﻿1
00:00:16,375 --> 00:00:17,875
گاندیا حیوون بود

2
00:00:19,250 --> 00:00:20,916
بعد از تقریبا کشتن دوتا از قربانی‌هاش

3
00:00:21,000 --> 00:00:23,500
می‌تونست به لونه‌ی خودش عقب‌نشینی کنه

4
00:00:26,250 --> 00:00:28,416
ولی این ضد طبیعت خودش می‌شد

5
00:00:33,541 --> 00:00:34,625
اون یه شکارچی بود

6
00:00:35,541 --> 00:00:39,000
و تا کل گله رو نکشه دست برنمی‌داره

7
00:00:49,250 --> 00:00:50,250
!نایروبی

8
00:00:50,750 --> 00:00:51,791
!لعنت

9
00:00:51,875 --> 00:00:54,041
.ریو، دنور، با من بیاین، بریم

10
00:00:57,750 --> 00:00:59,750
این هواکش به دسشویی پایین می‌رسه

11
00:00:59,791 --> 00:01:02,000
دنور میتونی بری بالا؟

12
00:01:02,125 --> 00:01:03,291
حتما -
من هم میرم -

13
00:01:03,375 --> 00:01:05,291
برو اون آشغال رو بکش

14
00:01:06,000 --> 00:01:07,000
.بریم

15
00:01:39,166 --> 00:01:42,000
تکون نخور وگرنه می‌کشمش

16
00:02:16,000 --> 00:02:18,791
تکون نخور، هیچکس تکون نخوره -
کجا شلیک کرد؟ -

17
00:02:19,250 --> 00:02:20,416
توی دستم

18
00:02:20,500 --> 00:02:23,000
!گلوله‌ی بعدی مستقیم به سرش شلیک میشه

19
00:03:30,250 --> 00:03:31,458
...میدونی، من

20
00:03:32,333 --> 00:03:34,208
...من فکر خانواده داشتن رو

21
00:03:34,541 --> 00:03:36,166
نمی‌کردم

22
00:03:36,208 --> 00:03:37,666
کاملا منصرف شده بودم

23
00:03:39,208 --> 00:03:41,958
ولی الان فکر می‌کنم راه دیگه‌ای
برای انجام این کار وجود داره

24
00:03:43,041 --> 00:03:45,166
نیاز مادر شدن رو حس میکنم

25
00:03:46,041 --> 00:03:48,958
ولی این بار فرق کنه، میخوام کلی بچه داشته باشم

26
00:03:49,041 --> 00:03:51,291
و یه سگ و هر چیزی که دلم بخواد

27
00:03:51,416 --> 00:03:54,208
چیزی که میگی زیباست نایروبی، خیلی زییاست

28
00:03:58,083 --> 00:03:59,208
..‌تو

29
00:04:02,958 --> 00:04:04,916
پدر فرزندم میشی؟

30
00:04:07,208 --> 00:04:08,208
...یعنی -
جانم؟ -

31
00:04:08,708 --> 00:04:12,041
ژنتیک خیلی مهمه
که با مال خودم ترکیب کنم

32
00:04:13,416 --> 00:04:14,708
توی کلاس می‌بینمت

33
00:04:15,416 --> 00:04:16,416
..و فکر می‌کنم

34
00:04:18,083 --> 00:04:19,666
این مرد نابغه‌اس

35
00:04:20,166 --> 00:04:21,333
و شرافتمنده

36
00:04:21,958 --> 00:04:24,166
و خیلی حساسه، جذابم هست

37
00:04:25,166 --> 00:04:26,583
مردیه که اهل اخلاقه

38
00:04:28,541 --> 00:04:30,291
و من به کاری که می‌کنی باور دارم

39
00:04:31,291 --> 00:04:34,708
خیلی لطف داری نسبت به من

40
00:04:35,791 --> 00:04:36,958
...شرافتمند رو

41
00:04:37,791 --> 00:04:40,208
...خب، اینم یه نوع دیدگاهه ولی

42
00:04:42,041 --> 00:04:43,416
غیرممکنه

43
00:04:43,833 --> 00:04:46,208
چرا؟ غیرممکن سرقت کردن از بانک مرکزی اسپانیاست

44
00:04:46,583 --> 00:04:49,833
...من سرقت ضرابخانه رو

45
00:04:49,958 --> 00:04:51,208
به یاد پدرم انجام دادم

46
00:04:52,250 --> 00:04:54,250
و این یکی برای برادرم..من

47
00:04:55,208 --> 00:04:57,333
من کسی نیستم که وابسته نشه

48
00:04:58,875 --> 00:05:00,833
...برای یک لحظه هم

49
00:05:00,958 --> 00:05:04,000
نمیتونم این واقعیت که جایی در دنیا
بچه‌ای دارم رو ازش چشم پوشی کنم

50
00:05:05,083 --> 00:05:06,333
آره -
ببخشید -

51
00:05:07,833 --> 00:05:10,375
...خودت بودی که این خانواده رو تشکیل دادی و تو

52
00:05:10,458 --> 00:05:12,583
تو یادمون دادی مراقب همدیگه باشیم

53
00:05:12,708 --> 00:05:14,333
تو گفتی «به هر قیمتی»

54
00:05:14,375 --> 00:05:18,208
...ولی چیزی که درخواست میکنی -
چیزی که درخواست کردم فرقی نداره -

55
00:05:18,708 --> 00:05:21,583
چون خانواده همیشه پشتت رو میگیره
بدون هیچ سوالی

56
00:05:22,083 --> 00:05:25,083
همینه که مارو به هم وصل کرده
زندگیشون رو بخاطر تو ریسک می‌کنن

