﻿1
00:00:16,120 --> 00:00:18,360
من آدم خشنی نیستم

2
00:00:19,320 --> 00:00:20,440
اصلاً برعکس

3
00:00:22,360 --> 00:00:25,800
مثلاً تا حالا تو کل زندگیم
حتی یه بارم دعوا نکردم

4
00:00:26,280 --> 00:00:29,080
اولین نفری که کشتم
وقتی ۴۲ سالم بود، کشتم

5
00:00:31,800 --> 00:00:35,680
البته هفته بعدش
تقریباً به نصف دوجین رسیده بودم

6
00:00:36,680 --> 00:00:38,680
ولی همه‌ش با نیت خیر بود

7
00:00:38,760 --> 00:00:43,240
نتیجه منطقی تغییر سبک زندگی جدیدم
با دقت و تمرکز کامل

8
00:00:43,320 --> 00:00:46,120
برای اینکه کار و زندگی خانوادگیمو

9
00:00:46,200 --> 00:00:48,440
با همدیگه کاملاً هماهنگ کنم

10
00:00:58,840 --> 00:01:01,680
سه ماه پیش اوضاع کاملاً فرق میکرد

11
00:01:01,760 --> 00:01:06,160
از تمرکز و آرامش به همون اندازه دور بودم
که موکلم از تبرئه شدن

12
00:01:06,240 --> 00:01:09,480
اون بعدازظهر تو یه مغازه جواهر فروشی،گیر افتاد

13
00:01:09,560 --> 00:01:12,880
وقتی داشت یه حلقه نامزدی انتخاب میکرد

14
00:01:12,960 --> 00:01:15,880
اما به جای پول
فقط یه تفنگ پر همراهش بود

15
00:01:15,960 --> 00:01:19,320
وقتی حلقه به دلش ننشست
میگن جواهر فروشو زد

16
00:01:19,400 --> 00:01:21,480
و پرت کرد سمت یه ویترین

17
00:01:21,560 --> 00:01:23,080
چون زنگ هشدار به صدا دراومده بود

18
00:01:23,160 --> 00:01:26,320
متهم همونجا موقتاً دستگیر شد

19
00:01:26,920 --> 00:01:29,080
میخواید درباره این اتهام‌ها توضیح بدید؟

20
00:01:29,160 --> 00:01:31,360
نه، موکل من هیچ توضیحی نداره

21
00:01:31,920 --> 00:01:35,120
ولی میتونم بهتون اطمینان بدم
این یه اتفاق خیلی بد و استثنایی بوده

22
00:01:35,200 --> 00:01:37,320
که واقعاً خیلی هم ازش پشیمونه

23
00:01:37,400 --> 00:01:40,280
یه واکنش ناگهانی به فشارهای تلاش برای

24
00:01:40,360 --> 00:01:42,360
جذب شدن تو جامعه

25
00:01:42,440 --> 00:01:46,040
آقای کامگول ارزش‌های ما
در مورد ازدواج و خانواده رو قبول داره

26
00:01:46,920 --> 00:01:50,840
با اون حلقه نامزدی
فقط میخواست رابطه خانوادگیشو

27
00:01:50,920 --> 00:01:53,920
با نامزد آلمانی قدیمیش محکمتر کنه

28
00:01:57,880 --> 00:02:00,560
من درخواست دارم حکم بازداشت رد بشه

29
00:02:00,640 --> 00:02:03,360
نه احتمال فرار هست
نه تکرار جرم

30
00:02:03,440 --> 00:02:04,520
سابقه داره

31
00:02:05,240 --> 00:02:06,760
نه واسه جرایم خشونت‌آمیز

32
00:02:06,840 --> 00:02:10,440
هیچ دلیلی نمیبینم که باور کنم
موکلم ممکنه فرار کنه

33
00:02:10,520 --> 00:02:12,200
یه خانواده ثابت داره

34
00:02:12,800 --> 00:02:13,640
تقریباً نامزدش

35
00:02:13,720 --> 00:02:17,360
یه کار ثابت داره
و یه جای ثابت برای زندگی

36
00:02:17,440 --> 00:02:18,560
پیش پدر و مادرش

37
00:02:19,240 --> 00:02:23,280
اگه اینا کافی نیست، ما آماده‌ایم
یه وثیقه بذاریم

38
00:02:23,840 --> 00:02:26,440
درآمد ماهیانه موکل من

39
00:02:27,040 --> 00:02:30,480
۱۵۰۰ یورو خالصه

40
00:02:41,240 --> 00:02:43,480
تو این سطح کاری به نظرم ۳۰۰۰ یورو کاملا منطقیه

41
00:02:44,000 --> 00:02:46,000
۳۰۰۰ یورو بیشتر از حد معقول به نظر میاد

42
00:02:51,120 --> 00:02:52,440
از آدمایی مثل من متنفره

43
00:02:54,600 --> 00:02:56,680
راستشو بخوای، حقم داره

44
00:02:56,760 --> 00:02:58,880
با اون ایده‌آل‌های قدیمیم
وقتی حقوق میخوندم

45
00:02:58,960 --> 00:03:01,080
فکر میکردم حقشونه یکی مثل اینا
چند سالی بره زندون

46
00:03:01,160 --> 00:03:04,560
ولی بعد از این همه سال کار کردن
به‌عنوان وکیل

47
00:03:05,600 --> 00:03:08,640
اون احمق رو تو کمتر از دو ساعت آزاد کردم

48
00:03:08,720 --> 00:03:11,800
حالا نگاه کن، اونم وکیلم اومد
دمت گرم، وکیل‌جون

49
00:03:11,880 --> 00:03:15,560
وکیلم اینجاست مرسی داداش، خیلی مردی

50
00:03:15,640 --> 00:03:16,640
آره-
آره بابا-

51
00:03:16,720 --> 00:03:18,840
منو آزاد کرد، بچه‌ها-
ساعتت خیلی باحاله-

52
00:03:18,920 --> 00:03:21,720
چی شده؟ برنامه‌مون چیه؟ میخوایم بترکونیم؟

53
00:03:21,800 --> 00:03:23,920
نه داداش، فک کنم یه کار دیگه دارم

54
00:03:24,000 --> 00:03:25,000
اه لعنتی

55
00:03:30,080 --> 00:03:32,520
اون چی می‌خواد؟-
من باید برم-

56
00:03:34,760 --> 00:03:39,520
رئیس این دسته احمقا و
بزرگ‌ترین موکلم، دراگان سرگوویچ بود

57
00:03:41,480 --> 00:03:42,800
مواد، اسلحه‌ها

58
00:03:43,760 --> 00:03:46,120
اگه نظر منو بخوای
ترکیب خیلی خطرناکیه

59
00:03:46,200 --> 00:03:49,080
کار من فقط بیرون کشیدن آدمای دراگان نبود

60
00:03:49,160 --> 00:03:52,240
باید کاراشو به‌روز میکردم
و همه فعالیتاشو

61
00:03:52,320 --> 00:03:54,040
از زیر نظر دادستانی دور نگه می‌داشتم

62
00:03:54,120 --> 00:03:56,800
خونواده‌م خیلی خوب زندگی میکردن
متأسفانه بدون من

