﻿1
00:00:13,805 --> 00:00:15,306
‫بریم تو کارش.

2
00:00:19,019 --> 00:00:20,228
‫- چیکار می‌کنین؟
‫- برین.

3
00:00:20,228 --> 00:00:22,647
‫- بشینین. تکون نخورین.
‫- قضیه چیه؟

4
00:00:23,648 --> 00:00:25,150
‫- اینجا امنـه.
‫- امنـه.

5
00:00:27,402 --> 00:00:28,486
‫اینجا هم نیست.

6
00:00:31,031 --> 00:00:32,032
‫اینجا نیست.

7
00:00:32,032 --> 00:00:33,491
‫کجاست؟

8
00:00:33,491 --> 00:00:34,659
‫اینجا نیست.

9
00:00:35,160 --> 00:00:36,161
‫شما کی هستین؟

10
00:00:39,539 --> 00:00:40,874
‫[ویوین کندی، عضوی نمونه]

11
00:00:43,877 --> 00:00:45,754
‫می‌دونم اشتباهاتی کرده.

12
00:00:45,754 --> 00:00:48,840
‫ولی پسری که ما بزرگ کردیم
‫مهربون و باشخصیت بود.

13
00:00:49,674 --> 00:00:53,094
‫نمی‌فهمم چی شد به
‫همچین راهی کشیده شد.

14
00:00:56,723 --> 00:00:58,475
‫حالا باید چیکار کنیم؟

15
00:00:58,475 --> 00:00:59,768
‫نمی‌تونیم ییتس رو ظاهر کنیم.

16
00:00:59,768 --> 00:01:02,937
‫پس فقط باید منتظر بمونیم
‫و صبر کنیم تا پیداش بشه.

17
00:01:37,889 --> 00:01:39,808
‫تمام فکر و ذکرم شده بود ییتس.

18
00:01:40,308 --> 00:01:44,687
‫یه جایی اون بیرون بود، منو
‫زیر نظر داشت و منتظر بود.

19
00:01:45,730 --> 00:01:46,898
‫و من به هیچ‌جا نرسیده بودم.

20
00:01:48,399 --> 00:01:52,529
‫بنابراین برای بسیاری از مردم سوال
‫شده آیا در روزهای آتی طوفان میاد؟

21
00:01:52,529 --> 00:01:55,740
‫به این زودی نه! پس
‫برین ساحل و آفتاب بگیرین.

22
00:01:55,740 --> 00:01:57,325
‫روزِهای داغ و آفتابی در پیشه.

23
00:01:57,909 --> 00:01:59,244
‫هیچی مثل قبل نبود.

24
00:02:00,870 --> 00:02:02,372
‫من اون آدمِ سابق نبودم.

25
00:02:02,997 --> 00:02:04,082
‫- سلام.
‫- چه خبرا؟

26
00:02:05,750 --> 00:02:08,419
‫یک پیروزی قطعی و چشمگیر.

27
00:02:08,419 --> 00:02:12,841
‫نور درخشانی بر کلاهخود
‫سربازانِ ما تابیده...

28
00:02:13,633 --> 00:02:15,927
‫شاید چیزهایی که توی تاریخ اومده مهمن

29
00:02:15,927 --> 00:02:20,473
‫ولی جونِ آدم‌ها در خطر بود
‫و روی من حساب می‌کردن.

30
00:02:21,015 --> 00:02:22,225
‫من.

31
00:02:22,809 --> 00:02:24,936
‫حالا این پایانِ ماجرا نیست.

32
00:02:26,020 --> 00:02:29,691
‫حتی نزدیک به پایان هم نیست.

33
00:02:30,608 --> 00:02:33,778
‫ولی شاید این نقطۀ عطفی باشه.

34
00:02:33,778 --> 00:02:36,114
‫- فرداشب فوق‌العاده میشه.
‫- چه خبره مگه؟

35
00:02:36,114 --> 00:02:37,866
‫- مراسم رقص.
‫- شوخی کردم.

36
00:02:38,825 --> 00:02:39,826
‫می‌دونستم.

37
00:02:39,826 --> 00:02:41,661
‫مامانِ شما هم یه سره دربارۀ...

38
00:02:41,703 --> 00:02:44,330
‫چی چی بود؟ کورساژ؟
‫(گلی که در مراسم دور دست می‌بندن)

39
00:02:44,831 --> 00:02:47,542
‫آره. گُله. برای پسرها نیست.

