﻿1
00:00:28,960 --> 00:00:30,800
میکشمت

2
00:00:32,360 --> 00:00:34,960
هیچ مدرکی نیست که دراگان زنده‌ست. هی

3
00:00:35,560 --> 00:00:36,880
به من دست نزن

4
00:00:38,880 --> 00:00:40,840
اینجا دیگه کار تمومه

5
00:01:24,680 --> 00:01:25,920
سلام، بابا

6
00:01:26,000 --> 00:01:27,760
سلام چه خبر؟

7
00:01:28,360 --> 00:01:31,040
بابا، چرا با ما نمیای باغ‌وحش؟

8
00:01:31,680 --> 00:01:34,640
بابا متأسفانه کار داره
یه کار خیلی مزخرف

9
00:01:35,240 --> 00:01:37,960
نمیتونی دوباره بذاری تو ماشین؟

10
00:01:38,040 --> 00:01:40,200
نه، این بار نمیشه

11
00:01:40,280 --> 00:01:42,280
ولی قول میدم سریع انجامش بدم، باشه؟

12
00:01:42,360 --> 00:01:43,200
قول میدم

13
00:01:43,280 --> 00:01:47,640
بعدش دوباره میریم تو جزیره زمان -
باشه، بابا دوستت دارم -

14
00:01:49,600 --> 00:01:50,920
منم دوستت دارم، خیلی زیاد

15
00:01:52,000 --> 00:01:53,880
خداحافظ خوش بگذره -
خداحافظ -

16
00:02:06,120 --> 00:02:10,360
چند دلیل بود که نمیتونستم
با امیلی وقت بگذرونم

17
00:02:10,440 --> 00:02:12,280
هر کدومشون یه اسم داشتن

18
00:02:12,360 --> 00:02:13,840
و به خاطر اونا اینجا بودم

19
00:02:19,240 --> 00:02:22,520
اولین قدم برای پیدا کردن یه راه‌حل خوب

20
00:02:22,600 --> 00:02:25,280
اینه که اصلاً اول یه مشکل داشته باشی

21
00:02:26,560 --> 00:02:29,360
خیلی از راه‌حل‌های خوب
همین اول شکست میخورن

22
00:02:29,440 --> 00:02:32,400
چون هیچ مشکلی نیست که بهشون بخوره

23
00:02:34,000 --> 00:02:35,880
قدم دوم اینه که سعی نکنی

24
00:02:35,960 --> 00:02:39,200
برای یه مشکل فقط یه راه‌حل پیدا کنی

25
00:02:39,280 --> 00:02:42,760
برای هر مشکلی کلی راه‌حل هست

26
00:02:44,120 --> 00:02:47,160
راه‌حل درست خودش سراغت میاد

27
00:02:49,400 --> 00:02:52,640
اگه نتونم صبر کنم چی؟ -
اون وقت این تمرین رو انجام بده -