63
00:03:58,240 --> 00:04:01,720
همیشه دیر میرسیدم یا اصلاً نبودم

64
00:04:03,200 --> 00:04:05,520
حتی وقتی خیلی مهم بود

65
00:04:06,040 --> 00:04:07,880
دست خودم نبود، همیشه یکی دیگه

66
00:04:11,320 --> 00:04:15,320
درباره وقت من تصمیم میگرفت

67
00:04:16,920 --> 00:04:17,920
هی

68
00:04:18,920 --> 00:04:20,600
ولی بازم تقصیر من بود

69
00:04:27,160 --> 00:04:29,080
اه لعنتی

70
00:04:29,160 --> 00:04:33,000
حداقل میشه مطمئن بود اولویت‌هات کجان

71
00:04:35,360 --> 00:04:39,240
میشه قبل اینکه بریم سراغ دعوا
چند دقیقه حرف بزنیم؟

72
00:04:39,880 --> 00:04:42,480
لازم نیست زل بزنی
تو چشمای مظلومش

73
00:04:42,560 --> 00:04:45,440
حتی اگه عشقمون
کاملاً از بین نرفته بود

74
00:04:45,520 --> 00:04:49,280
با این حال وقت جابه‌جایی و بزرگ شدن خانواده
کم‌کاری کردیم

75
00:04:49,360 --> 00:04:51,600
خلاصه، ما هم مثل

76
00:04:51,680 --> 00:04:55,080
خیلی از خانواده‌های جوون دیگه بودیم
گند زدیم

77
00:04:55,160 --> 00:04:56,000
لعنتی

78
00:04:56,080 --> 00:04:58,960
دیگه انرژی دعوا کردن با تو رو ندارم

79
00:04:59,560 --> 00:05:01,760
ولی این وضعیت دیگه نمیتونه ادامه پیدا کنه

80
00:05:04,360 --> 00:05:07,760
بیا، شاید این بدردت بخوره

81
00:05:11,880 --> 00:05:12,960
ذهن‌آگاهی؟

82
00:05:14,240 --> 00:05:15,320
جدی میگی؟

83
00:05:15,400 --> 00:05:16,600
اوه، بیخیال

84
00:05:17,400 --> 00:05:19,600
به نظرت مزخرفه، چون من دادم بهت

85
00:05:19,680 --> 00:05:22,600
نه، چون از خودم بدم میاد
نه به خاطر تو

86
00:05:22,680 --> 00:05:25,920
گوش کن، میدونم نمیخوای
برای من کاری بکنی

87
00:05:26,000 --> 00:05:28,440
دیگه لازمم نیست

88
00:05:28,520 --> 00:05:30,320
ولی شاید برای امیلی

89
00:06:11,320 --> 00:06:12,400
ببخشید عزیزم

90
00:06:13,160 --> 00:06:15,240
امروز نشد که انجامش بدم

91
00:06:18,040 --> 00:06:19,600
ولی جبرانش میکنیم، باشه؟

92
00:06:34,320 --> 00:06:36,800
وقتی خونه بودم
همه چیزو خراب میکردم

93
00:06:37,360 --> 00:06:39,680
وقتی دیر میرسیدم خونه
بازم خراب میکردم

94
00:06:41,840 --> 00:06:43,720
چاره‌ای نداشتم جز اینکه

95
00:06:43,800 --> 00:06:46,760
بیشتر تو اون کار لعنتیم غرق بشم

96
00:06:52,320 --> 00:06:53,640
صبح بخیر
صبح بخیر

97
00:06:56,760 --> 00:06:58,360
خداحافظ

98
00:06:58,440 --> 00:06:59,280
صبح بخیر

99
00:06:59,360 --> 00:07:03,840
آقای دیمل، یه امضا ازتون میخوام

100
00:07:06,720 --> 00:07:08,400
این بهترین فرد شرکته

101
00:07:08,480 --> 00:07:09,480
ببینیم چی میشه

102
00:07:09,560 --> 00:07:13,160
اه، مگه دعوت نشدی؟

103
00:07:17,640 --> 00:07:20,760
طبیعتاً میدونست دعوت نیستم

104
00:07:20,840 --> 00:07:22,720
من سیندرلای این شرکت بودم

105
00:07:26,320 --> 00:07:27,160
ببخشید

106
00:07:27,240 --> 00:07:31,320
کارای کثیف رو انجام میدادم
ولی هیچ‌وقت به مهمونی دعوت نمیشدم

107
00:07:33,040 --> 00:07:35,440
در کنار وکالت کیفری

108
00:07:35,520 --> 00:07:37,680
درآمدهای مشکوک دراگان رو

109
00:07:37,760 --> 00:07:41,800
از طریق بنیادها، شرکت‌ها و فرانچایزها رد میکردم

110
00:07:41,880 --> 00:07:43,160
صبح بخیر
صبح بخیر

111
00:07:43,240 --> 00:07:46,680
با انجام کارای خوب واسه آدمای بد

112
00:07:49,600 --> 00:07:51,640
پول درمی‌آوردم

113
00:07:51,720 --> 00:07:54,880
میدونستم سیستمی که خودم ساختم

114
00:07:55,480 --> 00:07:58,320
نه واسه دیگران خوبه، نه واسه خودم

115
00:07:58,400 --> 00:07:59,600
نه حتی واسه خانوادم

116
00:08:12,400 --> 00:08:14,240
و باید یه تغییری میکردم

117
00:08:15,440 --> 00:08:17,600
ولی این ذهن‌آگاهی…
واسم مث یه جوک مسخره بود

118
00:08:17,680 --> 00:08:19,800
یه کپی‌برداری از همون چای گیاهی قدیمی

119
00:08:19,880 --> 00:08:23,960
که هر دهه دوباره گرم میشه
و با یه اسم جدید فروخته میشه

120
00:08:24,040 --> 00:08:25,680
واسم مضحک بود

121
00:08:27,040 --> 00:08:31,160
به خاطر دخترم حاضر بودم برم ته جهنم

122
00:08:31,280 --> 00:08:35,280
اگه اونجا آینده‌ای برای خانواده‌مون بود

123
00:09:23,000 --> 00:09:23,840
بفرمایید داخل

124
00:09:24,320 --> 00:09:25,480
آه، ممنون

125
00:09:30,120 --> 00:09:31,800
ما واسه ساعت 11 قرار داشتیم

126
00:09:32,960 --> 00:09:36,000
راستش خوشحالم که تونستم بیام

127
00:09:44,800 --> 00:09:45,880
هوم

128
00:09:48,960 --> 00:09:49,800
اِهم…

129
00:09:51,240 --> 00:09:55,000
ولی اگه دوست دارین، میتونیم
برنامه رو یه کم سریع‌تر پیش ببریم؟

