
هر دفعه جذاب‌تر می‌شی

405
00:31:39,430 --> 00:31:41,232
داری می‌درخشی

406
00:31:41,232 --> 00:31:43,668
در عجب بودم که چرا اینجا اینقدر روشنه

407
00:31:44,235 --> 00:31:45,470
تهیه کننده ایم

408
00:31:45,637 --> 00:31:46,704
بازم اومدی

409
00:31:46,938 --> 00:31:49,407
اومدم چون دل تنگت شدم

410
00:31:51,376 --> 00:31:52,644
وای، می‌تونم بوی نوشیدنی رو حس کنم

411
00:31:55,079 --> 00:31:56,614
داشتی نوشیدنی می‌خوردی؟

412
00:31:57,916 --> 00:31:59,717
این نوشیدنی نیست، مگه نه؟

413
00:32:00,752 --> 00:32:01,786
تهیه کننده ایم

414
00:32:02,287 --> 00:32:03,488
نوشیدنی دوست داری؟

415
00:32:04,622 --> 00:32:06,591
موقع فیلم برداری نمی‌تونی نوشیدنی مصرف کنی

416
00:32:08,426 --> 00:32:10,495
شنیدم که نمی‌خوای صحنه‌ی عاشقانه رو فیلم برداری کنیم

417
00:32:10,561 --> 00:32:11,796
چرا نمی‌خوای؟

418
00:32:13,598 --> 00:32:15,867
تا این صحنه حذف نشه من فیلم بازی نمی‌کنم

419
00:32:16,067 --> 00:32:17,402
نمی‌تونم انجامش بدم

420
00:32:18,836 --> 00:32:19,971
دو جون

421
00:32:20,371 --> 00:32:22,440
اسم فیلم ما چیه؟

422
00:32:26,210 --> 00:32:28,379
اسمش "یه عشق می‌خوام" هست

423
00:32:28,646 --> 00:32:30,548
آخه ما چه‌جوری عشق رو نداشته باشیم؟

424
00:32:30,715 --> 00:32:32,684
اسمش "یه احساس می‌خوام" هست

425
00:32:32,850 --> 00:32:34,185
"نه "عشق

426
00:32:34,819 --> 00:32:35,887
بحث من اینه

427
00:32:36,888 --> 00:32:39,657
بدون احساس نمی‌تونیم فیلم عاشقانه بسازیم

428
00:32:39,891 --> 00:32:41,492
مثل نون خامه‌ای بدون خامه‌ست

429
00:32:41,926 --> 00:32:43,161
مسخره نیست؟

430
00:32:43,161 --> 00:32:44,696
مگه میرزا قاسمی، میرزا داره؟

431
00:32:44,896 --> 00:32:46,364
مگه توی خاویار بادمجون، خاویار داره؟

432
00:32:47,265 --> 00:32:48,733
...آخه اون که معنی‌اش

433
00:32:52,337 --> 00:32:54,839
...می‌دونی که چه‌قدر این سکانس برای احساسات شخصیت‌های اصلی مهمه

434
00:32:54,839 --> 00:32:56,307
چون که خودت هم خوندی‌اش

435
00:32:56,307 --> 00:32:58,209
داستان پردازی‌اش رو دیدم و عالی بود

436
00:32:58,209 --> 00:32:59,777
...به‌نظرم صحنه‌ی احساسیش

437
00:32:59,777 --> 00:33:02,180
قراره توی تاریخ سینمای کره ثبت بشه

438
00:33:02,714 --> 00:33:04,015
و تو نمی‌خوای بازی‌اش کنی؟

439
00:33:10,154 --> 00:33:11,322
می‌خوای بازی کنی، درسته؟

440
00:33:11,489 --> 00:33:13,725
یالا، می‌دونم که بازی می‌کنی

441
00:33:14,592 --> 00:33:16,828
...یه ذره بهت وقت می‌دم که از گیجی دربیای، صورتتو آب بزن و