57
00:05:26,375 --> 00:05:27,750
،تو برنامه‌ی خودت رو داری

58
00:05:28,875 --> 00:05:30,333
ولی من هم برنامه دارم

59
00:05:31,583 --> 00:05:33,958
تو یادم دادی که باید به همدیگه کمک کنیم

60
00:05:34,000 --> 00:05:35,708
چون ما همینیم

61
00:05:42,458 --> 00:05:44,708
!خوب داری پیش میری دورگه

62
00:05:47,333 --> 00:05:49,875
شبیه مسیح شدی

63
00:05:55,333 --> 00:05:57,083
دستت چطوره؟ حالت خوبه؟

64
00:05:57,125 --> 00:05:59,208
!بدنم پر از مورفینه

65
00:05:59,250 --> 00:06:02,750
توکیو رو پیدا کردی؟ -
هنوز توی اتاق امن حبس مونده -

66
00:06:09,333 --> 00:06:10,333
هیس

67
00:06:10,375 --> 00:06:12,333
زیاد سر و صدا میکنیم

68
00:06:19,333 --> 00:06:20,958
باید کفشمون رو در بیاریم

69
00:06:37,708 --> 00:06:38,833
اون چی بود؟

70
00:06:48,833 --> 00:06:50,000
.ببین

71
00:06:56,875 --> 00:06:58,125
.تکون نخور، نکن

72
00:07:01,000 --> 00:07:02,083
!لعنتی

73
00:07:04,000 --> 00:07:05,750
!برو! برو

74
00:07:13,250 --> 00:07:14,458
ریو، دنور، خوبین؟

75
00:07:15,583 --> 00:07:17,708
پناه گرفتیم

76
00:07:18,208 --> 00:07:19,875
!نمیتونی فرار کنی

77
00:07:19,958 --> 00:07:23,208
کی گفته میخوام فرار کنم عجیب‌الخلقه تک چشم؟

78
00:07:23,708 --> 00:07:25,625
همه خوشگذرونیا اینجان

79
00:07:25,708 --> 00:07:27,958
چندتا خشاب برات باقی مونده سرباز کوچولو؟

80
00:07:28,083 --> 00:07:30,708
چرا نمیای اینجا بشماریشون؟

81
00:07:41,250 --> 00:07:43,958
مته‌هارو بیار
توی دیوار چندتا سوراخ بکن

82
00:07:45,833 --> 00:07:48,125
،واسه هر سوراخ دیواری

83
00:07:48,208 --> 00:07:49,833
یه سوراخ توی خودت درست میکنم

84
00:07:52,208 --> 00:07:53,583
من رو نمی‌کشه

85
00:07:54,708 --> 00:07:57,333
اگه من رو بکشه، شما اون رو میکشین
این رو میدونه

86
00:07:57,375 --> 00:07:59,541
راست میگه
باید از این فرصت استفاده کنیم

87
00:07:59,583 --> 00:08:02,375
نه، بهش شلیک می‌کنه! ریسک بزرگیه

88
00:08:02,500 --> 00:08:05,791
رفیقات توی کلوب اسلحه چی میگن گاندیا؟ ها؟

89
00:08:06,375 --> 00:08:08,875
آخرش به دست یه خرس کوچولو کشته میشی

90
00:08:08,916 --> 00:08:10,625
نایروبی انرژیت رو نگه دار

91
00:08:10,666 --> 00:08:12,500
داری گروگانم رو مضطرب می‌کنی

92
00:08:12,625 --> 00:08:16,041
و من میخوام آروم بمونه
پس آهنگ بخونیم

93
00:08:16,125 --> 00:08:18,750
میخوام صدای همه رو بشنوم که بدونم کجا هستین

94
00:08:18,791 --> 00:08:22,291
و صدای هر کسی رو نشونم یه گلوله بهش شلیک میکنم

95
00:08:22,375 --> 00:08:23,875
ها نایروبی؟ شروع کن

96
00:08:24,000 --> 00:08:27,250
خودت شروع می‌کنی
آهنگ مرد ماهیگیر رو میشناسی؟

97
00:08:29,125 --> 00:08:32,125
بهتر دست از لگد زدنم برداری عوضی

98
00:08:33,125 --> 00:08:34,125
!ترانه بخونیم

99
00:08:34,666 --> 00:08:35,666
♪ تو ♪

100
00:08:36,500 --> 00:08:40,166
♪ به ساحل آمدی♪

101
00:08:40,250 --> 00:08:41,291
!بخونید

102
00:08:43,375 --> 00:08:46,250
♪ در جستجوی دانش..♪

103
00:08:46,291 --> 00:08:48,000
♪ نبودی ♪

104
00:08:48,125 --> 00:08:50,625
♪ و نه به دنبال مردان ثروتمند ♪

105
00:08:50,750 --> 00:08:54,500
بهتون گفتم آهنگ بخونید
!و هر کی آهنگ رو نمیشناسه زمزمه کنه

