﻿1
00:00:54,804 --> 00:00:56,931
هی، ببخشید

2
00:01:00,435 --> 00:01:01,853
…میشه ما

3
00:01:10,612 --> 00:01:11,696
من رو میشناسین؟

4
00:01:18,328 --> 00:01:19,996
من رو میشناسین یا نه؟

5
00:01:25,168 --> 00:01:27,587
!من رو ببین. گفتم من رو ببین

6
00:01:54,405 --> 00:01:57,575
عزیزم! چرا انقدر طول کشید؟ اون کیه؟

7
00:01:58,159 --> 00:01:59,869
!یه لحظه

8
00:02:04,124 --> 00:02:06,376
من رو میشناسی؟

9
00:02:14,884 --> 00:02:15,885
نمیشناسی؟

10
00:02:17,887 --> 00:02:19,097
واقعا نمیشناسی؟

11
00:02:21,891 --> 00:02:25,562
پس چرا یه جوری رفتار کردی انگار می‌شناسی؟

12
00:02:28,398 --> 00:02:30,817
چرا بازم داری بازیم می‌دی؟

13
00:02:37,574 --> 00:02:39,576
چرا باز دوباره

14
00:02:40,618 --> 00:02:42,287
ولم می‌کنی؟

15
00:02:42,787 --> 00:02:45,165
چرا؟

16
00:03:05,560 --> 00:03:07,270
خانم! میخواین برسونمتون؟

17
00:03:09,564 --> 00:03:12,692
بیا فقط بریم. عجیب می‌زنه-
اینجوری نباش-

18
00:03:14,611 --> 00:03:15,987
کجا می‌خواین برین؟

19
00:03:16,779 --> 00:03:21,034
نمی‌دونم. نمیدونم کجا برم

20
00:03:24,037 --> 00:03:26,706
!اون عوضی بی شعور

21
00:03:34,964 --> 00:03:37,217
یه تعریف خشک و خالی نمی‌کنی؟ کار خوبی انجام دادم

22
00:03:38,301 --> 00:03:40,303
ول کردنش رو کار خوبی می‌دونی؟

23
00:03:40,386 --> 00:03:42,472
من ولش نکردم. روز تولد واقعی‌اش رو

24
00:03:44,057 --> 00:03:45,308
فهمیدم

25
00:03:48,102 --> 00:03:49,520
براش به خودت افتخار هم می‌کنی؟

26
00:03:51,648 --> 00:03:52,690
درسته

27
00:03:54,234 --> 00:03:56,027
من یه پست فطرت به تمام معنام، مگه نه؟

28
00:03:57,862 --> 00:04:00,031
آره، پست فطرت به معنای واقعی

29
00:04:00,114 --> 00:04:03,201
باورم نمیشه تنها کاری که قبل مرگ براش کردم

30
00:04:04,661 --> 00:04:07,205
این بود که دم در خونه‌ی مادر واقعی‌اش ولش کردم

31
00:04:09,540 --> 00:04:11,709
من آشغالی بیش نیستم

32
00:04:13,586 --> 00:04:15,463
عجب کثافتی

33
00:04:19,968 --> 00:04:22,053
(خدا یارتون، درحال ترک استان گانگ وون هستین)

34
00:04:23,012 --> 00:04:26,307
(خداحافظ، آقای پلانکتون)

35
00:04:40,947 --> 00:04:42,865
اون عوضی ولم کرد

36
00:04:42,949 --> 00:04:45,910
شقه شقه کردنش برای مجازاتش کافی نیست

37
00:04:45,994 --> 00:04:48,371
پس باز چرا نگرانشم؟

38
00:04:49,455 --> 00:04:50,331
لعنتی

39
00:04:50,832 --> 00:04:53,501
باز پشت فرمون غش کنه و

40
00:04:54,210 --> 00:04:56,170
تصادف کنه چی؟

41
00:04:58,881 --> 00:05:02,218
چرا انقدر هالو‌ام؟ گندش بزنن

42
00:05:06,806 --> 00:05:07,640
ها؟

43
00:05:09,183 --> 00:05:10,643
الو؟-
جه‌می؟-

44
00:05:12,103 --> 00:05:13,146
!خدایا شکرت

45
00:05:13,855 --> 00:05:15,148
الان کجایی؟

46
00:05:15,231 --> 00:05:19,777
یه جاده کوهستانی رو دنبال کردم رفتم ولی انگاری به جایی نمی‌رسه

47
00:05:19,861 --> 00:05:22,030
،صبرکن، این مهم نیست

48
00:05:22,739 --> 00:05:23,948
هه جو کجاست؟

49
00:05:25,074 --> 00:05:26,117
گوش کنین جه‌می

50
00:05:26,617 --> 00:05:29,620
یه تاکسی به مکانت می‌فرستم

51
00:05:29,704 --> 00:05:31,205
سوارش شین و بیاین سئول

52
00:05:31,289 --> 00:05:33,541
لوکیشنت رو برام بفرست

53
00:05:33,624 --> 00:05:35,251
داره برمیگرده سئول؟

54
00:05:40,506 --> 00:05:43,092
خانم. داره از هونگ‌چون میاد

55
00:05:43,176 --> 00:05:46,137
اگه یکم بجنبه، یک ساعت و نیمه میرسه

56
00:05:46,679 --> 00:05:47,889
هونگ‌چون؟ خدایا

57
00:05:48,681 --> 00:05:50,391
عشق سفری چیزیه؟

58
00:05:50,475 --> 00:05:53,353
کل کشور رو داره سفر می‌کنه

59
00:05:53,436 --> 00:05:57,982
ولی جدا لازمه که از جه‌می استفاده کنین تا پسر فراری‌اتون رو پیدا کنین؟

60
00:05:58,066 --> 00:05:59,442
متاسفانه آره

61
00:05:59,942 --> 00:06:02,320
اگه جنابعالی اون چیزه ردیابی مکان رو

62
00:06:02,403 --> 00:06:07,116
از گوشی‌اش پاک نکرده بودی، نیاز نمی شد

63
00:06:07,200 --> 00:06:09,744
دلیل این عذاب بی خودی اینه

64
00:06:09,827 --> 00:06:12,246
و اون گال جای پدر سوخته انقدر ناراحتم کرد

65
00:06:12,330 --> 00:06:15,333
که دیگه نتونستم منتظر بمونم

66
00:06:16,793 --> 00:06:17,668
این رو میخواین؟

67
00:06:19,462 --> 00:06:20,296
همین؟

68
00:06:21,589 --> 00:06:24,634
چرا انقدر ملت ازم می‌خوان که براشون یکی رو پیدا کنم؟

69
00:06:24,717 --> 00:06:26,761
مگه من ستاره قطبی‌ام؟ تف توش

70
00:06:30,390 --> 00:06:31,224
اون کجاست؟

71
00:06:31,307 --> 00:06:32,517
دیگه چیشده؟

72
00:06:35,645 --> 00:06:36,604
جو جه می

73
00:06:37,355 --> 00:06:38,773
…خب-
دهن وا کن-

74
00:06:40,233 --> 00:06:42,652
هه جو داره می‌میره و اون داره کجا اینور اونور میکشونتش؟

75
00:06:43,236 --> 00:06:46,781
وایسا ببینم، این چه چرت و پرتاییه دارم میشنوم؟

76
00:06:47,782 --> 00:06:48,783
!عههه، اومدی

77
00:06:50,743 --> 00:06:52,453
لعنتی-
شما؟-

78
00:06:53,538 --> 00:06:56,499
و چرا دنبال جه می هستی؟

79
00:06:57,917 --> 00:06:59,127
پسرم گم شده

80
00:06:59,961 --> 00:07:01,295
خدایا

81
00:07:02,588 --> 00:07:04,924
اینجوری که من و تو باهم همدردیم

82
00:07:13,015 --> 00:07:15,268
خونریزی داری-
خوبم-

83
00:07:15,768 --> 00:07:16,602
چی؟

84
00:07:23,067 --> 00:07:27,697
هه جو)
(!این دفعه پیدات می‌کنم

85
00:07:30,533 --> 00:07:35,580
(!!!پس فقط زنده بمون)

86
00:07:39,876 --> 00:07:42,044
خواهش می‌کنم

87
00:07:50,803 --> 00:07:53,431
!به جای کافه اینترنتی بیا اینجا. عجله کن

88
00:07:54,348 --> 00:07:55,850
(بیست و دو، جاده تو‌اجونگ، کوچه چهل و هفت)

89
00:07:58,478 --> 00:07:59,479
ببخشید قربان

90
00:08:03,524 --> 00:08:05,067
بعد این قراره کجا بریم؟

91
00:08:05,776 --> 00:08:06,611
نمیدونم

92
00:08:08,362 --> 00:08:10,198
جایی نیست که بخوام باشم

93
00:08:14,410 --> 00:08:15,870
پدرت چی؟

94
00:08:17,705 --> 00:08:20,374
چه فایده؟ جه می دیگه باهام نیست

95
00:08:30,384 --> 00:08:33,513
غذات رو بخور، حتی اگه اشتها نداری

96
00:08:34,722 --> 00:08:36,057
داروهات قوی‌ان

97
00:08:40,102 --> 00:08:41,938
اشتها چیز خنده داریه

98
00:08:42,438 --> 00:08:44,815
انقدر گشنه بودم که یه گاو رو میتونستم بخورم

99
00:08:45,733 --> 00:08:47,818
ولی بعد بالا آوردن، نمی‌تونم اصلا غذا رو نگاه کنم

100
00:08:49,445 --> 00:08:50,821
به هرحال بازم باید بخوری

101
00:08:51,614 --> 00:08:55,785
مامانم همیشه میگه اگه هنوز هم میتونی یه لقمه غذا بخوری