40
00:02:48,084 --> 00:02:50,920
‫بابام میگه پسرها باید یه
‫چیزی بزنن به یقۀ کت‌شون.

41
00:02:50,920 --> 00:02:52,380
‫- گل‌سینه.
‫- آره همون.

42
00:02:53,214 --> 00:02:54,799
‫خیلی‌خب. فعلاً رفقا.

43
00:02:55,842 --> 00:02:59,179
‫راستی بن، چرا از کسی نخواستی
‫توی مراسم همراهت باشه؟

44
00:02:59,179 --> 00:03:00,263
‫بچه‌ها.

45
00:03:01,014 --> 00:03:02,473
‫- چرا مگه...
‫- من حاضرم باهات بیام.

46
00:03:02,974 --> 00:03:04,267
‫می‌خوای با من بیای؟

47
00:03:04,851 --> 00:03:05,977
‫الان؟

48
00:03:05,977 --> 00:03:07,061
‫نه.

49
00:03:14,736 --> 00:03:17,739
‫[همراهان: الیزابت واسانی، فیل دیویس]

50
00:03:18,740 --> 00:03:19,741
‫عالی شد.

51
00:03:19,741 --> 00:03:22,744
‫خیلی خوبه. خیلی خوبه. وایسا.
‫یکی دیگه با کفش‌هات و ایول.

52
00:03:22,744 --> 00:03:24,037
‫چه خوشتیپ!

53
00:03:24,287 --> 00:03:26,289
‫- وای! شنیده بودم باید لباس‌های قشنگ بپوشین...
‫- سلام.

54
00:03:26,289 --> 00:03:28,249
‫- نگاهش کن.
‫- می‌دونستم اینو میگی.

55
00:03:28,249 --> 00:03:30,168
‫آره. با موهام هم مشکل داری؟

56
00:03:30,168 --> 00:03:31,794
‫نه، آخه قشنگن.

57
00:03:31,794 --> 00:03:33,129
‫- باشه.
‫- بچه‌ها وقت عکس گرفته. بیایین.

58
00:03:33,129 --> 00:03:34,214
‫- سلام.
‫- همه بیان.

59
00:03:34,214 --> 00:03:35,465
‫- همه بیان!
‫- باشه.

60
00:03:35,465 --> 00:03:37,425
‫- داریم میاییم.
‫- خیلی‌خب.

61
00:03:37,425 --> 00:03:38,801
‫- چه خبرا؟
‫- چطوری؟

62
00:03:38,801 --> 00:03:40,929
‫میشه ازمون... مرسی.

63
00:03:40,929 --> 00:03:41,888
‫- حتماً.
‫- آره.

64
00:03:41,888 --> 00:03:43,598
‫الیزابت، بیا. باید توی عکس باشی.

65
00:03:43,598 --> 00:03:45,642
‫- بیا لطفاً.
‫- نه، همین‌جوری خوبه. ردیفه.

66
00:03:45,642 --> 00:03:47,602
‫- لئونارد میشه لطفاً...
‫- همین‌جوری بگیر.

67
00:03:47,602 --> 00:03:49,354
‫- بیا دیگه!
‫- عالیه. ممنون لئونارد.

68
00:03:49,354 --> 00:03:50,939
‫- بسیار خب.
‫- همه بگین سیب.

69
00:03:50,939 --> 00:03:52,982
‫- سیب!
‫- آره، سیب!

70
00:03:52,982 --> 00:03:54,609
‫بیایین تو یه عکس مسخره‌بازی در بیاریم.

71
00:03:55,235 --> 00:03:56,319
‫- خیلی‌خب.
‫- ممنون.

72
00:03:56,319 --> 00:03:58,238
‫نه، مال منه. گوشیِ منه. ممنون.

73
00:04:00,198 --> 00:04:01,908
‫- وای!
‫- آره! قشنگه!

74
00:04:04,744 --> 00:04:06,079
‫ولش کن.

75
00:04:06,079 --> 00:04:07,497
‫کی رو؟

76
00:04:07,497 --> 00:04:08,790
‫- سلام مکس.
‫- سلام.

77
00:04:08,790 --> 00:04:11,417
‫می‌دونم گفتی لزومی نداره ولی
‫دلم می‌خواد این رو بهت بدم.