130
00:09:55,080 --> 00:09:56,200
با همون دستمزد؟

131
00:09:57,440 --> 00:10:01,840
راه کوتاه‌تر نمیشه اگه بدویی -
ولی زودتر به مقصد میرسی -

132
00:10:02,440 --> 00:10:03,320
هوم

133
00:10:12,440 --> 00:10:13,320
هوم

134
00:10:15,080 --> 00:10:18,480
زنم فکر میکرد ایده خوبی باشه
...که من بیام اینجا ولی

135
00:10:18,560 --> 00:10:20,800
اِهم... فکر کنم اشتباه اومدم

136
00:10:20,880 --> 00:10:22,440
نه، اشتباه نکردین

137
00:10:23,080 --> 00:10:27,200
من تو این ۲۰ دقیقه که اینجام
فکر میکنم شما جای درستین

138
00:10:28,040 --> 00:10:31,840
ولی نمیتونین در ۲۰ دقیقه منو بشناسین
من فقط ۳ دقیقه‌ست اینجام

139
00:10:31,920 --> 00:10:34,480
بله، ولی میتونستین ۲۰ دقیقه پیش اینجا باشین

140
00:10:34,560 --> 00:10:38,280
اون ۱۵ دقیقه اول انگار یه جای دیگه بودین

141
00:10:39,000 --> 00:10:41,040
سه دقیقه جلوی در وایساده بودین

142
00:10:41,120 --> 00:10:44,560
و فکر میکردین دوباره زنگ بزنین یا نه، درسته؟

143
00:10:46,280 --> 00:10:47,280
بله

144
00:10:47,920 --> 00:10:50,160
تو همین ۳ دقیقه‌ای که اینجا بودین

145
00:10:50,240 --> 00:10:51,160
فهمیدم

146
00:10:51,240 --> 00:10:54,000
که شما قرار ملاقات‌هایی
که برای حال خودتونه

147
00:10:54,080 --> 00:10:56,320
رو جدی نمیگیرین

148
00:10:58,240 --> 00:11:01,160
که اولویت‌هاتونو اجازه
میدین دیگران تعیین کنن

149
00:11:02,360 --> 00:11:03,560
و اینکه

150
00:11:04,760 --> 00:11:07,360
از سکوت فراری هستین

151
00:11:10,080 --> 00:11:11,000
بد نبود

152
00:11:12,000 --> 00:11:15,480
خب اگه بخاطر این با من رابطه نمیخواین

153
00:11:15,560 --> 00:11:17,320
احساس میکنم کاملاً خونه‌م

154
00:11:21,840 --> 00:11:23,960
یوُشکا برایتنر خوش اومدین

155
00:11:24,560 --> 00:11:25,440
بیورن دیمِل

156
00:11:31,240 --> 00:11:33,240
یه اسپرسو برام دارین؟

157
00:11:44,440 --> 00:11:46,160
پنج تا دلیل بگین

158
00:11:46,240 --> 00:11:48,960
که چرا الان اینجایین

159
00:11:49,040 --> 00:11:50,080
...اه

160
00:11:50,160 --> 00:11:53,640
راستش ترجیح میدم سکوتو
تحمل کردن رو شروع کنیم

161
00:11:55,000 --> 00:11:59,160
دوست ندارین درباره خودتون حرف بزنین؟ -
وکیلم. ترجیح میدم درباره بقیه حرف بزنم -

162
00:12:01,440 --> 00:12:02,320
امتحان کنین

163
00:12:04,320 --> 00:12:05,400
اِهم…

164
00:12:06,960 --> 00:12:08,040
خب…

165
00:12:09,240 --> 00:12:10,840
روز زود تموم میشه

166
00:12:12,040 --> 00:12:13,480
نمیتونم ذهنمو خالی کنم

167
00:12:14,280 --> 00:12:17,360
از کار فشار رومه، از خونه هم فشار رومه

168
00:12:17,440 --> 00:12:19,320
حساس شدم و استرس دارم

169
00:12:19,400 --> 00:12:22,760
خیلی کم دخترم، اِمیلی رو می‌بینم
و دلم براش تنگ میشه

170
00:12:22,840 --> 00:12:25,240
...زنم کارمو نمیبینه، کارم

171
00:12:25,320 --> 00:12:27,640
شما نمیتونین بشمرید -
چی؟ -

172
00:12:29,520 --> 00:12:32,840
نه تا از این پنج تا چیزی که گفتین
نشونه‌های خستگی مفرطن

173
00:12:33,320 --> 00:12:35,720
و همین به‌تنهایی نشون میده
جای درستی هستین

174
00:12:39,240 --> 00:12:40,160
اصلاً بد نیست

175
00:12:41,840 --> 00:12:44,920
میدونین اصلاً ذهن آگاهی یعنی چی؟

176
00:12:45,000 --> 00:12:47,960
نه، ولی مطمئنم که باید با کلی پول یادش بگیرم

177
00:12:48,040 --> 00:12:51,920
شما همین الآن رایگان یاد گرفتین
وقتی جلوی در منتظر بودین

178
00:12:52,960 --> 00:12:55,480
آه، ظاهراً اصلاً حواسم نبود

179
00:12:55,560 --> 00:12:57,560
دقیقاً همین موضوعه

180
00:12:58,160 --> 00:13:00,520
سه دقیقه جلوی در ایستاده بودین

181
00:13:00,600 --> 00:13:02,720
و فکر میکردین دوباره زنگ بزنین یا نه

182
00:13:03,480 --> 00:13:07,480
چند تا از اون ۱۸۰ ثانیه
حواستون جای دیگه بود؟

183
00:13:10,440 --> 00:13:11,280
همشون؟

184
00:13:12,760 --> 00:13:14,000
خب حواستون کجا بود؟

185
00:13:16,840 --> 00:13:17,680
دادگاه

186
00:13:18,200 --> 00:13:19,200
دفتر وکالت

187
00:13:19,800 --> 00:13:21,080
پیش موکلم

188
00:13:21,160 --> 00:13:22,080
پیش دخترم

189
00:13:22,160 --> 00:13:24,400
توی آخرین دعوا با زنم

190
00:13:24,880 --> 00:13:26,120
همین کافیه؟

191
00:13:26,200 --> 00:13:30,040
پس تو حداقل پنج جای مختلف ذهنی بودین

192
00:13:30,120 --> 00:13:33,160
همراه با احساساتی که
هر کدومشون در شما ایجاد کردن