28
00:02:53,160 --> 00:02:54,400
لطفاً بلند شو

29
00:02:57,080 --> 00:03:00,760
برو یه قدم بزن هم جسمی، هم فکری

30
00:03:03,360 --> 00:03:06,360
مشکلاتت رو هم دعوت کن همراهت بیان

31
00:03:07,560 --> 00:03:08,880
و صبر کن ببین

32
00:03:08,960 --> 00:03:13,040
مشکلت بهت چی میگه
که برای حل شدنش لازمه

33
00:03:13,760 --> 00:03:14,760
منو ببر پیش رئیس

34
00:03:15,840 --> 00:03:18,840
دوست ندارم، چون اون وقت
میفهمی که دراگان مرده

35
00:03:19,360 --> 00:03:20,600
اون وقت منو رئیس کن

36
00:03:21,160 --> 00:03:24,520
ایده خوبیه، ولی اگه
تو رئیس بشی، منو میکشی

37
00:03:25,000 --> 00:03:26,480
پس باید منو بکشی

38
00:03:28,960 --> 00:03:30,240
منو ببر پیش دراگان

39
00:03:31,640 --> 00:03:32,840
راه دیگه‌ای هست؟

40
00:03:33,360 --> 00:03:35,480
آره، منو بکش

41
00:03:36,040 --> 00:03:38,080
راه دیگه‌ای هم هست؟

42
00:03:39,640 --> 00:03:41,400
اگه نظر منو بخوای، بیورن

43
00:03:43,640 --> 00:03:46,520
کشتن تمیزترین راه‌حل برای همه مشکلاتته

44
00:03:47,000 --> 00:03:49,000
با این مشکل که من قاتل نیستم

45
00:03:50,200 --> 00:03:52,600
داری خودتو گول میزنی، وکیل، هان؟

46
00:03:59,440 --> 00:04:02,720
مشکل من با تو اینه که
نمیتونم درست تشخیص بدم

47
00:04:02,800 --> 00:04:04,920
مشکل با تو اصلاً چقدر بزرگه

48
00:04:06,040 --> 00:04:08,080
حداقل نمیخوای منو بکشی

49
00:04:08,800 --> 00:04:11,120
میتونی خیلی ساده حقیقتو بهم بگی

50
00:04:12,680 --> 00:04:15,680
این آخرین مشاوره‌ایه
که به موکلی میدم

51
00:04:15,760 --> 00:04:18,480
که یکی رو از تو چرخ‌گوشت رد کرده

52
00:04:18,560 --> 00:04:20,480
اون وقت میتونی منو خیلی راحت

53
00:04:20,560 --> 00:04:23,520
نه نیکول، من قطعا نمیکشمت

54
00:04:28,840 --> 00:04:30,640
میتونی خیلی ساده منو نادیده بگیری

55
00:04:30,720 --> 00:04:33,200
بالاخره که من خطر مستقیمی برات ندارم

56
00:04:33,280 --> 00:04:36,920
ببخشید، من ۱۲ هفته تو دوره‌ مراقبه شرکت نکردم

57
00:04:37,000 --> 00:04:39,400
که آخرش بخوام از هر مشکلی فرار کنم

58
00:04:39,480 --> 00:04:40,400
پس ازم شکایت کن

59
00:04:41,560 --> 00:04:43,720
نه، اون خیلی دردسر داره

60
00:04:45,440 --> 00:04:49,600
به خاطر تو باید همه تماس‌ها
هر پیامکمو موشکافی کنم

61
00:04:49,680 --> 00:04:52,200
بعد من وسط تحقیقات می‌ایستم؟

62
00:04:52,280 --> 00:04:53,640
نه، مرسی

63
00:04:53,720 --> 00:04:56,840
آره، خوبه، پس با تهدید
اینکه منو لو بدی منو تهدید کن

