﻿1
00:00:01,084 --> 00:00:03,336
،به جایی رسیدیم که دنیا، به جامعه‌ی ابرانسان ها بدل شد

2
00:00:03,336 --> 00:00:06,673
.و ۸۰ درصد مردم جهان، از این قدرت‌های ویژه بهره‌مند بودن

3
00:00:07,215 --> 00:00:09,134
،توی این دنیای پرآشوب

4
00:00:09,134 --> 00:00:11,553
...دنیا پرده از حرفه‌ای برداشت، که روزی آدم‌ها

5
00:00:11,553 --> 00:00:13,972
.فقط در خواب آرزوش رو داشتن

6
00:00:14,639 --> 00:00:18,893
اسطوره‌های عدالت با تبه‌کارها می‌جنگیدن
.و مردم رو از مصیبت‌ها نجات می‌دادن

7
00:00:19,894 --> 00:00:25,692
.و بله، این داستان، قصه تبدیل شدنم به بزرگ‌ترین قهرمان جهان رو میگه

8
00:01:51,861 --> 00:01:54,447
.مسابقات ورزشی یو.ای داره نزدیک میشه

9
00:01:55,115 --> 00:01:59,619
و مسلماً کار گیر آوردن توی دفتر یکی از قهرمان‌های مشهور
.محبوب‌تر و آبدیده‌ترتون میکنه

10
00:02:00,328 --> 00:02:01,538
...این فرصت سالی یک‌ بار

11
00:02:02,038 --> 00:02:04,332
.و کلاً سه بار بهتون رو می‌کنه

12
00:02:04,332 --> 00:02:07,460
کسی که رویای قهرمان شدن در سر داره
.هیچ رقمه این فرصت رو از دست نمیده

13
00:02:08,795 --> 00:02:11,089
!اگه متوجه شرایط شدین، دیگه دوست ندارم ببینم کم‌کاری کنین

14
00:02:11,464 --> 00:02:12,465
!چشـــم

15
00:02:16,511 --> 00:02:20,557
 مسابقات داغ ورزشی :قسمت پانزدهم

16
00:02:22,350 --> 00:02:26,229
مسابقات ورزشی یو.ای رو
...تمام قهرمان‌های حرفه‌ای

17
00:02:26,855 --> 00:02:30,441
...نه، تمام کشور
!با نهایت دقت تماشا می‌کنن. رویداد بزرگیه

18
00:02:31,901 --> 00:02:34,237
!آوردمت اینجا که همین مطلب رو بهت بگم

19
00:02:34,946 --> 00:02:39,075
...آلمایتِ بعدی
...و مظهر صلحِ نوظهور

20
00:02:39,534 --> 00:02:40,952
.تویی میدوریا ایزوکو

21
00:02:42,245 --> 00:02:46,249
!رو تو به دنیا بگی «من کنارتونم»می‌خوام

22
00:02:47,750 --> 00:02:49,627
...«من کنارتونم»

23
00:02:51,629 --> 00:02:53,631
ولی چطور...؟

24
00:02:53,965 --> 00:02:56,551
سازوکار مسابقات ورزشی رو که می‌دونی؟

25
00:02:56,551 --> 00:02:58,136
!آره، کاملاً

26
00:02:58,928 --> 00:03:02,849
رشته‌های پشتیبانی، تجارت‌وبازرگانی، مطالعات عمومی
.و قهرمانی همه یکپارچه میشن

27
00:03:02,849 --> 00:03:04,267
«مرحله‌ی سال‌اولی‌ها»
«مرحله‌ی سال‌اولی‌ها»
رشته‌های پشتیبانی، تجارت‌وبازرگانی، مطالعات عمومی
.و قهرمانی همه یکپارچه میشن

28
00:03:04,267 --> 00:03:04,976
و بر حسب سال تحصیلی هر کلاس
.مسابقات مقدماتی رو انجام میدن
«مرحله‌ی سال‌اولی‌ها»
«مرحله‌ی سال‌اولی‌ها»

29
00:03:04,976 --> 00:03:07,520
و بر حسب سال تحصیلی هر کلاس
.مسابقات مقدماتی رو انجام میدن

30
00:03:07,520 --> 00:03:09,898
دانش‌آموزهایی که از مراحل گذشتن
.فینال رو برگزار میکنن

31
00:03:11,274 --> 00:03:13,651
یک رقابت دوره‌ای که
.طبقه‌بندیش طبق پایه‌ی تحصیلیه

32
00:03:14,110 --> 00:03:17,530
باریکلا! یعنی می‌تونی با تمام توان بری
!و شایستگیت رو به همه ثابت کنی

33
00:03:17,906 --> 00:03:18,531
...صحیح

34
00:03:19,490 --> 00:03:22,410
!چیزه، منظورم این بود حرفات صحیح صحیحه

35
00:03:22,702 --> 00:03:22,785
وز وز، وز وز، وز وز

36
00:03:22,785 --> 00:03:26,539
ولی راستش رو بخوای، بعد از اتفاقاتی که افتاده
...سخت میشه با تمام توان برم سمتش
وز وز، وز وز، وز وز