193
00:13:34,960 --> 00:13:36,800
این کار براتون سودی داشت؟

194
00:13:37,640 --> 00:13:39,280
اوه، احتمالاً نه، نه؟

195
00:13:41,080 --> 00:13:42,800
پس چرا این کارو کردین؟

196
00:13:43,960 --> 00:13:45,280
خب، همین‌طوری پیش اومد

197
00:13:49,480 --> 00:13:51,760
اگه موکلم تو دادگاه این‌جوری صحبت میکرد

198
00:13:51,840 --> 00:13:53,960
اجازه ادامه صحبت بهش نمیدادم

199
00:13:54,720 --> 00:13:57,680
ذهن آگاهی یعنی اینکه دیگه این اتفاق نیفته

200
00:13:57,760 --> 00:14:00,560
وقتی جلوی یه در وایسادی
فقط جلوی یه دری

201
00:14:00,640 --> 00:14:03,360
وقتی با همسرت دعوا میکنی
فقط داری دعوا میکنی

202
00:14:03,960 --> 00:14:05,520
ولی وقتی جلوی یه در وایسادی

203
00:14:05,600 --> 00:14:08,600
و تو فکرت با همسرت دعوا میکنی

204
00:14:08,680 --> 00:14:12,360
این اصلاً آگاهانه نیست
...فقط یه کار

205
00:14:12,440 --> 00:14:13,840
احمقانه‌ست

206
00:14:13,920 --> 00:14:14,920
اوهوم

207
00:14:16,560 --> 00:14:19,400
خب چطور می‌تونم جلوی یه در آگاهانه وایسم؟

208
00:14:19,920 --> 00:14:22,280
فقط وایمیستی و هیچ کاری نمیکنی

209
00:14:22,360 --> 00:14:26,200
هر چیزی که به اینجا و الان
ربطی نداره رو کنار میذاری

210
00:14:27,560 --> 00:14:29,280
اگه باز فکرم پرت شد چی؟

211
00:14:29,360 --> 00:14:30,360
نفس بکش

212
00:14:31,840 --> 00:14:32,760
اوهوم

213
00:14:33,520 --> 00:14:36,600
تنفس
ابزار اصلی ذهن آگاهیه

214
00:14:37,200 --> 00:14:38,840
وقتی روی تنفس تمرکز میکنیم

215
00:14:38,920 --> 00:14:42,480
داریم روی ارتباط
بین بدن و ذهن تمرکز میکنیم

216
00:14:42,560 --> 00:14:47,160
و میتونیم تأثیر احساسات منفی
روی هر دو رو کم کنیم

217
00:14:51,840 --> 00:14:53,440
بیا، بهت نشون بدم

218
00:14:54,520 --> 00:14:56,920
فقط وایسا، پاها به اندازه عرض شونه

219
00:14:57,520 --> 00:14:58,880
سرپنجه‌ها رو به جلو

220
00:15:00,120 --> 00:15:01,920
و یه کم زانوها رو خم کن

221
00:15:02,760 --> 00:15:03,840
خیلی خوب

222
00:15:04,960 --> 00:15:07,400
حالا یه نفس عمیق بکش

223
00:15:07,880 --> 00:15:09,880
و نفس بکشیم

224
00:15:14,360 --> 00:15:15,360
و بازدم

225
00:15:18,240 --> 00:15:19,720
و یه بار دیگه دم

226
00:15:23,000 --> 00:15:24,480
و دوباره بازدم

227
00:15:28,200 --> 00:15:29,720
حالا چشمهاتو ببند

228
00:15:31,680 --> 00:15:32,720
آروم وایسا

229
00:15:34,520 --> 00:15:39,280
الان وایسادی
و فقط چیزای طبیعی رو حس میکنی

230
00:15:41,920 --> 00:15:43,840
بوی اتاقو حس کن

231
00:15:54,120 --> 00:15:56,920
حرکت هوارو حس کن

232
00:15:59,200 --> 00:16:03,320
اون حس خاص و بینظیری که
وقتی یه چیز متفاوتو لمس میکنی

233
00:16:08,280 --> 00:16:10,600
صداهایی که معمولاً نمیشنوی

234
00:16:20,000 --> 00:16:22,560
دیگه برای خیال‌پردازی، جا نمیمونه

235
00:16:22,640 --> 00:16:25,640
چون حواست کامل درگیر زمان حاله

236
00:16:26,440 --> 00:16:27,760
و با تنفس

237
00:16:28,280 --> 00:16:31,080
میتونی روی چیزای مثبت تمرکز کنی

238
00:16:33,880 --> 00:16:36,480
و با این کار، آدمای عوضی دور و برمو عوض میکنم؟

239
00:16:36,560 --> 00:16:38,280
نه، اگه این‌طوری بود من اینجا نبودم

240
00:16:38,360 --> 00:16:40,360
اون وقت میتونستم دنیا رو با نفس کشیدن نجات بدم

241
00:16:40,840 --> 00:16:44,160
ولی میتونی واکنشت به این
آدمای عوضی رو تغییر بدی

242
00:16:45,000 --> 00:16:48,480
وقتی یه نفر تو کار یا تو خونواده
اعصابتو خورد میکنه

243
00:16:50,000 --> 00:16:50,840
نفس بکش

244
00:16:52,120 --> 00:16:52,960
نگران نباش

245
00:16:53,040 --> 00:16:55,760
تو این دوازده هفته با هم روش کار میکنیم

246
00:16:55,840 --> 00:16:58,680
آخرش نه‌تنها کلی چای سبز خوردی

247
00:16:58,800 --> 00:17:02,200
بلکه یاد می‌گیری چطور
با شرایط مزخرف کاری کنار بیای

248
00:17:02,840 --> 00:17:06,440
و حتی زمانایی برای دخترت پیدا میکنی

249
00:17:06,480 --> 00:17:09,400
که کامل روش تمرکز کنی

250
00:17:09,440 --> 00:17:11,440
نه گوشی، نه کار

251
00:17:11,920 --> 00:17:13,080
فقط امیلی

252
00:17:14,440 --> 00:17:15,320
شما از پسش برمیاید

253
00:17:16,800 --> 00:17:18,400
خب، دوباره از اول

254
00:17:18,440 --> 00:17:23,320
بچرخید، پنجه‌ها مستقیم
پاها به اندازه عرض شونه، موازی

255
00:17:23,920 --> 00:17:25,320
مرکز بدن رو نگه میداره

256
00:17:26,800 --> 00:17:28,760
و یک نفس عمیق میکشیم

257
00:17:31,080 --> 00:17:32,200
و دوباره بیرون میدیم

258
00:17:33,760 --> 00:17:37,360
ساده نبود ذهن‌آگاهی رو تو
زندگی روزمره جا بندازم

259
00:17:38,720 --> 00:17:39,880
دیمِیل

260
00:17:41,440 --> 00:17:43,280
پاش رو کامل بذاره زمین

261
00:17:44,440 --> 00:17:46,360
حرکت قِل خوردن رو روان انجام بده

262
00:17:46,440 --> 00:17:49,320
هر سانت از کف پا رو آگاهانه حس کن

263
00:18:02,680 --> 00:18:04,760
تو کارم جواب ندادن
به تماس‌ها ممنوع بود

264
00:18:05,840 --> 00:18:08,000
بله، شنیدمت

265
00:18:08,080 --> 00:18:10,160
شنیدی چی گفتم؟

266
00:18:11,160 --> 00:18:13,080
دوباره نفس بکشید

267
00:18:15,720 --> 00:18:18,760
به محض اینکه گوشی خاموش میشد
شکایت‌ها کمتر میشد