64
00:04:58,040 --> 00:05:00,400
نه این خیلی کم میشه

65
00:05:02,040 --> 00:05:03,760
تو امیلی رو تو خطر انداختی

66
00:05:04,760 --> 00:05:06,640
...من فکر کنم واقعاً باید راحت

67
00:05:23,000 --> 00:05:24,360
...آره، بگو ببینم

68
00:05:39,400 --> 00:05:41,360
هی این دیگه چیه؟

69
00:05:44,200 --> 00:05:46,800
اوه

70
00:05:46,880 --> 00:05:48,480
درونم رو خراب کردن

71
00:05:48,560 --> 00:05:51,160
آره، چون منو باهاش اذیت می‌کردید -
...اوه -

72
00:05:51,240 --> 00:05:53,280
چطور به این فکر کردی

73
00:05:53,360 --> 00:05:54,960
که بخوای مردم رو باهاش زیر نظر بگیری؟

74
00:05:55,040 --> 00:05:57,400
این یه کادو برای پسرمه

75
00:05:57,480 --> 00:05:59,080
کجا میخواستم تستش کنم؟

76
00:05:59,160 --> 00:06:00,400
توی پیاده‌رو؟

77
00:06:05,480 --> 00:06:07,160
این دوربینه؟

78
00:06:07,240 --> 00:06:08,720
از من فیلم برداری کردی؟

79
00:06:08,800 --> 00:06:09,840
مطمئناً نه

80
00:06:10,360 --> 00:06:13,040
فقط به صورت زنده
روی گوشی من پخش میشد

81
00:06:13,120 --> 00:06:14,480
هیچ ضبطی نبود

82
00:06:17,440 --> 00:06:20,000
چقدر می‌ارزه؟   -
400 یورو -

83
00:06:24,000 --> 00:06:24,840
توی حراج

84
00:06:24,920 --> 00:06:27,880
دفعات بعدی به
سر مردم غریبه از بالا نگاه نکن

85
00:06:28,840 --> 00:06:31,160
هیچ‌وقت نمی‌دونی
داری اعصاب کی رو خورد میکنی

86
00:06:43,480 --> 00:06:46,160
شاید باید همه رو بکشم

87
00:07:39,920 --> 00:07:41,680
هی، وکیل -
هی، ساشا -

88
00:07:42,280 --> 00:07:45,640
دراگن یه جلسه افسر برای امشب گذاشته

89
00:07:45,720 --> 00:07:47,400
همه روزنامه میخونن

90
00:07:47,480 --> 00:07:49,040
جلسه افسر باشه

91
00:07:49,120 --> 00:07:50,880
به بقیه میگم -
همم -

92
00:07:50,960 --> 00:07:53,000
صبر کن تونی هم میاد؟

93
00:07:53,600 --> 00:07:54,800
مخصوصاً تونی

94
00:07:56,880 --> 00:07:57,720
باشه

95
00:08:02,760 --> 00:08:03,640
تونی؟

96
00:08:04,240 --> 00:08:05,120
همم؟

97
00:08:20,560 --> 00:08:22,920
نگاه نکن، وگرنه فکر میکنه
میخوای بهش حمله کنی

98
00:08:27,440 --> 00:08:30,120
خب، کلاوس؟ چیزی داری برام؟

99
00:08:42,160 --> 00:08:44,480
بقیه‌اش هم احتمالاً شبیه همون میشه

100
00:08:46,080 --> 00:08:48,560
این واقعاً خیلی غم‌انگیزه

101
00:08:56,080 --> 00:08:59,160
پس اینا همون افسرهای دراگان بودن

102
00:08:59,720 --> 00:09:00,920
رئیس‌های بخشش

103
00:09:05,200 --> 00:09:09,280
والتر، سرباز پیشین و رئیس معاملات اسلحه

104
00:09:10,040 --> 00:09:14,960
استانیسلاف، مسئول قاچاق کالا، پول و حتی آدم

105
00:09:15,800 --> 00:09:19,160
کارلا، زن سابق و مسئول مسایل خاص

106
00:09:20,440 --> 00:09:24,040
تونی، مواد مخدر، تهدید، باج‌گیری

107
00:09:24,600 --> 00:09:28,360
و تازه: ساشا، مهد کودک ها

108
00:09:30,000 --> 00:09:33,000
میخواستم اونا رو برای خودم بگیرم
و تونی رو جدا کنم

109
00:09:39,000 --> 00:09:42,800
من به نمایندگی از دراگن
از همتون تشکر میکنم

110
00:09:43,440 --> 00:09:45,600
که اینقدر سریع اومدید اینجا

111
00:09:45,680 --> 00:09:48,680
بخاطر شرایطی که پیش اومده
امشب متاسفانه نمیتونه بیاد

112
00:09:49,720 --> 00:09:51,680
ولی واقعاً دوست داشت می‌اومد

113
00:09:52,720 --> 00:09:55,240
حتی فقط برای اینکه شما رو
توی این صندلیا ببینه

114
00:09:57,560 --> 00:09:58,920
واقعا نمیفهمم

115
00:09:59,600 --> 00:10:01,880
جلسه افسر توی این مهد کودک مزخرف

116
00:10:04,040 --> 00:10:07,280
مگه جای بهتری میشناسی
که پلیس بهش توجه نکنه؟

117
00:10:08,040 --> 00:10:10,360
همم .منطقیه

118
00:10:11,480 --> 00:10:14,160
خوبه
دراگن حرف‌های زیادی با شما داره

119
00:10:14,880 --> 00:10:16,840
بهترین کار اینه که از همین حالا شروع کنیم

120
00:10:21,080 --> 00:10:23,400
یه سلام از آشپزخانه دراگن

121
00:10:34,320 --> 00:10:35,560
این چیه؟

122
00:10:35,640 --> 00:10:36,880
غذای روحیه، تونی

123
00:10:36,960 --> 00:10:38,440
همم

124
00:10:40,080 --> 00:10:41,840
آه، چقدر این عالیه

125
00:10:42,520 --> 00:10:45,320
اگه بخوای
که همه احساس راحتی کنن جز یکی

126
00:10:45,400 --> 00:10:47,280
از یه روش ساده استفاده میکنی

127
00:10:47,840 --> 00:10:48,680
آزار دادن

128
00:10:48,760 --> 00:10:52,080
نمیتونم با این مزخرفات کنار بیام -
ولی ما میتونیم -

129
00:10:52,160 --> 00:10:55,000
فیله ماهی
یادگاری‌های بچگیمون، تونی

130
00:10:55,520 --> 00:10:58,000
خب، تونی
اگه گرسنه نیستی

131
00:10:58,080 --> 00:11:01,440
شاید بتونی برام کیف مدارک رو بیاری
با دستورات داخلش؟