102
00:08:57,203 --> 00:08:59,205
یعنی ده سال دیگه زنده می‌مونی

103
00:08:59,288 --> 00:09:03,668
پس پنج لقمه بخور که تا هشتاد سالگی عمر کنی

104
00:09:14,262 --> 00:09:16,264
بیا، فقط پنج تا

105
00:09:18,224 --> 00:09:19,267
آااا کن

106
00:09:21,018 --> 00:09:22,812
بدو، پسر خوبی باش

107
00:09:23,521 --> 00:09:27,441
هواپیما داره میاد، باز کنین لطفا

108
00:09:28,484 --> 00:09:30,736
اگه باز نکنی کتکه هاا

109
00:09:36,200 --> 00:09:37,702
باشه، اصلا نخور

110
00:09:39,161 --> 00:09:40,621
نخور

111
00:09:41,581 --> 00:09:44,542
وقتی بچه بودی هم اصلا به حرف مادرت گوش نمی‌کردی، مگه نه؟

112
00:09:46,836 --> 00:09:47,962
از کجا فهمیدی؟

113
00:09:50,131 --> 00:09:52,883
من به خاطر حرف گوش نکردن هنوزم که هنوزه دارم مجازات میشم

114
00:09:59,223 --> 00:10:01,142
امروز چرا دنده چپ بلند شدی؟

115
00:10:01,225 --> 00:10:04,770
تا کی باید با بابا بازی کنم؟
از لگو خسته شدم

116
00:10:04,854 --> 00:10:07,106
لطفا یه برادر یا خواهر کوچیک برام بیار

117
00:10:07,189 --> 00:10:10,026
از لگو خسته شدی؟ پس بیا با مامانی نقاشی بکش-
!سونگ هیوک-

118
00:10:11,277 --> 00:10:12,236
!پسرم

119
00:10:18,909 --> 00:10:21,787
سونگ هیوک اینجاست؟-
چی؟ نمی‌دونم-

120
00:10:21,871 --> 00:10:23,497
می‌خواست لگو بازی کنه

121
00:10:24,498 --> 00:10:25,583
!هی، سونگ هیوک

122
00:10:29,920 --> 00:10:32,089
!مامان! خواهر برادر کوچولو می‌خوام

123
00:10:32,757 --> 00:10:34,800
انقدر نقاشی نکش

124
00:10:35,384 --> 00:10:39,138
دکتر، می‌خواستم بدونم

125
00:10:39,221 --> 00:10:42,224
امکانش هست دوباره 

126
00:10:43,142 --> 00:10:44,727
برای بچه دوم اقدام کنم؟

127
00:10:48,439 --> 00:10:49,273
واقعا؟

128
00:10:49,940 --> 00:10:51,275
بله، ممنونم

129
00:10:51,359 --> 00:10:54,737
بدبختی همه به خاطر من شروع شد

130
00:10:56,530 --> 00:10:58,366
جعبه پاندورا باز شده بود

131
00:11:00,785 --> 00:11:04,330
و مادرم فهمید که من از یه غریبه به دنیا اومدم

132
00:11:05,414 --> 00:11:08,042
عالیه-
عالی. یک-

133
00:11:08,626 --> 00:11:10,961
میبینی توپ چجوری یه ور دیگه می‌پره؟-
آره-

134
00:11:11,045 --> 00:11:14,548
وقتی با دستات گرفتیش، دستات رو ببند اینطوری دیگه نمی‌پره

135
00:11:14,632 --> 00:11:16,175
باشه-
می‌تونی انجامش بدی؟-

136
00:11:16,258 --> 00:11:17,134
آره، می‌تونم

137
00:11:17,218 --> 00:11:22,223
!رفت بیرون حصار! رفت بیرون حصار-
!واو! گل زد! هورا-

138
00:11:22,306 --> 00:11:27,228
!گل زد-
!گل زد، هورا-

139
00:11:29,772 --> 00:11:32,358
!بابا! نمره کامل گرفتم-
حقا که پسر خودمی-

140
00:11:32,441 --> 00:11:36,028
!آفرین! نمره کامل گرفتی

141
00:11:36,612 --> 00:11:39,532
مامانم قرار بود تا ابد راز نگهش داره

142
00:11:40,241 --> 00:11:41,659
چی؟ خواهر برادر کوچولو؟

143
00:11:42,159 --> 00:11:45,871
هیس. مامان گفت بهت نگم

144
00:11:45,955 --> 00:11:48,457
باشه، راز نگهش می‌دارم. قول میدم

145
00:11:50,000 --> 00:11:51,085
ولی من گند زدم به همه چیز

146
00:11:53,671 --> 00:11:55,381
واقعا متاسفم

147
00:11:55,464 --> 00:11:57,258
نمی‌دونم چی بهتون بگم

148
00:11:58,050 --> 00:11:58,884
جناب

149
00:11:59,635 --> 00:12:01,637
ما مسئولیت قانونی‌اش رو به عهده می‌گیریم

150
00:12:01,721 --> 00:12:03,556
تا کی می‌خواستی پیش خودت نگه داری؟

151
00:12:05,599 --> 00:12:06,559
تا ابد

152
00:12:06,642 --> 00:12:07,560
تا ابد؟

153
00:12:09,979 --> 00:12:12,523
نمی‌دونی بچه داشتن برای من چه معنی‌ای داره؟

154
00:12:12,606 --> 00:12:14,859
!من حاضر بودم جون بدم، هه‌وون

155
00:12:14,942 --> 00:12:18,195
!من برای بچه دار شدن زندگیم رو به خطر انداختم

156
00:12:21,532 --> 00:12:24,201
ولی تو تا ابد می‌خواستی من رو خر فرض کنی؟

157
00:12:24,285 --> 00:12:26,078
چطور تونستی؟

158
00:12:26,162 --> 00:12:27,121
پس

159
00:12:29,373 --> 00:12:30,750
می‌خوای از شرش خلاص بشی؟

160
00:12:33,544 --> 00:12:34,378
چی؟

161
00:12:34,462 --> 00:12:38,591
تو فقط زیادی نگران اعتبارت هستی

162
00:12:40,092 --> 00:12:42,428
اگه تا آخرش نمیدونستی بهتر بود

163
00:12:42,928 --> 00:12:46,140
!اینجوری می‌تونستی به عنوان یه پدر خوب باقی بمونی

164
00:12:46,223 --> 00:12:47,224
چه فایده‌ای داره؟

165
00:12:49,894 --> 00:12:51,729
!به هرحال که بچه من نیست

166
00:13:52,873 --> 00:13:53,707
پسرکم

167
00:13:55,292 --> 00:13:56,585
خوابی؟

168
00:14:00,422 --> 00:14:01,507
مامان

169
00:14:04,677 --> 00:14:05,886
جایی داری میری؟

170
00:14:08,848 --> 00:14:12,142
می‌خوای با مامانی بریم ستاره‌ها رو ببینیم؟

171
00:14:14,436 --> 00:14:16,689
نه، خوابم میاد

172
00:14:30,995 --> 00:14:31,996
باشه

173
00:14:34,582 --> 00:14:35,416
بخواب

174
00:14:53,142 --> 00:14:55,978
راستش، یکم می‌ترسیدم

175
00:14:57,897 --> 00:15:01,901
می‌ترسیدم اگه دنبال مادرم برم نتونم دوباره پدرم رو ببینم

176
00:15:05,821 --> 00:15:07,740
شما همسر سونگ هه‌وون هستین؟

177
00:15:08,282 --> 00:15:12,244
ما ماشین همسرتون رو پایین کوهستان به‌گون پیدا کردیم

178
00:15:12,328 --> 00:15:13,162
ولی اون انتخاب

179
00:15:14,914 --> 00:15:17,166
باعث نتیجه کاملا برعکسی شد

180
00:15:54,703 --> 00:15:55,955
بابا

181
00:15:56,538 --> 00:15:58,624
من دیگه نیاز به برادر خواهر ندارم

182
00:16:02,044 --> 00:16:04,380
همین که تو باشی برام کافیه

183
00:16:24,441 --> 00:16:26,193
چیزی که من رو بیشتر از مرگ مادرم

184
00:16:27,486 --> 00:16:29,488
می‌ترسوند و ناراحتم می‌کرد

185
00:16:30,656 --> 00:16:32,574
فکر دور انداختنم بود

186
00:16:34,076 --> 00:16:35,703
من فقط هشت سالم بود

187
00:16:37,079 --> 00:16:38,831
فقط هشت سال

188
00:16:41,917 --> 00:16:44,503
بابا، می‌خوای باهام لگو بازی کنی؟

189
00:16:45,004 --> 00:16:46,130
...کمربند جدید

190
00:16:53,637 --> 00:16:55,305
از یه غریبه حاصل شدم

191
00:16:55,389 --> 00:16:58,559
ولی اگه موقعیت خودم رو حفظ می‌کردم، شاید می‌تونستم جا خوش کنم

192
00:17:01,020 --> 00:17:03,022
همچین افکار معصومانه‌ای داشتم

193
00:17:15,576 --> 00:17:17,202
برام جاجانگمیون بخرین

194
00:17:18,454 --> 00:17:20,581
تا بعدازظهر بیرون مدرسه منتظرتون می‌مونم

195
00:17:36,388 --> 00:17:38,682
(فارغ التحصیلی سال 2011 رو بهتون تبریک میگیم)

196
00:17:38,766 --> 00:17:40,601
روز فارغ التحصیلیم بود

197
00:17:41,977 --> 00:17:44,646
بهترین زمان برای انتخاب مسیرم بود

198
00:17:48,358 --> 00:17:52,571
اگه دنبالم میومد برمی‌گشتم خونه

199
00:17:53,781 --> 00:17:57,076
اگه نمیومد، می‌خواستم تا ابد ول بچرخم

200
00:17:57,743 --> 00:17:59,161
بدون اینکه جا خوش کنم

201
00:18:03,248 --> 00:18:08,128
برای همین امیدوار بودم که بیاد

202
00:18:10,005 --> 00:18:11,548
"لطفا بیا"

203
00:18:15,969 --> 00:18:17,679
اون روز، همه چی رو دور انداختم

204
00:18:18,889 --> 00:18:22,601
مردی که یه زمانی پدرم بود، زندگیم به عنوان چه سونگ هیوک

205
00:18:23,102 --> 00:18:23,977
(جایزه تعالی)