442
00:33:16,828 --> 00:33:17,962
بازی‌اش نمی‌کنم

443
00:33:17,962 --> 00:33:20,598
چرا؟ دلیلش چیه؟

444
00:33:20,898 --> 00:33:22,100
حداقل دلیلش رو بهم بگو

445
00:33:23,534 --> 00:33:24,769
این یه رازه

446
00:33:25,937 --> 00:33:27,005
خیلی خب

447
00:33:27,305 --> 00:33:28,806
فقط به تو می‌گم

448
00:33:39,317 --> 00:33:40,718
نامزدم بهم گفت که این کار رو نکنم

449
00:33:42,720 --> 00:33:44,489
معمولا حسادت می‌کنه

450
00:33:44,689 --> 00:33:46,491
این دیگه چه پرت و پلاییه؟

451
00:33:47,892 --> 00:33:49,494
اگه اون بگه بمیر، می‌ری بمیری؟

452
00:33:49,494 --> 00:33:50,728
حداقلش تظاهر می‌کنم

453
00:33:51,262 --> 00:33:52,397
بازیگر خوبی‌ام، خودت می‌دونی

454
00:33:52,397 --> 00:33:54,032
...باید سر صحنه بازی کنی

455
00:33:54,032 --> 00:33:55,566
نه جلوی نامزدت

456
00:33:55,566 --> 00:33:56,601
...به هرحال

457
00:33:56,701 --> 00:33:59,470
تا صحنه‌ی احساسی حذف نشه، قرار نیست هیچی رو فیلم برداری کنم

458
00:34:00,571 --> 00:34:01,606
فهمیدی؟

459
00:34:01,873 --> 00:34:03,074
باید برم

460
00:34:03,474 --> 00:34:05,576
صبر کن، وایستا

461
00:34:05,877 --> 00:34:08,312
دو جون

462
00:34:09,714 --> 00:34:12,950
وقتی که هنوز سر فیلم برداری هستیم نمی‌تونی اینجوری بی‌توجهی کنی

463
00:34:12,950 --> 00:34:15,686
برام مهم نیست، صدات رو نمی‌شنوم-
دو جون-

464
00:34:16,020 --> 00:34:18,756
...اگه همین‌جوری ادامه بدی کارگردان یکی دیگه رو میاره جای تو

465
00:34:18,756 --> 00:34:19,891
...می‌دونم که شرکتت

466
00:34:20,358 --> 00:34:23,161
به اعتبار حضور من توی این فیلم سرمایه دریافت کرده

467
00:34:26,898 --> 00:34:29,300
دو جون، لطفا بهم گوش بده

468
00:34:34,005 --> 00:34:35,873
مرتیکه بی‌ادب

469
00:34:39,777 --> 00:34:41,479
تو آفیش بودی دیوونه شدی؟

470
00:34:43,614 --> 00:34:45,716
از ماشین بیا بیرون

471
00:34:47,118 --> 00:34:49,487
دو جونِ دردسرساز، آشغالِ دیوونه

472
00:35:05,870 --> 00:35:06,938
کوفتی

473
00:35:10,174 --> 00:35:11,576
داری چی‌کار می‌کنی؟ دیوونه‌ای؟

474
00:35:11,576 --> 00:35:13,644
اون چه مرگشه؟-
آیگو-

475
00:35:14,112 --> 00:35:15,913
دیوونه تویی

476
00:35:16,047 --> 00:35:17,048
بیا بیرون عوضی

477
00:35:20,184 --> 00:35:22,854
مردم مثل بت تو رو می‌پرستن، الان دیگه سرکش شدی

478
00:35:22,920 --> 00:35:24,655
...چه‌جوری جرئت می‌کنی وقتی کار داری بری بشینی پشت فرمون

479
00:35:24,655 --> 00:35:25,756
!درحالی که نامزدت بغل دستت نشسته

480
00:35:25,756 --> 00:35:27,191
این قتل عمده

481
00:35:27,191 --> 00:35:28,192
اگه می‌خوای بمیری، برو تنها بمیر

482
00:35:28,192 --> 00:35:29,727
!مردم بی‌گناه رو به کشتن نده

483
00:35:36,701 --> 00:35:38,002
مثل گانگسترها می‌مونی

484
00:35:41,572 --> 00:35:42,673
...تو

485
00:35:42,673 --> 00:35:43,708
خنده داره

486
00:35:43,875 --> 00:35:45,276
می‌تونی دوباره بازی‌اش کنی؟

487
00:35:45,276 --> 00:35:47,278
چرا خفه نمی‌شی؟-
چه حیف-

488
00:35:49,147 --> 00:35:52,183
...دارین می‌گین که این خانم وقتی که بازیگر داشت

489
00:35:52,183 --> 00:35:54,519
،صحنه‌ی فیلم برداری رو ترک می‌کرد
سعی کرد جلوش رو بگیره، این درسته؟