132
00:11:04,360 --> 00:11:05,520
خیلی خوشمزه هست

133
00:11:06,240 --> 00:11:07,360
خوب بود؟ -
مُمم -

134
00:11:07,440 --> 00:11:08,800
آره؟ -
خوبه -

135
00:11:10,800 --> 00:11:13,280
...اگه دیگه مال خودتو نمی‌خوای -
خوشمزه هست -

136
00:11:18,440 --> 00:11:19,360
بیا ببین

137
00:11:29,880 --> 00:11:32,600
اوه متاسفانه کیف اشتباهه

138
00:11:32,680 --> 00:11:34,760
کیف درست اون طرف، کنار در به باغه

139
00:11:40,440 --> 00:11:42,800
شوخی بود
بشین، همونه

140
00:11:59,720 --> 00:12:01,640
تاحالا هیچ خبری از چیزی نیست

141
00:12:02,520 --> 00:12:05,120
به خصوص نه از کسی که
یه روزی اون انگشت رو داشته

142
00:12:05,840 --> 00:12:08,360
بنظر من
اون رو جایی دور انداختن

143
00:12:11,600 --> 00:12:15,160
اوه شاید اصلا لازم نبوده
برای این کار خیلی دور برن

144
00:12:20,160 --> 00:12:21,080
غواص؟

145
00:12:24,120 --> 00:12:25,000
آره

146
00:12:26,000 --> 00:12:27,160
خوبه

147
00:12:28,360 --> 00:12:29,520
مولر؟

148
00:12:29,600 --> 00:12:30,440
ها؟

149
00:12:30,520 --> 00:12:32,800
خبری از کسی پیدا نکردن

150
00:12:32,880 --> 00:12:35,560
که روزهای آخر اینجا تو خونه بوده
جز دیمل؟

151
00:12:37,680 --> 00:12:38,920
آره -
چی؟ -

152
00:12:39,440 --> 00:12:41,560
اون که با دخترش اینجا بود

153
00:12:55,560 --> 00:12:56,400
مرسی

154
00:13:04,600 --> 00:13:06,760
خب، همونطور که می‌دونید

155
00:13:06,840 --> 00:13:09,600
از جمعه گذشته چند تا اتفاق افتاده

156
00:13:09,680 --> 00:13:10,960
که میشه گفت یه جورایی

157
00:13:11,040 --> 00:13:13,640
اختلال تو روند معمول کارمون بوده

158
00:13:14,680 --> 00:13:18,160
...کمین گذاشتن برای دراگان و ساشا

159
00:13:18,800 --> 00:13:19,960
بعد مرگ مورات

160
00:13:21,800 --> 00:13:24,680
نارنجکی که تو دفتر منشی سابقم پیدا شد

161
00:13:25,840 --> 00:13:28,280
تا نابودی ماشین من

162
00:13:28,360 --> 00:13:31,040
و حمله‌ای که به جونم شد

163
00:13:31,960 --> 00:13:33,400
بنیانگذار همه اینا، بوریسه

164
00:13:37,920 --> 00:13:40,240
اختلافات با بوریس
رو دراگان حل میکنه

165
00:13:40,320 --> 00:13:42,120
و فقط دراگان

166
00:13:42,200 --> 00:13:44,480
در مورد من همه چی واضح شد؟

167
00:13:44,560 --> 00:13:47,120
بقیه کارها همونطور که قبلاً بود
ادامه پیدا میکنه

168
00:13:47,880 --> 00:13:51,600
حالا اینجا دستورالعمل‌های شخصی دراگان رو دارم

169
00:13:51,680 --> 00:13:53,640
یکی برای همه‌مون

170
00:13:53,720 --> 00:13:56,080
و یکی هم برای هر کدوم از ما شخصاً

171
00:13:56,160 --> 00:13:57,920
اول دستورالعملی که برای همه هست رو میخونم

172
00:13:59,640 --> 00:14:02,080
نگران نباشید همه چی همونطور
که بوده ادامه پیدا میکنه