206
00:18:24,061 --> 00:18:26,355
و ایمانم به عشق بی چون و چرا

207
00:18:26,980 --> 00:18:27,981
همه چیز

208
00:18:38,617 --> 00:18:40,786
اون روز بدترین سرمای کل دهه بود

209
00:18:43,747 --> 00:18:47,793
ولی از اونجایی که منجمد به دنیا اومدم، در مقابل سرما مقاومم

210
00:18:48,418 --> 00:18:49,253
عجب

211
00:18:52,005 --> 00:18:54,258
سخت‌ترین چیز گرسنگی بود

212
00:18:54,341 --> 00:18:56,510
یه پسر نوجوون می‌تونست

213
00:18:57,803 --> 00:18:59,263
به خاطر نداشتن غذا بعد از ده روز بمیره

214
00:19:00,597 --> 00:19:02,307
چجوری تحمل کردی؟

215
00:19:03,559 --> 00:19:04,810
تحمل نکردم

216
00:19:04,893 --> 00:19:09,356
همینطور که داشتم داخل سطل زباله می‌گشتم برگ برنده‌ام رو پیدا کردم

217
00:19:10,107 --> 00:19:10,941
برگ برنده؟

218
00:19:14,486 --> 00:19:16,947
هی، تو بی خانمانی؟

219
00:19:17,030 --> 00:19:17,906
(مرغ طبل‌زن)

220
00:19:17,990 --> 00:19:18,866
،اون روز

221
00:19:19,867 --> 00:19:23,370
من آخرین مقدار شانسی برام مونده بود رو استفاده کردم

222
00:19:28,876 --> 00:19:30,794
بریم-
کجا؟-

223
00:19:31,503 --> 00:19:32,588
دنبال شانسم

224
00:20:04,578 --> 00:20:09,333
وایسا ببینم، چطوری شما دو تا باهمین؟

225
00:20:12,878 --> 00:20:15,923
کاری. هه‌جو کجاست؟

226
00:20:16,006 --> 00:20:18,800
هی، چطوری اومدی اینجا؟-
چی؟-

227
00:20:18,884 --> 00:20:21,303
این سوالیه که من میخواستم ازت بپرسم
بیا اینجا

228
00:20:21,386 --> 00:20:22,262
...هی، من

229
00:20:24,014 --> 00:20:25,140
باید با هم حرف بزنیم

230
00:20:27,351 --> 00:20:28,185
...اما

231
00:20:29,019 --> 00:20:31,188
چه خبره؟

232
00:20:31,939 --> 00:20:35,108
بهت گفتم که اون باهاش نیست
گوشی‌ام رو بده

233
00:20:36,693 --> 00:20:38,654
واسه چی گوشی‌ام رو می‌خوای؟

234
00:20:44,952 --> 00:20:45,827
او هونگ

235
00:20:48,789 --> 00:20:51,708
...شماره‌ای که با آن تماس گرفته‌اید

236
00:20:53,043 --> 00:20:54,044
چی شده؟

237
00:20:54,127 --> 00:20:56,421
بهش پیام بده که بهت زنگ بزنه

238
00:20:56,922 --> 00:20:57,839
بگو که فوریه

239
00:20:58,799 --> 00:21:01,760
،نه، راستی
بهش بگو بیاد اینجا ببینتت

240
00:21:01,843 --> 00:21:03,220
یه حرفت گوش میده

241
00:21:03,303 --> 00:21:04,972
اتفاقی براش افتاده؟

242
00:21:06,431 --> 00:21:08,600
از خونه که فرار نکرده، کرده؟

243
00:21:13,230 --> 00:21:14,189
عمرا

244
00:21:14,982 --> 00:21:16,817
اون واقعا پای حرفش هست

245
00:21:19,820 --> 00:21:20,696
،می‌دونی

246
00:21:22,572 --> 00:21:23,824
از خونه زدم بیرون

247
00:21:24,408 --> 00:21:25,492
چی؟

248
00:21:30,914 --> 00:21:33,542
خب، خودت رو ببین

249
00:21:33,625 --> 00:21:36,003
پس تو یه ف‌ت هستی. یه ف‌ت

250
00:21:36,086 --> 00:21:38,547
چی هست؟-
یه ف‌ت. نمی‌دونی؟-

251
00:21:38,630 --> 00:21:41,133
مثل س‌ت، سرمایه گذار تازه کار
یا گ‌ت، گلف‌بازی تازه کار

252
00:21:41,216 --> 00:21:42,843
ف‌ت یه فراری تازه‌کاره

253
00:21:42,926 --> 00:21:46,638
من ۱۴ سال فرار کردم
پس به صورت فنی، من سونبه توئم

254
00:21:46,722 --> 00:21:48,807
ببخشید سونبه‌نیم-
بله-

255
00:21:48,890 --> 00:21:53,478
ممکنه فکر کنین گفتن این حرف
،از طرف من بی شرمی و ناسپاسیه

256
00:21:53,562 --> 00:21:54,396
...ولی راستش

257
00:21:56,606 --> 00:21:58,191
بهتون حسودی‌ام میشه

258
00:22:00,569 --> 00:22:02,904
منظورت چیه؟-
طوری که داری زندگی می‌کنی-

259
00:22:03,405 --> 00:22:06,658
،به نظر می‌رسه هرکاری میخوای رو بدون فکر کردن انجام میدی

260
00:22:06,742 --> 00:22:08,076
،ولی برای من

261
00:22:10,370 --> 00:22:11,330
تأثیرگذاره

262
00:22:14,374 --> 00:22:17,544
باحاله، راستش

263
00:22:18,920 --> 00:22:21,882
من همیشه از دستورات پیروی می‌کنم

264
00:22:21,965 --> 00:22:24,885
و ازشون سرپیچی نمی‌کنم

265
00:22:27,971 --> 00:22:31,892
،سردم بوده، گشنه‌ام بوده

266
00:22:31,975 --> 00:22:34,394
و نمی‌دونستم باید کجا برم

267
00:22:36,021 --> 00:22:38,148
یا باید چیکار کنم
تا مثل بقیه مردم خوشحال باشم

268
00:22:38,148 --> 00:22:40,359
از خونه رفتن تصمیم خودم بود

269
00:22:41,443 --> 00:22:44,363
ولی دلم می‌خواست یکی بیاد
و من رو ببره داخل

270
00:22:45,989 --> 00:22:48,867
مثل یه سگ رها شده

271
00:22:53,121 --> 00:22:54,414
بعدش بهم زنگ زدی

272
00:22:54,498 --> 00:22:55,374
(عوضی)

273
00:22:57,459 --> 00:22:59,461
،گفتی می‌خوای جه‌می رو ول کنی

274
00:23:00,712 --> 00:23:02,214
و اگه بخوای من می‌تونم بیام

275
00:23:04,549 --> 00:23:06,051
نگفتم بیای که پسش بگیری

276
00:23:08,178 --> 00:23:09,054
ولش کن

277
00:23:09,596 --> 00:23:11,264
نمی‌ذارم اون رو داشته باشی

278
00:23:11,348 --> 00:23:12,974
چرا نه؟-
خیلی حسودی‌ام میشه-

279
00:23:13,058 --> 00:23:14,643
من از مردن با حسادت متنفرم

280
00:23:14,726 --> 00:23:17,813
یاد بگیر به تنهایی شاد باشی
نه با اون

281
00:23:17,896 --> 00:23:20,565
واو، واقعا عوضی‌ای

282
00:23:22,401 --> 00:23:25,362
،به هر حال، به عنوان یه فراری کهنه کار
اجازه بده نکاتی بهت بگم

283
00:23:27,406 --> 00:23:29,324
هیچ وقت مقصد تعیین نکن

284
00:23:29,408 --> 00:23:32,411
حس می‌کنی باید کاری کنی؟
خب لعنت بهش

285
00:23:32,494 --> 00:23:34,955
فقط بذار غریزه‌ات راهنمایی‌ات کنه

286
00:23:35,038 --> 00:23:36,706
اینطوری گم نمیشی

287
00:23:37,207 --> 00:23:40,961
،خودت رو توی به جای ناشناخته می‌اندازی
اینطوری دیگه سرگردون نیستی

288
00:23:41,044 --> 00:23:42,754
اینطوری خانه به دوش حساب می‌شی

289
00:23:44,256 --> 00:23:45,590
چه چرت و پرت

290
00:23:46,258 --> 00:23:48,468
مو-
مو-

291
00:23:52,931 --> 00:23:54,099
!هی، بسه

292
00:23:54,182 --> 00:23:56,226
!ولی تو من رو زدی-
نه، برگرد-

293
00:23:56,309 --> 00:23:58,186
بزرگ شو

294
00:23:58,770 --> 00:24:01,857
هی، هیونگ! واقعا؟

295
00:24:04,067 --> 00:24:05,318
هواپیما داره میاد، بخوریم

296
00:24:05,402 --> 00:24:07,571
"باشه، ولی نگو "هواپیما داره میاد

297
00:24:12,200 --> 00:24:14,202
این دفعه هواپیمای تو داره میاد

298
00:24:14,286 --> 00:24:16,163
دیوونه‌ای؟ بخور

299
00:24:16,663 --> 00:24:18,748
!هواپیما داره میاد

300
00:24:19,332 --> 00:24:20,584
!ما رو به کشتن میدی

301
00:24:20,667 --> 00:24:23,128
خوشحال میشم با هم بمیریم. این کار رو انجام بدیم

302
00:24:23,753 --> 00:24:25,922
میخوای بمیری، آره؟-
هی، باشه-

303
00:24:27,757 --> 00:24:28,717
محض رضای خدا

304
00:24:29,384 --> 00:24:30,802
چقدر طول می‌کشه؟

305
00:24:32,137 --> 00:24:33,054
بفرما

306
00:24:43,732 --> 00:24:46,776
(مسیری به سوی جهان)
(به سئول خوش اومدین)

307
00:24:48,278 --> 00:24:51,615
بهش پیام دادم به محض اینکه
پیام صوتی‌ام رو شنید بهم زنگ بزنه