37
00:03:26,539 --> 00:03:26,664
ولی راستش رو بخوای، بعد از اتفاقاتی که افتاده
...سخت میشه با تمام توان برم سمتش

38
00:03:26,873 --> 00:03:27,081
وز وز، وز وز، وز وز

39
00:03:27,081 --> 00:03:29,417
،تازه، آلمایت همین الانش هم استادمه
وز وز، وز وز، وز وز

40
00:03:29,417 --> 00:03:31,794
دیگه کسی نیست که انگیزه داشته باشم
...به چشمش بیام
وز وز، وز وز، وز وز

41
00:03:31,794 --> 00:03:31,920
دیگه کسی نیست که انگیزه داشته باشم
...به چشمش بیام

42
00:03:32,045 --> 00:03:32,295
وز وز، وز وز، وز وز

43
00:03:32,295 --> 00:03:35,381
حالا اینا هیچ، من که فکر نمی‌کنم
،با وضع الانم اصلاً بتونم به‌چشم بیام
وز وز، وز وز، وز وز

44
00:03:35,381 --> 00:03:37,258
وز وز، وز وز، وز وز
وز وز، وز وز، وز وز
وز وز، وز وز، وز وز
وز وز، وز وز، وز وز
...توی آزمون آمادگی جسمانی هم افتضاح بودم
وز وز، وز وز، وز وز

45
00:03:37,258 --> 00:03:37,592
...توی آزمون آمادگی جسمانی هم افتضاح بودم
وز وز، وز وز، وز وز
وز وز، وز وز، وز وز
وز وز، وز وز، وز وز
وز وز، وز وز، وز وز

46
00:03:37,592 --> 00:03:41,012
!ولی توی چرت‌وپرت‌گویی کسی به گرد پات نمیرسه

47
00:03:41,012 --> 00:03:42,222
چرت‌وپرت؟

48
00:03:43,514 --> 00:03:46,476
،فرق هست بین کسی که هدفش
.رسیدن به قله‌ست و کسی که نیست

49
00:03:47,185 --> 00:03:51,481
،همین تفاوت کوچیک توی نگرش
.موقعی که پات رو بذاری توی جامعه، تأثیر بزرگش رو نشون میده

50
00:03:52,065 --> 00:03:55,985
،میدونم الان توی دلت چی می‌گذره
.و می‌دونم بیشتر به خاطر من داری پیش میری تا خودت

51
00:03:55,985 --> 00:03:57,153
.بهت فشار نمیارم

52
00:03:57,904 --> 00:04:03,284
،ولی امیدوارم احساسی که توی پارک ساحلی داشتی
.فراموش نکرده باشی

53
00:04:10,708 --> 00:04:11,709
...چـه

54
00:04:11,709 --> 00:04:14,212
چه خبر شده؟

55
00:04:14,629 --> 00:04:16,714
شماها چرا اومدین دم در کلاس «اِی»؟

56
00:04:16,714 --> 00:04:18,508
!برین کنار، می‌خوایم بریم بیرون

57
00:04:18,508 --> 00:04:19,801
مگه حلوا پخش می‌کنن که جمع شدین؟

58
00:04:20,218 --> 00:04:22,178
.اومدن جاسوسی حریف رو بکنن دیگه، باقالی

59
00:04:22,762 --> 00:04:25,765
.آخه ما بودیم که از حمله‌ی تبه‌کارها جون سالم به در بردیم

60
00:04:25,765 --> 00:04:27,809
.لابد اومدن قبل مسابقات، زاغ سیاهمونُ چوب بزنن
.به دل نگیر، کاچانه دیگه

61
00:04:29,227 --> 00:04:31,396
.ولی با این کارها به جایی نمی‌رسین

62
00:04:32,021 --> 00:04:33,356
!برین کنار طُفیلی‌ها

63
00:04:33,356 --> 00:04:36,401
!«به هر کی که نمی‌شناسی اینقدر نگو «طُفیلی

64
00:04:37,402 --> 00:04:38,987
...می‌خواستم ببینم کلاس اِی چیه

65
00:04:39,821 --> 00:04:42,991
.که اسمش سر زبون همه‌س...
.ولی گویا فکر کردین از دماغ فیل افتادین

66
00:04:43,908 --> 00:04:46,661
یعنی کل بچه‌های رشته‌ی قهرمانی این‌ریختین؟

67
00:04:48,121 --> 00:04:51,332
.با این اوضاع خیلی خورد تو ذوقم

68
00:04:54,002 --> 00:04:55,920
...لابد خبر دارین که چندتا از بچه‌ها

69
00:04:55,920 --> 00:04:59,507
،چون نمره‌ی رشته‌ی قهرمانی رو نیاوردن
...افتادن توی مطالعات عمومی

70
00:04:59,507 --> 00:05:00,883
و باقی رشته‌ها؟ ...

