﻿1
00:01:03,813 --> 00:01:06,900
دیگه دارم می‌میرم

2
00:01:08,568 --> 00:01:09,569
لعنت

3
00:01:12,072 --> 00:01:14,491
سگ توش

4
00:01:19,913 --> 00:01:21,414
هر شب

5
00:01:22,749 --> 00:01:25,960
تصور می‌کردم مردن چه شکلیه

6
00:01:30,590 --> 00:01:35,178
مثل پریدن از یه بلندی، هیجان‌انگیزه؟

7
00:01:37,931 --> 00:01:43,603
یا مثل درآوردن لباس‌های خیس، رهایی بخشه؟

8
00:01:46,231 --> 00:01:51,945
یا شاید هم مثل رفتن از یه واگن مترو به یه واگن دیگه، حس معمولی‌ای داشته باشه

9
00:01:52,695 --> 00:01:54,906
آشغال

10
00:01:55,698 --> 00:01:56,533
نه

11
00:01:58,451 --> 00:02:01,162
حالا که باهاش روبه‌رو شدم، اصلا همچین چیزهایی نیست

12
00:02:02,622 --> 00:02:05,291
من‌‌... می‌خوام زندگی کنم

13
00:02:05,834 --> 00:02:07,293
!می‌کشمت

14
00:02:10,088 --> 00:02:12,632
می‌خوام زنده بمونم

15
00:02:12,715 --> 00:02:14,384
می‌کشمت

16
00:02:42,829 --> 00:02:48,293
(آقای پلانکتون)

17
00:02:50,044 --> 00:02:52,463
چی؟ یکی دیگه هم مرد؟

18
00:02:58,219 --> 00:03:00,930
مشکل چیه؟ چرا همه‌اش می‌میرن؟

19
00:03:04,726 --> 00:03:06,519
دارم خل می‌شم

20
00:03:13,234 --> 00:03:14,569
بچه‌تون فرار کرده؟

21
00:03:15,153 --> 00:03:18,198
بچه‌تون تخسه یا فقط فراریه؟

22
00:03:18,281 --> 00:03:20,742
بله، پیدا کردم مردم برای ما کاری نداره

23
00:03:20,825 --> 00:03:23,745
دیگه تهش دو روز وقت می‌بره
فقط اسم و تاریخ تولد بهمون بدین

24
00:03:23,828 --> 00:03:25,413
مشتاق دیدار-
سلام-

25
00:03:25,496 --> 00:03:29,167
فقط قبل از شروع یه دستمزد سه میلیون وونی می‌خوایم

26
00:03:29,250 --> 00:03:30,919
!هی! ابله‌ها

27
00:03:31,836 --> 00:03:33,421
!راه کوفتی رو بستن

28
00:03:36,216 --> 00:03:37,091
جان؟

29
00:03:37,175 --> 00:03:42,138
رئیسم کارهای پیش پا افتاده مثل این رو انجام نمی‌ده
من مسئول این کارهام

30
00:03:42,222 --> 00:03:44,807
نمی‌خواین برین پیش یکی دیگه

31
00:03:44,891 --> 00:03:46,559
همینجوریشم کلی کار داریم

32
00:03:48,895 --> 00:03:51,940
(همیشه باز هستیم)
(مرکز خدمات هه جو)

33
00:03:52,899 --> 00:03:55,568
فقط چون شما دوتا موندین می‌گم

34
00:03:56,778 --> 00:03:59,489
بهتره باهم و همزمان بمیرین

35
00:04:00,448 --> 00:04:02,533
اصلا اون یکی‌تون رو تنها نذارین

36
00:04:04,410 --> 00:04:07,914
در رو باز کن هه جو. می‌دونم داخلی

37
00:04:08,623 --> 00:04:09,499
!باز کن

38
00:04:10,708 --> 00:04:12,710
باید این در لعنتی رو عوض کنیم

39
00:04:26,724 --> 00:04:28,226
ای وای، خانم

40
00:04:28,309 --> 00:04:31,604
کفشتون! الان میارمش. بفرمایین خانم

41
00:04:34,565 --> 00:04:38,027
باز کن-
چشم حتما. بیاین داخل که یه وقت پوستتون نسوزه-

42
00:04:42,949 --> 00:04:44,867
لعنتی

43
00:04:45,702 --> 00:04:49,080
اینجا نیست. احتمالا رفته سونا خودش رو بشوره

44
00:04:51,165 --> 00:04:54,836
مردک آب زیر کاه. این بار کجا در رفته؟

45
00:04:54,919 --> 00:04:58,589
هر غلطی خودش بخواد می‌کنه
مثل بارونه. هیچکس نمی‌تونه جلوش رو بگیره

46
00:04:58,673 --> 00:05:01,009
هرجور خودش بخواد می‌ره و میاد

47
00:05:01,884 --> 00:05:04,220
بوی تابستون خیلی خوبه، نه؟

48
00:05:04,304 --> 00:05:05,388
هی تو. نوکر

49
00:05:05,471 --> 00:05:07,265
"من یو گی‌هو هستم، نه "نوکر

50
00:05:07,348 --> 00:05:10,310
نوکر، بهتره به رئیست این رو بگی

51
00:05:10,393 --> 00:05:13,646
فقط تا آخر این ماه به خاطر گل روی ماهش چشم پوشی می‌کنم

52
00:05:13,730 --> 00:05:15,648
بله خانم-
برام یکم آب یخ بیار-

53
00:05:15,732 --> 00:05:18,067
!لعنتی‌. خیلی گرمه! هی

54
00:05:18,151 --> 00:05:20,611
اول پنکه رو روشن کن-
پنکه! حتما-

55
00:05:24,532 --> 00:05:25,658
وای گرمه

56
00:05:26,743 --> 00:05:30,246
تف توش-
بالاخره که کل این ساختمون رو خراب می‌کنن-

57
00:05:30,330 --> 00:05:34,083
چرا باید انقدر لجباز باشه و انجمن رو بفرسته سراغم؟

58
00:05:34,167 --> 00:05:35,126
رو مخ

59
00:05:35,209 --> 00:05:36,461
خیلی رو مخه

60
00:05:36,544 --> 00:05:40,965
شرط می‌بندم من تنها صاحبخونه‌ای هستم
که باید به مستاجرش التماس کنه که بره

61
00:05:42,675 --> 00:05:45,303
شما که توی بازار اجاره فرشته‌این

62
00:05:46,346 --> 00:05:48,514
نوش جون. جیگرتون حال اومد، نه؟

63
00:05:50,558 --> 00:05:53,644
چاره‌ای نداره. بهش بگو باید با من زندگی کنه

64
00:05:53,728 --> 00:05:55,980
جان؟-
جایی برای رفتن نداره-

65
00:05:56,064 --> 00:05:57,482
من می‌برمش خونه خودم

66
00:05:58,358 --> 00:06:01,069
خداروشکر تخت کینگ سایز جدید خریدم

67
00:06:03,404 --> 00:06:05,990
ای بابا. این چیه آخه

68
00:06:07,575 --> 00:06:11,704
اگه روی مبل خودت رو جمع کنی و بخوابی کمردرد می‌گیری

69
00:06:11,788 --> 00:06:13,414
...خدای من، این

70
00:06:13,498 --> 00:06:16,834
آره. دارن می‌رن
آره تا آخر ماه

71
00:06:17,877 --> 00:06:19,253
چی گفتی لعنتی؟

72
00:06:20,296 --> 00:06:24,342
اگه بدون اجازه من با بیل مکانیکی بیاین، دهنتون سرویسه

73
00:06:29,639 --> 00:06:31,432
کم مونده بود در حد مرگ له بشم

74
00:06:33,768 --> 00:06:35,269
پام بی‌حس شده

75
00:06:35,353 --> 00:06:37,897
گفتم که باید دنبال یه دفتر جدید بگردیم

76
00:06:37,980 --> 00:06:40,650
وگرنه تهش واقعا می‌ری روی تخت اون زنه

77
00:06:40,733 --> 00:06:42,193
مگه تا حالا نرفتم؟

78
00:06:44,529 --> 00:06:49,534
حقیقتش می‌خواستم ازت بپرسم. رابطه‌تون چیه؟

79
00:06:53,746 --> 00:06:55,415
مامانمه-
مامان؟-

80
00:06:56,833 --> 00:06:57,834
یه وقت‌هایی خواهرمه

81
00:06:57,917 --> 00:06:59,961
اه گندش بزنن

82
00:07:00,044 --> 00:07:02,547
دوست-
چندش-

83
00:07:02,630 --> 00:07:06,342
خرابکاری سگت رو تمیز کن! اصلا لیاقت حیوونه خونگی هم نداری

