﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:00,010
«!قسمت بعدی: «عجیب ‌و غریب! گران تورینو پدیدارمی‌شود

2
00:00:02,794 --> 00:00:05,380
،توی چند روز مرخصی‌ای که بعد مسابقات ورزشی داشتیم

3
00:00:05,380 --> 00:00:07,424
،باید به زخم‌هامون فرصت ترمیم می‌دادیم

4
00:00:07,424 --> 00:00:10,135
.و از امروز هم کلاس‌های عادی‌مون دوباره شروع میشن

5
00:00:10,552 --> 00:00:12,303
...حداقل من با خودم اینطوری فکر می‌کردم ولی

6
00:00:14,723 --> 00:00:17,100
!آقا پسر... آقا پسر

7
00:00:17,934 --> 00:00:19,394
!میدوریا کونِ رشته‌ی قهرمانی

8
00:00:20,186 --> 00:00:23,064
!توی مسابقات کارت بیست بود پسر
!مبارزه‌ت پایاپای بود

9
00:00:23,064 --> 00:00:23,732
جان؟

10
00:00:23,732 --> 00:00:24,816
بین هشت‌نفر برتر بودی دیگه؟

11
00:00:24,816 --> 00:00:26,276
!اصلاً چشم آدم رو میگرفتی

12
00:00:26,276 --> 00:00:27,736
.فکر نمی‌کردم اینقدر ریزه‌میزه باشه

13
00:00:27,736 --> 00:00:29,696
.یاد جوونیای خودم افتادم

14
00:00:29,696 --> 00:00:30,447
.از قیافه‌ش معلومه که پسر باپشتکاریه

15
00:00:30,447 --> 00:00:32,115
مسابقات ورزشی یو. ای
باکوگو کاتسوکی: مقام نخست رقابت سال‌اولی
:نتیجه‌ی نهایی
مقام نخستین: باکوگو کاتسوکی
مقام دومین: تودوروکی شوتو
مقام سوم مشترک: توکویامی فومیکاگه و ایدا تنیا
.از قیافه‌ش معلومه که پسر باپشتکاریه

16
00:00:32,115 --> 00:00:34,117
!تمام تلاشت رو بکن، قهرمان

17
00:00:34,451 --> 00:00:36,619
!حـ.... حتماً

18
00:00:56,139 --> 00:01:00,977
یادمه روزی هواپیمایی رو دیدیم که با خیال تخت بالای سرمون پرواز می‌کرد

19
00:01:00,977 --> 00:01:05,815
اصلاً نمی‌دونم چرا با این شفافیت توی ذهنمون حک شده

20
00:01:05,815 --> 00:01:08,276
،بعد از اون شبی که از سر ترس اشک‌هام بند نمیومد

21
00:01:08,276 --> 00:01:10,570
تمام آرزوم شده بود قوی‌تر شدن

22
00:01:10,570 --> 00:01:15,450
و دنبال جرئتی می‌گشتم که من رو به اون هدف برسونه

23
00:01:15,450 --> 00:01:19,954
اگر سرنوشت بی‌رحمانه‌م توی سنگ هم حک شده باشه

24
00:01:19,954 --> 00:01:25,001
...و اگر کمین کرده باشه که یه روز سر راهم سبز بشه

25
00:01:25,001 --> 00:01:29,464
،اگه من یک لحظه، فقط یک لحظه فرصت نفس کشیدن برام مونده باشه

26
00:01:29,464 --> 00:01:36,429
با همون یه لحظه، قلب یخ‌زده‌م رو دوباره بیدار می‌کنـــــــم

27
00:01:36,429 --> 00:01:42,143
«هنوز وقت داری، یه دور دیگه، یه دور دیگه برو برای مبارزه»

28
00:01:42,143 --> 00:01:45,980
چیزی توی وجودم با اشتیاق تمام این آواز رو سر داده

29
00:01:45,980 --> 00:01:51,694
کاری می‌کنم که هر وقت بخوای به اون چهره‌ی پراشکت، لبخند رو بیاری

30
00:01:51,694 --> 00:01:56,282
!و همین آواز انگیزه‌ای شده که چنین قهرمانی بشـــــم