71
00:05:01,759 --> 00:05:05,138
.ولی مدرسه واسه ما یه شانس مجدد گذاشته

72
00:05:06,431 --> 00:05:08,308
،با توجه به نتیجه‌ی مسابقات ورزشی

73
00:05:08,308 --> 00:05:11,227
ممکنه تصمیم به انتقالمون
.به رشته‌ی قهرمانی بگیرن

74
00:05:12,061 --> 00:05:14,439
.و شاید یه چندتا از شما رو هم بندازن رشته‌های دیگه

75
00:05:15,982 --> 00:05:17,525
جاسوسی حریف رو بکنیم؟

76
00:05:17,942 --> 00:05:21,654
من به‌شخصه، اومدم اتمام حجت کنم
،که بدونین چه رشته‌ی قهرمانی باشین چه نه

77
00:05:21,654 --> 00:05:24,824
،اگه زیادی هوا برتون داره
.جوری می‌کشمتون پایین که سرِ پا نشین

78
00:05:25,074 --> 00:05:27,201
.اومده بودم اعلام جنگ کنم

79
00:05:27,410 --> 00:05:29,704
!اینم که بی‌کله‌ست

80
00:05:33,249 --> 00:05:34,250
!هوی، هوی

81
00:05:34,250 --> 00:05:34,751
هــوی
هــوی

82
00:05:34,751 --> 00:05:36,669
!من از کلاس «بی»ام، همین کلاس بغلتون
هــوی
هــوی

83
00:05:36,669 --> 00:05:36,961
هــوی
هــوی

84
00:05:36,961 --> 00:05:40,256
،شنیدم با تبه‌کارا سرشاخ شدین
!اومدم درست‌وغلطشُ ملتفت شم
هــوی
هــوی

85
00:05:40,256 --> 00:05:40,757
هــوی
هــوی

86
00:05:40,757 --> 00:05:43,301
!نبینم دور الکی بردارین
هــوی
هــوی

87
00:05:43,301 --> 00:05:43,384
!نبینم دور الکی بردارین

88
00:05:43,384 --> 00:05:45,094
!یه بی‌کله‌ی دیگه

89
00:05:45,094 --> 00:05:48,765
!اینقدر هم صدات رو به سرت ننداز
!موقع مبارزه‌ی اصلی خیط میشی

90
00:05:49,140 --> 00:05:50,266
رات رو می‌کشی میری؟

91
00:05:50,391 --> 00:05:52,727
!یه لحظه صبر کن باکوگو
با این اوضاع می‌خوای چیکار کنی؟

92
00:05:52,935 --> 00:05:55,438
.همه‌ش تقصیر توئه که بچه‌ها چشم دیدنمونُ ندارن

93
00:05:55,980 --> 00:05:57,106
.مهم نیست

94
00:05:57,482 --> 00:05:58,441
!هان؟

95
00:05:59,359 --> 00:06:01,486
،تا وقتی به سمت قله بری و اونجا باشی
.مهم نیست

96
00:06:04,405 --> 00:06:06,157
!تو روحت، لامصب

97
00:06:08,076 --> 00:06:10,161
!رک‌وراست و عین مرد

98
00:06:10,328 --> 00:06:10,787
هان؟

99
00:06:10,787 --> 00:06:11,871
.گل گفتی

100
00:06:11,871 --> 00:06:12,372
هان؟

101
00:06:12,372 --> 00:06:14,165
.قله؟ لُبّ مطلب رو گفت

102
00:06:14,165 --> 00:06:15,500
!بی‌خیال بابا! گول نخورین

103
00:06:15,792 --> 00:06:17,418
!دشمنامون کم بود که باز زیاد کرد

104
00:06:17,418 --> 00:06:18,836
!راست میگه

105
00:06:18,836 --> 00:06:21,881
!سر مسابقات ورزشی پدرمون در میاد

106
00:06:23,341 --> 00:06:24,926
...من تازه

107
00:06:25,301 --> 00:06:27,011
!تازه شروع کردم

108
00:06:27,595 --> 00:06:28,596
شنفتی؟

109
00:06:28,596 --> 00:06:31,891
!اومدم اینجا که نفر اول بشم

110
00:06:32,725 --> 00:06:33,768
...کاچان

111
00:06:35,478 --> 00:06:38,064
!من... احمقم...؟

112
00:06:38,731 --> 00:06:42,402
،حتماً حتماً قهرمان میشم و پول در میارم

113
00:06:42,985 --> 00:06:43,611
.تا باری رو از روی دوش مامان‌وبابام بردارم

114
00:06:43,611 --> 00:06:45,571
چشمم رو به قهرمان‌شدن دوختم
.چون می‌خوام مثل برادرم بشم
.تا باری رو از روی دوش مامان‌وبابام بردارم

115
00:06:45,571 --> 00:06:46,656
چشمم رو به قهرمان‌شدن دوختم
.چون می‌خوام مثل برادرم بشم

116
00:06:46,656 --> 00:06:48,074
.زمان محدوده

117
00:06:48,074 --> 00:06:49,617
اگه دنبال حرفه‌ای شدن هستین

118
00:06:49,617 --> 00:06:53,329
،همین تفاوت کوچیک توی نگرش
.موقعی که پات رو بذاری توی جامعه، تأثیر بزرگش رو نشون میده
.مسیر آینده‌تون توی این رویداد هموار میشه