84
00:07:07,885 --> 00:07:09,637
مدیر امور مالی، دلال، رئیس، صاحبخونه

85
00:07:09,720 --> 00:07:10,763
ایش

86
00:07:10,847 --> 00:07:13,891
چطور می‌تونیم بریم؟ جایی برای رفتن نداریم

87
00:07:13,975 --> 00:07:15,768
فکر می‌کنی مقاومت می‌کنم چون جایی برای رفتن ندارم؟

88
00:07:18,187 --> 00:07:20,148
هیچ جایی نیست که دلم بخواد برم

89
00:07:21,691 --> 00:07:23,317
برای همین دارم تحمل می‌کنم

90
00:07:26,237 --> 00:07:27,989
جهنم. بیا برگردیم سر کار

91
00:07:28,072 --> 00:07:31,993
خب. ببینیم امروز چه روانی‌هایی به خدماتمون نیاز دارن

92
00:07:32,076 --> 00:07:33,411
(نیاز به جایگزین برای پسرم)

93
00:07:33,494 --> 00:07:36,122
یکی می‌خواد به دیدن مادر رو به موتش بریم

94
00:07:36,205 --> 00:07:37,832
و توی بستر مرگ کنارش باشیم

95
00:07:37,915 --> 00:07:40,835
به هرحال که قیافه پسرش رو نمی‌شناسه-
حال نکردم. بعدی-

96
00:07:40,918 --> 00:07:44,130
این مفنگی از سادانگ‌ دونگ ۲۰۰ تا قرص زولپیدم می‌خواد

97
00:07:44,213 --> 00:07:46,090
خوش‌گذرونی‌هاش رو کرده. وقتشه که بره بمیره

98
00:07:46,174 --> 00:07:47,049
بعدی-
بعدی-

99
00:07:47,133 --> 00:07:49,552
"...رئیسم رفته سفر کاری. بکشینش"

100
00:07:49,635 --> 00:07:52,054
قاتل که نیستیم پلشت. بعدی

101
00:07:52,930 --> 00:07:57,310
این یارو ازمون خواسته توی مدرسه پسرش حساب چندتا قلدر رو برسیم

102
00:07:57,393 --> 00:07:58,436
باحال به نظر میاد

103
00:07:58,519 --> 00:07:59,353
اول

104
00:08:00,062 --> 00:08:02,482
دو هفته از نزدیک ازش مراقبت می‌کنیم

105
00:08:02,565 --> 00:08:05,985
و گوشی‌های قلدرها رو هک می‌کنیم که مدرک جمع کنیم

106
00:08:06,068 --> 00:08:07,695
و بعد مسئولین مدرسه رو تحت فشار می‌ذاریم

107
00:08:07,778 --> 00:08:09,947
هفت میلیون دستمزد به اضافه پاداش

108
00:08:10,781 --> 00:08:15,411
هفت میلیون برای پکیج عموها. تورم خیلی رفته بالا

109
00:08:16,120 --> 00:08:18,372
باز این دختره‌ی لعنتی

110
00:08:18,456 --> 00:08:19,290
چیه؟

111
00:08:19,373 --> 00:08:22,001
می‌خواد برادر گمشده‌اش رو پیدا کنیم

112
00:08:22,084 --> 00:08:25,922
این سلیطه توی کل صفحه پستش کرده. چطور پاکشون کنم؟

113
00:08:26,797 --> 00:08:27,757
سنش کمه؟

114
00:08:27,840 --> 00:08:30,676
کلاس چهارمه. چند سالشه؟ ده یا یازده؟

115
00:08:30,760 --> 00:08:31,719
یازده

116
00:08:34,096 --> 00:08:38,518
مگه اطلاعیه نزدی؟
"موارد مربوط به گم شدن یا فرار نوجوانان پست نشود"

117
00:08:39,101 --> 00:08:40,102
لعنتی

118
00:08:40,645 --> 00:08:41,562
لعنتی"؟"-
خب دیگه-

119
00:08:41,646 --> 00:08:43,481
چرا هر کاری می‌کنیم جز این؟

120
00:08:43,564 --> 00:08:47,860
پیدا کردن یه عضو خانواده گمشده راحته، رضایت بخشه و پول خوبی می‌دن

121
00:08:47,944 --> 00:08:50,905
مثل یه معدن طلاست. داری گند می‌زنی توی کسب و کارمون

122
00:08:50,988 --> 00:08:52,156
فقط هرچی می‌گم تو مغزت فرو کن

123
00:08:52,240 --> 00:08:54,283
نظرت چیه انگشتم رو توی یه جاییت فرو کنم؟

124
00:08:54,867 --> 00:08:55,826
یه جای من؟-
آره-

125
00:08:55,910 --> 00:08:57,620
و می‌خوام کارت شناسایی‌ات رو ببینم

126
00:08:57,703 --> 00:09:00,623
از من کوچیکتری، نه؟ بذار ببینم

127
00:09:05,586 --> 00:09:08,422
دوست داری برای رئیسی که ازت کوچیکتره مثل سگ کار کنی؟

128
00:09:10,007 --> 00:09:11,509
پس تو بزرگتره باش

129
00:09:12,009 --> 00:09:13,803
کاری هیونگ

130
00:09:19,642 --> 00:09:23,646
می‌خوای بدونی چرا موارد افراد گمشده رو قبول نمی‌کنم؟ خیلی راحته

131
00:09:23,729 --> 00:09:27,608
اگه پدر و مادر بچه‌شون رو گم کنن، وظیفه خودشونه که پیداش کنن

132
00:09:27,692 --> 00:09:31,445
و اگه بچه از خونه فرار کنه، باید به تصمیمش احترام بذاریم

133
00:09:32,738 --> 00:09:35,825
به عبارتی، دلیلی نداریم درگیر بشیم

134
00:09:36,951 --> 00:09:38,035
افتاد؟

135
00:09:39,787 --> 00:09:40,997
جواب بده کاری

136
00:09:41,747 --> 00:09:43,791
بله افتاد، هی جو هیونگ

137
00:09:44,667 --> 00:09:48,546
پس زود باش اطلاعیه رو بذار و یه چیزی بیار بخوریم، کودن

138
00:09:50,089 --> 00:09:56,596
"!موارد گم شدن افراد را قبول نمی‌کنیم، شاسگول‌های نفهم"

139
00:10:04,478 --> 00:10:05,479
رسیدیم

140
00:10:08,232 --> 00:10:09,942
(مرکر حد ات هه جو)

141
00:10:13,613 --> 00:10:15,573
چی نوشته؟

142
00:10:15,656 --> 00:10:20,328
مرکز حشرات هه جو؟

143
00:10:30,838 --> 00:10:32,715
(پنج میلیون وون واریز شد)

144
00:10:32,798 --> 00:10:35,384
!ایول

145
00:10:35,968 --> 00:10:38,346
تو بچسب به قوانین مزخرفت

146
00:10:38,429 --> 00:10:42,558
ولی من مثل زنبور عسل، همه عسل‌های این ماموریت شیرین رو می‌کشم بیرون

147
00:10:42,642 --> 00:10:45,269
وای خیلی شیرینه. عالیه ایول

148
00:10:47,980 --> 00:10:49,231
باز چی شده؟ لعنتی 

149
00:10:50,941 --> 00:10:52,401
بازم گیر کرده؟

150
00:10:56,113 --> 00:10:57,698
!وای ترسیدم

151
00:11:01,952 --> 00:11:03,496
(شماره ناشناس)

152
00:11:07,083 --> 00:11:08,084
(شماره ناشناس)

153
00:11:10,169 --> 00:11:11,003
(شماره ناشناس)

154
00:11:18,636 --> 00:11:19,553
(شماره ناشناس)

155
00:11:19,637 --> 00:11:21,263
(اگه جوابم رو ندی دخلت رو میارم)

156
00:11:39,865 --> 00:11:41,492
تف

157
00:11:47,873 --> 00:11:49,417
ای وای

158
00:11:52,128 --> 00:11:55,339
خب دیگه، چرا جوابم رو نمی‌دادی؟

159
00:11:56,006 --> 00:11:58,718
کم مونده بود بکشمت

160
00:12:04,432 --> 00:12:05,891
این نگاهت رو دوست دارم

161
00:12:11,355 --> 00:12:12,440
وای کور شدم

162
00:12:12,940 --> 00:12:14,734
عینک رو بزنی قیافه‌ات بهتره

163
00:12:30,583 --> 00:12:32,293
خنده‌دار بود

164
00:12:32,376 --> 00:12:34,962
خنده‌دار؟ برای من خیلی حوصله سر بره

165
00:12:35,045 --> 00:12:36,505
اگه کارهایی که می‌گی رو انجام ندم، بهم آسیب می‌زنی

166
00:12:37,465 --> 00:12:40,384
همه چیز رو می‌شکنی و تهدید می‌کنی که من رو می‌کشی