106
00:08:54,625 --> 00:08:58,750
♪  من فقط می‌خوام♪

107
00:08:58,791 --> 00:09:02,791
♪ که دنبالت کنم ♪

108
00:09:04,291 --> 00:09:06,250
♪ خدای من♪

109
00:09:06,375 --> 00:09:10,375
♪ تو به چشمانم نگاه کردی ♪

110
00:09:12,375 --> 00:09:13,875
گروه کُر کجاست؟

111
00:09:13,916 --> 00:09:17,000
♪ من قایقم رو ترک کردم ♪

112
00:09:17,125 --> 00:09:21,541
♪ روی ساحل♪

113
00:09:22,125 --> 00:09:25,291
♪ با تو در کنارم ♪

114
00:09:25,375 --> 00:09:29,666
♪ به جستجوی دریایی دیگر می‌روم ♪

115
00:09:29,750 --> 00:09:34,041
♪ به جستجوی دریایی دیگر می‌روم ♪

116
00:09:36,750 --> 00:09:38,875
شبیه مرثیه بود

117
00:09:39,875 --> 00:09:41,875
مرثیه‌ای برای خودمون

118
00:09:43,291 --> 00:09:44,750
...و این حقیقت تلخ

119
00:09:45,541 --> 00:09:47,416
.پروفسور رو بیدار کرد

120
00:09:48,625 --> 00:09:50,625
بدجور گیر افتادیم

121
00:09:51,125 --> 00:09:52,500
نایروبی از پا در اومده

122
00:09:53,541 --> 00:09:55,000
توکیو از پا در اومده

123
00:09:57,291 --> 00:09:59,125
لیسبون از پا در اومده

124
00:10:02,791 --> 00:10:03,791
پروفسور

125
00:10:04,291 --> 00:10:07,916
نمیتونم واضح فکر کنم
خیلی وابستگی احساسی دارم

126
00:10:08,000 --> 00:10:10,750
قبلا گروهی از مردم داشتم با اسامی چندتا شهر

127
00:10:11,750 --> 00:10:13,875
،الان ممکنه بچه‌دار بشم، نه فقط با یه نفر

128
00:10:14,291 --> 00:10:16,000
بلکه با دوتا از اعضای گروه

129
00:10:16,875 --> 00:10:20,125
قاطی کردن کار و زندگی شخصی جواب نمیده

130
00:10:20,166 --> 00:10:22,250
توکیو توی اتاق امن گیر افتاده

131
00:10:23,041 --> 00:10:24,750
...و اونجا دقیقا جایه

132
00:10:25,541 --> 00:10:29,500
.که گاندیا می‌خواد بره

133
00:10:32,791 --> 00:10:35,625
باید اون اتاق رو پیدا کنیم
و هیچ راه فراری براش نذاریم

134
00:10:38,041 --> 00:10:39,916
اگه خودت بودی اتاق امن رو کجا قرار میدادی؟

135
00:10:40,000 --> 00:10:42,666
جایی که میخوای ازش حفاظت کنی
جایی که طلا هست

136
00:10:42,750 --> 00:10:43,750
.نه

137
00:10:44,125 --> 00:10:46,791
این اتاق‌ها برای حفظ جان ساخته شدن
نه برای طلا

138
00:10:46,875 --> 00:10:48,875
زندگی کی توی بانک مرکزی اسپانیا مهم‌ترینه؟

139
00:10:49,416 --> 00:10:51,250
مدیر بانک -
دقیقا -

140
00:10:51,750 --> 00:10:54,000
!باید نزدیک دفتر مدیر بانک باشه

141
00:10:54,041 --> 00:10:56,416
ولی چرا توی نقشه‌ها نشون نمیده ؟

142
00:10:56,500 --> 00:10:58,500
شاید یه نوسازی داشتن -
نه -

143
00:11:11,000 --> 00:11:12,500
پالرمو جواب نده

144
00:11:13,375 --> 00:11:16,000
اتاق امن پشت دستشویی مدیر بانکه

145
00:11:16,041 --> 00:11:18,041
توی نقشه‌ی رسمی نیست

146
00:11:18,125 --> 00:11:21,875
مطمئنم اندازه اتاق‌هارو دستکاری کردن

147
00:11:22,250 --> 00:11:23,250
اونجاست

148
00:11:29,041 --> 00:11:31,625
دارن آهنگ کلیسا میخونن -
چی؟ -

149
00:11:32,375 --> 00:11:34,125
نشونه‌ی بدیه مگه نه؟

150
00:11:34,166 --> 00:11:37,625
این آشغالا همیشه ترانه میخونن
از اینکار خوششون میاد

151
00:11:37,666 --> 00:11:40,125
از یه طرفی..صدای اون گلوله‌هایی که شنیدیم

152
00:11:40,875 --> 00:11:43,750
میتونه نشونه این باشه که اوضاعشون رو به راه نیست

153
00:11:43,875 --> 00:11:45,875
تو چی فکر میکنی مدیر؟ -
ما از کجا بدونیم -

154
00:11:45,875 --> 00:11:46,916
!هیس

155
00:11:48,250 --> 00:11:51,375
من میدونم، سرو صداها، نارنجک‌ها

156
00:11:52,000 --> 00:11:55,125
اون یارویی که داره نگامون میکنه
اصلا نمی‌دونم کی هست

157
00:11:55,250 --> 00:11:58,125
ولی اون کوچیک‌ترین آشغال گروهه و این حقیقته

158
00:11:58,500 --> 00:12:00,500
باید از فرصت استفاده کنیم

159
00:12:00,625 --> 00:12:02,625
باید همه چیز رو به نفع خودمون بکنیم

160
00:12:02,666 --> 00:12:06,291
یه ذره تلاش میتونه برامون پیروزی به ارمغان بیاره

161
00:12:06,375 --> 00:12:08,625
هیس -
اگه اجازه بدی مدیر -

162
00:12:08,666 --> 00:12:12,625
فکر میکنم اون یذره تلاش مسئولیت ماست
مسئولیت من و تو

163
00:12:13,375 --> 00:12:15,750
...دوتامون باید کسایی باشیم که

164
00:12:16,375 --> 00:12:18,000
آدمای این اتاق رو نجات بدیم

165
00:12:18,500 --> 00:12:20,125
کاری که باید بکنیم

166
00:12:20,166 --> 00:12:22,625
آروم بودن و صبر کردنه -
لعنتی -

167
00:12:22,666 --> 00:12:26,041
اون پشت خفه شید
صداتون رو دوباره بشنوم شلیک میکنم

168
00:12:27,375 --> 00:12:30,250
باید باهات مخالفت کنم آقای مدیر

169
00:12:30,291 --> 00:12:32,375
..میبینی مسئولیت خودته

170
00:12:32,416 --> 00:12:35,375
تو از قرار مدیر بانک مرکزی اسپانیا هستی

171
00:12:35,500 --> 00:12:37,625
لعنتی به عنوان مرد مسئولیت خودته

172
00:12:38,250 --> 00:12:41,166
تصمیم خودت رو بگیر
با مشکلاتت روبرو شو

173
00:12:41,250 --> 00:12:42,750
...و همینطور که همیشه میگم

174
00:12:44,375 --> 00:12:48,500
...بعضی وقتا بهتری وایستی و با استقامت بمیری

175
00:12:48,541 --> 00:12:50,125
...تا اینکه برای همیشه روی زانو زندگی کنی

176
00:12:53,250 --> 00:12:55,875
میخوای بهت بگم من چی فکر می‌کنم؟ -
لطفا بگو -

177
00:12:56,375 --> 00:12:57,875
فکر میکنم تو دلقکی

178
00:12:58,875 --> 00:13:01,541
همه رو بخاطر ماجراجویی کوچیک خودت در معرض خطر می‌ذاری