268
00:18:20,120 --> 00:18:23,600
اون موقع دراگان بیشتر از آنتن ندادن
و شرکتای تلفن گلایه میکرد

269
00:18:27,480 --> 00:18:31,640
برای همین وقتایی رو با امیلی گذروندم
که هیچ‌کس حق دخالت نداشت

270
00:18:50,080 --> 00:18:53,080
و واقعاً برایتنر به من و کاترینا هم کمک کرد

271
00:18:53,640 --> 00:18:56,480
ما باید به‌خاطر تمرکز بیشتر

272
00:18:56,560 --> 00:18:58,520
موقتاً از هم جدا میشدیم

273
00:18:59,040 --> 00:19:02,240
و برام جالب بود که کاترینا
از این بابت خیلی خوشحال بود

274
00:19:02,720 --> 00:19:04,040
از این خوشش میومد که مردی

275
00:19:04,160 --> 00:19:06,800
که همیشه باهاش دعوا می‌کرد،بره

276
00:19:06,880 --> 00:19:10,640
و مردی که باهاش ازدواج کرده بود
گاهی به دیدنش بیاد

277
00:19:20,240 --> 00:19:22,000
و برای منم خوب بود

278
00:19:23,080 --> 00:19:24,400
فشار کم شد

279
00:19:27,440 --> 00:19:30,960
و یواش یواش حتی تو کارم ذهن‌آگاه‌تر شدم

280
00:19:31,040 --> 00:19:34,000
این استراحتای کوتاه
فشار رو کمتر میکرد

281
00:19:34,080 --> 00:19:37,920
فشاری که آدم وقتی حسودی میکنه
به دیگران حس میکنه

282
00:19:38,000 --> 00:19:39,520
بد نیست

283
00:19:39,600 --> 00:19:40,840
شریک شده

284
00:19:42,440 --> 00:19:45,000
در حالی که سه سال بعد شما اومده، دیمِیل

285
00:19:47,360 --> 00:19:50,800
اینجا وایستادی و فقط
چیزای طبیعی رو میبینی

286
00:19:52,080 --> 00:19:54,280
صداهایی که معمولاً متوجهشون نمیشیم

287
00:19:59,640 --> 00:20:00,800
تبریک میگم

288
00:20:01,520 --> 00:20:03,680
اولین قدم
تو سفرتون به ذهن‌آگاهی

289
00:20:04,560 --> 00:20:07,920
شاید تو دوره پیشرفته همدیگه رو ببینیم -
اوه -

290
00:20:09,640 --> 00:20:10,640
مرسی

291
00:20:27,000 --> 00:20:27,960
سلام -
هی -

292
00:20:28,440 --> 00:20:29,720
چرا اینقدر زود اومدی؟

293
00:20:30,280 --> 00:20:32,080
چرا؟ مگه نگفتیم ساعت 10؟

294
00:20:32,160 --> 00:20:34,720
چرا دیگه الان ساعت 10ه -
آره -

295
00:20:34,800 --> 00:20:35,840
بابا

296
00:20:35,920 --> 00:20:36,640
هی 

297
00:20:36,640 --> 00:20:38,360
پس بریم -
کوله‌تو میاری؟ -

298
00:20:38,440 --> 00:20:38,880
آره -

299
00:20:38,880 --> 00:20:40,160
باشه -
هورا -

300
00:20:40,240 --> 00:20:42,080
اینم وسایلش

301
00:20:42,160 --> 00:20:44,760
هر روز یه دست لباس، یه لباس اضافی -
باشه آره -

302
00:20:44,840 --> 00:20:48,520
سه تا مایو بعد هر بار شنا عوضش کن

303
00:20:48,600 --> 00:20:50,280
به‌خاطر عفونت مثانه -
آها -

304
00:20:50,800 --> 00:20:52,840
.این، فرنی مورد علاقه‌ی اونه

305
00:20:52,920 --> 00:20:56,520
نه زیاد شیر بریز
وگرنه لباساش کثیف میشه

306
00:20:57,240 --> 00:20:59,800
هر چهار ساعت کرم بزن -
م -

307
00:20:59,880 --> 00:21:03,880
اپلیکیشن هواشناسی میگه
این هفته آفتاب خیلی شدیده

308
00:21:03,960 --> 00:21:05,800
شب دیر نخوابونشون

309
00:21:05,880 --> 00:21:08,080
چون ریتم‌شون کاملاً بهم میریزه

310
00:21:08,160 --> 00:21:11,080
دورشون رو از هر چیزی که به اون
مافیایی ربط داره، دور نگه دار

311
00:21:11,160 --> 00:21:13,200
باشه -
بیورن، میفهمی چی میگم؟ -

312
00:21:13,280 --> 00:21:14,480
آره، کاترینا

313
00:21:14,560 --> 00:21:18,320
قسم می‌خورم، به محض اینکه
حتی یه اشاره کوچیک مافیایی ببینم

314
00:21:18,400 --> 00:21:20,320
همه‌چی رو کنسل میکنم، معلومه

315
00:21:20,400 --> 00:21:24,160
اونوقت میریم یه جای دیگه
و آخر هفته‌ات رو خراب نمیکنیم

316
00:21:24,240 --> 00:21:26,240
بحث من نیست -
آره -

317
00:21:26,320 --> 00:21:29,640
امیلی یه هفته‌س داره میگه
با پدر دارم میرم یه جزیره زمانی

318
00:21:29,720 --> 00:21:31,560
جزیره زمانی

319
00:21:31,640 --> 00:21:33,680
بیورن، جدی میگم

320
00:21:33,760 --> 00:21:37,480
مسئولیت با توئه که همه‌چی درست پیش بره
شما هیچ‌وقت آخر هفته نرفتین

321
00:21:37,560 --> 00:21:40,480
آخر هفته. آره. آخر هفته

322
00:21:40,560 --> 00:21:44,720
کاترینا، تضمین میکنم که همه‌چی
کاملاً بی دردسر پیش بره