78
00:04:12,669 --> 00:04:13,711
‫ممنون.

79
00:04:13,711 --> 00:04:16,005
‫بن، حوله بیار. یه چیزی ریخته اینجا.

80
00:04:17,590 --> 00:04:18,424
‫الان میام.

81
00:04:20,969 --> 00:04:22,470
‫اینجا چیکار می‌کنی؟

82
00:04:22,470 --> 00:04:24,597
‫باید گندکاری رو تمیز کنم.

83
00:04:24,597 --> 00:04:27,016
‫همون گندی که به
‫دوستیِ مکس و کنی زدی؟

84
00:04:27,016 --> 00:04:28,601
‫وایسا ببینم، مکس همچین حرفی زده؟

85
00:04:29,310 --> 00:04:30,311
‫مادرها این چیزها رو می‌فهمن.

86
00:04:32,063 --> 00:04:33,856
‫بن، میشه حوله رو بهم بدی؟

87
00:04:35,024 --> 00:04:36,025
‫من دیگه میرم.

88
00:04:39,821 --> 00:04:41,114
‫- میگما مکس...
‫- چی شده؟

89
00:04:41,114 --> 00:04:44,367
‫تو قضیۀ کنی رو واسه مامانت تعریف کردی؟

90
00:04:44,367 --> 00:04:45,743
‫- قضیۀ کنی؟
‫- نه، چطور مگه؟

91
00:04:45,743 --> 00:04:47,829
‫تو آشپزخونه بهم تیکه
‫انداخت که گند زدم به...

92
00:04:47,829 --> 00:04:48,913
‫چی؟

93
00:04:48,913 --> 00:04:50,540
‫- مامان.
‫- مکس، راستی داشتم فکر می‌کردم...

94
00:04:50,540 --> 00:04:52,292
‫مامان، تو بن رو اذیت کردی؟

95
00:04:52,292 --> 00:04:54,002
‫- من؟ چی؟ نه!
‫- توی آشپزخونه.

96
00:04:54,127 --> 00:04:55,336
‫- آره معلومه که مطمئنم.
‫- مامان، بس کن.

97
00:04:55,336 --> 00:04:59,090
‫ببین، من که درست نفهمیدم چی گفتین.

98
00:04:59,090 --> 00:05:01,009
‫ولی مامانِ مکس که تمام
‫مدت توی پذیرایی بود.

99
00:05:01,009 --> 00:05:02,760
‫- گوش کن ببین چی میگم.
‫- دست به من نزن.

100
00:05:08,933 --> 00:05:10,560
‫باید به مورگن بگم.

101
00:05:11,936 --> 00:05:13,604
‫خیلی‌خب. نه.

102
00:05:13,980 --> 00:05:14,772
‫[ییتس اینجاست.]

103
00:05:14,814 --> 00:05:16,316
‫- خیلی‌خب.
‫- بن؟

104
00:05:16,858 --> 00:05:19,193
‫خوبی؟

105
00:05:22,697 --> 00:05:24,324
‫می‌دونی، همه دارن راه میفتن دیگه.

106
00:05:25,033 --> 00:05:26,451
‫ببخشید. الان میام.

107
00:05:30,663 --> 00:05:32,081
‫وای این بالا چقدر ساکته...

108
00:05:34,083 --> 00:05:35,084
‫و تاریکه.

109
00:05:36,753 --> 00:05:41,090
‫من همسن تو بودم
‫می‌ترسیدم تنهایی بیام این بالا.

110
00:05:42,884 --> 00:05:43,885
‫تنهایی.

111
00:05:47,096 --> 00:05:49,223
‫بن، دقیقاً این بالا چیکار می‌کردی؟

112
00:05:51,684 --> 00:05:53,811
‫- عکس‌هام رو ظاهر می‌کردم.
‫- فقط عکس ظاهر می‌کردی؟

113
00:05:55,021 --> 00:05:56,022
‫آهان.

114
00:06:01,986 --> 00:06:04,364
‫بعد از این همه زحمتی که برات کشیدم

115
00:06:04,364 --> 00:06:07,408
‫قراره صاف زل بزنی توی چشم‌هام
‫و بهم دروغ بگی؟

116
00:06:11,913 --> 00:06:13,414
‫من، من می‌شناسمت...