119
00:06:58,209 --> 00:07:02,547
،امیدوارم احساسی که توی پارک ساحلی داشتی
.فراموش نکرده باشی

120
00:07:09,387 --> 00:07:11,681
پارک شهری ساحلی داگوبا

121
00:07:12,181 --> 00:07:14,600
.مسابقات ورزشی یو.ای دو هفته‌ی دیگه شروع میشه

122
00:07:14,600 --> 00:07:16,352
.تلویزیون هم زنده پخشش می‌کنه

123
00:07:17,395 --> 00:07:18,604
...قشنگ مشخصه که

124
00:07:18,604 --> 00:07:22,316
هر کس عملکردش بهتر باشه
.شانسش هم برای حرفه‌ای شدن بیشتره

125
00:07:24,110 --> 00:07:29,115
تا خودِ روز مسابقه، معلوم نمیشه که
.قراره با چه بخش‌هایی روبه‌رو بشیم

126
00:07:29,907 --> 00:07:33,453
.ولی مطمئنم همه‌ی بچه‌ها آماده‌سازی‌شون رو شروع کردن

127
00:07:42,670 --> 00:07:43,546
!قور قور

128
00:07:57,101 --> 00:07:58,478
!برو که رفتیم

129
00:07:58,478 --> 00:07:59,061
!رها شو

130
00:08:03,608 --> 00:08:04,400
!درخشش رو حال کنین

131
00:08:21,834 --> 00:08:22,835
!اینـــه

132
00:08:26,839 --> 00:08:27,590
!ایــــش

133
00:08:29,133 --> 00:08:30,760
...لعنتی! این دیگه چه

134
00:08:33,387 --> 00:08:35,264
!قربان شما

135
00:08:42,980 --> 00:08:46,025
،زمان مثل برق‌وباد گذشت

136
00:08:46,734 --> 00:08:49,320
و تا چشم باز کردیم
.صبح روز مسابقات رسیده بود

137
00:08:50,571 --> 00:08:52,990
.ایزوکو مامان، مراقب خودت باشی
.یه وقت زخمی نشی

138
00:08:52,990 --> 00:08:53,741
.هستم

139
00:08:53,741 --> 00:08:56,160
خودم برات ضبطش می‌کنم، خب؟
.با کیفیت عالی

140
00:08:56,827 --> 00:08:57,578
.مرسی

141
00:08:58,037 --> 00:08:59,038
.برو همه‌ی تلاشت رو بکن

142
00:09:00,289 --> 00:09:01,541
!فعلاً

143
00:09:07,088 --> 00:09:09,340
.این وارسی وسایل که تموم‌بشو نیست

144
00:09:09,340 --> 00:09:11,717
.خب همین تازگی تبه‌کارها حمله کردن

145
00:09:11,717 --> 00:09:13,761
.طبیعیه سختگیریشون بیشتر بشه

146
00:09:14,220 --> 00:09:17,557
خیلی‌ها خُرده گرفتن که چرا
.امسال هم مسابقات رو برگزار کردن

147
00:09:17,557 --> 00:09:20,851
!هر چی حاشیه بیشتر، بساط ما داغ‌تر

148
00:09:21,185 --> 00:09:23,771
امسال باید کلاس اول «اِی» رو تماشا کرد، نه؟

149
00:09:26,274 --> 00:09:31,028
،هر سال، چشم همه به سال‌سومی‌ها بود
چون هم هیجان فرصت آخرشون رو داشتن

150
00:09:31,028 --> 00:09:32,655
...و هم تجربه‌شون بیشتر بود

151
00:09:32,655 --> 00:09:36,200
!ولی امسال مسابقه‌ی سال‌‌اولی‌ها دیدن داره
به سمت
محل مسابقات
سال‌سومی‌ها
به سمت
محل مسابقات
سال‌دومی‌ها
به سمت
محل مسابقات
سال‌اولی‌ها

152
00:09:36,200 --> 00:09:36,367
!ولی امسال مسابقه‌ی سال‌‌اولی‌ها دیدن داره

153
00:09:36,367 --> 00:09:40,329
راستی، شنیدی پسر سخت‌بنیاد هم از سال‌اولی‌هاست؟

154
00:09:40,329 --> 00:09:42,498
!دروغ میگی؟ ایولا

155
00:09:42,498 --> 00:09:45,251
!واقعاً مسابقات سال‌اولی‌ها محشر میشه ها

156
00:09:46,377 --> 00:09:48,421
.یه پُرس تاکویاکی بی‌زحمت

157
00:09:48,671 --> 00:09:51,215
!بَه، دخترکوهی

158
00:09:51,215 --> 00:09:52,592
.جلبک سبز هم نداشته باشه

159
00:09:52,592 --> 00:09:54,760
.فرمودین یکی؟ میشه پونصد ین

160
00:09:54,760 --> 00:09:55,386
جان؟

161
00:09:55,553 --> 00:09:57,096
!دورش بگردم! شما مجانی میل کنین

162
00:09:57,513 --> 00:09:58,514
!قربون دستتون

163
00:09:58,514 --> 00:10:00,141
!غیرت هم کلاً یُخ

164
00:10:00,141 --> 00:10:01,892
اتاق انتظار شرکت‌کنندگان

165
00:10:02,602 --> 00:10:05,646
.دلم می‌خواست می‌رفتم یه سروگوشی آب می‌دادم

166
00:10:05,646 --> 00:10:08,149
،واسه تامین امنیت دعوتمون کردن
.چاره‌ی دیگه‌ای نداریم