308
00:24:52,699 --> 00:24:55,202
حالا به اون بستگی داره

309
00:24:56,244 --> 00:24:58,705
خب، چای می‌خورین؟

310
00:24:59,539 --> 00:25:00,499
تو قدیسی

311
00:25:01,708 --> 00:25:04,169
بعد از اون همه کاری که باهات کردم باهام خوبی

312
00:25:07,464 --> 00:25:08,840
برای خودم این کار رو می‌کنم

313
00:25:09,883 --> 00:25:13,386
،حس می‌کنم اگه بی‌ادب باشم
توی رویاهام میاین

314
00:25:13,470 --> 00:25:16,014
"و میگین "می‌خوام پسرم رو برگردونم
...و من رو خفه می‌کنین

315
00:25:16,097 --> 00:25:17,224
چی؟

316
00:25:19,351 --> 00:25:21,561
،ممکنه گاهی نفس گیر باشین

317
00:25:22,437 --> 00:25:24,814
ولی واقعا مامان خوبی هستین

318
00:25:26,858 --> 00:25:29,694
این چه توهین چرب زبونانه‌ای بود؟

319
00:25:30,403 --> 00:25:33,323
هیچ وقت از بچه‌اتون دست نکشیدین

320
00:25:33,406 --> 00:25:36,326
شما بهش غذا دادین و به خوبی تربیتش کردین

321
00:25:38,703 --> 00:25:42,874
پسرجون من باید دختری مثل تو می‌داشتم

322
00:25:43,959 --> 00:25:47,629
اصرار داشتم به خاطر ادامه‌ی
،نسل خانوادگی احمقانه پسر داشته باشم

323
00:25:47,712 --> 00:25:48,672
و حالا اینجام

324
00:25:48,755 --> 00:25:50,674
لعنت بهش

325
00:25:52,133 --> 00:25:53,885
ببخشید مزاحم شدم

326
00:25:53,969 --> 00:25:56,680
یه سوال دارم
چطوری شما دو تا سر از هونگ چون درآوردین؟

327
00:25:57,681 --> 00:25:59,683
گوانگ‌میونگ آدرسیه که من دادم

328
00:25:59,766 --> 00:26:01,935
اون دزد رو از کجا می‌شناسی؟

329
00:26:02,477 --> 00:26:04,771
چرا رفتین هونگ چون؟-
به‌خاطر گوشت گاو رفتین؟-

330
00:26:04,854 --> 00:26:07,607
باهم قرار می‌ذارین؟-
…باهم دعوا کردین؟ چرا-

331
00:26:07,691 --> 00:26:08,858
!مامانم

332
00:26:13,780 --> 00:26:16,074
هه جو اونجا تنهام گذاشت

333
00:26:16,741 --> 00:26:18,743
چون اونجا جاییه که مامانم زندگی می‌کنه

334
00:26:19,411 --> 00:26:22,581
تا حالا هیچوقت توی زندگیم ندیده بودمش

335
00:26:31,047 --> 00:26:33,675
فکر کنم می‌خواست کمکم کنه تاریخ تولدم واقعیم رو پیدا کنم

336
00:26:33,758 --> 00:26:38,638
،از روز تولد رسمیم به‌خاطر اینکه روزیه که یتیم شدم متنفر بودم

337
00:26:38,722 --> 00:26:44,019
به‌خاطر همین همیشه یه روز رندوم رو انتخاب می‌کردم و می‌گفتم تولدمه

338
00:26:46,479 --> 00:26:49,566
خب؟ تولد واقعیت کیه؟

339
00:26:52,986 --> 00:26:55,363
همون روزه. روزی که ترک شدم

340
00:26:55,447 --> 00:26:59,451
عجب عوضیه آشغالی. زنیکه به محض اینکه زاییده بچه رو ول کرده؟

341
00:27:00,118 --> 00:27:01,536
لیاقت مادر بودن رو نداره

342
00:27:01,620 --> 00:27:04,539
باید انقدر کتکش زد که جونش بالا بیاد

343
00:27:04,623 --> 00:27:05,707
!هی، جان

344
00:27:06,458 --> 00:27:09,044
لعنتی-
لازم نیست-

345
00:27:09,544 --> 00:27:11,379
یه سری نوچه توی هونگ چون دارم. آدرسش چیه؟

346
00:27:11,463 --> 00:27:12,297
صبر کن

347
00:27:12,380 --> 00:27:14,299
این روزها هیچکس از نیروی فیزیکی استفاده نمی‌کنه

348
00:27:14,382 --> 00:27:16,676
می‌تونم آنلاین افشاگری کنم

349
00:27:16,760 --> 00:27:18,219
اسم و روز تولد؟

350
00:27:19,387 --> 00:27:23,141
نمی‌دونستم همه‌‌اتون انقدر هوای من رو دارین
!این خیلی خوشحالم می‌کنه

351
00:27:23,224 --> 00:27:24,184
!آدرسش

352
00:27:24,267 --> 00:27:27,437
کاملا جدی‌ام. فقط به‌خاطر اینکه مادرته ازش محافظت نکن

353
00:27:27,520 --> 00:27:29,814
اسم و روز تولد؟ من خیلی عصبی‌ام

354
00:27:29,898 --> 00:27:33,902
واو. می‌دونین چیه؟ امروز نوشیدنی به حساب من

355
00:27:33,985 --> 00:27:36,279
اونی. می‌تونیم حمله کنیم به بارت؟

356
00:27:36,363 --> 00:27:37,614
اما تو که پول نداری

357
00:27:39,574 --> 00:27:41,451
و منم هیچوقت نسیه نمی‌دم

358
00:27:43,745 --> 00:27:45,372
بیا، از این استفاده کن

359
00:27:47,040 --> 00:27:48,500
اوه، واقعا؟-
آره-

360
00:27:48,583 --> 00:27:49,542
واقعا؟

361
00:27:49,626 --> 00:27:52,253
چقدر باحاله-
هیچکس تا حالا این کارو رو برام نکرده-

362
00:27:53,463 --> 00:27:54,589
خیلی حسودیم شد

363
00:27:55,298 --> 00:27:56,841
کی مرغ سوخاری می‌خواست؟

364
00:28:12,524 --> 00:28:14,109
لعنتی-
بدبخت شدیم-

365
00:28:14,192 --> 00:28:16,486
!وایسا ببینم-
!بدو-

366
00:28:16,569 --> 00:28:17,946
!ای میمون درختی

367
00:28:18,530 --> 00:28:21,533
!هونگ، منم-
!هی، دردم گرفت-

368
00:28:21,616 --> 00:28:23,952
-دردم اومد-
یه دردی نشونت بدم اون سرش ناپیدا-

369
00:28:33,712 --> 00:28:35,922
اینجوری نگام نکن. تو بودی که داشتی اونجوری من رو می‌زدی

370
00:28:36,506 --> 00:28:37,549
عادلانه نیست

371
00:28:38,675 --> 00:28:40,635
اصلا پشیمون نیستی، مگه نه؟

372
00:28:40,719 --> 00:28:44,097
چیه، دوباره باید خودم رو بلرزونم؟

373
00:28:44,973 --> 00:28:47,267
باورنکردنی هستی. باورنکردنی

374
00:28:47,767 --> 00:28:50,895
توی بیمارستان بیهوش بودی، بعدش یهو ناپدید شدی
اونوقت الان داری می‌خندی؟

375
00:28:52,897 --> 00:28:54,107
چرا زنگ نزدی؟

376
00:28:55,066 --> 00:28:57,444
محض رضای خدا، حداقل می‌تونستی بهم پیام بدی

377
00:28:57,527 --> 00:29:00,196
داشتم از نگرانی می‌مردم. اصلا به بقیه هم فکر می‌کنی؟

378
00:29:00,280 --> 00:29:02,532
نه اینکه نتونم، فقط انجامش ندادم

379
00:29:04,367 --> 00:29:07,620
بیخیال. کی من هستی که به فکرت باشم؟

380
00:29:08,371 --> 00:29:10,290
مامانم یا نامزدم که نیستی

381
00:29:10,790 --> 00:29:13,960
تو فقط یه مدتی وقتی یه بچه‌ی رقت‌انگیز بودم ازم مراقبت کردی

382
00:29:16,254 --> 00:29:19,257
فقط بهم به چشم یه سگ ولگرد نگاه کن

383
00:29:19,340 --> 00:29:22,802
که از سر تنهایی آوردیش پیش خودت، باشه؟

384
00:29:25,722 --> 00:29:26,556
ترسیدی؟

385
00:29:31,811 --> 00:29:33,313
انقدر سرسخت نباش

386
00:29:34,439 --> 00:29:35,273
طبیعیه

387
00:29:37,066 --> 00:29:38,818
همه از مرگ می‌ترسن

388
00:29:45,074 --> 00:29:46,075
هه‌جو

389
00:29:47,577 --> 00:29:50,955
تو قرار نیست بمیری. پس نترس، باشه؟

390
00:30:00,048 --> 00:30:01,299
بونگ سوک-
بله؟-

391
00:30:03,384 --> 00:30:04,469
…من

392
00:30:06,513 --> 00:30:07,597
نمی‌تونم بخوابم

393
00:30:09,766 --> 00:30:13,937
واقعا دلم می‌خواد بخوابم، اما سرم خیلی درد می‌کنه

394
00:30:14,646 --> 00:30:17,941
انگار مغزم پر از طناب های درهم برهمه

395
00:30:18,024 --> 00:30:19,567
دارم حافظه‌ی کوفتیم رو از دست می‌دم

396
00:30:21,444 --> 00:30:23,488
اگه به همین زودی‌ها کاملا عقلم رو از دست بدم چی؟