31
00:01:56,282 --> 00:01:58,701
نماد صلح رو بالا می‌گیرم

32
00:01:58,701 --> 00:02:01,329
!و داستان رو به جلو می‌کشونم

33
00:02:10,713 --> 00:02:12,799
.اول صبحی چه قدر خسته‌م

34
00:02:13,299 --> 00:02:15,093
!صبحت به خیر میدوریا کون

35
00:02:15,635 --> 00:02:16,636
ایدا کون؟

36
00:02:17,554 --> 00:02:19,514
کت بارونی و چکمه پوشیدی؟
.چکمه: منظور همان گالش است (چکمه‌ی پلاستیکی)

37
00:02:19,514 --> 00:02:21,266
چرا اینقدر سلانه‌سلانه راه میری؟

38
00:02:21,516 --> 00:02:22,475
!بدو، دیرمون شده

39
00:02:22,475 --> 00:02:25,645
.دیر؟ هنوز پنج دقه تا زنگ اول مونده که

40
00:02:25,645 --> 00:02:28,940
!شاگرد یو.ای باید ده دقیقه زودتر از زنگ برسه

41
00:02:35,697 --> 00:02:36,781
...ایدا کون، راستی

42
00:02:36,781 --> 00:02:38,783
.اگه در مورد برادرمه که جای نگرانی نیست

43
00:02:39,075 --> 00:02:41,786
.ببخشید الکی نگرانت کردم

44
00:02:45,874 --> 00:02:49,836
 وقت انتخاب اسمه :قسمت بیست‌وششم

45
00:02:50,211 --> 00:02:53,423
مسابقات که پخش تلویزیونی داشته باشه
قضیه کلاً فرق میکنه، موافقین؟

46
00:02:53,423 --> 00:02:55,592
!تو راه مدرسه هر کی رو می‌دیدم باهام حرف می‌زد

47
00:02:55,717 --> 00:02:56,926
!با منم

48
00:02:57,135 --> 00:03:00,722
.به منم همه‌زل زده بودن که نگو
!آب شدم از خجالت

49
00:03:00,722 --> 00:03:02,515
!فکر می‌کردم برای شما طبیعی باشه هاگاکوره سان

50
00:03:02,765 --> 00:03:05,935
:یه چند تا بچه‌دبستانی یهو جلوم سبز شدن و گفتن
«.ًفدا سرت اصلا»

51
00:03:06,561 --> 00:03:07,395
!خب فدا سرت اصلاً

52
00:03:09,480 --> 00:03:13,151
دیدی به عرض یه روز شدیم مرکز توجه همه؟

53
00:03:13,151 --> 00:03:15,236
!خدایی یو.ای آخر خفناست

54
00:03:16,362 --> 00:03:17,155
.صبح به خیر

55
00:03:17,530 --> 00:03:19,365
!صبحتون به خیر

56
00:03:20,533 --> 00:03:21,576
قور قور؟

57
00:03:21,576 --> 00:03:24,329
.باندپیچی‌های آیزاوا سنسی نیست

58
00:03:24,329 --> 00:03:25,246
.خدا رو شکر

59
00:03:25,622 --> 00:03:28,416
.دخترِ پابه‌سن‌مون یهو شدت درمان رو زیاد کرد

60
00:03:28,416 --> 00:03:32,545
.بگذریم حالا، امروز کلاس اطلاعات قهرمانی داریم. یه خرده ویژه‌ست

61
00:03:33,129 --> 00:03:34,005
!یا خدا

62
00:03:34,005 --> 00:03:35,215
گفت ویژه؟

63
00:03:35,215 --> 00:03:37,467
...نکنه امتحانه؟ خدا نکنه

64
00:03:37,884 --> 00:03:41,971
...اگه قانون مانون بپرسه که من کلاهم پس معرکه ست

65
00:03:45,350 --> 00:03:46,684
.اسم رمزتون

66
00:03:46,976 --> 00:03:48,895
.باید لقب قهرمانی‌تون رو انتخاب کنین

67
00:03:49,145 --> 00:03:51,606
!ایول! بالاخره یه کار باحال می‌کنیم

68
00:03:54,776 --> 00:04:00,490
مربوط به همون گلچین کردن دفاتر‌ حرفه‌ایه
.که اون‌روز بهش اشاره کردم