167
00:10:10,151 --> 00:10:14,989
.انگاری امسال، قهرمان‌های سراسر کشور رو دعوت کردن

168
00:10:19,035 --> 00:10:19,201
سالن انتظار

169
00:10:19,201 --> 00:10:20,911
...ای بابا
سالن انتظار

170
00:10:20,911 --> 00:10:23,789
.دلم می‌خواست لباس خودم رو بپوشم

171
00:10:23,789 --> 00:10:26,292
.برای این که شرایط همه یکسان باشه، گفتن نپوشیم

172
00:10:26,709 --> 00:10:29,462
...میگی واسه دور اول چی گذاشتن

173
00:10:29,462 --> 00:10:32,214
هر چی هم گذاشته باشن چاره‌ای نداریم
.باید از پسش بربیایم

174
00:10:32,214 --> 00:10:32,798
.موافقم

175
00:10:33,466 --> 00:10:35,384
بچه‌ها، همه آماده‌اید؟

176
00:10:35,885 --> 00:10:37,303
!الان مراسم ورودی شروع میشه

177
00:10:37,553 --> 00:10:39,639
...یه آدم، دو آدم، سه آدم، چهار آدم

178
00:10:39,639 --> 00:10:40,473
.میدوریا

179
00:10:45,353 --> 00:10:47,271
تودوروکی  چیزی شده؟

180
00:10:50,316 --> 00:10:54,528
،اگه بخوایم واقع‌بین باشیم
.من از هر نظر ازت قوی‌ترم

181
00:10:54,528 --> 00:10:55,237
ها؟

182
00:10:55,821 --> 00:10:57,365
...آ...آره

183
00:10:57,698 --> 00:11:01,619
ولی تو چشم آلمایت رو گرفتی، نه؟

184
00:11:02,745 --> 00:11:05,706
.دنبال فضولی نیستم

185
00:11:07,625 --> 00:11:09,001
.ولی بدون شکستت میدم

186
00:11:12,588 --> 00:11:16,008
اوه اوه. شاخ کلاس داره اعلام جنگ می‌کنه؟

187
00:11:16,384 --> 00:11:19,470
هوی هوی هوی! یه دفه زدی تو خط دعوا که چی بشه؟

188
00:11:19,470 --> 00:11:20,763
!دم مسابقه‌ای وقتش نیست

189
00:11:20,763 --> 00:11:22,515
.مسابقه‌ی دوست‌یابی که نیست

190
00:11:23,349 --> 00:11:24,725
پس چه توفیری داره؟

191
00:11:27,770 --> 00:11:33,317
تودوروکی نمی‌دونم چی تو فکرت می‌گذره
،که میگی منُ شکست میدی

192
00:11:34,151 --> 00:11:36,612
.ولی مشخصه که از من سرتری

193
00:11:37,363 --> 00:11:41,075
...به نظرم از بیشتر آدما کاردرست‌تری

194
00:11:41,742 --> 00:11:43,160
...اگه بخوایم واقع‌بین باشیم

195
00:11:43,911 --> 00:11:46,872
.میدوریا تو هم بهتره اینقدر منفی‌بافی نکنی

196
00:11:46,872 --> 00:11:48,874
...ولـــی همه

197
00:11:49,583 --> 00:11:51,168
همه‌ی بچه‌های رشته‌های دیگه

198
00:11:51,168 --> 00:11:53,295
!با همه‌ی وجودشون می‌خوان به قله برسن

199
00:11:53,963 --> 00:11:55,840
!می‌خوام قهرمان قهرمان‌ها بشم

200
00:11:59,468 --> 00:12:01,762
.هیچ رقمه نباید عقب بمونم

201
00:12:06,726 --> 00:12:08,769
.منم با همه‌ی وجودم میام جلو

202
00:12:10,855 --> 00:12:11,605
.خیله‌خب

203
00:12:18,946 --> 00:12:20,156
!ســــلام

204
00:12:20,656 --> 00:12:22,825
!همه‌ی حواسا جمع ملت

205
00:12:23,242 --> 00:12:25,911
!گروه رسانه‌ها هجوم بیارین

206
00:12:25,911 --> 00:12:31,041
رقابت‌های نوجوونانه‌ی دبیرستانی امسال
،که دل از همه برده بود

207
00:12:31,041 --> 00:12:35,796
!مسابقات ورزشی یو.ای، داره شروع میشه
همه آمـــاده‌این؟