397
00:30:24,072 --> 00:30:26,074
اگه یه جایی تنهایی بمیرم چی؟

398
00:30:27,283 --> 00:30:28,660
نه، نمی‌میری

399
00:30:29,410 --> 00:30:31,079
هیچوقت نمی‌ذارم این اتفاق بیفته

400
00:30:41,714 --> 00:30:43,007
مگه چی کار کردم؟

401
00:30:45,760 --> 00:30:46,594
ها؟

402
00:30:49,597 --> 00:30:51,099
چی کار کردم که لایق اینم؟

403
00:30:52,684 --> 00:30:54,686
،تصادفی به دنیا اومدن

404
00:30:56,354 --> 00:30:57,730
،رها شدن برای پرسه زدن تو خیابون

405
00:30:59,691 --> 00:31:02,193
و حالا، قراره به سرعت برخورد یه صاعقه بمیرم؟

406
00:31:11,286 --> 00:31:12,328
من رها شدم

407
00:31:13,830 --> 00:31:15,582
هیچکس دنبالم نگشت

408
00:31:20,879 --> 00:31:21,713
…ولی

409
00:31:25,091 --> 00:31:28,094
چرا من باید پس زده بشم؟

410
00:31:30,638 --> 00:31:31,472
ها؟

411
00:31:46,362 --> 00:31:47,322
…چرا من

412
00:31:51,284 --> 00:31:52,285
…چرا من

413
00:31:53,661 --> 00:31:54,787
…چرا من باید

414
00:31:58,708 --> 00:32:00,293
چرا من؟

415
00:32:49,884 --> 00:32:51,094
گوشیت

416
00:32:52,428 --> 00:32:53,888
اوه، درسته

417
00:33:07,944 --> 00:33:11,572
(مامان- کدوم قبرستونی هستی؟)
(می‌خوای من رو به کشتن بدی؟)

418
00:33:19,872 --> 00:33:20,707
بازش کن

419
00:33:22,125 --> 00:33:22,959
چشم

420
00:33:27,088 --> 00:33:28,047
در

421
00:33:29,132 --> 00:33:30,299
بازش کن و برو بیرون

422
00:33:30,883 --> 00:33:31,801
من؟

423
00:33:33,594 --> 00:33:34,512
چشم

424
00:33:42,061 --> 00:33:44,564
مامان؟

425
00:33:45,773 --> 00:33:46,649
…چی

426
00:33:49,152 --> 00:33:50,194
مامان

427
00:34:01,956 --> 00:34:02,874
الو؟

428
00:34:04,208 --> 00:34:05,418
برو و خوش بگذرون

429
00:34:07,086 --> 00:34:08,755
،هرچقدر دلت می‌خواد حال کن

430
00:34:09,505 --> 00:34:10,590
بعدش هروقت برات کافی بود

431
00:34:11,966 --> 00:34:15,219
و دلت برای آشپزیم تنگ شد برگرد خونه

432
00:34:19,807 --> 00:34:22,894
اما لطفا گوشیت رو روشن نگه دار

433
00:34:22,977 --> 00:34:26,856
سعی کن که تو جاده‌های اصلی بمونی، باشه؟

434
00:34:26,939 --> 00:34:30,359
وقتی می‌خوای از خیابون رد بشی، از پل عابر پیاده استفاده کن

435
00:34:31,986 --> 00:34:33,071
مامان

436
00:34:35,698 --> 00:34:36,657
چیه؟

437
00:34:38,409 --> 00:34:39,619
پشتت چطوره؟

438
00:34:40,119 --> 00:34:43,831
اون روز پشتت آسیب دید، الان بهتری؟

439
00:34:43,915 --> 00:34:47,460
!اوه، محض رضای خدا
همین که یکم وزن کم کنم، بهتر می‌شم

440
00:34:47,543 --> 00:34:51,172
خیلی باید کم کنی، شاید ده کیلو

441
00:34:51,255 --> 00:34:53,716
تلفن رو قطع می‌کنم، الان ماشین زده می‌شم

442
00:35:10,608 --> 00:35:13,653
جان، اشکالی نداره اگه اون چیز رو دوباره قرض بگیرم؟

443
00:35:23,162 --> 00:35:24,163
گوش کن

444
00:35:25,498 --> 00:35:27,375
به آمریکا برنگرد

445
00:35:28,459 --> 00:35:30,044
چرا فقط اینجا نمی‌مونی؟

446
00:35:33,339 --> 00:35:34,966
می‌تونی پسر دومم باشی

447
00:35:40,429 --> 00:35:41,430
بیخیالش، پس

448
00:35:45,685 --> 00:35:47,520
باشه، پس می‌مونم

449
00:35:49,188 --> 00:35:50,022
مامان

450
00:36:44,160 --> 00:36:47,663
فکر نمی‌کردم این رو دوباره بهت بدم

451
00:36:51,083 --> 00:36:53,085
بیا، صورتت رو باهاش خشک کن

452
00:36:59,550 --> 00:37:01,886
یکی قبلاً دماغش رو باهاش تمیز‌ کرده

453
00:37:01,969 --> 00:37:03,804
پس می‌خواستم بندازمش دور

454
00:37:04,305 --> 00:37:05,223
ولی

455
00:37:06,641 --> 00:37:09,852
اگه می‌خوای، می‌تونی بشوریش و نگه‌اش داری

456
00:37:20,488 --> 00:37:22,573
تو همیشه می‌دی، و من همیشه می‌گیرم

457
00:37:24,033 --> 00:37:25,409
درست مثل این کفش‌ها

458
00:37:26,494 --> 00:37:28,287
خیلی بیشتر از این چیز‌ها بهم دادی

459
00:37:30,539 --> 00:37:33,209
گفتی یه ببرم نه یه سگی که فقط ناله می‌کنه

460
00:37:34,126 --> 00:37:36,587
تو ممکنش کردی، جه‌می

461
00:37:39,799 --> 00:37:40,841
ممنونم

462
00:37:45,805 --> 00:37:49,892
ولی راستش فکر نمی‌کنی، کفش‌هایی که من واسه‌ات
گرفتم قشنگ‌تر بودن؟

463
00:37:52,436 --> 00:37:53,813
آره بودن

464
00:37:54,438 --> 00:37:56,023
کجان؟

465
00:37:56,649 --> 00:37:57,900
انداختمشون دور

466
00:37:58,901 --> 00:38:01,237
بالای پشت بوم یه رستوران توی نام وون

467
00:38:02,446 --> 00:38:04,490
هی، بیا اینجا-
چیه؟-

468
00:38:10,079 --> 00:38:12,290
!انقدر بزنش که حالش جا بیاد جه‌می

469
00:38:24,552 --> 00:38:26,762
هی، داریم کجا می‌ریم؟

470
00:38:28,723 --> 00:38:31,267
می‌خوای توی جنگل دفنم کنی یا چی؟

471
00:38:33,394 --> 00:38:36,439
خب، باشه، بونگ سوک چپی رو زد، تو راستی رو بزن

472
00:38:36,522 --> 00:38:37,565
بجنب، بهم سیلی بزن

473
00:38:39,900 --> 00:38:40,985
فقط انجامش بده، زود باش

474
00:38:43,237 --> 00:38:46,073
چرا باید بزنمت؟ می‌خوام بغلت کنم

475
00:38:48,284 --> 00:38:49,118
چه پسر خوبی

476
00:38:49,827 --> 00:38:53,497
نمی‌تونم نفس بکشم، صبرکن، نفسم بالا نمیاد، خب؟

477
00:38:53,581 --> 00:38:54,582
ممنون

478
00:38:55,916 --> 00:38:57,918
که تولد واقعیم رو پیدا کردی

479
00:38:59,128 --> 00:39:00,921
و به سلامتی برگشتی

480
00:39:02,506 --> 00:39:03,883
خیلی ممنونم

481
00:39:35,581 --> 00:39:36,665
!ای بابا، هی

482
00:39:37,458 --> 00:39:39,043
این ضربه عقلت رو سر جا آورد؟

483
00:39:39,126 --> 00:39:42,546
منظورت چیه؟ این یه بمب هسته‌ایه، اگه منفجر بشه چی؟

484
00:39:42,630 --> 00:39:44,465
خب، نشد-
هی-

485
00:39:44,548 --> 00:39:47,426
من ممنونم ولی واقعاً حقت بود

486
00:39:47,510 --> 00:39:50,096
تولدم رو فهمیدم، ولی چرا اینطوری فرار کردی؟

487
00:39:50,179 --> 00:39:51,430
این رو یادته؟

488
00:39:51,514 --> 00:39:55,893
بهم گفتی بمون، و گفتی ازم در مقابل رعد و برق
محافظت می‌کنی

489
00:39:55,976 --> 00:39:58,604
قول دادی تا ابد ازم محافظت می‌کنی

490
00:39:58,687 --> 00:40:00,564
و بعد تنهام گذاشتی و فرار کردی رفتی؟

491
00:40:00,648 --> 00:40:03,109
این بهترین کاری بود که، قبل از مرگ می‌تونستم بکنم

492
00:40:03,192 --> 00:40:04,318
جدی می‌گی؟

493
00:40:04,402 --> 00:40:06,570
با این حال آخرین حرفت به من موقع مرگ "عوضی" بود

494
00:40:06,654 --> 00:40:08,572
داری درمورد چی‌ حرف می‌زنی؟

495
00:40:08,656 --> 00:40:12,284
وقتی بعد از چاقو خوردن توی اون جزیره
در حال مرگ بودی

496
00:40:16,038 --> 00:40:17,623
...کف

497
00:40:18,374 --> 00:40:19,250
...کف

498
00:40:19,333 --> 00:40:20,376
کفتار"؟"

499
00:40:22,586 --> 00:40:23,421
خدای من

500
00:40:24,463 --> 00:40:27,591
چیه؟ دوباره داری تظاهر می‌کنی که یادت نمیاد؟

501
00:40:27,675 --> 00:40:30,719
!وای خدای من، ای احمق

502
00:40:33,139 --> 00:40:34,515
"نمی‌گفتم "کفتار

503
00:40:35,057 --> 00:40:39,895
"!داشتم می‌گفتم "کفش‌هام
کفش‌هایی که واسه‌ام خریدی، ای خدا

504
00:40:41,480 --> 00:40:43,732
کفش؟ چرا کفش؟ چرا؟

505
00:40:43,816 --> 00:40:48,070
وقتی توی اون جزیره بودیم و ازم خواستی باهات بیام