69
00:04:00,490 --> 00:04:03,326
،این گلچین کردن و عضوگیری از سال دوم و سوم حالت جدی می‌گیره

70
00:04:03,326 --> 00:04:06,663
که دانش‌آموزا باتجربه‌تر شده باشن
.و سریع بتونن عصای دست حرفه‌ای‌ها بشن

71
00:04:06,663 --> 00:04:10,083
لُب مطلب این که، اگه از الان پیشنهاداتشون
...اومده سمت شماهای سال‌اولی، یعنی

72
00:04:10,083 --> 00:04:12,585
.به پتانسیلی که توی آینده‌تون خوابیده، علاقه‌ دارن

73
00:04:12,835 --> 00:04:18,591
و اگه بعد از فارغ‌التحصیلی این علاقه‌شون از بین بره
.پیشنهادشون هم کنسل میشه

74
00:04:18,591 --> 00:04:20,176
!مغرورای گند دماغ

75
00:04:20,593 --> 00:04:24,555
پس از لحظه‌ای که انتخاب میشیم باید خودمون رو نشون بدیم؟

76
00:04:24,555 --> 00:04:25,431
.دقیقاً

77
00:04:25,682 --> 00:04:28,935
.اینم نمودار کامل کسایی که پیشنهاد بهشون رسیده

78
00:04:28,935 --> 00:04:32,105
             A نمودار تعداد پیشنهادهای کلاس

79
00:04:35,483 --> 00:04:39,696
سال‌های قبل، پخشایش درخواست‌ها بیشتر بود
.ولی امسال چشم‌ها فقط به دو نفر اول بود

80
00:04:39,696 --> 00:04:41,656
!اووه، خدا زیاد کنه ماشالا

81
00:04:41,656 --> 00:04:43,616
!این حرفه‌ای‌ها چشم بصیرت ندارن

82
00:04:43,616 --> 00:04:46,452
تودوروکی اول و باکوگو دوم...؟

83
00:04:46,452 --> 00:04:48,871
.قشنگ برعکس مقامشون توی مسابقات ورزشی

84
00:04:48,871 --> 00:04:52,417
بنده‌های خدا لابد ترسیدن دیگه. آخه کی  به کسی که
به زور زنجیر آوردن رو سکو درخواست میده؟

85
00:04:52,417 --> 00:04:54,585
!گفتی حرفه‌ای‌ها از کی ترسیدن نفله؟

86
00:04:57,213 --> 00:04:59,882
.از تودوروکی سان هم همین انتظار میرفت

87
00:04:59,882 --> 00:05:02,010
.احتمالاً واسه‌خاطر بابامه

88
00:05:02,010 --> 00:05:05,763
!ایووووول! ما هم پیشنهاد گرفتیم
.ایول، ایول

89
00:05:07,056 --> 00:05:09,100
میدوریا! تو چرا پیشنهاد نگرفتی؟

90
00:05:09,684 --> 00:05:13,313
.برداشتی مثل دیوونه‌ها جنگیدی حالا همه‌شون ازت ترسیدن

91
00:05:13,813 --> 00:05:15,106
...آهان

92
00:05:15,815 --> 00:05:19,736
،حالا این نتایج توی ذهنتون باشه
،ولی چه کسی بهتون پیشنهاد داده باشه چه نه

93
00:05:19,736 --> 00:05:22,739
.همه‌تون یه دوره‌ی کارورزی پیش حرفه‌ای‌ها می‌گذرونین

94
00:05:23,489 --> 00:05:25,283
کارورزی؟

95
00:05:25,283 --> 00:05:26,242
.بله

96
00:05:26,701 --> 00:05:32,290
البته شما توی یو.اس.جی هم تجربه‌ی مبارزه
،با تبه‌کارهای واقعی رو کسب کردین