167
00:12:43,012 --> 00:12:44,054
فکر می‌کنی شدنیه؟

168
00:12:44,138 --> 00:12:47,141
بهم گفتن جز قتل هر کاری می‌کنی

169
00:12:47,767 --> 00:12:49,685
برای همین بهت می‌گن هه جو

170
00:12:50,603 --> 00:12:51,520
که یعنی انجامش می‌دی

171
00:12:53,105 --> 00:12:55,566
هه جو. هه جو؟

172
00:12:57,193 --> 00:12:59,862
ولی تلفظش یه جوریه

173
00:13:01,280 --> 00:13:02,907
هر کاری رو قبول نمی‌کنم

174
00:13:06,535 --> 00:13:07,536
خب

175
00:13:08,913 --> 00:13:13,375
منم با این انتظار که این تهدید کلیشه‌ای‌ جواب بده، نیومدم اینجا

176
00:13:14,418 --> 00:13:18,339
می‌خواستم تاثیر قوی‌ای بذارم برای همین زیاده‌روی کردم

177
00:13:18,839 --> 00:13:21,509
یه وقت‌هایی کلیشه جواب می‌ده

178
00:13:23,761 --> 00:13:25,304
یه چیز کلاسیک هیچوقت قدیمی نمی‌شه

179
00:13:25,387 --> 00:13:26,305
زر نزن

180
00:13:27,723 --> 00:13:28,933
من رو بدزد

181
00:13:35,105 --> 00:13:37,817
توی عروسی‌ام من رو بدزد

182
00:13:40,653 --> 00:13:42,530
تمش چیه؟-
گفتم که-

183
00:13:42,613 --> 00:13:45,825
چیزهای کلیشه‌ای و کلاسیک دوست دارم

184
00:13:49,578 --> 00:13:50,579
باحاله

185
00:13:52,164 --> 00:13:55,292
بحث باحال بودن نیست. ممکنه خودت رو به کشتن بدی

186
00:13:55,376 --> 00:13:57,169
یکم درباره اون اسکل تحقیق کردم

187
00:13:59,171 --> 00:14:00,756
اگه این کار رو قبول کنی

188
00:14:00,840 --> 00:14:03,592
همین که تیکه تیکه نشی هم شانس آوردی

189
00:14:03,676 --> 00:14:04,885
بشم چی؟

190
00:14:04,969 --> 00:14:06,887
...اینجوری کله‌ات-
!هی-

191
00:14:07,888 --> 00:14:11,392
!باحال به یه ورم! باحال بودن که نون و آب نمی‌شه

192
00:14:14,061 --> 00:14:16,814
تقصیر اون دختره یه وریه

193
00:14:20,234 --> 00:14:21,569
خانم جو جه‌می؟

194
00:14:23,529 --> 00:14:24,738
سایزش چطوره؟

195
00:14:24,822 --> 00:14:26,365
عالیه. کوچیک هم نیست

196
00:14:27,533 --> 00:14:31,161
هیچوقت یه حلقه خانوادگی ندیدم که بیشتر از ۵۰۰ سال قدمتش باشه

197
00:14:31,245 --> 00:14:34,123
دقیقا مناسب خانواده سرپرست یه خاندانه

198
00:14:34,206 --> 00:14:35,249
خوش به حالتون

199
00:14:35,749 --> 00:14:38,460
ولی هیچ الماسی چیزی نداره

200
00:14:39,503 --> 00:14:42,590
به هرحال، تهش به عروس آینده‌ام می‌رسه

201
00:14:48,512 --> 00:14:51,265
به خودم می‌گم که خیلی وابسته‌اش نشم

202
00:14:52,892 --> 00:14:54,268
بله، نکته خوبیه

203
00:14:54,351 --> 00:14:58,147
تازه، این حلقه در مقایسه با

204
00:14:58,230 --> 00:15:01,233
کادوی محشری که اون داره به خانواده ما میاره، هیچی نیست

205
00:15:03,652 --> 00:15:06,155
مبارکه. چند هفته‌تون شده؟

206
00:15:06,822 --> 00:15:08,073
هشت هفته

207
00:15:11,035 --> 00:15:12,328
ای جان

208
00:15:12,411 --> 00:15:13,245
(راهنمای تربیت فرزند)

209
00:15:13,329 --> 00:15:15,748
خانم یون هیون‌سو به تحت معاینه دو

210
00:15:15,789 --> 00:15:17,207
ببخشید-
بله؟-

211
00:15:17,291 --> 00:15:18,876
چرا امروز انقدر طول می‌کشه؟

212
00:15:18,959 --> 00:15:22,129
دوتا از دکترهامون رفتن سمینار

213
00:15:22,212 --> 00:15:24,423
پس لطفا یکم تحمل کنین-
چقدر دیگه؟-

214
00:15:24,506 --> 00:15:26,592
...یکم-
لطفا، اینجا بشینین-

215
00:15:29,303 --> 00:15:30,346
ممنون

216
00:15:33,349 --> 00:15:36,060
وای! چه چشم‌های خوشگلی داری

217
00:15:37,019 --> 00:15:39,104
به چشم‌های مادربزرگت رفته

218
00:15:39,188 --> 00:15:40,314
من مامانشم

219
00:15:41,440 --> 00:15:42,316
نه مادربزرگش

220
00:15:42,900 --> 00:15:46,111
!چقدر خوشگلی، دقیقا مثل مامانت. مثل یه شاهدخت

221
00:15:46,695 --> 00:15:47,988
شاهزاده

222
00:15:48,489 --> 00:15:49,448
پسره

223
00:15:50,658 --> 00:15:51,700
عه، گوشی‌ام زنگ می‌خوره

224
00:15:53,285 --> 00:15:56,163
جانم عزیزم. بیمارستانم

225
00:15:56,246 --> 00:15:58,165
...آزمایش‌هایی که گرفته بودن

226
00:16:05,005 --> 00:16:06,924
لطفا گوشی‌تون رو روی حالت بی‌صدا بذارین

227
00:16:07,007 --> 00:16:07,967
چشم

228
00:16:08,676 --> 00:16:10,803
خدایا

229
00:16:10,886 --> 00:16:12,846
(خشکشویی کار بلد)

230
00:16:14,556 --> 00:16:16,016
کی میان تحویلش بگیرن؟

231
00:16:16,100 --> 00:16:18,727
نمی‌تونی اون رو قرض بگیری. مال یه دادستانه

232
00:16:20,562 --> 00:16:24,066
ادارات دولتی فردا تعطیلن. تا فردا صبح برمی‌گردونمش

233
00:16:24,942 --> 00:16:26,777
پسره‌ی شاسگول

234
00:16:26,860 --> 00:16:30,155
شوهر آینده اون خانم یه شاسگول معمولی نیست. رئیس یه گنگه

235
00:16:30,239 --> 00:16:32,491
وانگ چیل سونگ از گنگ شازده

236
00:16:33,575 --> 00:16:36,578
پس اگه قراره خود شازده رو ببینم، باید موقر باشم

237
00:16:37,246 --> 00:16:38,622
این بار کجاست؟

238
00:16:38,706 --> 00:16:39,707
عروسی

239
00:16:39,790 --> 00:16:42,126
پس خون و خونریزی نداریم؟

240
00:16:42,209 --> 00:16:44,920
ولی ممکنه غرق خون برگرده

241
00:16:45,504 --> 00:16:46,588
!سلام قربان

242
00:16:46,672 --> 00:16:51,677
لعنتی، امروز خیلی گرمه‌. توی این هوا توی باغ عروسی گرفتن؟

243
00:16:51,760 --> 00:16:56,056
عروسی‌های توی باغ مد شدن
چیل سونگ هم همیشه با مد روز پیش می‌ره

244
00:16:56,140 --> 00:16:57,433
مد روز و زهرمار

245
00:16:57,516 --> 00:17:00,519
راستی، شنیدم عروس خیلی خوشگله

246
00:17:01,645 --> 00:17:03,355
اون بی دست و پا چجوری تورش کرده؟

247
00:17:03,439 --> 00:17:08,610
ظاهرت خانواده‌اش خارج زندگی می‌کنن
برای همین وقتی تنها بوده قلبش رو برده

248
00:17:08,694 --> 00:17:10,112
چطور برده؟

249
00:17:10,195 --> 00:17:13,907
!هیونگ‌نیم، اون تنها رهبر گنگِ شازده‌اس بلکه شاهزاده‌ وانگ هم هست

250
00:17:13,991 --> 00:17:16,285
انقدر بازی گوشی نکن دلقک‌

251
00:17:16,368 --> 00:17:18,162
!تبریک می‌گم-
!پارسال دوست امسال آشنا-

252
00:17:18,245 --> 00:17:21,206
مبارک باشه-
ممنونم-

253
00:17:21,290 --> 00:17:22,291
!هیونگ‌نیم

254
00:17:22,374 --> 00:17:23,709
!هی، چیل‌ سونگ

255
00:17:24,501 --> 00:17:27,671
همین چند وقت پیش رفته بودی زندان که، کی آزاد شدی؟