179
00:13:01,625 --> 00:13:04,791
و با سخنرانی‌های ابلهانه ات

180
00:13:05,500 --> 00:13:06,541
راحتمون بذار

181
00:13:07,375 --> 00:13:09,375
اگه میخوای روی پاهات بمیری

182
00:13:09,416 --> 00:13:11,625
پس بلند شو و انجامش بده

183
00:13:19,083 --> 00:13:21,708
من به اندازه خودت اطلاع دارم آلیشا -
دروغگو -

184
00:13:21,833 --> 00:13:24,333
اونجا چه خبره؟ -
گفتم که نمی‌دونم -

185
00:13:24,458 --> 00:13:26,083
پس چرا دخالت نمیکنیم؟

186
00:13:26,125 --> 00:13:29,833
وقتی تیراندازی هست قانون میگه که باید بلافاصله دخالت کنیم

187
00:13:33,833 --> 00:13:34,875
گاندیاست

188
00:13:34,958 --> 00:13:36,833
مسئول بخش امنیت -
اوه لعنتی -

189
00:13:36,958 --> 00:13:40,125
اون داخله، مسلح و آزاده و سرخود عمل میکنه

190
00:13:40,208 --> 00:13:42,458
صبر کن، باهاش حرف زدی یا چی؟

191
00:13:43,333 --> 00:13:44,333
اوهوم

192
00:13:44,875 --> 00:13:48,458
بهش اجازه دادی همه‌ی اونارو بکشه؟

193
00:13:48,500 --> 00:13:50,625
دستور رسمی من این بود که هیچ کاری نکنه

194
00:13:50,708 --> 00:13:53,583
گفت که اهمیتی نمیده
و می‌خواد از خودش دفاع کنه

195
00:13:53,708 --> 00:13:56,708
و اگه بخواد از خودش دفاع کنه
من اون رو متوقف نمیکنم

196
00:13:57,083 --> 00:14:00,125
تو آشغالی تامایو، اونجا بهت میاد معصوم باشی

197
00:14:00,208 --> 00:14:04,083
نگران حفظ ظاهری، صلح الکی اعلام میکنی

198
00:14:04,208 --> 00:14:07,750
در عین حال یه دیوونه رو می‌فرستی کارای کثیفت رو بکنه

199
00:14:08,250 --> 00:14:11,000
اگه خوب پیش بره مدال میگیری
:اگه بد پیش بره میگی

200
00:14:11,083 --> 00:14:13,458
لعنتی، بهش گفتم اینکارو نکن ولی میدونید که خودش دیوونه بود

201
00:14:13,583 --> 00:14:16,041
همیشه خودمونیم، ما دیوونه‌ها کارای کثیف رو می‌کنیم

202
00:14:16,083 --> 00:14:19,333
تو با اینکه گاندیا اونجا جنگی آغاز کنه، مشکل داری؟

203
00:14:19,458 --> 00:14:22,583
چیزی علیه اینکه بهشون آسیب بزنه یا بکشتشون داری؟

204
00:14:22,708 --> 00:14:23,750
نداری، مگه نه؟

205
00:14:24,250 --> 00:14:26,083
بهتره دهنت رو ببندی

206
00:14:31,833 --> 00:14:34,958
داری فکر می‌کنی پروفسور؟ -
آره دارم فکر می‌کنم -

207
00:14:36,208 --> 00:14:38,250
در مورد چی؟ -
...اولین اشتباهمون -

208
00:14:38,333 --> 00:14:40,583
!اولین باری که کنترل اوضاع رو از دست دادیم کِی بود؟

209
00:14:40,708 --> 00:14:43,958
موقعی که دنور با جعبه‌های قرمز بیرون اومد بجای گاندیا

210
00:14:45,458 --> 00:14:47,458
و دومین بار؟ -
یه مشکلی داریم -

211
00:14:49,208 --> 00:14:52,500
وقتی لیسبون نمیتونست از درخت بالا بره

212
00:14:52,583 --> 00:14:55,958
این دوتا اشتباهی بودن که باعث شدن گیر بیفتیم

213
00:14:58,083 --> 00:15:01,250
باید یه قدم به عقب برداریم

214
00:15:04,333 --> 00:15:05,458
و اونارو معکوس کنیم

215
00:15:06,000 --> 00:15:08,125
من تمرین میکنم تا ذهنم کار کنه

216
00:15:08,208 --> 00:15:09,208
پالرمو

217
00:15:10,708 --> 00:15:12,000
تحمل کن

218
00:15:13,875 --> 00:15:14,875
تحمل کن

219
00:15:25,583 --> 00:15:26,958
لعنتی

220
00:15:34,458 --> 00:15:35,583
آرتورو

221
00:15:38,458 --> 00:15:41,583
یچیزی دارم که میتونه به اون تلاش کردنی
که در موردش حرف میزدی کمک کنه