208
00:12:36,213 --> 00:12:39,341
!وقتشه بچه‌های سال‌اولی وارد جایگاهشون بشن

209
00:12:42,553 --> 00:12:43,971
...ایزوکو

210
00:12:49,435 --> 00:12:53,814
!می‌خوام «من کنارتونم» رو تو به دنیا بگی

211
00:12:57,276 --> 00:12:59,820
!به روی چشـــم آلمایت

212
00:13:11,540 --> 00:13:13,793
!مسابقات ورزشی یو.ای

213
00:13:14,043 --> 00:13:19,673
مبارزه‌ی بزرگی که در اون قهرمان‌های نوظهور
!سالی یک بار شمشیرهاشون رو تیز می‌کنن

214
00:13:20,049 --> 00:13:22,343
بگذریم، خود خودشونن، درسته؟

215
00:13:22,760 --> 00:13:28,516
ستاره‌های معرکه و تازه‌کشف‌شده‌ای که
!با دل‌های پولادین جلوی حمله‌ی دشمنان پیروز بیرون اومدن

216
00:13:29,099 --> 00:13:32,102
رشته‌ی قهرمانی، کلاس اول اِی، درست میگم؟

217
00:13:37,274 --> 00:13:39,193
...چـ...چی همه آدمه

218
00:13:39,193 --> 00:13:43,572
وقتی این همه آدم نگاهشون به ماست
می‌تونیم بهترین عملکرد ممکن رو داشته باشیم؟

219
00:13:44,114 --> 00:13:48,035
این هم بخشی از تمرین لازم
.برای قهرمان شدنه

220
00:13:48,410 --> 00:13:50,538
.دیگه اون تعریفش زیاده‌روی بودا

221
00:13:51,080 --> 00:13:52,706
!دارم استرسی میشم

222
00:13:52,706 --> 00:13:53,666
تو نمیشی باکوگو؟

223
00:13:53,666 --> 00:13:56,836
.بمیر بابا. من که فقط و فقط گُر می‌گیرم

224
00:13:57,211 --> 00:14:02,383
،این کلاس به اندازه‌ی قبلی پاش به تلوزیون باز نشده
!اما استعداد کم نداره ها

225
00:14:02,383 --> 00:14:05,553
!رشته‌ی قهرمانی، کلاس اول بی

226
00:14:05,928 --> 00:14:10,015
.گروه بعدی رشته‌ی مطالعات عمومی هستن
!کلاس‌های سی، دی و ای

227
00:14:10,015 --> 00:14:13,269
،رشته‌ی پشتیبانی
!کلاس‌های اف، جی و ایچ هم اومدن

228
00:14:13,561 --> 00:14:16,856
!رشته‌ی تجارت‌وبازرگانی با کلاس‌های آی، جِی و کِی رو از قلم نندازین

229
00:14:17,481 --> 00:14:20,609
!همه‌ی سال‌اولی‌های یو.ای جمع شدن

230
00:14:21,110 --> 00:14:24,738
ما اومدیم اینجا که اینا بهتر به چشم بیان، آره؟

231
00:14:24,738 --> 00:14:26,407
...من که بعید می‌دونم

232
00:14:30,244 --> 00:14:31,620
!وقت سوگند شرکت‌کننده‌هاست

233
00:14:31,996 --> 00:14:34,915
این چه وضع لباسه که میدنایت سنسی پوشیده؟

234
00:14:34,915 --> 00:14:36,750
.بی‌خودی قهرمان مثبت هیجده نشده

235
00:14:36,750 --> 00:14:39,587
اشکال نداره قهرمان مثبت هیجدهه و پا شده
اومده تو دبیرستان؟

236
00:14:39,920 --> 00:14:40,963
!بیسته

237
00:14:40,963 --> 00:14:42,339
!همگی سکوت رو رعایت کنید

238
00:14:42,423 --> 00:14:44,091
نماینده‌ی دانش‌آموزها باکوگو کاتسوکی
.از کلاس اول اِی ست

239
00:14:46,760 --> 00:14:48,554
جدی؟ کاچانه؟

240
00:14:48,929 --> 00:14:52,057
.ناسلامتی توی امتحان ورودی اول شد

241
00:14:53,434 --> 00:14:55,144
.البت تو رشته‌ی قهرمانی

242
00:14:55,477 --> 00:14:56,854
.بـ...بله

243
00:14:56,854 --> 00:14:58,731
.ماشالا علاقه به ما از سر و روش می‌باره

244
00:15:07,823 --> 00:15:08,866
...سوگند می‌خورم

245
00:15:09,658 --> 00:15:11,076
.که نفر اول خودمم

246
00:15:11,368 --> 00:15:13,704
!مثل روز روشن بود اینو میگه

247
00:15:13,704 --> 00:15:15,205
!چی زر زدی؟ -
!الم‌شنگه راه ننداز -

248
00:15:15,205 --> 00:15:17,249
!خیلی گنده نیا کلاس آ -
!مادر قحبه‌ی تفاله -

249
00:15:17,249 --> 00:15:20,085
!چرا اینقدر آبروریزی می‌کنی؟

250
00:15:20,461 --> 00:15:23,380
دست کم یه جاپای فنری خوب بشین
.که پامُ بذارم روتون و برم جلو