506
00:40:48,737 --> 00:40:50,948
راستش می‌خواستم

507
00:40:52,199 --> 00:40:54,452
کفش‌هایی که واسه‌ام‌ گرفتی رو بپوشم و برم

508
00:40:57,997 --> 00:41:01,375
این چیزی بود که سعی می‌کردم بگم

509
00:41:10,050 --> 00:41:10,885
چرا؟

510
00:41:15,639 --> 00:41:17,224
چون فکر می‌کردم ممکنه بمیرم

511
00:41:22,771 --> 00:41:25,107
...می‌ترسیدم هیچوقت نتونم بهت بگم

512
00:41:27,860 --> 00:41:30,237
که می‌خوام باهات باشم

513
00:41:36,452 --> 00:41:37,828
چون دوستت دارم

514
00:41:58,349 --> 00:41:59,225
تو بردی

515
00:42:01,310 --> 00:42:03,312
تو بردی، جه‌می، من باختم

516
00:42:03,979 --> 00:42:05,481
تسلیم می‌شم آره

517
00:42:06,857 --> 00:42:09,026
!پس بهم تعظیم کن زودباش

518
00:42:10,110 --> 00:42:11,111
!بله، خانم

519
00:42:11,862 --> 00:42:14,281
عجب بابا، داری چیکار می‌کنی؟

520
00:42:14,365 --> 00:42:15,950
هی، بهت تعظیم می‌کنم

521
00:42:16,659 --> 00:42:18,202
در صورتی که قول بدی بمونی

522
00:42:18,285 --> 00:42:20,746
!بذارم زمین همین الان-
زودباش قول بده-

523
00:42:20,829 --> 00:42:21,997
باشه، قول می‌دم

524
00:42:22,081 --> 00:42:25,876
در ضمن، صدات رو شنیدم
فکر می‌کنی اون یکی‌ کفش‌ها قشنگ‌ترن؟

525
00:42:25,960 --> 00:42:28,462
!نه، این‌ها قشنگ‌ترن-
پس چرا اون رو گفتی؟-

526
00:42:28,546 --> 00:42:30,214
صدات رو شنیدم-
نه منظورم همینه-

527
00:42:30,881 --> 00:42:34,593
!هی، دارم بالا میارم! نه، من رو بذار زمین

528
00:42:34,677 --> 00:42:36,637
بیا هرچی که می‌خوایم امشب بنوشیم

529
00:42:37,137 --> 00:42:38,055
او هونگ، سه

530
00:42:38,138 --> 00:42:40,724
!او هونگ، او هونگ، او هونگ، جه‌می، دو

531
00:42:41,392 --> 00:42:43,477
!جه‌می، جه‌می، نه صبر کن

532
00:42:43,561 --> 00:42:45,563
!از قصد از دستش دادی-
!یه نفس-

533
00:42:46,647 --> 00:42:47,731
!هه جو، هه جو

534
00:42:47,815 --> 00:42:49,525
او هونگ، چهار-
...او هونگ-

535
00:42:49,608 --> 00:42:51,443
فکر کردم یه فکه

536
00:42:51,986 --> 00:42:54,446
!اوف لعنتی، قلبم اومد توی دهنم

537
00:42:57,700 --> 00:42:59,910
!یه دست دیگه، یک، دو، سه، چهار

538
00:42:59,994 --> 00:43:01,912
نوبت منه، خودت رو معرفی کن

539
00:43:01,996 --> 00:43:04,331
منتظر یه ضربه باشین، و با بعدی بیاین وسط

540
00:43:04,415 --> 00:43:05,583
!جه‌می، سه

541
00:43:06,959 --> 00:43:08,294
جه‌می... چی؟

542
00:43:12,590 --> 00:43:15,426
!بونگ سوک، چهار-
بونگ سوک، بونگ سوک، بونگ سوک، بونگ سوک-

543
00:43:16,093 --> 00:43:18,053
!کاری، سه-
کاری، کاری، کاری-

544
00:43:18,554 --> 00:43:21,432
او هونگ سه-
او هونگ، او هونگ، او هونگ، او هونگ-

545
00:43:21,515 --> 00:43:23,017
باختی-
زودباش، با یه نفس-

546
00:43:23,100 --> 00:43:24,852
کی باخت؟-
باید بخوری-

547
00:43:28,022 --> 00:43:29,023
جه‌می، دو

548
00:43:30,274 --> 00:43:31,108
!باشه

549
00:43:31,609 --> 00:43:34,361
واقعاً فکر نکنم بتونم انجامش بدم-
جا زدن نداریم-

550
00:43:43,912 --> 00:43:44,747
کاری باحال

551
00:43:47,124 --> 00:43:48,250
جه‌می شاد

552
00:43:49,209 --> 00:43:50,336
هونگ خوشحال

553
00:43:52,671 --> 00:43:54,256
و برنده جکپات، بونگ سوک

554
00:44:33,170 --> 00:44:34,129
هه جو

555
00:44:36,048 --> 00:44:40,344
من و تو همه چیز رو قراره تقسیم کنیم، باشه؟

556
00:44:41,595 --> 00:44:42,429
پنجاه، پنجاه

557
00:45:49,580 --> 00:45:50,873
هه جو

558
00:46:03,010 --> 00:46:04,011
کجا می‌ری؟

559
00:46:06,263 --> 00:46:07,473
کجا؟

560
00:46:17,775 --> 00:46:19,359
سرده، بیا برگردیم

561
00:46:19,443 --> 00:46:22,988
نه باید برم پیداش کنم

562
00:46:23,071 --> 00:46:25,532
چی؟ الان پدرت رو پیدا کنی؟

563
00:46:26,658 --> 00:46:29,536
زمانم داره تموم می‌شه، باید برم

564
00:46:32,289 --> 00:46:33,373
!نه، صبر کن

565
00:46:35,459 --> 00:46:36,794
همراهت میام

566
00:46:38,295 --> 00:46:40,672
هه جو، بیا بریم کلیدهای ماشین رو برداریم، باشه؟

567
00:46:42,174 --> 00:46:43,008
هه جو

568
00:46:46,345 --> 00:46:48,180
هه جو، می‌رم کلیدها رو بیارم

569
00:46:48,764 --> 00:46:51,850
اینجا منتظرم بمون، باشه؟ همینجا، باشه؟

570
00:46:53,811 --> 00:46:55,479
قبلاً اینجا نشسته بود

571
00:47:00,484 --> 00:47:01,735
لعنتی

572
00:47:01,819 --> 00:47:04,363
خیلی پر سر و صداست-
ای بابا-

573
00:47:04,446 --> 00:47:05,739
چیه؟

574
00:47:05,823 --> 00:47:08,867
کلید‌های ماشین هه جو کجان؟ فوریه

575
00:47:08,951 --> 00:47:11,537
!کمکم کن-
هی، کجاست؟

576
00:47:11,620 --> 00:47:14,248
بیرونه، می‌خواد دنبال پدرش بگرده-
چی؟-

577
00:47:14,331 --> 00:47:16,250
اهدا کننده چهارم؟ الان؟-
عجیب رفتار می‌کنه-

578
00:47:16,333 --> 00:47:17,501
قرار نبود دیگه نگرده؟

579
00:47:17,584 --> 00:47:20,212
دوباره مریض شده؟-
باید باهاش باشم-

580
00:47:20,295 --> 00:47:21,797
باید الان برم-
هی-

581
00:47:21,880 --> 00:47:22,965
!هی-
!جه‌می-

582
00:47:23,048 --> 00:47:24,424
چه خبره؟-
جه‌می-

583
00:47:28,679 --> 00:47:33,267
!هه جو، هه جو صبر کن

584
00:47:35,602 --> 00:47:36,895
!هه جو

585
00:47:38,689 --> 00:47:40,524
نباید تنهایی بره

586
00:47:40,607 --> 00:47:42,234
سئول۶۱، پلاک ۷۸۸۰

587
00:49:33,387 --> 00:49:34,388
پدر؟

588
00:50:08,422 --> 00:50:09,506
سونگ هیوک

589
00:50:16,221 --> 00:50:17,097
بله

590
00:50:25,063 --> 00:50:26,398
سونگ هیوک

591
00:50:31,737 --> 00:50:32,654
بله

592
00:50:44,583 --> 00:50:45,709
سونگ هیوک

593
00:50:48,920 --> 00:50:49,921
بله

594
00:50:53,759 --> 00:50:54,634
بله

595
00:51:05,228 --> 00:51:06,354
سونگ هیوک

596
00:51:09,357 --> 00:51:10,400
سونگ هیوک

597
00:51:49,648 --> 00:51:50,774
سونگ هیوک

598
00:51:55,654 --> 00:51:56,488
بله

599
00:53:12,814 --> 00:53:14,482
بدون چتری‌هاش بهتر به نظر می‌رسه

600
00:53:34,628 --> 00:53:37,339
(سونگ هیوک: جشن"۹۵")
(سونگ هیوک: استعدادیابی"۹۸")

601
00:53:37,422 --> 00:53:38,381
(سونگ هیوک: سفر)

602
00:53:38,465 --> 00:53:40,759
سونگ هیوک: درست کردن آدم برفی ( در پنج سالگی )

603
00:54:02,322 --> 00:54:07,744
(فارغ‌التحصیلی چا سونگ هیوک)

604
00:54:07,827 --> 00:54:09,037
...اتاقت

605
00:54:12,832 --> 00:54:13,917
هنوز هم مثل قبله

606
00:55:34,998 --> 00:55:36,624
هیچ جا خونهٔ خود آدم نمی‌شه

607
00:56:16,122 --> 00:56:16,956
چی شده؟

608
00:56:27,258 --> 00:56:28,426
گندش بزنن

609
00:56:31,930 --> 00:56:34,140
تو...تو کی هستی؟

610
00:56:39,604 --> 00:56:42,023
...بهم نگو

611
00:56:46,194 --> 00:56:49,155
باید روح باشی
!اینجا طبقهٔ دومه

612
00:56:49,781 --> 00:56:52,158
ترسوندیم-
!تو بیشتر ترسوندیم-

613
00:56:52,242 --> 00:56:53,952
چطوری از اینجا سر در آوردی؟

614
00:56:56,037 --> 00:56:56,871
اون چیه؟

615
00:56:57,372 --> 00:56:59,124
خب، کاری بهم کمک کرد

616
00:56:59,207 --> 00:57:02,919
حتی همه شرکت‌های حمل و نقلی که
فراری های شبانه رو می‌گیرن رو هم می‌شناسه