256
00:17:27,755 --> 00:17:30,299
از بالای دیوار پریدم تا به عروسی‌ات برسم

257
00:17:30,382 --> 00:17:32,801
ممکن بود زانوهات رو داغون کنی

258
00:17:32,885 --> 00:17:33,719
اشکالی نداره

259
00:17:33,802 --> 00:17:34,928
واقعا که

260
00:17:35,012 --> 00:17:38,057
یه غذایی می‌ذارم تو بشقابت که
زمین تا آسمون با غذای زندان فرق داشته باشه

261
00:17:38,140 --> 00:17:40,392
برو سر میز وی‌آی‌پی بشین-
باشه-

262
00:17:43,604 --> 00:17:44,563
بسته؟

263
00:17:45,647 --> 00:17:48,067
خسته نباشی، اول برو اونجا

264
00:17:51,361 --> 00:17:53,614
(عروس خانم نو یانگ هی)

265
00:18:13,759 --> 00:18:15,094
این دیوونگیه

266
00:18:15,886 --> 00:18:17,888
تف توش این واقعا دیوونگیه

267
00:18:17,971 --> 00:18:19,139
(وام‌های چیل سونگ)

268
00:18:19,223 --> 00:18:20,808
این فکر خوبی نیست

269
00:18:22,434 --> 00:18:25,270
وایسا، چرا این عوضی داره انقدر طولش می‌ده؟

270
00:18:28,899 --> 00:18:32,277
 لعنتی! کی بود؟

271
00:18:48,836 --> 00:18:50,254
سلام، ما لایم‌لایت هستیم

272
00:18:50,254 --> 00:18:51,755
چیل سونگ-
یانگ هی-

273
00:18:51,839 --> 00:18:52,756
!عروسی‌تون مبارک باشه

274
00:18:52,756 --> 00:18:54,299
(کمدین جانگ میونگ هون)

275
00:18:54,383 --> 00:18:55,592
،تازه عروس دوماد عزیز

276
00:18:55,676 --> 00:18:58,095
امیدوارم شازده کوچولوهای عضوی از خانواده‌تون بشن

277
00:18:58,178 --> 00:18:59,012
!گردن کلفت دوزاری

278
00:18:59,096 --> 00:19:01,140
وقتشه برین ماه عسل و دست به کار بشین

279
00:19:02,683 --> 00:19:04,351
قلب لرزان من

280
00:19:05,018 --> 00:19:05,561
لطفا عاشقم باش

281
00:19:06,395 --> 00:19:11,066
تا آخر دنیا دنبالت میام

282
00:19:12,693 --> 00:19:16,280
لطفا بهم نگو که یه جسد تو اون کیفه

283
00:19:16,363 --> 00:19:18,782
می‌ریم تو، دختره رو می‌گیریم و تمام

284
00:19:18,866 --> 00:19:20,742
...لعنتی

285
00:19:23,745 --> 00:19:24,955
باز خودت رو خیس کردی؟

286
00:19:25,038 --> 00:19:27,124
...حداقل اون رو می‌تونستم تمیز کنم، ولی این

287
00:19:29,668 --> 00:19:31,837
یه نقشه که تو کله‌ات هست مگه نه؟

288
00:19:31,920 --> 00:19:33,505
به من میاد نقشه کش باشم؟

289
00:19:35,090 --> 00:19:39,011
من، وانگ چیل سونگ، نمی‌تونم بدون تو زندگی کنم نو یانگ هی

290
00:19:39,094 --> 00:19:40,512
،در طول چهل سال گذشته

291
00:19:43,724 --> 00:19:45,934
باورم نمی‌شه که اون همه وقت رو بدون تو توی زندگی‌ام هدر دادم

292
00:19:46,018 --> 00:19:51,398
،اگه می‌تونستم زمان رو به عقب برگردونم
به گذشته سفر می‌کردم تا تو رو زودتر ببینم

293
00:19:51,481 --> 00:19:52,316
!گریه نکن

294
00:19:52,399 --> 00:19:54,443
!گریه نکن

295
00:19:54,526 --> 00:19:55,068
هی، من گریه نمی‌کنم، وایسا

296
00:19:55,235 --> 00:19:58,155
"زن شاد، زندگی شاد"
،این رو شعار خودم قرار می‌دم

297
00:19:58,238 --> 00:20:01,825
،در حالی که جلوی عشقم، عروسم، نو یانگ هی وایسادم

298
00:20:01,909 --> 00:20:04,661
...به نامِ گنگِ شازده قسم می‌خورم

299
00:20:04,745 --> 00:20:08,123
...که خودم رو وقف ساختن

300
00:20:08,207 --> 00:20:09,833
یه خانواده‌ی شاد می‌کنم

301
00:20:12,085 --> 00:20:13,754
!من دیگه حالا یه مرد متاهلم

302
00:20:15,589 --> 00:20:18,133
می‌دونی، راز موفقیت صددرصدمون اینه

303
00:20:19,134 --> 00:20:20,427
هیچوقت نقشه‌ای نداریم

304
00:20:20,510 --> 00:20:23,013
!به افتخار عروس و داماد

305
00:20:26,850 --> 00:20:28,101
چه خبره؟

306
00:20:39,863 --> 00:20:42,032
این چیه؟ یه اجرای سوپرایزی دیگه؟

307
00:20:52,125 --> 00:20:53,919
،بعضی افراد به نقشه نیاز ندارن

308
00:20:54,002 --> 00:20:55,671
چون که هیچی جلودارشون نیست

309
00:20:55,754 --> 00:20:56,755
منظورت کیه؟

310
00:20:58,757 --> 00:21:01,218
کسی که کاملا غیرقابل پیش‌بینه

311
00:21:01,301 --> 00:21:02,886
سوپرایز بسه دیگه خب؟ نمی‌خوام امشب زیادی خسته بشم