222
00:15:41,708 --> 00:15:42,708
چی؟

223
00:15:43,083 --> 00:15:45,250
یه گوشیه -
نه، قایمش کن! یا خدا -

224
00:15:45,708 --> 00:15:48,250
مال نایروبیه، همون که توسط پلیس فرستاده شده

225
00:15:54,583 --> 00:15:56,083
موقع تمیز کردن پیداش کردم

226
00:15:59,208 --> 00:16:00,750
خودت می‌دونی باهاش چکار کنی

227
00:16:01,333 --> 00:16:03,250
اون پشت چه خبریه؟

228
00:16:03,333 --> 00:16:05,833
اگه صدای یه نفس کشیدن رو بشنوم
شلیک میکنم

229
00:16:13,083 --> 00:16:15,083
قربان من همین الان باید به دستشویی برم

230
00:16:15,833 --> 00:16:18,333
الان وقت مناسبی نیست
هیچکس اینجارو ترک نمیکنه

231
00:16:18,458 --> 00:16:20,375
پس بشین و آروم باش

232
00:16:38,125 --> 00:16:40,375
عذر میخوام قربان
ولی من نمیتونم بیشتر صبر کنم

233
00:16:40,500 --> 00:16:43,625
هیچکس تکون نخوره
نمیخوام هیچ صدایی بشنوم

234
00:16:47,541 --> 00:16:48,541
!هی

235
00:16:50,750 --> 00:16:52,666
میگل، میگل گوش بده

236
00:16:53,125 --> 00:16:56,000
باید راهی پیدا کنیم که با دنیای بیرون ارتباط برقرار کنیم

237
00:16:56,041 --> 00:16:57,041
خودت بگیرش

238
00:16:57,750 --> 00:16:58,750
بگیرش و قایمش کن

239
00:16:59,541 --> 00:17:02,000
نگهش دار، همیشه به من شک میکنن ولی به تو نه

240
00:17:09,500 --> 00:17:11,916
اینجا چکار میکنی؟ -
چه وضعیه؟ -

241
00:17:13,125 --> 00:17:14,875
چیشده؟ دنور کجاست؟

242
00:17:14,916 --> 00:17:16,500
دنور خوبه -
کی اونجاست؟ -

243
00:17:18,000 --> 00:17:20,625
یه گروگانه -
ببرش بیرون -

244
00:17:20,666 --> 00:17:23,125
بیا بریم -
لعنت بهش، من میمونم بهم یه تفنگ بده -

245
00:17:23,250 --> 00:17:25,500
بخاطر این اینجا نیستی مانیلا، برو

246
00:17:25,541 --> 00:17:27,666
شما درگیری دارین، بهم یه تفنگ بده

247
00:17:31,750 --> 00:17:33,125
!الان ازینجا برو

248
00:17:33,625 --> 00:17:34,750
بیا بریم

249
00:17:35,875 --> 00:17:36,916
خیلی‌خب

250
00:17:45,500 --> 00:17:46,875
ببین از الان به بعد

251
00:17:47,000 --> 00:17:49,666
من و تو نماد مقاومت میشیم

252
00:17:50,166 --> 00:17:52,208
من با شنیدن حرفات سکته میکنم

253
00:18:04,291 --> 00:18:05,291
دنور

254
00:18:07,375 --> 00:18:08,791
حداکثر چهار ثانیه طول می‌کشه

255
00:18:10,291 --> 00:18:12,500
یکی میره تو کارش
دومی پناه میگیره

256
00:18:12,625 --> 00:18:13,625
و ما نایروبی رو نجات می‌دیم

257
00:18:13,666 --> 00:18:15,416
گاندیا چی میخوای؟

258
00:18:15,500 --> 00:18:17,375
بیا مذاکره کنیم -
مذاکره؟ -

259
00:18:17,791 --> 00:18:19,625
ببین بذار وضعیت رو توضیح بدم

260
00:18:20,125 --> 00:18:21,125
:گزینه اول

261
00:18:21,500 --> 00:18:24,625
من از این اتاق بیرون میام با تفنگی بر سر نایروبی

262
00:18:25,375 --> 00:18:28,125
همتون عقب‌نشینی میکنید
و به دیوار سمت راست می‌چسبین

263
00:18:28,250 --> 00:18:30,750
من ولش میکنم و هیچکی نمیمیره

264
00:18:30,875 --> 00:18:34,375
برای هر دو طرف معامله خوبیه، صفر صفر مساوی

265
00:18:34,875 --> 00:18:36,125
گزینه دوم

266
00:18:36,625 --> 00:18:39,375
بجای اینکه من برم بیرون شما میاین داخل

267
00:18:39,750 --> 00:18:41,666
و من سر نایروبی رو میترکونم

268
00:18:42,375 --> 00:18:43,625
شما به من شلیک میکنید

269
00:18:43,666 --> 00:18:46,250
و من هنوز یه دست دیگه دارم که بهتون شلیک کنم

270
00:18:46,375 --> 00:18:49,500
و به خدا قسم بیشتر از یه نفرتون رو با خودم میبرم

271
00:18:49,625 --> 00:18:51,000
گزینه سوم رو یادت رفت

272
00:18:51,125 --> 00:18:54,750
تو روی زانو و بدون اسلحه بیای بیرون
و نایروبی رو بهمون بدی

273
00:18:54,875 --> 00:18:56,875
اینم مساویه، نظرت چیه؟

274
00:18:56,916 --> 00:18:59,541
من زانو نمیزنم
حتی برای خدای متعال هم زانو نمیزنم

275
00:18:59,625 --> 00:19:02,625
یه دقیقه بهت وقت میدم
بعدش شلیک کردن رو شروع می‌کنم