490
00:35:54,619 --> 00:35:55,620
بله

491
00:35:55,720 --> 00:35:58,422
تا ایشون عذرخواهی نکنه، نمی‌تونیم این موضوع رو حل کنیم

492
00:35:59,524 --> 00:36:00,992
عذرخواهی؟

493
00:36:02,126 --> 00:36:04,228
چرا اینقدر اعتماد به سقف داری و پررویی؟

494
00:36:05,129 --> 00:36:07,498
بذارین ماجرا رو توضیح بدم

495
00:36:13,471 --> 00:36:14,906
بهتره اول تلفن رو جواب بدی

496
00:36:20,311 --> 00:36:21,779
بله، خانم لی-
!آهای-

497
00:36:22,013 --> 00:36:23,347
،گفتم قانعش کن

498
00:36:23,347 --> 00:36:25,249
!نگفتم باهاش دعوا کن که کارتون به کلانتری بکشه

499
00:36:25,283 --> 00:36:26,717
...اونطور که به نظر میاد نیست. این

500
00:36:26,717 --> 00:36:28,252
فقط معذرت خواهی کن

501
00:36:28,252 --> 00:36:30,288
اوضاع رو بدتر نکن و فقط تمومش کن. باشه؟

502
00:36:30,354 --> 00:36:31,355
ببخشید؟

503
00:36:31,789 --> 00:36:33,324
...دو جون داشت سعی می‌کرد

504
00:36:33,324 --> 00:36:35,626
شنیدم اون با یه زن بوده

505
00:36:36,093 --> 00:36:38,462
می‌خوای لو بدی اون با یکی نامزده؟

506
00:36:38,896 --> 00:36:40,765
می‌خوای فیلم کنسل شه؟

507
00:36:41,365 --> 00:36:42,934
معذرت خواهی کن و بی سر و صدا تمومش کن

508
00:36:43,334 --> 00:36:44,769
!خانم لی

509
00:36:46,804 --> 00:36:47,939
اون چی گفت؟

510
00:36:52,410 --> 00:36:54,779
متاسفم. من معذرت می‌خوام

511
00:36:55,746 --> 00:36:57,248
نیازی نیست از من عذرخواهی کنین

512
00:36:58,583 --> 00:37:00,685
کسی که آسیب دیده من نیستم، هنرمنده

513
00:37:01,319 --> 00:37:02,386
ببخشید؟

514
00:37:02,987 --> 00:37:04,422
(نامه عذرخواهی)

515
00:37:07,191 --> 00:37:09,160
...فکر کنم این سرنوشت منه که توی دهه سی سالگی‌ام

516
00:37:09,160 --> 00:37:10,895
طبق روال همیشگی بیام ایستگاه پلیس و نامه‌های عذرخواهی بنویسم

517
00:37:13,564 --> 00:37:15,066
هی، دختر خوشگلی که اونجایی

518
00:37:16,167 --> 00:37:17,768
اوه، آشنا به نظر میای

519
00:37:18,536 --> 00:37:19,837
فکر کنم دائما به اینجا میای

520
00:37:21,572 --> 00:37:22,974
می‌شه ساکت باشی، لطفا؟

521
00:37:22,974 --> 00:37:24,709
نمی‌تونم تمرکز کنم

522
00:37:24,709 --> 00:37:26,010
(من باعث تصادف ماشین شدم. خیلی متاسفم)

523
00:37:26,010 --> 00:37:27,912
می‌خوای چندتا نکته راجع به نامه عذرخواهی بگم؟

524
00:37:28,246 --> 00:37:29,413
من تو این کار متخصصم

525
00:37:32,850 --> 00:37:35,486
چرا پشت میله‌هایی؟ تو که یه افسر پلیسی

526
00:37:35,586 --> 00:37:37,622
...دما و رطوبت پشت میله‌ها

527
00:37:38,122 --> 00:37:39,156
برای من خیلی خوبه

528
00:37:40,391 --> 00:37:43,060
به طرز عجیبی اینجا احساس راحتی بیشتری دارم تا اتاق کار شیفت شب