323
00:21:44,800 --> 00:21:48,320
باشه؟ برای امیلی
برای من و حتی برای تو

324
00:21:48,400 --> 00:21:50,880
میخوام برم شنا بابا، بیا

325
00:21:51,360 --> 00:21:52,560
باشه -
باشه -

326
00:21:52,640 --> 00:21:53,760
بابا

327
00:21:53,840 --> 00:21:56,560
بعدش باید یه جایی برای امیلی پیدا کنیم

328
00:21:56,640 --> 00:21:58,120
تا حالا فقط جواب رد گرفتیم

329
00:21:59,040 --> 00:22:00,320
آره خب

330
00:22:01,440 --> 00:22:03,640
اِه، کرم ضد آفتاب -
آره -

331
00:22:03,720 --> 00:22:04,560
چمدون

332
00:22:06,800 --> 00:22:08,240
همه‌چی شد؟ -
همه‌چی شد -

333
00:22:08,320 --> 00:22:09,440
باشه -
بای -

334
00:22:09,520 --> 00:22:11,280
خداحافظ -
هر چهار ساعت یه بار، باشه؟ -

335
00:22:11,360 --> 00:22:12,280
آره

336
00:22:33,200 --> 00:22:35,080
بابا، دیگه نمیتونم

337
00:22:36,280 --> 00:22:37,480
باشه، صبر کن

338
00:22:39,360 --> 00:22:40,280
اینقدر زیاد؟

339
00:22:42,280 --> 00:22:43,160
همه‌ش؟ آره؟

340
00:22:45,520 --> 00:22:46,400
خب

341
00:22:47,280 --> 00:22:48,160
تموم

342
00:22:53,720 --> 00:22:55,600
لعنتی

343
00:22:55,680 --> 00:22:57,680
نمیگن لعنتی

344
00:22:57,760 --> 00:22:58,720
گندش بزنن

345
00:22:58,800 --> 00:22:59,720
خیلی بهتره

346
00:23:02,000 --> 00:23:03,600
جواب نده

347
00:23:03,680 --> 00:23:07,280
شاید چیزی درباره خونه‌ای
باشه که داریم میریم

348
00:23:08,560 --> 00:23:12,720
مثلاً اینکه دراگان اونجا با ۲۰ تا زن
و مواد مهمونی گرفته

349
00:23:16,240 --> 00:23:17,880
بله؟ -
هی، کجایی؟ -

350
00:23:18,920 --> 00:23:21,640
سلام، دراگان
امیلی پیش منه، داره میشنوه

351
00:23:21,720 --> 00:23:23,840
...داریم می‌ریم به -
...نه، اِما-لو -

352
00:23:23,920 --> 00:23:27,280
الان باید اینجا باشی. بریم بستنی بخوریم

353
00:23:27,360 --> 00:23:33,000
بله بستنی

354
00:23:33,080 --> 00:23:36,720
این اون مدل بستنی خوردنی که
امیلی فکر میکرد، نبود

355
00:23:36,800 --> 00:23:38,400
این یه کد بود

356
00:23:38,480 --> 00:23:42,040
دراگان فقط یه بار توی یه شرایط
اضطراری مطلق ازش استفاده کرده بود

357
00:23:42,120 --> 00:23:44,200
یعنی باید میرفتم

358
00:23:44,680 --> 00:23:47,720
مهم نبود کجا بودم
و چی کار داشتم میکردم

359
00:23:47,800 --> 00:23:49,400
همه‌چی خوبه، بابا؟

360
00:23:50,480 --> 00:23:51,800
اوهوم، آره

361
00:23:52,480 --> 00:23:54,800
اِه، بابا باید یه سر بره اداره

362
00:23:55,720 --> 00:23:57,520
ولی بعدش میریم بستنی بخوریم، باشه؟

363
00:23:57,600 --> 00:23:58,480
باشه

364
00:24:34,480 --> 00:24:39,120
فکر میکنم امروز مراجع ندارین

365
00:24:40,000 --> 00:24:41,680
چرا دارم

366
00:24:42,200 --> 00:24:45,400
برای همین میخواستم بدونم
آیا خانم کرنر امروز اینجا هستن

367
00:24:46,440 --> 00:24:49,040
کارآموزها برای شرکا در نظر گرفته شدن

368
00:24:49,120 --> 00:24:50,720
نه کارمندها

369
00:24:50,800 --> 00:24:54,040
و مخصوصاً برای اینکه
نقش مربی یا پرستار بچه رو داشته باشن، نیستن

370
00:24:54,120 --> 00:24:56,840
این رو می‌فهمیدید
اگه خودتون صلاحیت داشتید

371
00:24:56,920 --> 00:24:58,240
که از یه بچه مراقبت کنید

372
00:24:58,760 --> 00:24:59,720
خانم بریگنز

373
00:25:00,480 --> 00:25:03,600
واقعا از ته دل متاسفم
که شما عصبانی هستید

374
00:25:03,680 --> 00:25:06,920
چون یه دهم از اون چیزی که
وکلا میگیرن رو دریافت میکنید

375
00:25:07,000 --> 00:25:10,120
و به خاطر اینکه خانواده ندارید
باید حتی توی آخر هفته هم کار کنید

376
00:25:10,600 --> 00:25:11,920
ولی بهتر نمیشه

377
00:25:12,000 --> 00:25:14,760
اگه اون مقدار کمی قدرتی که
بهت دادن رو بخواید استفاده کنین

378
00:25:14,840 --> 00:25:18,200
تا ناراحتی‌های زندگیتون رو فراموش کنید

379
00:25:20,920 --> 00:25:23,840
بیا، امی
بریم خودمون ببینیم که دورو اونجا هست یا نه

380
00:25:24,320 --> 00:25:27,440
بابا، این خانوم پیر اینجا زندگی میکنه؟

381
00:25:27,520 --> 00:25:29,920
آره، یه جورایی، بله

382
00:25:30,000 --> 00:25:33,200
خانوم بریگنز مراقب اینه که
همه چیز سر جای خودش باشه

383
00:25:44,520 --> 00:25:47,920
آه سلام دورو امم -
سلام -

384
00:25:48,000 --> 00:25:51,480
میتونید یه نیم ساعتی دیگه
با دخترم رنگ‌آمیزی کنید؟

385
00:25:56,240 --> 00:26:00,320
تو ساختمان دفتر وکالت یه کافه بستنی بود
که بیشتر وقت‌ها بسته بود

386
00:26:01,040 --> 00:26:03,960
من این رو از طریق یه شرکت فرعی
از دراگان اجاره کرده بودم

387
00:26:04,040 --> 00:26:06,280
یه ساختار صرفاً برای کاهش مالیات

388
00:26:06,360 --> 00:26:10,560
اتاق‌های کارکنان فقط از طریق
آسانسور قابل دسترس بودن