173
00:14:03,600 --> 00:14:04,720
...روز گذشته

174
00:14:06,600 --> 00:14:08,000
مهدکودک رو گرفتیم

175
00:14:08,080 --> 00:14:09,680
...تمام سوالات

176
00:14:11,200 --> 00:14:13,280
به وکیل

177
00:14:14,320 --> 00:14:15,360
باشه؟

178
00:14:16,320 --> 00:14:17,600
کارلا

179
00:14:17,680 --> 00:14:18,840
استانی

180
00:14:18,920 --> 00:14:21,160
پیشنهاد میکنم
هر کسی پیام خودش رو

181
00:14:21,240 --> 00:14:23,560
به فردی که سمت راستشه بده

182
00:14:23,640 --> 00:14:25,960
که اون هم بلند بخونه، باشه؟

183
00:14:26,040 --> 00:14:27,560
اینطوری همه میفهمیم

184
00:14:27,640 --> 00:14:30,200
که دراگان برای هر کدوم از ما چی گفته

185
00:14:32,240 --> 00:14:34,040
تونی تو شروع کن

186
00:14:39,440 --> 00:14:42,080
ساشا میشه افسر

187
00:14:42,920 --> 00:14:44,560
برای سال‌ها خدمت

188
00:14:44,640 --> 00:14:48,280
...میشه مدیر عامل شرکت یک ماهی

189
00:14:51,120 --> 00:14:52,160
تو آب...

190
00:14:52,240 --> 00:14:54,760
پس اینجا تو اون مغازه کثیفیم؟

191
00:14:54,840 --> 00:14:57,600
تونی، قبل از اینکه با هم
سوالات باقی‌مونده رو حل کنیم

192
00:14:57,680 --> 00:15:00,920
بیا اول همه پیام‌ها رو کامل بخونیم، باشه؟

193
00:15:01,440 --> 00:15:03,320
مرسی کارلا

194
00:15:06,360 --> 00:15:10,720
یه کلمه دیگه حرف بزنی، پشیمون میشی

195
00:15:13,480 --> 00:15:16,360
دو
اگه مسئولین رو پیدا کنیم

196
00:15:18,160 --> 00:15:19,880
تو بازجویی‌شون میکنی

197
00:15:19,960 --> 00:15:21,440
همینطور استانی

198
00:15:22,640 --> 00:15:26,000
خونه‌ی بدی ها نمیاد توی مهد کودک

199
00:15:26,080 --> 00:15:27,240
میره جای دیگه

200
00:15:27,320 --> 00:15:28,160
همم

201
00:15:28,760 --> 00:15:32,480
به زودی دستورات از وکیل میاد

202
00:15:33,120 --> 00:15:34,760
همین‌ها بود -
همم -

203
00:15:35,600 --> 00:15:37,760
حفاظت از افسرها

204
00:15:39,440 --> 00:15:41,480
وکیل تا اطلاع ثانوی سخنگو

205
00:15:42,240 --> 00:15:43,160
باشه

206
00:15:45,280 --> 00:15:47,520
وقتی وکیل چیزی گفت

207
00:15:47,600 --> 00:15:50,080
از طرف من میاد

208
00:15:50,160 --> 00:15:51,160
همم

209
00:15:51,880 --> 00:15:52,760
باشه

210
00:15:53,240 --> 00:15:56,640
آره... خب، حالا چه خبر از بوریس؟ -
از بوریس چی می‌خوای؟  -

211
00:15:56,720 --> 00:15:59,760
مورات فهمیده که بوریس
میخواد قلمرو من رو تصاحب کنه

212
00:15:59,840 --> 00:16:02,360
برای این کار حاضر هر کاری بکنه
این همون چیزی که اینجا در موردش صحبت می‌کنیم

213
00:16:02,440 --> 00:16:04,520
آیا چیزی در دستورات در این مورد نوشته شده بود؟

214
00:16:04,600 --> 00:16:05,680
نه، به همین دلیل

215
00:16:07,560 --> 00:16:10,200
کارلا، توی دستورات برای تونی چی نوشته بود؟

216
00:16:11,240 --> 00:16:12,320
امم…

217
00:16:12,400 --> 00:16:15,040
یه کلمه دیگه حرف بزنی، پشیمون میشی

218
00:16:17,800 --> 00:16:19,680
آه، خوبه

219
00:16:19,760 --> 00:16:22,520
سوال دیگه‌ای هست؟ -
یعنی خونه بدی اینجا نمیاد؟ -

220
00:16:22,600 --> 00:16:25,480
نه، رئیس اداره‌ی ساختمان دو تا بچه تو مهد داره

221
00:16:26,080 --> 00:16:27,800
اگه مهد کودک رو ببندیم

222
00:16:27,880 --> 00:16:31,160
مطمئناً مجوز برای بازسازی رو دریافت نمیکنیم

223
00:16:31,800 --> 00:16:34,400
پس  درخواست‌های دیگه ایی
در مکان‌های دیگه خواهیم داشت