529
00:37:43,261 --> 00:37:45,663
عجب. فکر کنم تو متعلق به همونجایی

530
00:37:46,364 --> 00:37:48,065
فقط زود بنویس و از پسش بر بیا

531
00:37:48,165 --> 00:37:49,700
قیافت آویزونه

532
00:37:49,934 --> 00:37:51,002
بذار برات یه نوشیدنی بگیرم

533
00:37:51,002 --> 00:37:53,504
داری راجع به چی حرف می‌زنی؟ نوشیدنی نمی‌خوام

534
00:37:55,640 --> 00:37:57,441
حالا نکته‌ات برای نامه عذرخواهی چیه؟

535
00:37:57,608 --> 00:37:59,176
بنویس

536
00:37:59,577 --> 00:38:00,978
چی باید بنویسم؟-
بنویس صد و ده-

537
00:38:03,180 --> 00:38:05,316
خانم گانگستر، لطفا امتحانش کن

538
00:38:07,485 --> 00:38:09,620
هی. من که خلافکار نیستم

539
00:38:09,620 --> 00:38:11,155
چرا می‌خوای توفو بخورم و یه آدم جدید بشم؟

540
00:38:11,155 --> 00:38:12,456
باید یه آدم جدید بشی

541
00:38:12,923 --> 00:38:14,225
...بهش فکر کن، تو همیشه نترس بودی

542
00:38:14,225 --> 00:38:15,860
و توی کار دیگران دخالت کردی

543
00:38:16,227 --> 00:38:17,328
...وقتی سیگار رو از قلدرها گرفتی

544
00:38:17,328 --> 00:38:18,996
و بهشون درس دادی، فهمیدم

545
00:38:20,097 --> 00:38:21,465
سرت به کار خودت باشه

546
00:38:23,301 --> 00:38:26,103
حالا چرا تو رو به کلانتری آوردن؟

547
00:38:28,673 --> 00:38:30,074
حین سرخوشی رانندگی می‌کرد؟

548
00:38:30,441 --> 00:38:31,809
باید زودتر می‌گفتی

549
00:38:32,109 --> 00:38:33,511
اگر از دروغ سنج استفاده می‌کردیم، اثبات می‌شد

550
00:38:33,511 --> 00:38:35,346
می‌خواستم بگم ها

551
00:38:36,580 --> 00:38:39,317
ولی رئیسم گفت عذرخواهی کنم و جمعش کنم

552
00:38:42,320 --> 00:38:43,754
...من وارد کمپانی فیلم نشدم

553
00:38:43,754 --> 00:38:45,623
که از این کارها بکنم

554
00:38:46,824 --> 00:38:47,825
لعنتی، تلخه

555
00:38:50,027 --> 00:38:52,296
می‌خوای برم سراغ دوربین داشبورد و دوربین‌های امنیتی؟

556
00:38:52,330 --> 00:38:53,431
،می‌خوای فیلم از نوشیدنی خوردنش

557
00:38:53,431 --> 00:38:55,299
...یا اونطوری پشت فرمون نشستنش با یه زن رو پیدا کنم

558
00:38:55,299 --> 00:38:56,300
و دستگیرش کنم؟

559
00:38:56,300 --> 00:38:57,835
اینجوری که من اخراج می‌شم

560
00:38:58,436 --> 00:38:59,770
ولی بابت پیشنهادت ممنونم

561
00:39:01,238 --> 00:39:02,239
بده به من

562
00:39:02,807 --> 00:39:04,241
فقط حرف نیست. از ته دل می‌گم

563
00:39:07,478 --> 00:39:08,512
ولش کن

564
00:39:12,216 --> 00:39:13,250
...پس

565
00:39:13,684 --> 00:39:15,753
شنیدم دختری که روی صندلی مسافر بود مدل بوده

566
00:39:15,786 --> 00:39:17,054
آره. چرا می‌پرسی؟

567
00:39:17,054 --> 00:39:18,055
خوشگله؟

568
00:39:18,189 --> 00:39:19,223
خوشگله، نه؟

569
00:39:19,290 --> 00:39:21,959
...خدایا. چرا با مردی مثل من آشنا نشد

570
00:39:21,992 --> 00:39:23,394
و با یکی مثل دو جون آشنا شد؟

571
00:39:25,730 --> 00:39:28,199
باید از این هیوک می‌خواستم من رو بهش معرفی کنه؟

572
00:39:30,368 --> 00:39:32,737
تو رو معرفی کنه که چی؟ فکرمی‌کنی میاد با تو نامزد میشه؟