117
00:06:15,416 --> 00:06:17,126
‫و می‌دونم چه‌جور آدمی هستی.

118
00:06:18,961 --> 00:06:20,463
‫منظورت رو نمی‌فهمم.

119
00:06:20,463 --> 00:06:24,509
‫دروغ بسه چون فقط یه بار
‫ازت می‌پرسم. کارتر کجاست؟

120
00:06:25,551 --> 00:06:27,387
‫فقط... نمی‌دونم باید چیکار کنم.

121
00:06:27,387 --> 00:06:30,515
‫می‌دونم ولی ازت می‌خوام
‫بدونی با اینکه تو مامانمی ولی

122
00:06:30,515 --> 00:06:33,309
‫- الیزابت و بن هم جزو خانواده‌م هستن.
‫- عزیزم.

123
00:06:34,227 --> 00:06:35,478
‫- خودم می‌دونم.
‫- واقعاً؟

124
00:06:37,063 --> 00:06:40,650
‫آره. معلومه که می‌دونم.

125
00:06:45,154 --> 00:06:46,572
‫تو ییتسی.

126
00:06:46,572 --> 00:06:47,824
‫آره.

127
00:06:48,658 --> 00:06:50,326
‫چرا دست از سرش برنمی‌داری؟

128
00:06:50,326 --> 00:06:53,496
‫برمی‌دارم. البته به محض اینکه
‫به خواسته‌م برسم.

129
00:06:56,207 --> 00:06:57,500
‫بن، بن، بن.

130
00:07:00,878 --> 00:07:01,879
‫نمی‌تونی برنده بشی.

131
00:07:02,463 --> 00:07:04,006
‫من منم، تو هم فقط تویی.

132
00:07:06,134 --> 00:07:07,301
‫بهتر شد.

133
00:07:25,236 --> 00:07:28,990
‫سلام مورگن. ییتس رو پیدا کردم.
‫داره میره سمت مدرسه.

134
00:07:31,784 --> 00:07:32,785
‫اونجا می‌بینمت.

135
00:07:44,589 --> 00:07:46,424
‫اومدی. نگرانت شدم.

136
00:07:47,467 --> 00:07:49,719
‫جای نگرانی نیست. خوبِ خوبم.

137
00:08:18,831 --> 00:08:20,333
‫هنوزم باورم نمیشه اومدی.

138
00:08:21,083 --> 00:08:22,877
‫هنوزم باورم نمیشه ازم نخواستی.

139
00:08:25,713 --> 00:08:26,714
‫باهام برقص.

140
00:08:35,848 --> 00:08:37,225
‫اصلاً نمی‌فهمم چی توش دیدی.

141
00:08:39,560 --> 00:08:41,020
‫چیه؟ حقیقت رو میگم.

142
00:08:52,365 --> 00:08:53,366
‫چی؟

143
00:09:06,879 --> 00:09:07,838
‫چی شده؟

144
00:09:07,838 --> 00:09:09,757
‫هشدار گردباد دادن.

145
00:09:09,757 --> 00:09:11,717
‫- قرار بود هوا صاف باشه.
‫- همین رو بگو.

146
00:09:11,717 --> 00:09:14,512
‫بگذریم، ازمون خواستن حواس‌مون
‫باشه کسی از سالن بیرون نره.

147
00:09:14,512 --> 00:09:15,513
‫باشه.

148
00:09:16,013 --> 00:09:17,807
‫- اومدی؟
‫- دارم میام.

149
00:09:18,808 --> 00:09:19,725
‫کارتر هم همراهته؟

150
00:09:19,725 --> 00:09:20,851
‫آره.

151
00:09:22,770 --> 00:09:23,854
‫زودی برمی‌گردم.

152
00:09:55,803 --> 00:09:57,305
‫کمک! ییتس اینجاست.

153
00:10:04,103 --> 00:10:05,104
‫خدا رو شکر که اومدی.

154
00:10:06,063 --> 00:10:07,106
‫کجاست؟

155
00:10:07,732 --> 00:10:10,067
‫وایسین! نه! اون بن نیست.

156
00:10:29,837 --> 00:10:31,422
‫وایسا ببینم. بیرون چیکار می‌کردی؟

157
00:10:38,763 --> 00:10:40,181
‫راه فرار نداری.