224
00:16:34,480 --> 00:16:36,520
هر پیشنهاد جدیدی رو بررسی میکنه

225
00:16:36,600 --> 00:16:40,360
ببینید
همین که بچه‌های خود آدم وسط باشن

226
00:16:40,440 --> 00:16:42,480
آدم‌ها راحت‌تر میتونن تحت تاثیر قرار بگیرن

227
00:16:42,560 --> 00:16:43,760
همم، درسته

228
00:16:43,840 --> 00:16:48,520
به همین دلیل دراگان می‌خواد این

229
00:16:48,600 --> 00:16:51,000
و تمام مراکز آینده رو
به یه شاخه‌ی جداگانه تبدیل کنه

230
00:16:51,600 --> 00:16:54,600
و باید کسی این کار رو انجام بده
که توش خبره باشه

231
00:16:55,120 --> 00:16:56,080
ساشا

232
00:16:56,160 --> 00:16:58,120
یعنی هنوز جا دارین؟

233
00:16:58,200 --> 00:17:00,120
من هنوز چند تا بچه دارم

234
00:17:00,600 --> 00:17:01,720
از چند تا زن

235
00:17:01,840 --> 00:17:04,120
و کوچولوهای ناتاشا هم به جایی نیاز دارن

236
00:17:04,200 --> 00:17:05,000
میدونم

237
00:17:06,360 --> 00:17:09,200
...بسیار خوب. بعد رفع تمامی ابهامات

238
00:17:10,240 --> 00:17:12,480
خب، یه سوال دیگه دارم

239
00:17:13,600 --> 00:17:16,240
فکر میکنی چقدر دیگه
میتونی ما رو فریب بدی؟

240
00:17:17,480 --> 00:17:19,880
پلیس انگشت‌های دراگان رو پیدا کرده

241
00:17:21,160 --> 00:17:23,640
این وکیل هم داره همه رو فریب میده

242
00:17:28,000 --> 00:17:28,840
...لعنتی

243
00:17:30,640 --> 00:17:33,000
چرا الان داری این اطلاعات مهم رو میگی؟

244
00:17:33,080 --> 00:17:33,920
چرا الان؟

245
00:17:34,000 --> 00:17:37,400
میخواستم ببینم که چطور میخوای ادامه بدی
و ما رو فریب بدی

246
00:17:39,280 --> 00:17:40,480
بیا، بیا اینجا

247
00:17:41,160 --> 00:17:42,640
خب، چیزی بگو

248
00:17:46,800 --> 00:17:47,960
چی؟

249
00:17:49,920 --> 00:17:50,760
آره

250
00:17:53,360 --> 00:17:54,240
آره، درست میگی

251
00:17:55,960 --> 00:17:57,120
تونی راست میگه

252
00:18:00,520 --> 00:18:01,960
در هر صورت از این نظر که

253
00:18:03,360 --> 00:18:05,360
پلیس یه انگشت

254
00:18:05,840 --> 00:18:08,560
با حلقه‌ی دراگان روش پیدا کرده

255
00:18:08,640 --> 00:18:10,680
چی؟ -
حلقه‌ش، آره -

256
00:18:11,920 --> 00:18:13,800
ولی البته انگشت خودش نبوده

257
00:18:13,880 --> 00:18:15,480
چرت نگو

258
00:18:16,000 --> 00:18:17,920
دراگان باید قایم میشد

259
00:18:18,000 --> 00:18:20,960
چون متاسفانه یه پرونده‌ی خیلی جدی

260
00:18:21,040 --> 00:18:22,840
برای قتل علیه‌ش باز شده

261
00:18:24,600 --> 00:18:28,200
سه تا راه بیشتر نیست که بشه
این پرونده رو تموم کرد

262
00:18:28,280 --> 00:18:30,800
اولیش، با محکومیت

263
00:18:30,880 --> 00:18:32,560
دراگان نمیخواست اینطور بشه

264
00:18:32,640 --> 00:18:34,680
دومیش، با بستن پرونده

265
00:18:34,760 --> 00:18:37,000
که با این ویدیوها اصلاً امکان نداره

266
00:18:37,080 --> 00:18:38,560
و سومیش

267
00:18:39,200 --> 00:18:40,920
با مرگ متهم

268
00:18:43,960 --> 00:18:48,400
پس اگه پلیس یه انگشت با
حلقه‌ی دراگان رو کنار دریا پیدا کنه