251
00:15:23,380 --> 00:15:26,175
این باد کله‌ت تا کجا می‌خواد زیاد بشه؟

252
00:15:26,175 --> 00:15:28,260
!خودم له و لورده‌ت می‌کنم

253
00:15:28,636 --> 00:15:31,221
...باد؟ نه

254
00:15:31,639 --> 00:15:34,975
اگه الان کاچان قدیم بود و این حرفُ میزد
.زده بود زیر خنده

255
00:15:36,685 --> 00:15:38,520
.داره خودشُ میبره زیر فشار

256
00:15:41,899 --> 00:15:45,194
ولی باز پای بقیه‌ی ما رو هم کشید وسط
.که کار همیشه‌شه

257
00:15:47,321 --> 00:15:50,032
.خُـــب، یک‌راست بریم که شروع کنیم

258
00:15:50,449 --> 00:15:53,035
مسابقه‌ی اول تکلیف شرکت‌کننده‌های
!دور بعد رو معلوم می‌کنه
یو.ای کلاً اهل وقت‌کشی نیست، نه؟

259
00:15:53,410 --> 00:15:56,288
مرحله‌ایه که هر ساله اشک
.خیلی‌ها رو سرازیر می‌کنه

260
00:15:58,916 --> 00:15:59,750
!اینه

261
00:16:00,709 --> 00:16:02,336
.رشته‌ی دوی بامانع

262
00:16:02,836 --> 00:16:04,380
.همه‌ی یازده کلاس شرکت می‌کنن

263
00:16:04,380 --> 00:16:05,965
مشارکت همگانی
.همه‌ی یازده کلاس شرکت می‌کنن

264
00:16:05,965 --> 00:16:06,215
.همه‌ی یازده کلاس شرکت می‌کنن

265
00:16:06,215 --> 00:16:09,510
مسیر مسابقه زمین دور همین استادیومه
!که حدوداً چهار کیلومتره

266
00:16:11,053 --> 00:16:13,597
.ویژگی پرطرفدار مدرسه‌ی ما آزادیه

267
00:16:15,391 --> 00:16:20,145
،تا وقتی توی مسیر مسابقه هستین
!آزادین که هر کار می‌خواین بکنین

268
00:16:21,397 --> 00:16:24,400
!خیله‌خب، همه سر جاهاشون

269
00:16:32,241 --> 00:16:33,200
...آلمایت

270
00:16:34,368 --> 00:16:38,288
!می‌خوام «من کنارتونم» رو تو به دنیا بگی

271
00:16:39,540 --> 00:16:41,667
،بخوایم منطقی فکر کنیم

272
00:16:41,667 --> 00:16:44,461
...اگه نتونم یکی برای همه رو کنترل کنم

273
00:16:45,087 --> 00:16:47,047
.خواسته‌ی خیلی دور از دسترسیه

274
00:16:50,050 --> 00:16:52,261
.برای همینه که باید فراتر برم

275
00:16:57,850 --> 00:16:59,184
!چشم‌هات رو بهم بدوز

276
00:17:00,728 --> 00:17:02,021
!شـروع

277
00:17:06,400 --> 00:17:09,069
!خب خب با گزارش زنده در خدمتتون هستیم

278
00:17:09,069 --> 00:17:11,613
آماده‌ی گزارش هستی مومیایی خان؟

279
00:17:11,613 --> 00:17:13,490
.جنابالی زورم کردی بیام

280
00:17:14,283 --> 00:17:15,701
.پس همین الان شروع کنیم مومیایی خان

281
00:17:15,701 --> 00:17:17,161
الان که تو فاز اولیه‌ایم
چشممون به کجا باشه؟

282
00:17:17,828 --> 00:17:19,121
.این قسمت

283
00:17:19,121 --> 00:17:20,456
!هوی هوی -
!مثل چی تنگه -

284
00:17:20,456 --> 00:17:22,624
!آیییی -
!هوی تن لشُ تکون بده -

285
00:17:28,088 --> 00:17:29,590
...پس اینطور

286
00:17:29,923 --> 00:17:32,217
...یعنی از همین اول کاری دارن

287
00:17:32,593 --> 00:17:34,219
.گلچین می‌کنن

288
00:17:40,601 --> 00:17:41,810
...شرمنده‌تون ولی

289
00:17:41,977 --> 00:17:43,771
آخ آخ! چه...؟
!همه جا یخ زده! نمی‌تونم جُم بخورم

290
00:17:43,771 --> 00:17:45,355
!یخ زدم -
!گمشو کنار! گیر کردم -

291
00:17:48,233 --> 00:17:50,444
!دارم برات

292
00:17:50,861 --> 00:17:52,488
!تودوروکی سان هنوز پخته نشدی

293
00:17:53,280 --> 00:17:56,200
!به همون خیال باش به این آسونی قصر در بری

294
00:17:56,200 --> 00:17:58,494
!نفله‌ی دو تیکه‌ای

295
00:17:59,745 --> 00:18:02,623
،یه بار با اون کلک گیرم انداختی
!بار بعدی درکار نیست