573
00:39:32,770 --> 00:39:34,472
خدای من

574
00:39:34,705 --> 00:39:36,907
هنوز فکر می‌کنی یه ستاره آنلاین خوش قیافه‌ای

575
00:39:37,475 --> 00:39:39,310
من هنوز همونطورم. اینطور فکر نمی‌کنی؟

576
00:39:40,845 --> 00:39:44,048
اون لبخندت الان کارساز نیست

577
00:39:44,682 --> 00:39:45,950
ای بابا حیف شد

578
00:39:50,921 --> 00:39:52,823
سون جه قبلا مدل تبلیغاتی‌شون بود

579
00:40:26,557 --> 00:40:27,558
سول

580
00:40:28,058 --> 00:40:29,260
...من خیلی

581
00:40:31,762 --> 00:40:32,830
دوستت دارم

582
00:40:33,230 --> 00:40:34,432
گفتی دلت برام تنگ شده بود

583
00:40:42,039 --> 00:40:43,174
نمی‌تونم تاکسی بگیرم

584
00:40:44,108 --> 00:40:46,811
(بون سینما)

585
00:40:49,046 --> 00:40:50,080
وای خدا

586
00:40:50,948 --> 00:40:52,216
شکمم درد می‌کنه

587
00:41:10,868 --> 00:41:12,136
...پارک دو جون

588
00:41:12,303 --> 00:41:13,804
از فیلم حذفش می‌کنم

589
00:41:15,039 --> 00:41:16,974
...اگه فیلم به خاطر لغو سرمایه‌گذاری کنسل بشه

590
00:41:16,974 --> 00:41:19,577
همه‌اش به خاطر زندگی شخصی‌اشه

591
00:41:19,577 --> 00:41:22,379
برای همین برای مطالبه خسارت ازش شکایت می‌کنم

592
00:41:23,080 --> 00:41:25,483
مگه دیروز قرار نشد قضیه رو ماستمالی و جمعش کنیم؟

593
00:41:25,483 --> 00:41:26,484
...من

594
00:41:26,884 --> 00:41:28,719
...نمیدونستم با اینکه سر صحنه فیلمبرداری نوشیدنی خورده

595
00:41:28,719 --> 00:41:30,654
نشسته پشت فرمون

596
00:41:31,555 --> 00:41:35,626
چرا همچین موضوع مهمی رو بهم نگفتی؟

597
00:41:36,060 --> 00:41:39,063
قبل از اینکه بگمش خودتون بهم گفتین یه جوری جمعش کنم

598
00:41:39,263 --> 00:41:40,297
من گفتم؟

599
00:41:40,664 --> 00:41:41,665
بله

600
00:41:46,504 --> 00:41:47,538
به هرحال

601
00:41:48,172 --> 00:41:50,474
خودم بهش رسیدگی می‌کنم. در جریان باش

602
00:41:51,408 --> 00:41:53,344
خودم باید مراقب کارمندهام باشم

603
00:41:53,644 --> 00:41:55,746
عملا مجبورت کردم واسه هیچی نامه عذرخواهی بنویسی

604
00:41:59,884 --> 00:42:00,951
ببخشید

605
00:42:02,019 --> 00:42:03,654
چی گفتی؟

606
00:42:03,654 --> 00:42:04,655
گفتم ببخشید

607
00:42:07,525 --> 00:42:09,660
چیزی نیست. ممنون

608
00:42:10,461 --> 00:42:13,330
راستی طرح پروژه‌ای که دفعه قبل ارائه دادی

609
00:42:13,697 --> 00:42:15,633
اصلاحش کن و فردا دوباره بیارش

610
00:42:16,400 --> 00:42:19,703
مگه نگفتین خوب نیست؟-
کِی گفتم؟-

611
00:42:20,104 --> 00:42:21,672
...برگشتم سرش و

612
00:42:21,672 --> 00:42:23,908
فکر کردم اگه یه فیلم خوب در ژانر جوانان و رمانتیک ازش بسازیم

613
00:42:23,908 --> 00:42:25,009
موفق بشه

614
00:42:26,076 --> 00:42:27,545
...بعد

615
00:42:27,545 --> 00:42:30,981
بیا فیلم براساس فیلمنامه تو بسازیم

616
00:42:32,683 --> 00:42:33,751
واقعا؟

617
00:42:33,751 --> 00:42:36,520
!ممنون خانم لی

618
00:42:38,055 --> 00:42:40,157
خودت می‌دونی که ارزش زیادی واسه توانایی‌هات قائلم نه؟