97
00:05:32,290 --> 00:05:38,046
ولی تا خودتون از نزدیک با چشم خودتون کار یک حرفه‌ای رو نبینین
.اون تجربه براتون معنا پیدا نمیکنه

98
00:05:38,212 --> 00:05:40,214
!واسه همین باید لقب قهرمانانه انتخاب کنیم

99
00:05:40,214 --> 00:05:42,592
!یهو مثل باد همه‌چیز باحال‌تر شد

100
00:05:42,759 --> 00:05:45,845
،اسامی قهرمانانه‌تون هنوز موقتی‌ان

101
00:05:45,845 --> 00:05:47,555
...ولی اگه قضیه رو جدی نگیرین

102
00:05:47,555 --> 00:05:49,515
!بعداً پدرتون رو در میاره ...

103
00:05:50,725 --> 00:05:52,226
قضیه‌ی انتخاب لقب آیزاوا سنسی

104
00:05:52,226 --> 00:05:52,602
هیزاشی یامادا (سلطان صدا)

105
00:05:52,602 --> 00:05:55,438
چی میگی پسر؟ هنوز لقب قهرمانانه‌ت رو انتخاب نکردی؟
هیزاشی یامادا (سلطان صدا)

106
00:05:55,438 --> 00:05:59,442
،خب من که نمی‌خوام برم تو تیتر رسانه‌ها
.پس مهم هم نیست چه اسمی انتخاب کنم

107
00:05:59,442 --> 00:06:02,487
...خیلی‌خب، خودم دارمت

108
00:06:02,695 --> 00:06:04,322
!پاک‌کننده‌ی بزرگ رو عشقه

109
00:06:04,906 --> 00:06:06,157
.باشه، همین رو برمیدارم

110
00:06:07,283 --> 00:06:10,078
،از وقتی که برای خودتون لقب انتخاب کنین

111
00:06:10,078 --> 00:06:12,580
،یک شمایل ملموس‌تر از کسی که میخواین در آینده بشین
،براتون تداعی میشه

112
00:06:12,580 --> 00:06:14,207
.و می‌تونین بهش نزدیک‌تر بشین

113
00:06:14,207 --> 00:06:17,335
برای همینه که میگن
«.لقب و فطرت توی یک راستا هستن»

114
00:06:17,335 --> 00:06:19,212
.«مثل «آلمایت

115
00:06:20,505 --> 00:06:21,923
.آلمایت

116
00:06:25,093 --> 00:06:26,427
...اسم قهرمانانه‌م

117
00:06:27,011 --> 00:06:30,473
نشونه‌ی آدمیه که می‌خوام توی آینده بشم، هان؟

118
00:06:36,187 --> 00:06:38,856
،خیلی خب بچه‌ها بریم سراغ اعلام اسامی
.هرکی آماده‌ست بیاد بگه

119
00:06:38,856 --> 00:06:40,650
!باید اعلام هم بکنیم؟

120
00:06:40,650 --> 00:06:43,486
...یا خدا، این دیگه جرئت می‌خواد

121
00:06:48,324 --> 00:06:49,450
...من میگم

122
00:06:51,077 --> 00:06:52,745
،قهرمان درخشنده»

123
00:06:53,162 --> 00:06:55,706
«!من نمی‌تونم از چشمک زدن دست بردارم

124
00:06:56,332 --> 00:06:59,252
!که یعنی من نمیتونم ندرخشم

125
00:06:59,627 --> 00:07:00,795
!این که جمله‌ست

126
00:07:01,087 --> 00:07:02,422
بد نباشه یه وقت؟

127
00:07:02,422 --> 00:07:05,425
!چی زدی ناموساً؟ یا فرانسوی حرف بزن یا انگلیسی دیگه

128
00:07:05,425 --> 00:07:06,801
!خب، حالا نوبت خودمه

129
00:07:06,801 --> 00:07:07,844
ملکه‌ی فضایی‌ها
!خب، حالا نوبت خودمه

130
00:07:07,844 --> 00:07:10,221
«لقب قهرمانانه‌م: «ملکه‌ی فضایی‌ها
ملکه‌ی فضایی‌ها