312
00:21:03,762 --> 00:21:06,056
هیچوقت برای اقدام بعدی‌اش برنامه‌ای نداره

313
00:21:07,474 --> 00:21:08,642
وانمود کردن دیگه بسه

314
00:21:08,725 --> 00:21:09,685
چی؟

315
00:21:10,644 --> 00:21:12,354
ازدواج نکن

316
00:21:16,858 --> 00:21:17,985
عاشقتم

317
00:21:19,569 --> 00:21:21,363
هیچوقت بیخیالت نمی‌شم

318
00:21:22,656 --> 00:21:25,284
هی، با منی؟

319
00:21:28,161 --> 00:21:30,163
!رئیس-
!پناه بر خدا-

320
00:21:30,289 --> 00:21:30,872
!چه اجرایی

321
00:21:31,540 --> 00:21:32,541
بیا بریم

322
00:21:33,333 --> 00:21:35,544
اوه، آها، دارن فیلم بازی می‌کنن

323
00:21:35,627 --> 00:21:37,587
!بزن دست قشنگه رو-
آها-

324
00:21:37,671 --> 00:21:40,173
وای رئیس-
گولمون زدی-

325
00:21:41,133 --> 00:21:42,843
!رئیس! داره ازت خون میاد

326
00:21:43,927 --> 00:21:45,929
اینجا رو باش، دندونش دراومده

327
00:21:46,013 --> 00:21:48,015
!هی! برین جلوی اون مرتیکه روی بگیرین

328
00:21:48,098 --> 00:21:49,349
!رئیس

329
00:21:59,151 --> 00:22:00,527
!برین کنار-
...ای عوضی-

330
00:22:03,030 --> 00:22:04,156
!برو

331
00:22:07,159 --> 00:22:08,201
!بگیرینش

332
00:22:08,994 --> 00:22:10,954
فقط محض سرگرمی، در لحظه زندگی می‌کنه

333
00:22:11,204 --> 00:22:14,791
هیچکس نمی‌تونه جلوی چنین آدمی رو بگیره، هرگز

334
00:22:31,099 --> 00:22:32,351
!جانمی جان

335
00:22:36,021 --> 00:22:37,856
حیف که باید راهمون رو از هم جدا کنیم

336
00:22:38,899 --> 00:22:41,735
چطوره با من بیای؟

337
00:22:56,750 --> 00:22:57,584
مامان؟

338
00:22:58,919 --> 00:22:59,795
بابا؟

339
00:23:02,172 --> 00:23:04,508
!هی! عقلت رو از دست دادی؟ مراقب باش

340
00:23:19,523 --> 00:23:20,690
!مامان

341
00:23:21,274 --> 00:23:23,402
!بابا

342
00:23:36,748 --> 00:23:38,708
مامان-
اونجوری صداش نکن-

343
00:23:39,376 --> 00:23:40,627
اون مامان تو نیست

344
00:23:42,003 --> 00:23:42,838
بابا

345
00:23:43,338 --> 00:23:44,798
من چطور می‌تونم بابای تو باشم؟

346
00:23:46,007 --> 00:23:47,426
تو بچه‌ی من نیستی

347
00:23:48,969 --> 00:23:50,137
دنبالمون نیا

348
00:23:50,637 --> 00:23:52,055
ما تو رو نمی‌شناسیم

349
00:23:58,061 --> 00:24:00,939
پس... من کی‌ام؟

350
00:24:01,815 --> 00:24:03,233
من کی‌ام؟

351
00:24:03,775 --> 00:24:07,863
پس من کی‌ام؟ من کی‌ام؟

352
00:24:09,739 --> 00:24:11,408
!بابا

353
00:24:14,411 --> 00:24:15,745
!مامان

354
00:24:17,539 --> 00:24:19,875
من کی‌ام؟

355
00:24:41,438 --> 00:24:42,272
رئیس

356
00:24:42,814 --> 00:24:43,857
بیدار شدین

357
00:24:44,858 --> 00:24:45,692
رئیس

358
00:24:46,276 --> 00:24:47,861
این چندتاست؟

359
00:24:48,361 --> 00:24:50,030
الان چی؟ چندتا؟

360
00:24:50,113 --> 00:24:51,406
اسکل

361
00:24:55,035 --> 00:24:56,620
به نظر یه آسیب مغزی خفیفه

362
00:24:57,204 --> 00:24:59,539
بی‌احتیاط بودن خوش شانسی میاره؟

363
00:25:03,043 --> 00:25:04,085
حالش چطوره؟

364
00:25:04,169 --> 00:25:07,005
اون سلیطه درست قبل از تصادف تونست جا خالی بده

365
00:25:07,088 --> 00:25:09,716
درمانش کردن و رفت سمت فرودگاه

366
00:25:09,799 --> 00:25:12,636
بهت گفتم این کار رو نکنی، نزدیک بود بمیری

367
00:25:12,719 --> 00:25:14,012
پس همه چیز خوبه، بیا بریم

368
00:25:14,679 --> 00:25:16,014
وایسا، باید حرف بزنیم

369
00:25:21,102 --> 00:25:25,732
این گردی‌های سفید اینجا رو می‌بینی؟

370
00:25:30,737 --> 00:25:32,447
چی، اینا که مثل کوفته برنجی می‌مونن؟

371
00:25:32,531 --> 00:25:33,532
کوفته برنجی؟

372
00:25:34,366 --> 00:25:37,077
همون‌ها که با حلیم لوبیا قرمز می‌دن

373
00:25:41,540 --> 00:25:43,458
...پنج، چهار

374
00:25:43,542 --> 00:25:46,670
...شش-
اینا عروق خونی توی مغزت هستن-

375
00:25:46,753 --> 00:25:51,716
غیرعادی توی هم گره خوردن، برای همین مثل کلاف ژولیده به نظر میان

376
00:25:51,800 --> 00:25:52,634
غیرعادی

377
00:25:52,717 --> 00:25:55,595
،اگه درمان نشه، جریان خون به مغز رو کاهش می‌ده

378
00:25:55,679 --> 00:25:58,348
...که باعث کمبود اکسیژن و

379
00:25:58,431 --> 00:26:01,726
...فشار داخل جمجمه می‌شه و در نتیجه

380
00:26:01,810 --> 00:26:02,894
منفجر می‌شه

381
00:26:04,354 --> 00:26:05,397
مثل یه بمب

382
00:26:06,189 --> 00:26:07,524
غیرممکنه

383
00:26:08,316 --> 00:26:11,611
اصلا با عقل جور درنمیاد، من همش ۲۸ سالمه

384
00:26:14,948 --> 00:26:16,533
یائسگی زودرس؟

385
00:26:17,450 --> 00:26:18,577
،نادره

386
00:26:20,078 --> 00:26:22,914
...ولی اینروزها به خاطر استرس و مشکلات هورمونی

387
00:26:22,998 --> 00:26:24,040
نه

388
00:26:25,166 --> 00:26:27,127
نه، امکان نداره

389
00:26:27,210 --> 00:26:29,129
اصلا منطقی نیست

390
00:26:31,464 --> 00:26:32,757
یائسگی؟

391
00:26:37,220 --> 00:26:38,972
دیوونگیه

392
00:26:41,141 --> 00:26:41,975
ببینین

393
00:26:43,351 --> 00:26:44,644
خانم جو؟

394
00:26:45,812 --> 00:26:47,439
درسته، باشه

395
00:26:47,522 --> 00:26:50,275
،ممکنه این اتفاق برای بقیه به خاطر مشکلات هورمونی

396
00:26:50,358 --> 00:26:53,612
عادات غذایی، استرس و کمبود خواب پیش بیاد، ولی من نه

397
00:26:53,695 --> 00:26:55,780
!این اتفاق نباید بیفته، نه

398
00:26:55,864 --> 00:26:58,491
خانم جو-

399
00:27:02,871 --> 00:27:03,788
!خانم جو جه‌می

400
00:27:10,629 --> 00:27:12,672
به بچه‌ای که دو ماهش باشه نیاز دارم

401
00:27:15,884 --> 00:27:17,093
درست اینجا

402
00:27:19,971 --> 00:27:21,681
بچه‌ای که همین الانش هم توی رحمم در حال رشد باشه

403
00:27:26,436 --> 00:27:28,021
قراره بمیرم؟

404
00:27:30,273 --> 00:27:31,608
چقدر دیگه وقت دارم؟

405
00:27:31,691 --> 00:27:34,235
...خب، این وضعیت نادری هست، برای همین

406
00:27:34,319 --> 00:27:36,529
یک سال؟ نصف سال؟

407
00:27:38,073 --> 00:27:40,241
...الان نمی‌تونین جراحی بشین، برای همین

408
00:27:40,325 --> 00:27:43,244
سه ماه؟-
اگه خوش‌بین باشیم، بله-

409
00:27:51,670 --> 00:27:54,881
ناهنجاری‌های شریانی در بیشتر موارد ارثی‌ان

410
00:27:57,342 --> 00:27:58,259
ارثی؟

411
00:27:58,343 --> 00:28:01,554
...اگه پدر مادر یا خواهر برادرتون وضعیت مشابهی دارن

412
00:28:04,808 --> 00:28:07,352
بهش که فکر کنی خیلی مسخره‌اس

413
00:28:07,435 --> 00:28:09,854
،می‌دونی، من پدر مادر ندارم

414
00:28:10,897 --> 00:28:13,233
ولی می‌گی ارث گذاشتن برام؟

415
00:28:13,316 --> 00:28:15,276
و اونم چیزی نیست جز یه بمب ساعتی؟

416
00:28:17,028 --> 00:28:18,488
به نظرم یکم غیرمنصفانه‌اس

417
00:28:20,657 --> 00:28:22,242
باورم نمی‌شه

418
00:28:22,951 --> 00:28:24,369
فکر اون بود

419
00:28:24,452 --> 00:28:26,788
...باریکلا! اونم پسر بزرگ و

420
00:28:26,871 --> 00:28:29,082
!وارثِ یه خاندان ۵۰۰ ساله

421
00:28:29,666 --> 00:28:31,668
اوه خداجون سرم درد می‌کنه

422
00:28:32,252 --> 00:28:35,255
با توجه به سطح هورمون‌هاتون، برای درمان دیگه دیره

423
00:28:35,338 --> 00:28:37,298
...ولی برخی از موارد توی خارج

424
00:28:37,382 --> 00:28:38,800
لطفا باهام صادق باشین

425
00:28:39,676 --> 00:28:41,594
"یک در میلیون" "معجزه"

426
00:28:41,678 --> 00:28:43,012
از این چرت و پرت‌ها تحویلم ندین

427
00:28:43,972 --> 00:28:46,808
می‌تونم باردار شم؟

428
00:28:48,101 --> 00:28:50,812
در اسرع وقت-
عروسی کِیه؟-

429
00:28:50,895 --> 00:28:52,147
سه روز دیگه

430
00:28:59,154 --> 00:29:00,989
بچه‌ات چند وقتشه؟-
هشت ماه-

431
00:29:01,072 --> 00:29:02,031
هشت ماه؟

432
00:29:06,035 --> 00:29:09,038
با نهایت احترام)
(مرکز ترحیم میونگ سونگ

433
00:29:19,841 --> 00:29:21,301
(کاری)

434
00:29:25,722 --> 00:29:28,183
برای خداحافظی‌ای زیبا)
(مثل یه خانواده کنارتونیم

435
00:30:34,290 --> 00:30:37,585
(عشقم)

436
00:30:40,505 --> 00:30:42,757
خدایا، حالا چه خاکی به سر کنم؟

437
00:30:44,050 --> 00:30:46,177
چیکار کنم؟

438
00:30:52,767 --> 00:30:55,979
چیکار کنم حالا؟

439
00:31:03,570 --> 00:31:07,866
،اومدم اینجا تا بدون اینکه نگران حرف مردم باشم گریه کنم