276
00:19:02,750 --> 00:19:05,500
و حداقل شش-صفر میزنم

277
00:19:05,541 --> 00:19:07,541
عجب احمقی

278
00:19:07,625 --> 00:19:10,125
گاندیا از این زنده خارج نمیشی

279
00:19:10,166 --> 00:19:13,750
.تو یه دلقکی
...اون روز

280
00:19:15,125 --> 00:19:18,250
وقتی من و توکیو اومدیم
تورو چقدر احمق کردیم

281
00:19:18,291 --> 00:19:19,541
خفه شو

282
00:19:19,625 --> 00:19:21,375
و توکیو

283
00:19:21,500 --> 00:19:24,000
احمقانه‌ترین کلک رو استفاده کرد با اون آبه

284
00:19:24,041 --> 00:19:25,916
دهنت رو ببند

285
00:19:26,625 --> 00:19:27,875
..تو دسته‌ی در

286
00:19:28,000 --> 00:19:29,750
..رو خوردی -
خفه شو -

287
00:19:29,791 --> 00:19:31,416
بدجور از پا در اومدی

288
00:19:31,500 --> 00:19:33,416
داره چکار میکنه؟

289
00:19:33,500 --> 00:19:37,375
جراتت چی شد پس؟

290
00:19:38,250 --> 00:19:41,000
خیلی تازه‌کاری -
می‌خواد توکیو رو نجات بده -

291
00:19:41,041 --> 00:19:42,916
تو احمق

292
00:19:43,000 --> 00:19:45,375
میدونه اگه اون رو بکشه، ما میکشیمش

293
00:19:45,416 --> 00:19:49,125
کل زندگیت واسه این تمرین میکردی مگه نه؟

294
00:19:49,166 --> 00:19:51,541
با سربازای آموزش یافته کوچولوت

295
00:19:51,625 --> 00:19:54,500
بعدش دوتا دختر میان و تورو احمق جلوه میدن

296
00:19:55,000 --> 00:19:57,250
مبخوای الان بهت شلیک کنم؟ -
سورپرایزم کن -

297
00:19:58,000 --> 00:20:00,250
چطوره یه گلوله توی پات  بزنم؟

298
00:20:13,000 --> 00:20:15,500
باید بیاریمش بیرون
!باید بیاریمش بیرون!! الان

299
00:20:15,916 --> 00:20:17,625
اگه بذاریم از اونجا خارج بشه

300
00:20:17,666 --> 00:20:20,750
هر غلطی دلش میخواد میکنه
به حرفش اعتماد ندارم

301
00:20:20,875 --> 00:20:23,541
باید صبور باشیم -
لعنت به صبرت -

302
00:20:23,625 --> 00:20:26,666
نایروبی  بخاطر تو اونجاست
تو کمک کردی آزاد بشه

303
00:20:27,166 --> 00:20:28,375
باید بیاریمش بیرون

304
00:20:28,875 --> 00:20:30,125
همه قبول دارن؟

305
00:20:34,875 --> 00:20:35,875
خیلی‌خب گاندیا

306
00:20:36,666 --> 00:20:38,000
می‌ذاریم بیای بیرون

307
00:20:38,500 --> 00:20:40,000
خیلی‌خب

308
00:20:40,375 --> 00:20:42,000
اینجوری پیش میره

309
00:20:42,041 --> 00:20:44,166
تو کل مدت نایروبی رو میبینی

310
00:20:44,625 --> 00:20:48,250
با همدیگه قدم میزنیم و تفنگم رو روی سرش میذارم

311
00:20:48,375 --> 00:20:52,291
تا اینکه تایید کنه همه به سوی دیوار صف کشیدن

312
00:20:52,875 --> 00:20:56,291
از جمله اون دوتا احمقی که بالان

313
00:20:58,625 --> 00:20:59,791
دنور،ریو، میشنوین؟

314
00:20:59,875 --> 00:21:02,375
شنیدین چی گفت، باید بیاین پایین -
باشه، باشه -

315
00:21:07,583 --> 00:21:09,458
من کسی نیستم که نقاب داره

316
00:21:10,291 --> 00:21:13,458
ببینم، قبلا یه معامله کردیم

317
00:21:14,041 --> 00:21:15,416
تو گوشی رو داشتی

318
00:21:16,291 --> 00:21:17,666
و بعدش نظرت عوض شد

319
00:21:18,958 --> 00:21:20,041
چی شد؟

320
00:21:21,291 --> 00:21:24,458
وقتت رو گرفتم موقعی که داشتی ازم بازجویی میکردی

321
00:21:25,291 --> 00:21:28,041
ادا در آوردم که کم کم زیر پوستم میرفتی

322
00:21:28,083 --> 00:21:29,708
و اینکه من قرار بود تسلیم بشم

323
00:21:29,791 --> 00:21:33,416
همون موقع از دستت در رفت، فرار کرد

324
00:21:33,458 --> 00:21:36,208
اسمش تاکتیک انحرافیه

325
00:21:36,666 --> 00:21:37,791
و به خوبی کار کرد

326
00:21:39,666 --> 00:21:40,791
می‌دونی من چی فکر میکنم؟

327
00:21:42,458 --> 00:21:45,708
چوپون تو یجوری راهی به اینجا پیدا کرد

328
00:21:49,291 --> 00:21:50,458
و من میفهمم چطور

329
00:21:51,833 --> 00:21:52,833
!حالا ببین

330
00:22:07,833 --> 00:22:09,916
فکر کن -
میدونم که توی اسپانیا نبودیم -

331
00:22:11,291 --> 00:22:13,166
صدای اذان رو از مسجد شنیدم

332
00:22:13,916 --> 00:22:15,291
فکر کن، خودت میدونی چطوریه

333
00:22:15,583 --> 00:22:17,125
با من پرواز کن

334
00:22:27,583 --> 00:22:28,583
شکیر

335
00:22:29,333 --> 00:22:30,833
شکیر صدامو می‌شنوی؟

336
00:22:31,708 --> 00:22:33,750
آره، خودمم، صحبت کن پروفسور

337
00:22:33,833 --> 00:22:36,125
میخوام هواپیمای ریو به اسپانیا رو ردیابی کنی

338
00:22:36,208 --> 00:22:37,833
یه بیچ‌کرفت ایر‌کینگ ۲۵۰ ئه

339
00:22:37,875 --> 00:22:39,583
از اموال نیروی هوایی اسپانیا

340
00:22:39,708 --> 00:22:42,250
پرواز ساعت ۴:۳۰ بعد از ظهر چهارم آپریل فرود اومد