131
00:07:10,638 --> 00:07:11,472
!از دست تو

132
00:07:11,472 --> 00:07:13,808
مگه می‌خوای خون اسیدی پرتاب کنی؟

133
00:07:13,808 --> 00:07:15,101
!جای تو بودم عوضش میکردم

134
00:07:15,351 --> 00:07:16,477
.نامرد

135
00:07:16,477 --> 00:07:18,187
!خلی به خدا

136
00:07:18,771 --> 00:07:21,149
،دو نفر اول در حدی اسماشون عجق‌وجق بود

137
00:07:21,149 --> 00:07:23,693
!که انگار شده مسابقه‌ی عجق‌وجق‌ترین اسم

138
00:07:23,693 --> 00:07:24,944
!قور قور

139
00:07:25,153 --> 00:07:27,488
من بیام؟

140
00:07:27,488 --> 00:07:28,823
.بدو بیا سویو چان

141
00:07:29,323 --> 00:07:31,325
.من از زمان دبستان همین اسم توی سرم بود

142
00:07:31,325 --> 00:07:31,909
:قهرمان فصل بارانی
فْراپــــی
پی‌نوشت: فراپی به معنای پف‌پفی
.من از زمان دبستان همین اسم توی سرم بود

143
00:07:31,909 --> 00:07:32,702
پی‌نوشت: فراپی به معنای پف‌پفی
:قهرمان فصل بارانی
فْراپــــی

144
00:07:32,702 --> 00:07:35,288
قهرمان فصل بارانی: فــــراپّی
پی‌نوشت: فراپی به معنای پف‌پفی
:قهرمان فصل بارانی
فْراپــــی

145
00:07:35,288 --> 00:07:37,707
!چه نــــــــــــازه! خیلی صمیمی و خوبه، خوشم اومد
پی‌نوشت: فراپی به معنای پف‌پفی
:قهرمان فصل بارانی
فْراپــــی

146
00:07:37,707 --> 00:07:38,416
!چه نــــــــــــازه! خیلی صمیمی و خوبه، خوشم اومد

147
00:07:38,416 --> 00:07:41,627
!نمونه‌ی بارز اسمی که مردم عاشقش میشن

148
00:07:41,627 --> 00:07:45,006
!فراپی! فراپی! فراپی! فراپی

149
00:07:45,006 --> 00:07:48,217
!خدا خیرت بده فراپی
!همه‌چی رو برگردوندی به حالت طبیعی

150
00:07:48,217 --> 00:07:49,218
:قهرمان صلب‌واستوار
رد رایوت

151
00:07:49,218 --> 00:07:50,511
!اینم از مال من
:قهرمان صلب‌واستوار
رد رایوت

152
00:07:50,511 --> 00:07:52,930
!قهرمان صلب‌واستوار: رد رایوت
رد رایوت: آشوبگر قرمز
:قهرمان صلب‌واستوار
رد رایوت

153
00:07:52,930 --> 00:07:54,056
آشوبگر قرمز؟
:قهرمان صلب‌واستوار
رد رایوت

154
00:07:54,432 --> 00:07:58,895
داری رسماً اعلام طرفداری از قهرمان سلحشور، کریمزن رایوت، رو می‌کنی؟
کریمزن رایوت: آشوبگر سرخ

155
00:07:59,145 --> 00:08:05,067
آره. می‌دونم یکم قدیمی شده ولی شمایل قهرمانی که میخوام بهش برسم
.خود کریمزن‌ـه

156
00:08:07,028 --> 00:08:11,449
،اگر اسم کسی که ستایش می‌کنی، برای خودت برداری
.یعنی باید فشار بیشتری رو تحمل کنی

157
00:08:11,991 --> 00:08:13,367
!آماده‌ی آماده‌م

158
00:08:13,618 --> 00:08:16,329
.کیریشیما کون خیلی محشره

159
00:08:17,288 --> 00:08:20,082
...قبل از این که آلمایت رو ببینم، منم

160
00:08:20,833 --> 00:08:23,628
هوم؟ اسمی که می‌خوای موقع قهرمان شدن رو خودت بذاری؟