440
00:31:09,826 --> 00:31:11,619
ولی تو پیشدستی کردی

441
00:31:12,120 --> 00:31:13,830
ممنون

442
00:31:22,630 --> 00:31:25,216
ای آشغال

443
00:31:25,300 --> 00:31:27,635
!گفتی چیل هیون آخریه

444
00:31:28,803 --> 00:31:29,888
!وایسا

445
00:31:29,971 --> 00:31:31,973
می‌شه یه لحظه بگیری‌اش؟

446
00:31:33,349 --> 00:31:35,393
اشکالی نداره عزیزم، اشکالی نداره

447
00:31:37,186 --> 00:31:40,690
منظورت چیه "بچه‌ها خودشون بزرگ می‌شن"؟

448
00:31:40,773 --> 00:31:45,153
!یه پخمه‌ی بی‌عرضه مثل تو لیاقت پدر بودن رو نداره

449
00:31:46,029 --> 00:31:46,946
آشغال عوضی

450
00:31:50,199 --> 00:31:52,410
اون هفتمین بچه‌ی منه

451
00:31:53,870 --> 00:31:57,206
و تازه فهمیدم که دوقلو باردارم

452
00:31:59,292 --> 00:32:01,044
!دارم پاک عقلم رو از دست می‌دم

453
00:32:03,004 --> 00:32:03,880
حسودی‌ام شد

454
00:32:05,006 --> 00:32:07,759
یکی بزرگ کن، اگه روانی نشدی

455
00:32:11,471 --> 00:32:12,931
پس یکی بهم بدین

456
00:32:14,182 --> 00:32:15,016
چی؟

457
00:32:15,099 --> 00:32:18,269
اگه دارن روانی‌تون می‌کنن، می‌شه یکی‌اش رو بدین من؟

458
00:32:19,812 --> 00:32:20,813
الله اکبر

459
00:32:20,897 --> 00:32:24,233
فکر کردم داری جدی می‌گی

460
00:32:24,317 --> 00:32:25,526
بده من، من نگهش می‌دارم

461
00:32:26,277 --> 00:32:29,614
شما ۹ تا بچه دارین، بعد من یکی هم نمی‌تونم داشته باشم؟

462
00:32:29,697 --> 00:32:31,699
خیلی ناعادلانه‌اس

463
00:32:31,783 --> 00:32:33,910
بچه‌ام رو پس بده

464
00:32:33,993 --> 00:32:35,703
!ولش کن، یالا

465
00:32:35,787 --> 00:32:38,498
یا صاحب صلیب، این زن چشه؟

466
00:32:38,581 --> 00:32:41,626
!لطفا فقط یکی بهم بدین

467
00:32:42,126 --> 00:32:45,088
!من واقعا یه بچه می‌خوام

468
00:32:45,171 --> 00:32:47,215
!تو دیوونه‌ای

469
00:32:55,264 --> 00:32:58,101
چرا همه به جز من می‌تونن بچه داشته باشن؟

470
00:32:58,643 --> 00:33:02,438
چرا زندگی‌ام انقدر داغونه؟ چرا من؟

471
00:33:02,981 --> 00:33:05,566
قراره با یه خاندان ازدواج کنم

472
00:33:06,275 --> 00:33:10,363
!باید یه پسر به دنیا بیارم ولی نمی‌تونم

473
00:33:30,842 --> 00:33:34,053
(بیمارستان دانشگاهی میونگ سونگ)

474
00:34:37,533 --> 00:34:42,121
!باید یه پسر به دنیا بیارم ولی نمی‌تونم

475
00:34:44,457 --> 00:34:46,793
برو، برو کنار

476
00:34:46,876 --> 00:34:48,503
اوه، کار کرد-
آره-

477
00:34:50,046 --> 00:34:51,756
یک، دو، سه

478
00:34:53,591 --> 00:34:55,343
،از اونجایی که مامان ندارم

479
00:34:56,385 --> 00:34:57,804
می‌خوام خودم مامان بشم

480
00:34:57,804 --> 00:34:59,680
یه مامانی که کلی به بچه‌هاش عشق می‌ورزه

481
00:35:00,306 --> 00:35:02,225
نظرت چیه؟ باحاله، نه؟

482
00:35:04,644 --> 00:35:07,396
ولی نمی‌تونی مادر خوبی بشی

483
00:35:08,523 --> 00:35:10,191
،عشق والدین ارثیه
ولی ما تا حالا همچین چیزی رو تجربه نکردیم

484
00:35:11,109 --> 00:35:13,402
،افرادی مثل ما که عشق والدین رو تجربه نکردن
فقط نفرت رو برا بچه‌هاشون به ارث می‌ذارن

485
00:35:16,239 --> 00:35:19,992
به‌خاطر همین دوتامون نمی‌تونیم پدر و مادر بشیم

486
00:35:21,119 --> 00:35:23,121
کل زندگی‌ات رو توی تنهایی می‌گذرونی

487
00:35:23,996 --> 00:35:25,832
و کنار خیابون تک و تنها می‌میری

488
00:35:25,915 --> 00:35:26,916
چه خسته کننده

489
00:35:27,458 --> 00:35:30,711
جه‌می، دیگه سرگرم‌کننده نیستی

490
00:35:59,448 --> 00:36:02,076
!لعنتی

491
00:36:04,370 --> 00:36:06,914
یعنی چی؟

492
00:36:07,832 --> 00:36:09,458
پولم کجا رفت؟

493
00:36:10,251 --> 00:36:11,460
!لعنت

494
00:36:12,628 --> 00:36:13,713
!تف

495
00:36:18,092 --> 00:36:20,386
لعنتی

496
00:36:21,012 --> 00:36:22,305
متاسفم، رئیس

497
00:36:22,805 --> 00:36:25,725
حتما توی عروسی گم شده

498
00:36:27,560 --> 00:36:29,896
موقع برنامه‌ریزی حواسمون پرت شد

499
00:36:32,148 --> 00:36:34,775
!همش تقصیر ماست، رئیس-
!عذرخواهی می‌کنیم، رئیس-

500
00:36:39,572 --> 00:36:40,740
یعنی چی آخه؟

501
00:36:40,823 --> 00:36:41,824
دستمال بده

502
00:36:41,908 --> 00:36:44,285
این خیلی ضایع‌ست خدایا

503
00:36:48,789 --> 00:36:52,210
اون که یانگ هی رو دزدیده رو پیدا کنین

504
00:36:54,545 --> 00:36:57,924
راستش... من مطمئن نیستم که دزدی باشه

505
00:36:58,007 --> 00:37:00,551
بعد اینکه بی‌هوش شدین اوضاع خطرناک شد

506
00:37:00,635 --> 00:37:01,594
هی

507
00:37:02,470 --> 00:37:04,889
خطرناک؟ منظورت چیه؟

508
00:37:05,681 --> 00:37:07,892
اوه، یعنی داری میگی

509
00:37:08,434 --> 00:37:11,520
یانگ هی من یه آشغاله؟

510
00:37:12,939 --> 00:37:14,732
بله-
فکر می‌کنی من احمقم؟-

511
00:37:14,815 --> 00:37:18,611
به‌خاطر همین بود که حواسم پرت شد و پولم رو گم کردم، آره؟

512
00:37:19,362 --> 00:37:20,571
بله، رئیس

513
00:37:22,198 --> 00:37:23,741
ببین این کودن چی میگه

514
00:37:24,575 --> 00:37:27,286
این اسکلا چی؟

515
00:37:27,370 --> 00:37:31,082
اون‌ها همون بی‌مصرف‌های احمقن که
فرار اون دوتا رو وایسادن تماشا کردن

516
00:37:31,165 --> 00:37:34,126
و توی همین حین که داشتن در می‌رفتن
بهشون تعظیم کردن؟

517
00:37:36,963 --> 00:37:38,881
بله-
احمق کودن-

518
00:37:40,341 --> 00:37:41,550
بی‌شعور خر

519
00:37:42,134 --> 00:37:46,097
یعنی الان داری میگی هرکی توی پرنسِ گنگ بوده

520
00:37:46,180 --> 00:37:49,475
یه بی‌عرضه‌‌ی پخمه‌ست که بازیچه‌ی یه دختر شده؟

521
00:37:50,059 --> 00:37:51,143
آره یا نه؟

522
00:37:51,644 --> 00:37:53,771
!آره یا نه؟ جوابم رو بده دیوث

523
00:37:54,647 --> 00:37:56,482
(مدیرعامل وانگ چیل سونگ)