296
00:18:02,623 --> 00:18:04,208
!اووه، چیزی نمونده بود

297
00:18:09,922 --> 00:18:13,008
.هنوز نباید حرکت ویژه‌م رو رو کنم

298
00:18:15,302 --> 00:18:17,429
...پس عادت دارن از کوسه‌هاشون استفاده کنن

299
00:18:18,180 --> 00:18:22,267
فکر نمی‌کردم به غیر از بچه‌های کلاس آ
...این همه جاخالیش بدن

300
00:18:28,315 --> 00:18:33,695
!کلک من کلکتُ گذاشت تو جیبش تودوروکی
!ای بدبخت

301
00:18:33,695 --> 00:18:36,740
!اینم نوش جونت! حمله‌ی ویژه‌م

302
00:18:37,074 --> 00:18:38,575
....انگـ

303
00:18:45,415 --> 00:18:46,041
!مینتا کون

304
00:18:49,253 --> 00:18:50,254
...گروه هدف

305
00:18:51,255 --> 00:18:52,506
!شناسایی شد

306
00:18:53,006 --> 00:18:55,634
همون تبه‌کارهای آزمایشی امتحان ورودی‌ان؟

307
00:18:55,884 --> 00:18:58,637
!خیلی اتفاقی موانع هم ظاهر شدن

308
00:18:59,054 --> 00:19:00,681
...مانع اول

309
00:19:01,098 --> 00:19:03,225
!پا به عرصه می‌ذاره

310
00:19:05,310 --> 00:19:07,521
!ربات دوزخی

311
00:19:11,150 --> 00:19:13,694
همون تبه‌کارهای صفر امتیازیِ امتحان ورودی نیستن؟

312
00:19:13,694 --> 00:19:16,780
منظورشون از مانع اینا بود؟ -
.مثل مور و ملخ ریخته. نمیشه رد شد -
جدی جدی؟ بچه‌های رشته‌ی قهرمانی
رو مجبور کردن با اینا بجنگن؟

313
00:19:17,030 --> 00:19:20,200
پس تو امتحان ورودی عمومی از اینا استفاده کردن؟

314
00:19:20,701 --> 00:19:23,120
موندم پول اینا رو از کجا آوردن؟

315
00:19:26,540 --> 00:19:31,170
،حالا که این همه زحمت و دردسر رو به جون خریدن
.کاش حداقل یه چیز خفن‌تر میاوردن

316
00:19:35,591 --> 00:19:37,801
.آخه بابای خرفتم داره نگاه می‌کنه

317
00:19:56,695 --> 00:19:58,197
!جلوشون رو گرفت

318
00:19:58,197 --> 00:20:00,240
!از بین پاهاشون! میشه رد شد

319
00:20:00,699 --> 00:20:01,617
.جای شما بودم نمیومدم

320
00:20:01,617 --> 00:20:04,411
.وقتی یخشون کردم تعادل درست وحسابی نداشتن

321
00:20:06,496 --> 00:20:07,873
.الان میُفتن

322
00:20:11,293 --> 00:20:12,753
!تودوروکی از کلاس اول اِی

323
00:20:12,753 --> 00:20:15,130
!با یک ضربه هم حمله کرد هم دفاع

324
00:20:15,130 --> 00:20:17,049
!چه حرکت گیرایی

325
00:20:17,049 --> 00:20:19,718
!حرف نداره! اولین نفریه که رد شد

326
00:20:19,718 --> 00:20:22,387
!ولی چطور بگم، بگی‌نگی نامردیه

327
00:20:22,387 --> 00:20:24,890
.اقداماتش همه عاقلانه و از روی برنامه‌ست

328
00:20:24,890 --> 00:20:27,351
از کسی که با توصیه‌نامه اومده
!همین انتظارم میره

329
00:20:27,893 --> 00:20:30,270
،تا حالا باهاشون رو‌به‌رو نشده بود

330
00:20:30,270 --> 00:20:33,357
ولی ربات دوزخیها جلوی حرکات
!درجه یکش شانسی نداشتن

331
00:20:43,450 --> 00:20:44,493
!...باید بجنبم

332
00:20:46,078 --> 00:20:48,038
.جلوی اینا شانسی نداری

333
00:20:48,664 --> 00:20:49,539
...فرار کن

334
00:20:50,123 --> 00:20:52,584
!فــرار کن ایزوکـــو

335
00:20:53,961 --> 00:20:56,129
باید از این ربات‌ها رد بشم و این بین باید

336
00:20:56,129 --> 00:20:57,881
.حواسم به موانع دور و برم هم باشه

337
00:20:58,840 --> 00:21:00,550
!ای خنگ خدا، چرا؟

338
00:21:01,009 --> 00:21:02,803
چرا خشکم زده؟

339
00:21:05,764 --> 00:21:07,391
!یالا! فکرتُ به کار بگیر

340
00:21:08,850 --> 00:21:09,893
حالا چی کار کنم؟