161
00:08:23,628 --> 00:08:27,131
!آرره! نیمیدونم چه امسی انتخاب کنم

162
00:08:27,131 --> 00:08:33,221
،«خب خب، بذار ببینم... «مایتی‌آل من
.«پسر مایتی»، آلمایت کوچک»

163
00:08:33,387 --> 00:08:34,764
!آلمایت کوچــــــک

164
00:08:35,056 --> 00:08:39,644
،«مایتی من»، کاپیتان آلمایت»
!«سوپرآلمایت»

165
00:08:39,644 --> 00:08:43,773
!سوپــــــــــر -
!سوپـــــــــــر -

166
00:08:43,773 --> 00:08:48,945
.هر وقت به این  مدل‌ اسم‌ها فکر می‌کردم گل از گلم باز میشد

167
00:08:50,154 --> 00:08:51,155
...ولی

168
00:08:51,781 --> 00:08:55,117
حالا که قدرت اون بهم رسیده
،و زیر نظر خودش دارم کار می‌کنم

169
00:08:55,117 --> 00:08:57,453
.می‌فهمم فاصله‌ی بینمون چه‌قدر زیاده

170
00:08:58,454 --> 00:09:01,916
.محاله بتونم همچین اسمی رو برای خودم بردارم

171
00:09:02,166 --> 00:09:05,836
...ای بابا، پاک قاطی کردم، یه لقب خوب به ذهنم نمیرسه

172
00:09:07,088 --> 00:09:08,214
می‌خوای خودم یکی بهت بدم؟

173
00:09:08,714 --> 00:09:10,466
نظرت در مورد «جامینگ- یِی» چیه؟
جامینگ: پارازیت‌زن

174
00:09:10,591 --> 00:09:11,425
جامینگ-یِی

175
00:09:11,425 --> 00:09:14,345
«میشه بر وزن «همینگوی
!که کتاب وداع با اسلحه رو نوشت
جامینگ-یِی

176
00:09:14,345 --> 00:09:15,596
!وزن و قافیه‌ش که عالیه

177
00:09:15,596 --> 00:09:16,681
!حال کردم

178
00:09:16,681 --> 00:09:20,268
...نخیر... واسه این بود که با اون‌همه قدرت

179
00:09:20,268 --> 00:09:21,394
...یـِـــی

180
00:09:21,394 --> 00:09:22,853
.آخرش ریختت میشه این...

181
00:09:22,853 --> 00:09:25,147
!جیرو، اینقدر مسخره‌م نکن

182
00:09:25,147 --> 00:09:25,815
قهرمان شنوایی
نرمه‌ی متصل‌شونده
!جیرو، اینقدر مسخره‌م نکن

183
00:09:25,815 --> 00:09:26,357
قهرمان شنوایی
نرمه‌ی متصل‌شونده

184
00:09:26,357 --> 00:09:28,484
قهرمان شنوایی: نرمه‌ی متصل‌شونده
نرمه: قسمت پایینی گوش هر کس
قهرمان شنوایی
نرمه‌ی متصل‌شونده

185
00:09:28,651 --> 00:09:29,151
قهرمان چسب‌دار: سلفون

186
00:09:29,151 --> 00:09:30,736
:قهرمان چسبدار
سلفون
قهرمان چسب‌دار: سلفون

187
00:09:30,736 --> 00:09:32,697
قهرمان هنرهای رزمی: مرد دُمی
:قهرمان هنرهای رزمی
مرد دُمـــی

188
00:09:32,697 --> 00:09:34,240
!اسمت گویای شکل بدنت هم هست
:قهرمان هنرهای رزمی
مرد دُمـــی

189
00:09:34,240 --> 00:09:34,490
:قهرمان هنرهای رزمی
مرد دُمـــی

190
00:09:34,490 --> 00:09:34,740
:قهرمان شیرینی‌ها
مرد شکری

191
00:09:34,740 --> 00:09:36,659
!قهرمان شیرینی‌ها: مرد شکری
:قهرمان شیرینی‌ها
مرد شکری

192
00:09:36,659 --> 00:09:37,743
!چـــــه شیریــــــــن
:قهرمان شیرینی‌ها
مرد شکری