524
00:38:02,238 --> 00:38:05,825
خیلی جرات داری که دوست و پولم رو دزدیدی

525
00:38:08,160 --> 00:38:10,246
از حدت گذشتی، آشغال

526
00:38:11,455 --> 00:38:15,543
این آشغال رو قیمه قیمه می‌کنم

527
00:38:33,477 --> 00:38:36,480
بوم هوجا بانو، کسی که غذای محلی کُره‌ای رو

528
00:38:36,564 --> 00:38:37,565
به دنیا معرفی کرد

529
00:38:38,399 --> 00:38:41,902
همسر بزرگ‌ترین پسر ۱۷‌امین نسل خاندان پونگ‌یونگ اوئه

530
00:38:42,653 --> 00:38:45,281
که از مواد ارگانیک و باکیفیت

531
00:38:45,990 --> 00:38:48,951
روش تخمیر محرمانه‌ی چند صد ساله‌ خاندان

532
00:38:49,452 --> 00:38:52,747
...و از لمس با دقتش استفاده می‌کن

533
00:38:53,789 --> 00:38:54,623
سلام، بانو

534
00:38:55,124 --> 00:38:55,958
سلام

535
00:39:05,009 --> 00:39:08,095
خدای من. هی می‌گفتم این صدای چیه

536
00:39:08,679 --> 00:39:09,555
مادر

537
00:39:10,139 --> 00:39:11,140
بده من. ببین

538
00:39:12,224 --> 00:39:14,977
این‌طوری نگه‌اش دار و مورب قطعه قطعه‌اش کن

539
00:39:15,061 --> 00:39:16,145
!نه، مچ دستت رو شل کن

540
00:39:17,355 --> 00:39:19,148
آره خودشه. حالا انجام بده

541
00:39:21,275 --> 00:39:22,610
نه، دوباره انجام بده

542
00:39:24,612 --> 00:39:26,113
خدایا

543
00:39:27,740 --> 00:39:30,868
چیکار می‌کنی؟ چرا انقدر بی‌عرضه‌ای

544
00:39:35,664 --> 00:39:36,999
اوه، خدای من

545
00:39:37,083 --> 00:39:40,294
یه چاقو رو نمی‌تونه دست بگیره
این دست و پا چلفتی رو کی توی آشپزخونه راه داده؟

546
00:39:40,378 --> 00:39:42,338
هوجا، خدای من

547
00:39:42,838 --> 00:39:48,386
وقتی فقط سه‌روز تا عروسی مونده
شده از یه بچه‌ی پنج ساله‌ هم کمک می‌خوام

548
00:39:48,469 --> 00:39:51,097
وقتی دید غذای عروسی اصولا
توسط خانواده‌ی عروس آماده می‌شه

549
00:39:51,180 --> 00:39:54,100
داوطلب شد کمک کنه

550
00:39:54,183 --> 00:39:56,268
درسته. من اصرار کردم

551
00:39:56,352 --> 00:39:58,687
،قرار بود من غذا رو آماده کنم

552
00:39:58,771 --> 00:40:00,773
ولی شما لطف کردین و گفتین انجامش می‌دین

553
00:40:00,856 --> 00:40:04,860
دیگه چیکار باید می‌کردم؟
وقتی می‌دونستم تو یتیمی

554
00:40:04,944 --> 00:40:08,739
ازت می‌خواستم غذای ۶۰۰تا مهمون رو آماده کنی؟

555
00:40:09,657 --> 00:40:13,119
عروسی فرداست. قبل همچین روز بزرگی این‌طوری نباش

556
00:40:13,202 --> 00:40:17,039
همون والا! خون دیدن قبل همچین روزی بد شانسی میاره

557
00:40:25,214 --> 00:40:26,048
بیا

558
00:40:27,466 --> 00:40:30,761
با چاقو، شعله و روغن داغ محاصره شدی

559
00:40:30,845 --> 00:40:35,474
اگه مراقب نباشی، ممکنه آسیب جدی ببینی یا حتی بمیری

560
00:40:35,558 --> 00:40:39,895
!نباید بیای اینجا. اونم وقتی حامله‌ای

561
00:40:39,979 --> 00:40:40,980
می‌فهمی؟

562
00:40:41,480 --> 00:40:44,942
خدای من. چه فکری با خودت کردی؟

563
00:40:50,990 --> 00:40:52,032
خیلی‌خب

564
00:40:54,910 --> 00:40:57,788
از بس هیچی نخوردی قیافه‌ات رفته دیوار

565
00:40:57,872 --> 00:41:00,916
برای همین تا سیلیم‌دونگ رفتم این رو بگیرم. امتحانش کن

566
00:41:01,500 --> 00:41:03,169
از یه‌جای معروفه. بیا

567
00:41:19,560 --> 00:41:21,145
لوبیای قرمز دوست نداری؟

568
00:41:21,228 --> 00:41:22,438
تو رو دوست ندارم

569
00:41:22,521 --> 00:41:24,106
چقدر ناشکری. خوبه والا

570
00:41:24,190 --> 00:41:25,357
پس می‌خورمش

571
00:41:25,441 --> 00:41:27,276
(تا همیشه بتونن خوابای خوش ببینن)

572
00:41:27,359 --> 00:41:29,612
تا بتونن خوش بگذرونن و سالم باشن

573
00:41:32,364 --> 00:41:35,993
تا بتونن هر روز لبخند بزنن

574
00:41:37,495 --> 00:41:41,040
سرشار از عشق پدرشه که مطمئن می‌شه
بچه‌اش بهترین‌ها رو تجربه کنه

575
00:41:42,208 --> 00:41:44,793
*چه مزخرفا. فکر کرده کیه؟ دارث ویدر؟
(شخصیت فیلم جنگ ستارگان)

576
00:41:49,882 --> 00:41:52,801
(من پدرت مدیرعامل چه یونگ‌جو هستم)

577
00:42:05,523 --> 00:42:07,358
جوک دارث ویدر انقدر خنده‌دار بود؟

578
00:42:08,108 --> 00:42:11,445
اون گفت پدرها برای بچه‌اشون
بهترین‌ها رو می‌خوان. خنده‌داره؟

579
00:42:12,530 --> 00:42:16,825
چطور شد که من چندتا بمب نصیبم شد؟

580
00:42:26,794 --> 00:42:29,213
یهو خیلی اعصابم خورد شد

581
00:42:29,296 --> 00:42:30,631
داری من رو می‌ترسونی

582
00:42:32,800 --> 00:42:34,009
کجا میری؟

583
00:42:34,093 --> 00:42:35,719
می‌رم دارث ویدر رو ببینم-
چی؟-

584
00:42:36,387 --> 00:42:38,764
اون من رو به این دنیا آورد

585
00:42:38,847 --> 00:42:41,392
درصورتی عادلانه‌ست که قبل مرگم ببینمش

586
00:42:41,475 --> 00:42:43,310
تو که داشتی چرت می‌زدی. این چیه؟

587
00:42:43,394 --> 00:42:44,770
تو اخراجی

588
00:42:44,853 --> 00:42:45,729
من؟

589
00:42:45,813 --> 00:42:48,941
پولی که از شغل دومت درمیاری پاداش خاتمه‌ی خدمتته

590
00:42:49,024 --> 00:42:51,944
هرچی که توی دفتر هست رو بفروش
می‌شه هزینه‌ی این ماهت

591
00:42:52,027 --> 00:42:52,903
!خداحافظ، من رفتم

592
00:42:52,987 --> 00:42:55,072
صبر کنین، رئیس! من توضیح می‌دم

593
00:42:55,155 --> 00:42:57,241
لعنتی اون از کجا فهمید؟

594
00:43:06,834 --> 00:43:10,170
کل سال شبانه روز)
(مرکز خدمات هه‌جو

595
00:43:14,383 --> 00:43:16,135
(جو جه‌می)

596
00:43:16,719 --> 00:43:18,596
معنی اسمت چیه؟

597
00:43:18,679 --> 00:43:22,516
"استعداد" و "جریان"
استعداد جریان ساز*" خیلی باحاله نه؟"
(کسی که دیگران رو تحت تاثیر قرار می‌ده)

598
00:43:23,809 --> 00:43:26,103
واقعا راست میگن که اسمت سرنوشتت رو تایین می‌کنه

599
00:43:26,186 --> 00:43:29,898
درمورد کارت توی صنعت غذا شنیدم
درست مثل خانم بوم

600
00:43:29,982 --> 00:43:31,984
غذای کره‌ای؟ غذای غربی؟

601
00:43:32,568 --> 00:43:33,944
تنقلات هستش درواقع

602
00:43:34,695 --> 00:43:38,449
توی مهدکودک تنقلات درست می‌کردم
ولی چون گند زدم اخراج شدم

603
00:43:41,327 --> 00:43:44,997
چجوری وقت کردی این کارت‌های
دست نوشته رو آماده کنی؟