617
00:57:03,002 --> 00:57:04,295
جو جه‌می

618
00:57:06,047 --> 00:57:08,800
این همه دوستم داری؟-
آره این همه-

619
00:57:09,217 --> 00:57:10,343
آره خوشحالم

620
00:57:11,344 --> 00:57:15,515
ولی یکم ناخوشاینده، هم این خونه و هم پدرم

621
00:57:16,474 --> 00:57:19,310
بالاخره بعد از این همه چرخیدن، خونه‌ام

622
00:57:20,019 --> 00:57:21,729
پس چرا انقدر حس عجیبی داره؟

623
00:57:21,813 --> 00:57:23,565
کاملا طبیعیه

624
00:57:23,648 --> 00:57:26,651
همه توی خونه خلقشون تنگ می‌شه و پیش پدرشون
بی دست و پا می‌شن

625
00:57:26,734 --> 00:57:28,236
پس اینطوریه، خانم همه‌چیزدان؟

626
00:57:28,319 --> 00:57:30,822
پدرت خونه ست؟
باید ببینمش

627
00:57:30,905 --> 00:57:34,451
نه، نکن، ممکنه بخواد بیرونت کنه

628
00:57:34,534 --> 00:57:36,619
چرا؟-
صاحب یه شرکت تقریباً بزرگه-

629
00:57:37,454 --> 00:57:40,123
هیچوقت به غریبه‌ها اجازه ورود به خونه‌اش رو نمی‌ده

630
00:57:40,206 --> 00:57:43,001
خیلی گوشه‌گیره-
پس چیکار کنیم؟-

631
00:57:44,294 --> 00:57:46,671
بیا بهش بگیم من حامله‌ام-
!یا خدا، نه-

632
00:57:46,754 --> 00:57:49,466
به خاطر من، این موضوع حساسیه الان

633
00:57:50,884 --> 00:57:52,802
پس چی دیگه؟ باید برم فقط؟

634
00:57:54,596 --> 00:57:56,431
خب، به گمونم چاره‌ای نداریم

635
00:57:57,307 --> 00:57:59,851
این همه راه با ماشین آتش‌نشانی اومدی

636
00:57:59,934 --> 00:58:00,810
پس برو تو کارش

637
00:58:02,103 --> 00:58:03,271
برم تو کار چی؟

638
00:58:03,980 --> 00:58:05,315
من رو بدزد

639
00:58:25,835 --> 00:58:26,753
واو

640
00:58:38,181 --> 00:58:39,516
بیدار شدی؟

641
00:58:57,242 --> 00:59:04,082
(من پدرت هستم - رییس چه یونگ جو)
(من پسرت هستم! - چه سونگ هیوک)

642
00:59:36,030 --> 00:59:38,032
کاملا به انتظارش می‌ارزه-
خیلی خوبه-

643
00:59:38,116 --> 00:59:40,743
می‌تونم یه لیوان سوجو بخورم؟-
!البته که نه-

644
00:59:40,827 --> 00:59:42,161
نوشیدنی چی؟-
!عمرا-

645
00:59:42,245 --> 00:59:45,164
میگن اون خیلی آبگوشتای خوشمزه‌ای درست می‌کنه

646
00:59:45,248 --> 00:59:47,458
...سر آشپز بوم هو جا با حضورشون مفتخرمون کردن

647
00:59:47,542 --> 00:59:49,168
سلام. بوم هو جا هستم

648
00:59:49,252 --> 00:59:50,253
!امکان نداره

649
00:59:50,336 --> 00:59:51,629
برای معرفی

650
00:59:51,713 --> 00:59:54,382
چاشنی آشپزخانه‌ی هونگ خیلی هیجان زده‌ام

651
00:59:56,217 --> 00:59:57,343
مکعب هونگ

652
00:59:57,427 --> 00:59:59,220
همین یدونه مکعب

653
00:59:59,304 --> 01:00:03,600
همه‌ی دانش آشپزی رو
که در طی 60سال جمع کردم درون خودش داره

654
01:00:03,683 --> 01:00:06,603
واو. قبلا از طعم دهنده‌ها متنفر بود

655
01:00:06,686 --> 01:00:09,480
…سوپ-
خیلی خوشمزه‌ست، نه؟-

656
01:00:09,564 --> 01:00:11,733
آره. خیلی… عین سگ خوشمزه‌ست

657
01:00:12,317 --> 01:00:14,569
عین سگ خوشمزه‌ست"؟"
حواست باشه توی پخش زنده‌ای

658
01:00:15,820 --> 01:00:17,071
بدون عینک آفتابی؟ عالیه

659
01:00:23,828 --> 01:00:24,829
پوشک خیس

660
01:00:24,912 --> 01:00:27,707
بچه کوچولو-
بچه میمون-

661
01:00:28,249 --> 01:00:29,292
کیسه‌ی‌ بچه ای

662
01:00:40,887 --> 01:00:42,055
نگاه نکن

663
01:00:42,138 --> 01:00:43,222
چی شده؟

664
01:00:43,306 --> 01:00:45,725
چشم‌هات رو بسته نگه دار. یک، دو، سه

665
01:00:48,311 --> 01:00:50,396
این چیه؟-
اولین تولد واقعی‌ات مبارک-

666
01:00:50,480 --> 01:00:51,689
اوه! مرسی

667
01:01:01,115 --> 01:01:04,077
چطوره؟
،نور خوبه، فشار آب عالیه

668
01:01:04,160 --> 01:01:05,578
و خرابش هم نمی‌کنن

669
01:01:06,704 --> 01:01:07,622
پس بگیرش

670
01:01:07,705 --> 01:01:10,375
صاحبش خیلی سخت‌گیره. خیلی طمع‌کاره

671
01:01:10,458 --> 01:01:12,418
چی؟ چی می‌گی؟

672
01:01:12,502 --> 01:01:15,213
تو که می‌خواستی فقط ده درصد اجاره رو بدی

673
01:01:15,296 --> 01:01:17,507
می‌دونی چیه؟
بی‌خیال این مرکز خرید جدیدت شو

674
01:01:18,424 --> 01:01:19,801
فقط با همدیگه قرار بذارین

675
01:01:19,884 --> 01:01:22,136
دیوونه‌ای؟-
خلی؟-

676
01:01:26,808 --> 01:01:28,559
خوشگله-
آره واقعا-

677
01:01:28,643 --> 01:01:30,728
کی قراره موهامون رو بشوریم؟

678
01:01:30,812 --> 01:01:31,771
آب آوردم

679
01:01:32,480 --> 01:01:34,232
نمی‌خوابم. خسته نیستم

680
01:01:34,315 --> 01:01:36,234
خواب بودی ها-
نه خیرم-

681
01:01:37,860 --> 01:01:39,862
مشکل چیه؟ بسته‌ست؟-
آره-

682
01:01:49,497 --> 01:01:50,707
اینجوری نمی‌شه

683
01:01:50,790 --> 01:01:52,125
خوشت اومده ازش؟-
آره-

684
01:01:52,208 --> 01:01:54,001
همیشه غر می‌زنی

685
01:01:54,085 --> 01:01:55,461
عه، هیس

686
01:01:57,422 --> 01:01:59,006
اون گی‌ئه-
چی؟-

687
01:01:59,674 --> 01:02:00,508
این چیه؟

688
01:02:01,718 --> 01:02:03,136
!سلام

689
01:02:03,219 --> 01:02:06,889
به هونگِ خانه به دوش خوش اومدین
او هونگ هستم

690
01:02:06,973 --> 01:02:08,891
الان دارم از

691
01:02:08,975 --> 01:02:11,436
کوه گوم بیونگ می‌رم بالا

692
01:02:11,519 --> 01:02:14,480
از آخرین باری که کوهنوردی کردم خیلی گذشته

693
01:02:14,564 --> 01:02:16,065
خیلی سخته

694
01:02:17,400 --> 01:02:20,611
یه بار از کوه گودوک توی بوسان رفتم بالا

695
01:02:20,695 --> 01:02:22,947
...تا عروسم رو پیدا کنم

696
01:02:30,163 --> 01:02:31,748
،الان جدا شدیم

697
01:02:31,831 --> 01:02:35,334
اما جدایی من رو با
دلشکستگی و زخم رها نکرد

698
01:02:36,127 --> 01:02:40,047
،من رو قوی‌تر کرد
،کمک کرد به جلو حرکت کنم

699
01:02:40,131 --> 01:02:42,592
و اجازه داد رشد کنم

700
01:02:42,675 --> 01:02:44,927
و دنیا رو بگردم

701
01:02:45,011 --> 01:02:47,472
یه مقصد تعیین نکن

702
01:02:47,555 --> 01:02:49,849
برای انجام کاری تحت فشار نباش

703
01:02:49,932 --> 01:02:53,269
،اینطوری می‌تونی به جای گم شدن
خانه به دوش بشی

704
01:02:53,352 --> 01:02:58,733
من او هونگم
ممنون بابت دیدن هونگ خانه به دوش

705
01:02:59,525 --> 01:03:01,569
!لایک کنین، سابسکرایب کنین و دنبالمون کنین

706
01:03:02,153 --> 01:03:03,613
،سابسکرایب کنین، لایک کنین

707
01:03:04,238 --> 01:03:06,240
دوست ندارم-
من خیلی دوستش دارم-

708
01:03:06,324 --> 01:03:09,702
دوستش ندارم-
مشکلت چیه؟ من دوستش دارم-

709
01:03:09,786 --> 01:03:13,122
برو با اون خانه به دوش شو
اینجا پیش من چیکار میکنی؟