193
00:09:37,743 --> 00:09:39,036
!صورتـــــــی

194
00:09:39,161 --> 00:09:43,207
قهرمان تفنگ شوکی: ماشه‌ی برق
از ترکیب ذخیره‌ی برق با ماشه‌ی صاعقه
ذخیره‌ی برق
+
ماشه‌ی صاعقه
=
:قهرمان تفنگ شوکی

195
00:09:43,457 --> 00:09:44,709
!قهرمان نهان: دختر نامرئی

196
00:09:44,709 --> 00:09:46,252
:قهرمان نهان
!دختر نامرئی
!قهرمان نهان: دختر نامرئی

197
00:09:46,252 --> 00:09:47,587
!عالی دختر! محشر
:قهرمان نهان
!دختر نامرئی

198
00:09:47,670 --> 00:09:47,878
قهرمان همه‌چیزدار
خلقی

199
00:09:47,878 --> 00:09:50,298
.به امیدی که موجب سرافکندگی این اسم نشم
قهرمان همه‌چیزدار
خلقی

200
00:09:50,298 --> 00:09:52,008
.قهرمان همه‌چیزدار: خلقی
قهرمان همه‌چیزدار
خلقی

201
00:09:52,383 --> 00:09:54,510
و میدوریا کون، درسته؟

202
00:09:57,513 --> 00:09:58,514
.تنیا

203
00:10:00,725 --> 00:10:04,687
.دیروز مطمئن نبودم که بهت بگم یا نه

204
00:10:06,522 --> 00:10:10,943
.راستش پاهام رو حس نمی‌کنم

205
00:10:11,402 --> 00:10:13,696
!...چی؟ محاله

206
00:10:14,530 --> 00:10:21,162
.کار اینگنیوم قهرمان احتمالاً همینجا تمومه

207
00:10:21,162 --> 00:10:25,458
نمیشه! هنوز خیلی آدم دیگه هستن
!که باید راه رو نشونشون بدی

208
00:10:25,791 --> 00:10:27,168
!دلم نمی‌خواد اینجوری بشه

209
00:10:28,502 --> 00:10:30,171
...منم دلم نمی‌خواد

210
00:10:33,341 --> 00:10:34,508
...برای همین

211
00:10:36,135 --> 00:10:37,637
...اگه خودت مایلی

212
00:10:38,971 --> 00:10:40,222
به خاطر من این اسمُ قبول می‌کنی؟

213
00:10:40,222 --> 00:10:42,350
اینگــ
به خاطر من این اسمُ قبول می‌کنی؟

214
00:10:42,350 --> 00:10:45,102
اینگــ

215
00:10:47,063 --> 00:10:48,856
...من حالاحالاها

216
00:10:50,066 --> 00:10:51,484
تنیا

217
00:10:51,484 --> 00:10:52,068
تنیا

218
00:10:52,068 --> 00:10:54,278
تو هم اسم خودتُ استفاده می‌کنی؟
تنیا

219
00:10:57,114 --> 00:10:58,824
میدوریا کون آماده‌ شدی؟

220
00:10:58,824 --> 00:11:00,451
!بـ...بله

221
00:11:02,453 --> 00:11:04,789
.باید... همین باشه

222
00:11:07,291 --> 00:11:08,626
میدوریا؟

223
00:11:09,001 --> 00:11:10,544
اشکالی نداره این باشه؟

224
00:11:10,544 --> 00:11:12,588
.شاید تاابد روت موند ها، می‌دونی که

225
00:11:13,339 --> 00:11:17,593
.آره، تا الان از این اسم خوشم نمیومد

226
00:11:18,135 --> 00:11:21,389
،ولی یک نفر معنیش رو تغییر داد

227
00:11:22,098 --> 00:11:24,350
.و همین خیلی خیلی روم تاثیر گذاشت

228
00:11:24,975 --> 00:11:26,560
.خیلی هم خوشحالم کرد

229
00:11:27,645 --> 00:11:30,564
!«من اون «دکوی» سابق نیستم که «بی‌مصرفه

230
00:11:31,315 --> 00:11:33,859
.«دکوی من یعنی «کارت درسته و تلاشتُ بکن

231
00:11:35,695 --> 00:11:36,320
!اسم قهرمانی من اینه

232
00:11:36,320 --> 00:11:38,864
دکو
!اسم قهرمانی من اینه

233
00:11:48,416 --> 00:11:49,375
اتاق کارکنان

234
00:11:49,375 --> 00:11:50,042
.اِ؟ هنوز برای سال‌اولی‌ها پیشنهاد میاد
اتاق کارکنان