619
00:42:40,624 --> 00:42:42,326
باهام مهربون باش شیطون

620
00:42:42,326 --> 00:42:45,062
البته، باهاتون خوب رفتار می.کنم

621
00:42:46,730 --> 00:42:48,265
چیه؟ بودجه طرحته؟

622
00:42:48,265 --> 00:42:49,300
بله

623
00:42:52,403 --> 00:42:53,404
این چیه؟

624
00:42:58,909 --> 00:43:01,378
گمونم قبلا شنیدی که قراره طرح رو قبول کنم

625
00:43:02,079 --> 00:43:04,315
انگار چون ممنون بودی نامه نوشتی

626
00:43:07,551 --> 00:43:09,753
قبل از خواب می‌خونمش

627
00:43:12,489 --> 00:43:14,892
چیکار میکنی؟ بدو طرحت رو اصلاح کن

628
00:43:15,526 --> 00:43:17,895
بله. تلاشم رو می‌کنم

629
00:43:17,895 --> 00:43:18,929
ممنون

630
00:43:23,534 --> 00:43:26,236
!وای خدا! تبریک می‌گم

631
00:43:26,236 --> 00:43:28,939
باورم نمی‌شه همچین روزی رو توی زندگی‌ام می‌بینم هیون جو

632
00:43:28,939 --> 00:43:31,241
نمی‌دونستم خانم لی اینقدر برام ارزش قائله

633
00:43:31,241 --> 00:43:33,277
دیروز حین نوشیدنی خوردن کلی بهش فحش دادم

634
00:43:38,048 --> 00:43:39,049
موضوع چیه؟

635
00:43:39,717 --> 00:43:40,718
پاکت قرمز

636
00:43:41,051 --> 00:43:43,887
خداحافظ‌. دیگه اخراجی

637
00:43:44,021 --> 00:43:46,690
طرحت بالاخره تایید شده ولی اینجوری گند زدی؟

638
00:43:46,757 --> 00:43:47,758
خداحافظ

639
00:43:48,292 --> 00:43:50,494
گفت شب اون رو می‌خونه. حتما هنوز نخونده

640
00:43:50,527 --> 00:43:51,528
!هی

641
00:43:51,929 --> 00:43:53,130
اون دیگه رفت

642
00:43:53,464 --> 00:43:55,099
چی؟ کجا رفت؟

643
00:43:56,700 --> 00:43:58,102
(چهل و پنجمین جشنواره جوایز فیلم اژدهای سفید)

644
00:44:11,015 --> 00:44:12,416
اگه سلام کنم چی می‌شه؟

645
00:44:13,017 --> 00:44:15,219
اگه ازم بپرسه چرا اومدم چی بهش بگم؟

646
00:44:15,986 --> 00:44:17,721
چطور نامه رو از توی کیفش بردارم؟

647
00:44:26,997 --> 00:44:28,532
عالی شد

648
00:44:29,600 --> 00:44:31,001
(چهل و پنجمین جشنواره جوایز فیلم اژدهای سفید)

649
00:44:57,428 --> 00:44:58,462
...این

650
00:44:58,896 --> 00:44:59,897
ای خدا

651
00:45:02,633 --> 00:45:03,734
ای وای

652
00:45:12,743 --> 00:45:14,078
خدا رو شکر

653
00:45:14,511 --> 00:45:15,779
پس حتما هنوز نخونده

654
00:45:16,880 --> 00:45:18,348
حالا برم این رو بذارم سر جاش

655
00:45:35,933 --> 00:45:37,334
!سون جه

656
00:45:42,406 --> 00:45:44,641
!سون جه

657
00:45:56,754 --> 00:45:58,288
!سون جه

658
00:46:00,791 --> 00:46:02,493
!سون جه

659
00:46:05,262 --> 00:46:07,331
!سون جه

660
00:46:14,972 --> 00:46:18,041
چرا ساعتم یهویی ماشین زمان شده؟

661
00:46:18,876 --> 00:46:21,078
بعد از اینکه تو مردی این قدرت رو پیدا کرد

662
00:46:21,445 --> 00:46:22,846
چطور این رو بگم؟

663
00:46:26,950 --> 00:46:28,085
...نکنه

664
00:46:33,624 --> 00:46:34,691
سون جه

665
00:46:35,125 --> 00:46:36,426
شاید

666
00:46:36,727 --> 00:46:39,329
از اولش هم نباید همدیگه رو می‌دیدیم

667
00:46:46,003 --> 00:46:48,438
آره. نباید همدیگه رو می‌دیدیم

668
00:47:52,603 --> 00:47:53,737
سون جه