269
00:18:48,480 --> 00:18:51,720
بعد، چون دراگان خواسته بود تو اونجا پیداش کنی، احمق

270
00:18:51,800 --> 00:18:52,760
...خدای من

271
00:18:52,840 --> 00:18:55,000
...لعنتی -
منطقیه -

272
00:18:55,080 --> 00:18:59,480
خب، چطور دراگان تونست حلقه‌ش رو از
انگشتای سوسولش در بیاره؟

273
00:18:59,560 --> 00:19:02,240
.مثل این همه سال ها که نوکرش بودی

274
00:19:02,320 --> 00:19:04,680
با کلی انرژی و یه عالمه وازلین

275
00:19:08,160 --> 00:19:10,560
میکشمَت، آشغال

276
00:19:12,000 --> 00:19:14,280
هیچ مدرکی نیست که نشون بده دراگان زنده هست

277
00:19:14,360 --> 00:19:16,640
وایسا، تونی -
بهم دست نزن -

278
00:19:17,680 --> 00:19:18,560
چی شده؟

279
00:19:19,680 --> 00:19:20,880
آروم باش، تونی باشه؟

280
00:19:22,400 --> 00:19:24,800
پلیس فکر میکنه که این انگشت دراگانه

281
00:19:26,560 --> 00:19:29,600
و هیچ مدرکی نیست که نشون بده
تو اون انگشت رو نبریده باشی

282
00:19:29,680 --> 00:19:32,560
و هیچ مدرکی نیست که دراگان هنوز زنده هست

283
00:19:33,520 --> 00:19:34,720
دراگان مرده

284
00:19:35,440 --> 00:19:36,960
و تو، یه موش کوچیک

285
00:19:38,560 --> 00:19:39,840
به این موضوع ربط داری

286
00:19:48,760 --> 00:19:50,720
این جا دیگه تمومه

287
00:19:51,280 --> 00:19:52,800
یه مدرک دارم

288
00:19:59,840 --> 00:20:01,160
دراگان صبح بهم زنگ زد

289
00:20:01,240 --> 00:20:02,440
امروز صبح

290
00:20:03,320 --> 00:20:04,360
چرت و پرته

291
00:20:07,920 --> 00:20:09,920
میخوای بگی من دروغ میگم؟

292
00:20:22,400 --> 00:20:24,640
وکیل، هنوز کار تو تموم نشده

293
00:20:32,560 --> 00:20:34,040
...همم

294
00:20:36,960 --> 00:20:40,480
،برای یه جلسه‌ی افسران
این خیلی صمیمی پیش رفت، نه؟

295
00:20:46,800 --> 00:20:49,080
یه چیزی هست که باید بهتون نشون بدم

296
00:21:01,360 --> 00:21:02,720
سلام -
سلام -

297
00:21:04,600 --> 00:21:05,720
خیلی وقته ندیدمت

298
00:21:07,120 --> 00:21:08,760
آره خیلی طول کشید

299
00:21:11,760 --> 00:21:15,960
بیورن متاسفانه اینجا نیست -
می‌خواستم با امیلی صحبت کنم -

300
00:21:16,880 --> 00:21:18,680
با امی؟ چرا؟

301
00:21:19,480 --> 00:21:23,280
با توجه به تحقیقاتمون
نیازه که ازش سوال کنیم

302
00:21:23,360 --> 00:21:26,520
و فکر کردم بهتره
که مجبور نشه بیاد پیش ما

303
00:21:26,600 --> 00:21:27,440
سوال؟ چرا؟

304
00:21:28,040 --> 00:21:30,360
اون دریاچه‌ای که آخر هفته، با بیورن بود

305
00:21:30,440 --> 00:21:32,760
همون تو مرکز تحقیقات ماست

306
00:21:32,840 --> 00:21:35,680
خواستم بپرسم
آیا چیزی مشکوک دیدی؟

307
00:21:35,760 --> 00:21:37,720
هیچی عجیب غریب نبوده، درسته؟ -
نه -

308
00:21:40,560 --> 00:21:43,520
افسوس، فکر کردم میخوایم
بدون نیاز به احضاریه از دادسرا