710
01:03:14,499 --> 01:03:15,583
حسودی‌ات شده؟

711
01:03:16,250 --> 01:03:17,126
حسودی؟

712
01:03:17,210 --> 01:03:20,546
هی، اون چیزهای خانه به دوشی ایده‌ی من بوده
!اون کلا دزدیدش

713
01:03:21,589 --> 01:03:24,634
،خانم جو جه‌می
امروز من رو کجا می‌بری؟

714
01:03:24,717 --> 01:03:28,221
نظرت درباره‌ی یه جای مرتفع که
به اقیانوس دید داشته باشه چیه؟

715
01:03:28,304 --> 01:03:30,181
مرتفع، جوری که به اقیانوس دید داشته باشه؟

716
01:03:32,850 --> 01:03:35,853
خیلی سرده-
سرده. بیخیال-

717
01:03:35,937 --> 01:03:37,396
عین چی سرده

718
01:03:38,648 --> 01:03:41,067
!داره باد می‌آد-
برو داخل و گرم شو-

719
01:03:42,193 --> 01:03:43,027
زود باش

720
01:03:43,110 --> 01:03:43,152
لباس‌هات رو در بیار-
چی؟-

721
01:03:44,821 --> 01:03:45,696
تف توش

722
01:03:54,080 --> 01:03:58,626
خدا وکیلی چقدر وقت دیگه؟
بخاری سوخته و داریم یخ می‌زنیم

723
01:03:58,709 --> 01:04:02,213
چقدر دیگه باید مثل گدا ها وسط جاده زندگی کنیم؟

724
01:04:02,296 --> 01:04:03,965
گدا نه. آواره

725
01:04:05,758 --> 01:04:08,553
تو که گفتی رمانتیکه-
!فقط برای چند روز اول-

726
01:04:08,636 --> 01:04:10,721
خب الان چه کنیم؟-
من می‌خوام توی یه هتل زندگی کنم-

727
01:04:10,805 --> 01:04:11,931
تو اون کار رو کن

728
01:04:13,057 --> 01:04:13,891
!ماشین رو نگه دار

729
01:04:18,479 --> 01:04:19,522
بهم گفتی نگه دارم دیگه

730
01:04:20,606 --> 01:04:23,651
هی، خیلی خب. داشتم شوخی می‌کردم

731
01:04:23,734 --> 01:04:25,069
!بیخیال یه شوخی بود‌ دیگه

732
01:04:27,864 --> 01:04:30,741
بخاری رو درست می‌کنم، باشه؟ کجا داری می‌ری؟

733
01:04:39,041 --> 01:04:39,876
هی-
خدایا-

734
01:04:39,959 --> 01:04:42,169
چقدر دیگه می‌خوای بری؟

735
01:04:45,172 --> 01:04:46,632
ببخشید، خب؟

736
01:04:47,842 --> 01:04:48,718
باشه؟

737
01:04:49,594 --> 01:04:51,762
هی، من‌ رو ببخش دیگه، باشه؟

738
01:04:53,180 --> 01:04:54,849
چی؟

739
01:05:16,495 --> 01:05:17,330
واو

740
01:05:29,759 --> 01:05:32,887
!عقلت رو ازدست دادی؟ هی، وایستا

741
01:05:33,471 --> 01:05:35,556
هی صبرکن-
!برف‌ها رو ببین-

742
01:05:35,640 --> 01:05:39,936
هی، مراقب باش اوکی؟-
!برو ببینم! خدای من-

743
01:05:40,978 --> 01:05:41,854
…چی

744
01:05:43,773 --> 01:05:45,107
چیکار داری می‌کنی؟

745
01:05:45,900 --> 01:05:47,818
…تو-
دیوونه شدی؟-

746
01:05:52,448 --> 01:05:53,282
…تو

747
01:05:55,576 --> 01:05:57,995
!دیوونه! بیا اینجا ببینم

748
01:05:58,079 --> 01:05:59,038
هی

749
01:06:00,206 --> 01:06:01,082
...هی، تو

750
01:06:27,316 --> 01:06:29,568
حالا نوبت توئه که بری زیر

751
01:06:29,652 --> 01:06:31,278
من؟ نه-
نوبت توئه-

752
01:06:39,870 --> 01:06:41,664
هی، حالت خوبه؟

753
01:06:44,542 --> 01:06:45,459
!ببین، شبدرها

754
01:06:46,043 --> 01:06:47,753
ممکنه یه شبدر چهار برگ باشه

755
01:06:50,673 --> 01:06:52,883
قبلاً یدونه پیدا کردی؟-
البته-

756
01:06:52,967 --> 01:06:54,760
دروغگو-
هی-

757
01:06:54,844 --> 01:06:57,263
بدشانس‌تر از چیزی هستیم که بتونیم یدونه‌ پیدا کنیم

758
01:06:57,346 --> 01:06:59,140
دوباره غر غر نکن‌ها

759
01:06:59,223 --> 01:07:01,183
می‌خوای شرط ببندی؟-
سر چی؟-

760
01:07:01,267 --> 01:07:03,477
اگه یکی پیدا کنی، هتل رزرو می‌کنیم

761
01:07:04,729 --> 01:07:07,857
ولی اگه من پیدا کنم، تا ابد باید با اون ماشین
بریم بچرخیم، قبوله؟

762
01:07:07,940 --> 01:07:09,358
قبوله-
قبوله؟-

763
01:07:09,442 --> 01:07:10,443
قبول-
قبول-

764
01:07:15,865 --> 01:07:17,658
اینجا چیزی نمی‌بینم، تف توش

765
01:07:19,160 --> 01:07:21,162
!قراره شکستت بدم

766
01:07:22,997 --> 01:07:24,915
اول من قراره‌ پیداش کنم

767
01:07:28,878 --> 01:07:32,631
!هتل

768
01:07:33,174 --> 01:07:34,133
!اوی

769
01:07:36,886 --> 01:07:37,970
اونجا

770
01:08:06,540 --> 01:08:07,458
یکی پیدا کردم

771
01:08:16,967 --> 01:08:18,052
!هی، جه‌می

772
01:08:20,888 --> 01:08:22,139
!هی، جو‌ جه‌می

773
01:08:34,735 --> 01:08:35,611
لعنتی

774
01:09:18,988 --> 01:09:21,824
الان دیگه قراره بمیرم

775
01:09:32,376 --> 01:09:34,003
هر شب،

776
01:09:35,212 --> 01:09:38,549
تصور می‌کردم که مردن می‌تونه چه جوری باشه

777
01:09:46,223 --> 01:09:49,351
!هه‌جو

778
01:09:52,855 --> 01:09:54,315
!هه‌جو

779
01:09:56,233 --> 01:09:57,109
!هه‌جو

780
01:09:57,193 --> 01:10:01,864
یعنی مثل پریدن از روی یه مانع بلند، هیجان‌انگیزه؟

781
01:10:03,073 --> 01:10:04,283
!هه‌جو

782
01:10:05,618 --> 01:10:10,915
یا اینکه مثل در آوردن لباس‌های خیس، حس آزادی می‌ده؟

783
01:10:15,878 --> 01:10:19,173
یا شایدم به سادگی رفتن از یه واگن مترو به

784
01:10:19,673 --> 01:10:21,300
واگن دیگه باشه

785
01:10:24,720 --> 01:10:26,013
!هه‌جو، نه

786
01:10:26,680 --> 01:10:28,766
!نه، هه‌جو

787
01:10:29,391 --> 01:10:30,392
!هه‌جو

788
01:10:33,437 --> 01:10:35,606
!عوضی 

789
01:10:39,568 --> 01:10:42,655
نه. این‌طوری نیست

790
01:10:45,366 --> 01:10:48,911
حالا که باهاش روبه‌رو شدم
هیچی شبیه‌اش وجود نداره

791
01:10:53,040 --> 01:10:54,541
می‌خوام که زندگی کنم

792
01:10:55,751 --> 01:10:57,002
!می‌کشمت

793
01:10:57,544 --> 01:10:59,505
!اگه بمیری، خودم می‌کشمت

794
01:11:00,756 --> 01:11:02,675
!قسم می‌خورم می‌کُشمت

795
01:11:04,009 --> 01:11:05,427
...نه

796
01:11:08,639 --> 01:11:09,556
...من

797
01:11:10,766 --> 01:11:11,767
...می‌خوام که

798
01:11:14,979 --> 01:11:16,105
...دلم می‌خواد

799
01:11:20,693 --> 01:11:22,820
دلم می‌خواد زندگی کنم

800
01:11:28,742 --> 01:11:30,077
دلم می‌خواد توی بغلم بگیرمت

801
01:11:36,959 --> 01:11:38,127
دلم می‌خواد بیشتر

802
01:11:40,129 --> 01:11:41,046
و برای مدت طولانی‌ای

803
01:11:43,465 --> 01:11:44,925
بهت عشق بورزم

804
01:12:03,319 --> 01:12:07,281
!هه جو، بیدار شو

805
01:12:07,865 --> 01:12:10,743
!توروخدا، هه جو

806
01:12:10,826 --> 01:12:14,121
!هه جو، بیدار شو! هه جو، توروخدا

807
01:12:14,913 --> 01:12:18,584
هه جو پاشو نگاهم کن. هه جو

808
01:12:50,741 --> 01:12:52,868
در نهایت، آخرین صحنه زندگی‌ام

809
01:12:54,536 --> 01:12:55,371
تویی

810
01:12:58,248 --> 01:13:01,335
خب فکر کنم این یعنی

811
01:13:02,086 --> 01:13:03,837
که زندگی خیلی خوبی داشتم

812
01:13:06,924 --> 01:13:08,967
راستش، خیلی خوش گذشت

813
01:13:10,386 --> 01:13:12,638
هر طور که بود

814
01:13:15,641 --> 01:13:16,558
دوستت دارم

815
01:13:19,520 --> 01:13:20,521
دوستت دارم

816
01:13:46,839 --> 01:13:47,881
دوستت دارم