604
00:43:45,080 --> 00:43:47,625
حتما صدتا یا بیشتر ازشون بوده

605
00:43:47,708 --> 00:43:49,918
خیلی با ملاحظه‌ای

606
00:43:51,003 --> 00:43:54,465
جهاز که نیاوردم، این دیگه حداقل کاریه که می‌تونم بکنم

607
00:43:54,548 --> 00:43:55,674
!چرت نگو

608
00:43:55,758 --> 00:43:58,719
با ارزش‌ترین جهازی که می‌شد رو آوردی

609
00:43:58,802 --> 00:44:00,721
،یه‌کم پیش توی آشپزخونه

610
00:44:00,804 --> 00:44:04,058
دیدی که خانم بوم به جز پسرش و نوه‌اش

611
00:44:04,141 --> 00:44:06,352
به هیچکس اهمیت نمی‌ده

612
00:44:06,435 --> 00:44:09,104
!حول محور اهمیتش همینه! خاندانش

613
00:44:10,147 --> 00:44:12,107
به خاطر اینه که وقتی پسر بزرگ‌ترش رو باردار بود

614
00:44:12,191 --> 00:44:15,069
خیلی سختی کشید، پس لطفا درک کنین

615
00:44:15,944 --> 00:44:17,404
ولی بهت اطمینان می‌دم که

616
00:44:17,488 --> 00:44:21,659
با تمام وجودش از تو و اون بچه‌ی
توی شکمت مراقبت می‌کنه

617
00:44:21,742 --> 00:44:23,494
پس نگران هیچی نباش

618
00:44:24,078 --> 00:44:24,912
باشه

619
00:44:26,747 --> 00:44:28,916
البته خب پای خاندانش وسطه

620
00:44:32,544 --> 00:44:34,797
باید تسلیم شم و برگردم سئول؟

621
00:44:42,763 --> 00:44:44,014
لعنت

622
00:44:45,015 --> 00:44:46,600
خیلی خوشگله

623
00:44:50,437 --> 00:44:53,899
خدایا، چه مصیبتی

624
00:44:57,611 --> 00:44:59,571
...این... این

625
00:45:01,407 --> 00:45:04,159
واقعا فکر کردی با حقه‌هات می‌تونی گولم بزنی؟

626
00:45:05,619 --> 00:45:07,955
اگه محض رضای پسرم قبل عروسی راستش رو میگفتی

627
00:45:08,038 --> 00:45:11,333
می‌خواستم بذارم بدون هیچ کم و کاستی بری

628
00:45:11,417 --> 00:45:15,129
چطور جرات کردی فریبم بدی؟
!دروغگوی مفنگی

629
00:45:15,629 --> 00:45:17,172
!از خونه‌ام برو بیرون

630
00:45:17,256 --> 00:45:18,716
متاسفم مادر-
!بیرون-

631
00:45:18,799 --> 00:45:21,760
!متاسفم، من نمی‌خوام برم-
!برو بیرون. بریم-

632
00:45:23,512 --> 00:45:24,763
!برو بیرون

633
00:45:25,472 --> 00:45:27,224
منتظر چی هستی؟

634
00:45:28,016 --> 00:45:29,560
!بپیچینش-
چشم بانو-

635
00:45:29,643 --> 00:45:31,979
بپیچینش-
!لطفا نذار بهم آسیب بزنن-

636
00:45:32,062 --> 00:45:34,648
!نه

637
00:45:35,315 --> 00:45:37,359
نه، مادر. لطفا این‌کار رو نکن

638
00:45:38,235 --> 00:45:40,904
به چه جراتی این خاندان رو فریب دادی؟

639
00:45:40,988 --> 00:45:42,489
نه، بذارین توضیح بدم

640
00:45:42,573 --> 00:45:43,866
منتظر چی هستین؟

641
00:45:44,366 --> 00:45:46,660
!بپیچینش و همزمان کتکش بزنین

642
00:45:46,744 --> 00:45:50,164
!مادر! نه، لطفا من رو ببخشین

643
00:45:50,247 --> 00:45:51,415
خیرندیده‌

644
00:45:51,498 --> 00:45:54,501
!لطفا همین یه‌بار من رو ببخشین! لطفا مادر

645
00:46:02,718 --> 00:46:05,888
اگه با پسرش ازدواج کنم می‌میرم. برمی‌گردم

646
00:46:08,807 --> 00:46:10,976
(عشق من)

647
00:46:42,633 --> 00:46:43,634
بیا

648
00:46:46,094 --> 00:46:46,970
خوبه

649
00:47:37,479 --> 00:47:40,858
نگاهش کن. خدای من خیلی جذابه

650
00:47:45,404 --> 00:47:46,405
ممنونم

651
00:47:46,905 --> 00:47:48,907
گفتی حالت خوب نیست که

652
00:47:48,991 --> 00:47:51,994
پسر بزرگتر داره ازدواج می‌کنه

653
00:47:52,077 --> 00:47:53,453
باید اینجا باشم

654
00:47:53,537 --> 00:47:55,664
آقایون. الان می‌خوام عکس بگیرم

655
00:47:58,625 --> 00:48:00,502
چه پسر خوشتیپی

656
00:48:01,837 --> 00:48:03,422
نگاهش کن-
خیلی سنگینه-

657
00:48:04,715 --> 00:48:06,383
خدایا، کی این‌طوری بستش؟

658
00:48:08,510 --> 00:48:10,178
هی، بهش دست نزن

659
00:48:11,722 --> 00:48:13,682
ممنونم-
بی‌شعور-

660
00:48:13,765 --> 00:48:15,058
عجب آدم رو مخی

661
00:48:29,990 --> 00:48:31,116
...اوه نه! اون

662
00:48:32,284 --> 00:48:33,327
!بگیرش

663
00:48:52,220 --> 00:48:54,514
ما می‌ریم و داماد رو میاریم

664
00:48:54,598 --> 00:48:55,599
!باشه

665
00:49:03,482 --> 00:49:04,983
اونجا. بدک نبود

666
00:49:05,525 --> 00:49:06,735
زانوهام درد نمی‌کنن

667
00:49:07,611 --> 00:49:10,530
اینا باید از زانوهام موقع مراسم تعظیم محافظت کنن

668
00:49:10,614 --> 00:49:12,616
پونصدتا تعظیم؟ بریم تو کارش

669
00:49:15,827 --> 00:49:16,870
خیلی خوشگل شدم

670
00:49:39,226 --> 00:49:40,227
خوشگل شدی

671
00:49:43,105 --> 00:49:44,481
...چطوری

672
00:49:44,564 --> 00:49:46,608
من هم کنجکاوم. خدای من

673
00:49:47,484 --> 00:49:51,113
این خانواده رو چطوری گیر آوردی؟ اینجا خیلی باشکوهه

674
00:49:51,196 --> 00:49:52,030
...چرا

675
00:49:52,948 --> 00:49:54,074
چرا اینجایی؟

676
00:49:54,157 --> 00:49:55,993
اومدم دنبال تو. زود باش

677
00:49:57,786 --> 00:49:59,788
برو گمشو وگرنه داد بیداد می‌کنما

678
00:49:59,871 --> 00:50:02,958
چرا؟ چیزی که می‌خوای اینه که فرار کنی
نه اینکه ازدواج کنی

679
00:50:03,041 --> 00:50:04,292
برای همین اومدم کمک

680
00:50:04,876 --> 00:50:06,920
مزخرف نگو و برو بیرون

681
00:50:08,130 --> 00:50:10,590
اگه فرار کردن بده
چطوره بدزدمت؟

682
00:50:10,674 --> 00:50:12,384
همیشه آدم بده‌ای داستانم

683
00:50:24,062 --> 00:50:27,024
!عجب دوماد خوشتیپی

684
00:50:42,539 --> 00:50:44,332
هرچقدر می‌خوای من رو بزن، ولی بریم بیرون

685
00:50:44,416 --> 00:50:46,543
ولم کن. داد می‌زنما

686
00:50:46,626 --> 00:50:48,295
!می‌ندازت بیرون! ول کن

687
00:50:52,424 --> 00:50:54,801
اگه بفهمن برات مهم نیست؟-
چی؟-

688
00:50:54,885 --> 00:50:57,054
اینکه واقعا نمی تونی بچه دار بشی

689
00:50:59,806 --> 00:51:03,018
وقتی یائسه شدی چجوری ؟

690
00:51:14,946 --> 00:51:17,824
نمی‌دونم راجع به چی داری حرف می‌زنی-
چرا می‌دونی-

691
00:51:19,576 --> 00:51:21,328
داری سرشون کلاه می‌ذاری

692
00:51:21,411 --> 00:51:22,871
این جرمه، جه‌می

693
00:51:25,874 --> 00:51:27,250
داری تهدیدم می‌کنی؟

694
00:51:30,128 --> 00:51:31,838
دارم ازت می‌خوام همکاری کنی

695
00:51:39,846 --> 00:51:41,556
باهام بیا