309
00:21:43,600 --> 00:21:46,120
همه‌چیز رو بین خودمون حل کنیم

310
00:21:46,960 --> 00:21:48,520
ولی خب، باشه

311
00:21:49,600 --> 00:21:50,880
خوب، پس خداحافظ .خداحافظ

312
00:21:50,960 --> 00:21:52,880
چرا مورات باید می مُرد؟

313
00:21:52,960 --> 00:21:55,120
من مجبورم هر کاری که بهم بگن انجام بدم

314
00:21:58,800 --> 00:22:01,440
تونی فهمید که مورات میخواست حرف بزنه

315
00:22:01,520 --> 00:22:05,040
به خاطر همین کارات، باید هر دوتونو
.توی باغ وحش می‌ کشتم

316
00:22:05,120 --> 00:22:06,800
ولی خب متاسفانه تو اونجا نبودی

317
00:22:06,880 --> 00:22:10,400
به خاطر اون 'متاسفانه'، من میخواستم بکشمش -
اون رو و به خصوص تونی رو -

318
00:22:10,480 --> 00:22:13,840
میگم بریم باشگاه کثیفش و
چهار تیکه‌اش کنیم

319
00:22:15,240 --> 00:22:17,920
تنها کسی که تونی رو چهار تیکه میکنه
بوریسه

320
00:22:18,720 --> 00:22:21,160
اما اینکه بخوایم
درگیر جنگ باند بشیم

321
00:22:21,240 --> 00:22:23,840
باید اون خائن رو سالم تحویلش بدیم

322
00:22:24,880 --> 00:22:26,040
و چطور این کارو میکنیم

323
00:22:26,760 --> 00:22:29,000
این رو میتونه دراگان بهتر توضیح بده

324
00:22:42,920 --> 00:22:44,040
سلام، امیلی

325
00:22:46,200 --> 00:22:47,920
سلام -
سلام -

326
00:22:53,600 --> 00:22:54,440
نگاه کن

327
00:22:54,520 --> 00:22:56,600
شنیدم که تو گمش کردی

328
00:23:01,520 --> 00:23:03,080
اوه، پلاپی

329
00:23:05,480 --> 00:23:08,440
مامان اجازه داد که من چند تا سوال بپرسم

330
00:23:08,520 --> 00:23:10,040
خوبه؟ -
مهم نیست -

331
00:23:11,160 --> 00:23:13,640
یادته اون دفعه با بابات رفته بودی لب آب؟

332
00:23:16,360 --> 00:23:19,000
اونجا به غیر از شما
هیچ کس دیگه‌ای بود؟

333
00:23:20,720 --> 00:23:21,240
پلاپی

334
00:23:21,240 --> 00:23:22,200
آره. کسی دیگه؟

335
00:23:26,440 --> 00:23:27,480
یه مرد شاید؟

336
00:23:31,160 --> 00:23:32,360
نه

337
00:23:34,400 --> 00:23:35,920
چیزی دیگه دیدی؟

338
00:23:36,000 --> 00:23:37,840
چیزی خاص یا جالب؟

339
00:23:37,920 --> 00:23:39,520
...یا خنده‌دار؟ یا

340
00:23:39,600 --> 00:23:41,240
اینطور؟...

341
00:23:43,480 --> 00:23:46,000
پاپا تو صندوق عقب
خیلی کار داشت

342
00:23:46,080 --> 00:23:48,080
ولی چیزی ازش بیرون نیآورد

343
00:23:50,400 --> 00:23:53,600
آفرین به بابات! خیلی خوب از پس کار بر اومده، نه؟

344
00:23:53,680 --> 00:23:54,680
آره

345
00:23:57,440 --> 00:24:00,960
خوبه، خداحافظ امیلی -
خداحافظ -

346
00:24:09,560 --> 00:24:13,520
...و این که
تو امروز با دراگان تلفنی صحبت کردی؟

347
00:24:17,000 --> 00:24:21,120
گوش کن
من هیچ ایده‌ای ندارم که اینجا چه خبره

348
00:24:23,040 --> 00:24:25,280
راستش رو بخوای نمی‌خوام هم بدونم

349
00:24:26,160 --> 00:24:27,880
فقط همه ما میدونم که

350
00:24:27,960 --> 00:24:30,720
.با مغز تو بهتر از مغز تونی کار راه میفته

351
00:24:32,960 --> 00:24:35,760
پس لطفا دیگه از این سوالات نپرس

352
00:24:36,960 --> 00:24:38,480
منم از این به بعد سوالی ازت نمیپرسم

353
00:24:42,320 --> 00:24:43,240
باشه

354
00:24:53,640 --> 00:24:54,560
پاپا؟

355
00:25:53,360 --> 00:25:54,560
سلام، وکیل