158
00:10:43,142 --> 00:10:47,438
‫مادرت همه‌چیزم رو ازم گرفت.
‫حالا باید لطفش رو جبران کنم.

159
00:10:48,064 --> 00:10:48,981
‫نـه!

160
00:11:14,006 --> 00:11:16,300
‫هوی! ازش دور شو!

161
00:11:20,012 --> 00:11:21,222
‫بابا، نه!

162
00:11:25,476 --> 00:11:27,520
‫آهای! دست از سرش بردار.

163
00:11:45,955 --> 00:11:50,126
‫نه! نه!

164
00:11:57,466 --> 00:11:59,677
‫بی‌خیال رفقا! آروم بگیرین.

165
00:11:59,677 --> 00:12:02,138
‫یعنی عجله کنین ولی نترسین!

166
00:12:45,181 --> 00:12:46,640
‫- آهای مکس!
‫- تو کی هستی؟

167
00:12:48,601 --> 00:12:50,561
‫- خودت رو جمع و جور کن.
‫- خدا رو شکر.

168
00:12:50,561 --> 00:12:52,897
‫وای خدایا.

169
00:12:54,648 --> 00:12:55,941
‫بهم اعتماد داری؟

170
00:13:24,762 --> 00:13:26,806
‫می‌تونستی خیلی راحت
‫چیزی رو که می‌خوام، بهم بدی.

171
00:13:27,723 --> 00:13:29,183
‫چاره‌ای برام نذاشتی.

172
00:13:45,407 --> 00:13:46,492
‫خیلی قدرتمنده!

173
00:13:51,664 --> 00:13:53,040
‫بن، نه!

174
00:14:03,133 --> 00:14:04,260
‫حالا!

175
00:14:11,600 --> 00:14:12,977
‫نه! تمومش کنین!

176
00:14:18,816 --> 00:14:19,817
‫بس کنین!

177
00:14:21,694 --> 00:14:23,529
‫بسه! ولم کنین.

178
00:14:26,073 --> 00:14:26,907
‫نه!

179
00:14:45,926 --> 00:14:46,844
‫بن.

180
00:14:47,469 --> 00:14:48,762
‫موفق شدیم.

181
00:15:00,274 --> 00:15:01,734
‫مامان!

182
00:15:02,484 --> 00:15:04,153
‫وای خدای من!

183
00:15:04,153 --> 00:15:07,281
‫- کجا بودی؟ وای خدایا!
‫- خیلی دلواپس بودیم.

184
00:15:07,281 --> 00:15:08,449
‫بیا بغلم.

185
00:15:08,449 --> 00:15:10,451
‫- رفیق، حالت خوبه؟
‫- سلام.

186
00:15:10,451 --> 00:15:12,036
‫بیا بغلم. وای خدایا!

187
00:15:12,369 --> 00:15:13,454
‫دارم می‌بینمت.

188
00:15:15,289 --> 00:15:16,540
‫دارم می‌بینمت.

189
00:15:16,749 --> 00:15:18,709
‫می‌دونی این اولین تجربۀ
‫همراهی و اسکورتمـه.

190
00:15:18,709 --> 00:15:19,793
‫- آره.
‫- به‌نظرم خوب عمل کردم.

191
00:15:19,793 --> 00:15:22,212
‫شب خیلی سختی شد.

192
00:15:22,212 --> 00:15:23,881
‫آره. من که از پسش بر اومدم.

193
00:15:55,829 --> 00:15:57,206
‫خب کجا می‌برینش؟

194
00:15:59,041 --> 00:16:02,336
‫- بهم میگی دیگه، نه؟
‫- نه. حداقل امشب نه.

195
00:16:03,712 --> 00:16:04,630
‫ولی یه روزی بالاخره میگی؟

196
00:16:04,630 --> 00:16:06,256
‫امشب از پیروزیت لذت ببر

197
00:16:06,256 --> 00:16:09,426
‫ولی یه وقت فکر نکنی یادمون میره
‫امشب چه لطفی در حق‌مون کردی!

198
00:16:10,260 --> 00:16:12,137
‫یه روزی از همین روزها،
‫دوباره بهت احتیاج پیدا می‌کنیم.

199
00:16:18,102 --> 00:16:19,228
‫خب...

200
00:16:20,980 --> 00:16:22,314
‫خب...