341
00:22:42,333 --> 00:22:45,250
توی همه‌ی ماهواره‌ها دنبال این هواپیما بگرد

342
00:22:45,333 --> 00:22:47,583
باید مبدا دقیقش رو پیدا کنم

343
00:22:53,833 --> 00:22:55,375
باتری داره؟

344
00:22:56,458 --> 00:22:58,625
داره -
شبکه داره؟ -

345
00:23:02,750 --> 00:23:03,750
آره قربان

346
00:23:03,833 --> 00:23:05,458
خب برو بخش تماس‌ها

347
00:23:06,500 --> 00:23:09,250
میگل بخاطر خدا، باید آروم باشی

348
00:23:09,333 --> 00:23:12,125
متوجه هستی؟ نباید مشکوک باشی

349
00:23:12,208 --> 00:23:15,000
ولی انگشتام خیلی عرق کرده -
پس آروم باش -

350
00:23:19,750 --> 00:23:21,625
یه تماس هست، خصوصیه

351
00:23:21,708 --> 00:23:23,750
برو به مخاطبین

352
00:23:24,833 --> 00:23:25,958
یه شماره هست

353
00:23:27,375 --> 00:23:28,375
زنگ بزن

354
00:23:30,083 --> 00:23:31,583
امیدوارم جواب نده

355
00:23:34,708 --> 00:23:35,458
همون گوشیه که به نایروبی دادیم

356
00:23:35,625 --> 00:23:37,458
چکار میکنی؟ -
من حرف نمیزنم -

357
00:23:37,458 --> 00:23:39,333
لعنت -
زنگ زدن و قطع کردن -

358
00:23:40,833 --> 00:23:43,750
من اثر انگشتم رو میذارم
نمیخوام به پلیس زنگ بزنم

359
00:23:43,833 --> 00:23:44,708
گوش بده

360
00:23:44,750 --> 00:23:47,333
کاری که باید بکنی اینه
که تلفن رو وصل نگه داری

361
00:23:47,375 --> 00:23:50,708
بعدش با من عادی حرف میزنی
یه مکالمه عادی بین دوتا گروگان

362
00:23:50,833 --> 00:23:52,958
وقتی میشنون
میفهمن چکار کنن

363
00:23:53,625 --> 00:23:54,625
گرفتی؟

364
00:24:02,541 --> 00:24:03,791
ما اینجاییم

365
00:24:04,208 --> 00:24:05,291
توی کتابخونه

366
00:24:05,833 --> 00:24:08,916
همگی کنار هم و فقط یه نفر بالا سرمونه

367
00:24:09,291 --> 00:24:11,416
یه یارویی فکر کنم اسمش ماتیاس باشه

368
00:24:11,666 --> 00:24:12,666
صداش رو کامل بالا ببر -
فکر کنم آرتورو رومان باشه -

369
00:24:12,791 --> 00:24:14,791
هیچکی توی سالن نیست، درسته میگل؟

370
00:24:15,083 --> 00:24:16,291
هیچکی نیست

371
00:24:19,416 --> 00:24:21,666
نمیتونم از صدام استفاده کنم قربان -
هیس -

372
00:24:21,791 --> 00:24:23,791
و الان که اون یارو گاندیا فرار کرده

373
00:24:23,833 --> 00:24:26,916
فکر میکنم بهترین زمانه برای دخالت پلیس

374
00:24:26,958 --> 00:24:27,958
چون..تکرار می‌کنم

375
00:24:28,041 --> 00:24:30,458
هیچکس توی سالن اصلی نیست

376
00:24:30,541 --> 00:24:33,833
خداروشکر حالمون خوبه، ما ترسیدیم
تیراندازی و نارنجک بود

377
00:24:33,916 --> 00:24:36,291
داد و فریاد و حتی ترانه مذهبی، دیوونه‌واره مگه نه میگل؟

378
00:24:36,333 --> 00:24:39,416
درسته

379
00:24:40,208 --> 00:24:42,291
ببخشید

380
00:24:45,500 --> 00:24:46,250
!باید بریم تو، لعنت

381
00:24:46,291 --> 00:24:48,875
رئیس جمهور نمیخواد هیچ ماشین مسلحی نزدیک بانک بشه

382
00:24:48,916 --> 00:24:52,166
به خاطر رضای خدا، نگاه نمیکنن، غیر منتظره میریم

383
00:24:52,791 --> 00:24:53,875
من نمیتونم انجامش بدم

384
00:24:54,000 --> 00:24:55,375
شما اینجا چکار می‌کنید؟

385
00:24:56,500 --> 00:24:59,166
این بچه داره دیوونه میشه
خیلی استرس داره

386
00:24:59,250 --> 00:25:00,916
بدبخت داشت نماز میخوند

387
00:25:01,000 --> 00:25:03,375
فکر کنم، چکار کنم؟ -
بیا اینجا -

388
00:25:05,041 --> 00:25:07,750
همینجا بشین و ساکت باش
آروم بمون

389
00:25:08,416 --> 00:25:10,375
دستات رو بیار بالا

390
00:25:10,416 --> 00:25:15,000
اگه بیاری پایین بهت شلیک میکنم
اگه تکون بخوری شلیک می‌کنم

391
00:25:15,625 --> 00:25:18,166
...و اگه یه حرفی بزنی

392
00:25:18,250 --> 00:25:20,375
بهم شلیک میکنی -
آره، بهت شلیک میکنم -

393
00:25:20,500 --> 00:25:23,125
به هر حال به فکر شلیک کردن به توام -
گرفتم -

394
00:25:23,250 --> 00:25:24,750
هیس، ساکت باش

395
00:25:28,208 --> 00:25:29,375
و به گاندیا در اتاق امن زنگ میزنیم که بتونیم هماهنگ باشیم

396
00:25:29,500 --> 00:25:32,250
!بالاخره
فکر نمیکردم جرات داشته باشی

397
00:25:45,125 --> 00:25:46,125
پروفسور

398
00:25:47,125 --> 00:25:49,791
بیچ‌کرفت ایرکینگ ۲۵۰

399
00:25:49,875 --> 00:25:54,166
اونی که از ریو به اسپانیا پرواز کرد
ساعت ۳:۰۱ از الجزایر پرواز کرد