389
00:26:10,640 --> 00:26:13,680
برای دسترسی دو تا کلید دقیقا وجود داشت

390
00:26:13,760 --> 00:26:16,080
یکی برای دراگان و یکی برای من

391
00:26:53,400 --> 00:26:54,560
بالاخره

392
00:26:58,520 --> 00:26:59,680
کجا بودی؟

393
00:26:59,760 --> 00:27:02,120
با امیلی داشتم می رفتم سمت دریاچه

394
00:27:03,680 --> 00:27:04,520
کدوم امیلی؟

395
00:27:06,360 --> 00:27:07,240
دخترم

396
00:27:07,800 --> 00:27:10,480
آها، میدونم من بچه‌ها رو دوست دارم

397
00:27:12,720 --> 00:27:14,720
خوبه چه اتفاقی افتاده؟

398
00:27:17,280 --> 00:27:18,480
دنبالم میگردن

399
00:27:21,000 --> 00:27:22,160
چرا؟

400
00:27:23,360 --> 00:27:26,320
چون یه دلال مواد یه چند تا زخم برداشته

401
00:27:28,920 --> 00:27:30,400
ولی چرا دنبالتن؟

402
00:27:30,480 --> 00:27:32,640
چون من بهش زخم زدم

403
00:27:34,880 --> 00:27:36,920
و چون اون پسره الان مرده

404
00:27:41,560 --> 00:27:42,920
چی؟ -
آره، مرده -

405
00:27:50,160 --> 00:27:51,000
باشه

406
00:27:51,880 --> 00:27:54,800
باشه، امم دقیقاً چی شد؟

407
00:27:55,400 --> 00:27:59,160
تونی گفت که تو منطقه ما دارن مواد میفروشن

408
00:27:59,240 --> 00:28:00,160
با نصف قیمت

409
00:28:01,320 --> 00:28:05,160
چرا تونی خودش این کار رو انجام نمیده
اون که مامور مواد مخدره؟

410
00:28:05,240 --> 00:28:07,720
میگه پشتش بچه‌های بوریس هستن

411
00:28:07,800 --> 00:28:12,280
بهش اطلاع دادن که باید موادش رو به
ایگور تو پارکینگ بزرگراه تحویل بده

412
00:28:12,360 --> 00:28:14,560
و ایگور هم اون‌ها رو تو منطقه ما پخش میکنه

413
00:28:15,480 --> 00:28:17,040
ما تصادفی نزدیک بودیم

414
00:28:19,280 --> 00:28:22,040
این دلیل میشه که بری
برین و اون رو بکشی؟

415
00:28:22,120 --> 00:28:24,720
نفهمیدی؟
من اون رو نکشتم

416
00:28:24,800 --> 00:28:27,680
من ایگور رو کشتم
ایگور، اون یکی از بوریس

417
00:28:34,280 --> 00:28:37,760
دراگان، وقتی رئیس یک کارتل شخصاً

418
00:28:37,840 --> 00:28:40,200
دست راست رئیس کارتل دیگه رو بکشه

419
00:28:40,280 --> 00:28:41,680
این خیلی بده

420
00:28:41,760 --> 00:28:43,200
آره، میدونم

421
00:28:45,320 --> 00:28:49,240
ولی من و ساشا فقط میخواستیم
حدود منطقه رو بهش نشون بدیم

422
00:28:49,320 --> 00:28:51,280
بعدش اوضاع از کنترل خارج شد

423
00:28:51,360 --> 00:28:53,520
رئیس -
نه، نه الان -

424
00:28:53,600 --> 00:28:54,760
باشه، امم

425
00:28:55,360 --> 00:28:57,280
شاهدی هست؟

426
00:29:01,560 --> 00:29:02,440
آره

427
00:29:02,520 --> 00:29:05,920
یه اتوبوس مسافرتی لعنتی اومد تو پارکینگ

428
00:29:07,520 --> 00:29:11,360
زبا یه عالمه پیرمرد کم بینا، یا نه؟
نه، با یه عالمه بچه دوازده ساله -

429
00:29:11,440 --> 00:29:13,040
در حال اردوی مدرسه یا همچین چیزی

430
00:29:14,320 --> 00:29:16,000
خب، چند نفر این رو دیدن؟

431
00:29:16,080 --> 00:29:19,440
من چه بدونم؟ چند تا می‌تونن توی یه اتوبوس جا بشن؟
پنجاه تا یا یه چیزی تو این حدود

432
00:29:19,520 --> 00:29:23,240
و از بین اینا چندتاشون گوشی داشتن
که باهاشون فیلم گرفتن؟

433
00:29:23,320 --> 00:29:24,840
خب، احتمالا همه‌شون

434
00:29:25,560 --> 00:29:27,760
این چیزا رو زودتر از موعد میگیرن، مگه نه؟

435
00:29:28,400 --> 00:29:30,680
خب، داریم راجع به 50 تا ویدیو حرف میزنیم

436
00:29:30,760 --> 00:29:33,320
که نشون میدن
چطور جلوی چشم 50 تا بچه مدرسه‌ای

437
00:29:33,400 --> 00:29:35,200
یه آدم رو میکشی، درسته؟

438
00:29:36,600 --> 00:29:37,480
آره

439
00:29:40,080 --> 00:29:41,640
این ویدیوها توی نت هستن؟

440
00:29:42,880 --> 00:29:44,080
آره

441
00:29:44,760 --> 00:29:45,920
ولی یه کم لرزیده

442
00:29:46,440 --> 00:29:49,000
می‌شه اعتراض کرد
بیا نشون بده

443
00:30:07,360 --> 00:30:08,200
این ایگوره؟

444
00:30:10,960 --> 00:30:12,800
اون اونجاست این منم

445
00:30:13,400 --> 00:30:14,240
آره

446
00:30:15,440 --> 00:30:16,400
چرا میسوزه؟

447
00:30:21,640 --> 00:30:23,760
ما زیرش آتیش روشن کردیم

448
00:30:23,840 --> 00:30:26,160
گفتم که کار از دستمون در رفته

449
00:30:27,640 --> 00:30:28,960
اون آدم موادفروش چی شد؟

450
00:30:29,040 --> 00:30:31,080
آره، دقیقا! اون اصلا مواد مخدر نداشت

451
00:30:32,200 --> 00:30:34,840
میخواست به ایگور یه جعبه نارنجک بفروشه

452
00:30:34,920 --> 00:30:36,640
ولی اون موقع دیگه ایگور زیر آتیش بود

453
00:30:41,080 --> 00:30:43,880
ببین، ممکنه که اون تماس در مورد مواد

454
00:30:43,960 --> 00:30:48,480
در هر جنبه‌ای یه گند بوده
که حالا باعث شده تو این دردسر بیافتیم؟

455
00:30:48,560 --> 00:30:51,600
من چطور می‌دونستم
که یه اتوبوس مسافرتی میاد؟

456
00:30:51,680 --> 00:30:52,640
با بچه‌های توش؟

457
00:30:52,720 --> 00:30:55,760
کدوم راننده‌ای با بچه‌ها
شبونه میره یه پارکینگ

458
00:30:55,840 --> 00:30:57,360
جایی که مردم کارهای مشکوک میکنن؟

459
00:30:57,440 --> 00:31:00,520
کی این کار رو میکنه؟
اصلاً همچین چیزی درست نیست