201
00:16:23,816 --> 00:16:25,943
‫نظرت چیه دفعۀ بعد باهم برقصیم؟

202
00:16:26,527 --> 00:16:28,404
‫بقیه دوست‌هامون ناراحت نمیشن که...

203
00:16:31,490 --> 00:16:34,576
‫آهان منظورت اینه که باهم بریم مراسم.

204
00:16:39,373 --> 00:16:40,374
‫باشه.

205
00:16:41,625 --> 00:16:42,626
‫وایسا.

206
00:16:57,558 --> 00:16:58,600
‫چیه؟

207
00:16:58,600 --> 00:17:00,602
‫خب همیشه بهم می‌گفتی
‫در بزنم، منم در زدم دیگه.

208
00:17:00,602 --> 00:17:05,315
‫خودت رو جمع و جور کن! می‌دونی
‫که من نبودم از پسش برنمیومدی.

209
00:17:07,776 --> 00:17:08,986
‫اوضاع تغییر می‌کنه.

210
00:17:09,528 --> 00:17:10,529
‫- اوضاع بین‌مون؟
‫- اوضاعِ من.

211
00:17:11,989 --> 00:17:14,742
‫مکس، می‌دونی که همیشه...

212
00:17:14,742 --> 00:17:16,201
‫جرئت داری بگو وردستتم.

213
00:17:16,827 --> 00:17:17,828
‫خواهرمی.

214
00:17:20,330 --> 00:17:22,541
‫خیلی‌خب، باشه، ردیفه.

215
00:17:23,042 --> 00:17:24,376
‫الان دیگه از خودمونی.

216
00:17:25,711 --> 00:17:28,797
‫منظورت چیه؟ من که مثل
‫شماها نیستم. هیچ قدرتی ندارم.

217
00:17:28,797 --> 00:17:33,177
‫تا حالا تو آینه نگاه کردی؟ اگه تو
‫قدرتی نداری پس نمی‌دونم دیگه کی داره!

218
00:17:35,345 --> 00:17:37,556
‫صبور باش. نوبت تو هم می‌رسه.

219
00:18:11,340 --> 00:18:12,424
‫اون بود.

220
00:18:12,925 --> 00:18:14,426
‫دارن بهم دروغ گفت.

221
00:18:23,685 --> 00:18:24,853
‫این پایان ماجرا نیست.

222
00:19:17,239 --> 00:19:18,323
‫آهای، چی شده؟

223
00:19:19,116 --> 00:19:21,743
‫وقتی دست ییتس رو گرفته
‫بودم یه حسی بهم دست داد.

224
00:19:23,078 --> 00:19:24,371
‫حس کردم مامان کنارمه.

225
00:19:26,790 --> 00:19:29,084
‫- گوش کن عزیزم...
‫- فکر کنم بدونم چطوری برش گردونم.

226
00:19:37,050 --> 00:19:39,219
‫میگن داستان‌سراییم افتضاحه.

227
00:19:40,012 --> 00:19:41,930
‫که توی داستان‌هام خبری از انسجام نیست.

228
00:19:43,140 --> 00:19:45,851
‫ولی شاید من دنیا رو جوری نمی‌بینم
‫که بقیه می‌بینن.

229
00:19:47,811 --> 00:19:50,147
‫شاید اونی که فکر می‌کنین نیستم.

230
00:19:50,147 --> 00:19:54,067
‫ولی من خودم رو می‌شناسم و
‫می‌دونم می‌خوام چه‌جور آدمی بشم.

231
00:19:55,152 --> 00:19:57,279
‫اوضاع تغییر می‌کنه و منم همین‌طور.

232
00:19:58,488 --> 00:20:04,453
‫ولی قضیه اینه که تغییر، حالا ‫تغییری،
یه مسیر مشخص نداره.

233
00:20:06,538 --> 00:20:10,250
‫میگن به ازای هر دو قدمی که
‫جلو میریم، یه قدم پسرفت می‌کنیم.

234
00:20:11,251 --> 00:20:12,419
‫شاید همینطور باشه.

235
00:20:13,045 --> 00:20:16,965
‫ولی تا اونجایی که من می‌دونم
‫این پایانِ ماجرا نیست.

236
00:20:18,217 --> 00:20:20,260
‫حتی نزدیک به پایان هم نیست.

237
00:20:21,637 --> 00:20:25,349
‫ولی شاید این نقطۀ عطفی باشه.