400
00:25:54,875 --> 00:25:59,041
از یه روستایی به اسم تیمیمون در کوهستان اطلس

401
00:26:05,250 --> 00:26:06,250
خوبه

402
00:26:06,291 --> 00:26:08,875
این چند دقیقه قبل ماشینیه که ریو باهاش اومد

403
00:26:09,000 --> 00:26:11,041
هواپیما درسته، میخوام ماشین رو پیدا کنی

404
00:26:11,500 --> 00:26:13,666
همه‌جا رو بیابون میبینم
هیچ درختی نیست

405
00:26:13,666 --> 00:26:16,041
پس ردیابیش از ماهواره نباید کار سختی باشه

406
00:26:16,125 --> 00:26:18,166
و بفهمیم ماشین از کجا اومده -
خیلی‌خب -

407
00:26:18,250 --> 00:26:20,375
با ماهواره‌‌های هواشناسی شروع میکنیم

408
00:26:20,416 --> 00:26:21,416
بسیار خب

409
00:26:29,125 --> 00:26:32,041
برو به الجزایر، میخوام توی چهار ساعت خودت رو به تیمیمون برسونی

410
00:26:32,125 --> 00:26:34,000
نمیتونم با اسلحه پرواز کنم

411
00:26:34,041 --> 00:26:36,666
میدونم، وقتی اونجا برسی همه چیز آماده‌اس

412
00:26:37,166 --> 00:26:41,291
برنامه این بود که تنهات نذارم -
برنامه عوض شده مارسی -

413
00:26:41,750 --> 00:26:44,125
میخوام تیم صربستانی و بنجامین رو کنار هم بذارم

414
00:26:44,166 --> 00:26:45,666
که حالت حمله بگیرن

415
00:26:45,750 --> 00:26:48,250
خیلی زیاد، سریع و سخت میزنیمشون

416
00:26:48,291 --> 00:26:50,541
که اصلا نفهمن از کجا ضربه خوردن

417
00:27:12,375 --> 00:27:13,375
چطوری

418
00:27:14,916 --> 00:27:16,375
بخیه‌هام

419
00:27:17,500 --> 00:27:18,500
پاره شدن

420
00:27:20,416 --> 00:27:21,500
کجاست؟

421
00:27:22,250 --> 00:27:23,416
نمیدونم

422
00:27:24,250 --> 00:27:25,291
کجاست؟

423
00:27:28,625 --> 00:27:29,625
دنور

424
00:27:34,125 --> 00:27:35,125
نمی‌دونم

425
00:27:38,875 --> 00:27:41,250
اومدیم لعنتی

426
00:27:42,625 --> 00:27:44,000
و اون یکی؟

427
00:27:45,000 --> 00:27:46,125
من همینجام

428
00:27:46,875 --> 00:27:49,500
خوبه، پس نایروبی رو آزاد میکنم

429
00:27:50,041 --> 00:27:54,625
دورگه میخواس چیزی بگی قبل ازینکه شروع کنیم؟

430
00:27:55,750 --> 00:27:57,875
!خب..خب

431
00:28:04,250 --> 00:28:05,666
وقت مهمونیه -
وقت مهمونی -

432
00:28:15,500 --> 00:28:16,708
نایروبی

433
00:28:16,750 --> 00:28:18,000
هی خوابالو

434
00:28:18,500 --> 00:28:19,625
خیلی‌خب دورگه

435
00:28:30,041 --> 00:28:33,000
همه رو سمت دیوار میخوام
تفنگاتون بیارین پایین

436
00:28:34,375 --> 00:28:36,375
،میگفتم بندازین زمین

437
00:28:36,416 --> 00:28:39,125
ولی خودم رو میشناسم
اگه بدون اسلحه ببینمتون

438
00:28:39,166 --> 00:28:40,625
هیجان زده میشم

439
00:28:40,666 --> 00:28:43,250
پس بهتره احترام متقابل نشون بدیم

440
00:28:45,000 --> 00:28:46,000
پایین بیارین

441
00:28:46,250 --> 00:28:48,375
زود باش آره

442
00:28:48,416 --> 00:28:50,416
تفنگم سمت سرشه

443
00:28:51,125 --> 00:28:53,541
من جلیقه ضد گلوله دارم
و اون در بند منه

444
00:28:53,625 --> 00:28:56,916
پس اگه جای شما بودم چیزی رو ریسک نمیکردم، یالا بریم

445
00:29:04,000 --> 00:29:06,916
تفنگت بیار پایین ، گوش نمیدی؟

446
00:29:11,416 --> 00:29:12,500
همین

447
00:29:12,916 --> 00:29:15,166
آروم، آروم

448
00:29:19,958 --> 00:29:21,083
ببخشید ببخشید

449
00:29:22,458 --> 00:29:23,458
چاقالو رو ببین

450
00:29:23,458 --> 00:29:25,625
سلام چاقالو

451
00:29:25,708 --> 00:29:26,708
کافیه

452
00:29:27,708 --> 00:29:28,875
ولش کن

453
00:29:28,958 --> 00:29:31,208
آروم باش

454
00:29:31,875 --> 00:29:33,375
سخت نگیر

455
00:29:33,458 --> 00:29:34,625
ولش میکنم

456
00:29:34,708 --> 00:29:36,208
نگران نباش

457
00:29:36,250 --> 00:29:37,750
ولش میکنم

458
00:29:38,208 --> 00:29:39,208
همینجوری

459
00:29:43,250 --> 00:29:44,250
همینجوری

460
00:29:46,583 --> 00:29:48,500
بیا میبینی؟

461
00:29:59,083 --> 00:30:00,125
هی دورگه

462
00:30:09,000 --> 00:30:10,750
بهت گفتم می‌کشمت

463
00:30:12,875 --> 00:30:14,958
!نه