460
00:31:01,680 --> 00:31:02,760
من بچه‌ها رو دوست دارم

461
00:31:03,960 --> 00:31:04,960
باشه

462
00:31:05,880 --> 00:31:06,880
باشه

463
00:31:12,320 --> 00:31:13,360
هی

464
00:31:14,680 --> 00:31:16,080
داره وارد میشه

465
00:31:17,480 --> 00:31:18,800
شما هیچی ندیدید

466
00:31:19,400 --> 00:31:20,840
همه‌تون رو میزنم

467
00:31:28,000 --> 00:31:29,240
باشه، فهمیدم

468
00:31:30,920 --> 00:31:32,240
الان باید چی کار کنم؟

469
00:31:33,720 --> 00:31:37,320
تو وکیل هستی باید قضیه رو جمع کنی -
آره، درسته من وکیلم -

470
00:31:37,400 --> 00:31:38,800
نه لوله‌کش، باشه؟

471
00:31:38,880 --> 00:31:42,120
وقتی کار خیلی گند میشه
حتی من هم به بن‌بست میخورم

472
00:31:42,200 --> 00:31:44,080
برنامه وکالتیت رو اجرا کن

473
00:31:44,160 --> 00:31:45,840
وگرنه خودت ضررش رو میبینی

474
00:31:58,120 --> 00:31:58,960
الو؟

475
00:32:02,320 --> 00:32:03,600
بسه نفس نفس زدن

476
00:32:08,480 --> 00:32:12,160
باشه گزینه اول: خودت رو معرفی میکنی

477
00:32:12,240 --> 00:32:15,000
ولی با این مدارک من نمیتونم
تو رو از این ورطه بیرون بیارم

478
00:32:18,400 --> 00:32:21,720
من باید خودم رو معرفی کنم؟ -
گزینه دوم: خودت رو معرفی نمیکنی -

479
00:32:22,240 --> 00:32:26,240
ولی بعد دیگه پلیس
مشکل اصلی نیست، بلکه بوریس میشه

480
00:32:27,280 --> 00:32:30,080
ما سال‌هاست که با تقسیم
کار مشخص کار میکنیم

481
00:32:30,160 --> 00:32:32,760
من، مشکلات، تو، راه‌حل‌ها

482
00:32:32,840 --> 00:32:34,080
پس، برو

483
00:32:34,160 --> 00:32:35,280
راه‌حل

484
00:32:37,520 --> 00:32:39,880
تا وقتی آب‌ها از آسیاب بیفته، پنهان شو

485
00:32:40,600 --> 00:32:42,360
حدود 30 تا 40 سال

486
00:32:44,400 --> 00:32:45,800
همین کار رو میکنیم

487
00:32:47,480 --> 00:32:48,920
شوخی بود -
چرا؟ -

488
00:32:49,400 --> 00:32:51,840
تو حتی نمیتونی
از این ساختمون بیرون بری

489
00:32:51,920 --> 00:32:54,800
بیرون پر از پلیس‌های لباس‌شخصیه -
ما ماشین تو رو می‌گیریم -

490
00:32:54,880 --> 00:32:57,120
تو منو توی صندوق عقب ماشین از شهر بیرون میبری

491
00:32:57,200 --> 00:33:00,840
دخترم بالاست
نمیتونم تو رو تو اروپا ببرم

492
00:33:00,920 --> 00:33:02,880
نه اروپا فقط از شهر باید بری

493
00:33:02,960 --> 00:33:05,440
این یه پوشش عالیه
دخترت.. اما

494
00:33:06,000 --> 00:33:09,280
اون بچه‌ای که الان داری آخر هفته‌شو خراب میکنی
اسمش امیلیه

495
00:33:09,360 --> 00:33:11,920
به اون بچه لعنتی اهمیت نده. اینجا پای جون منه

496
00:33:15,320 --> 00:33:18,360
میرم پایین به پارکینگ
تو دختر رو بیار

497
00:33:18,440 --> 00:33:20,480
بعد منو ببر به خونه کنار دریا

498
00:33:20,560 --> 00:33:21,960
با ایمیلیات

499
00:33:25,600 --> 00:33:28,000
اسمش امیلیه، عوضی

500
00:33:34,280 --> 00:33:35,200
چی؟

501
00:33:47,320 --> 00:33:50,880
هیچکس به من عوضی نمیگه

502
00:33:52,360 --> 00:33:55,240
خوش‌شانسی که بهت احتیاج دارم
وگرنه الان مرده بودی

503
00:33:55,320 --> 00:33:58,040
و دخترت هم همینطور. فهمیدی؟

504
00:33:59,400 --> 00:34:01,240
آره فهمیدم

505
00:34:02,600 --> 00:34:03,600
خوبه

506
00:34:15,200 --> 00:34:16,640
و اون موقع بود که این اتفاق افتاد

507
00:34:19,800 --> 00:34:23,080
مثل یه نور آسمانی
از ابراهای سیاه روحم

508
00:34:23,160 --> 00:34:25,360
احساس کردم که درونم یه آرامش کامل بود

509
00:34:26,600 --> 00:34:28,320
فقط باید تو لحظه میموندم

510
00:34:28,840 --> 00:34:31,600
همونطور که برایتنر
و آگاهی به من یاد داده بودن

511
00:34:33,560 --> 00:34:37,840
وقتی که من پشت فرمون یه ماشین فراری باشم
یعنی ماشین فراری میرونم

512
00:34:40,480 --> 00:34:43,680
و وقتی که کنار دریا باشم
کنار دریا هستم

513
00:34:44,880 --> 00:34:46,680
چقدر ساده بود

514
00:34:48,240 --> 00:34:51,760
هیچ فایده‌ای نداشت
که همه چیزو کامل فکر کنم

515
00:34:51,840 --> 00:34:55,560
چه اتفاقی تو آینده می‌افتاد
هنوز نمیدونستم

516
00:34:56,600 --> 00:34:57,760
بابا

517
00:35:02,480 --> 00:35:04,040
ولی خوب میدونستم

518
00:35:04,120 --> 00:35:08,120
که الان دارم تو همه زمینه‌ها خلاف
توافقم با کاترینا عمل میکنم

519
00:35:08,200 --> 00:35:11,200
بدتر از همه این که
دارم یه روانی رو تو صندوق عقب میبرم

520
00:35:11,280 --> 00:35:13,160
به خونه تعطیلاتی

521
00:35:13,240 --> 00:35:16,320
که قرار بود با دخترم توش استراحت کنم

522
00:35:17,120 --> 00:35:18,360
فکرم پیش امیلی بود

523
00:35:18,440 --> 00:35:20,000
فکرم پیش زندگیم بود

524
00:35:20,080 --> 00:35:24,080
اگه میخواستم هر دوشونو نجات بدم
باید کاری که دراگان میخواست رو انجام میدادم

525
00:35:24,680 --> 00:35:26,520
و اگه کاری که دراگان میخواست رو انجام میدادم

526
00:35:27,080 --> 00:35:29,600
دیگه هیچ چیزی مثل قبل نمیشد