235
00:11:50,042 --> 00:11:53,003
.اِ؟ هنوز برای سال‌اولی‌ها پیشنهاد میاد

236
00:11:53,003 --> 00:11:54,213
.یکی دیگه اومده

237
00:11:54,213 --> 00:11:55,464
برای کی؟

238
00:11:55,464 --> 00:11:56,590
.میدوریا

239
00:11:56,799 --> 00:11:59,218
جدی؟ ببینم از طرف کیه...؟

240
00:12:01,679 --> 00:12:03,889
!...ایشون

241
00:12:03,889 --> 00:12:05,349
!ارباب باکشنده‌‌ی انفجار

242
00:12:05,349 --> 00:12:05,558
ارباب باکشنده‌ی انفجار

243
00:12:05,558 --> 00:12:07,601
!نه، هنوزم جالب نیست
ارباب باکشنده‌ی انفجار

244
00:12:16,235 --> 00:12:19,530
،خب، حالا که همه اسامی قهرمانیشون رو انتخاب کردن

245
00:12:19,530 --> 00:12:21,157
.برمی‌گردیم به بحث کارورزی

246
00:12:21,449 --> 00:12:22,992
کسانی هم که پیشنهادی نداشتن، از بین چهل دفتری که جای‌جای
.کشور پراکنده شدن و کارورزی‌های ما رو به عهده می‌گیرن انتخاب می‌کنن

247
00:12:22,992 --> 00:12:26,162
هر کدوم در نواحی متفاوتی کار می‌کنن
.و ویژگی‌های متفاوتی دارن

248
00:12:26,829 --> 00:12:29,790
!من که دلم می‌خواد تو مناطق شهری با جرم و جنابت بجنگم

249
00:12:29,790 --> 00:12:32,960
.من کاشکی بتونم تو یه منطقه‌ی سیل‌زده کارورزی کنم

250
00:12:32,960 --> 00:12:34,170
نمی‌دونم اصلاً داریم؟

251
00:12:34,920 --> 00:12:37,131
.تا قبل از آخر هفته انتخاب‌هاتون رو تحویل بدین

252
00:12:37,131 --> 00:12:38,174
.جوری انتخاب کنین که براتون فایده داشته باشه

253
00:12:38,174 --> 00:12:39,216
.مرخصید

254
00:12:42,344 --> 00:12:44,346
دفتر قهرمانی سخت‌بنیاد

255
00:12:47,057 --> 00:12:47,892
زنگ ناهار

256
00:12:47,892 --> 00:12:49,310
میگم بچه‌ها انتخاب کردین کدوم دفتر حرفه‌ای برین؟
زنگ ناهار

257
00:12:49,310 --> 00:12:52,104
میگم بچه‌ها انتخاب کردین کدوم دفتر حرفه‌ای برین؟

258
00:12:52,730 --> 00:12:54,440
!من که میرم پیش دختر کوهی

259
00:12:54,690 --> 00:12:57,610
مینتا چان باز فکرای خاک‌برسری داری، مگه نه؟

260
00:12:57,610 --> 00:12:58,527
!اصلاً و ابداً

261
00:12:58,527 --> 00:13:00,488
.آشیدو تو هم توی مسابقات تا خوب جاهایی رفتی جلو

262
00:13:00,488 --> 00:13:02,072
.عجیبه که هیچ پیشنهادی برات نیومد

263
00:13:02,072 --> 00:13:03,157
.آخ گفتی

264
00:13:03,365 --> 00:13:05,117
دکو کون تصمیمتُ گرفتی؟

265
00:13:05,117 --> 00:13:07,286
وز وز وز وز وز
،همش چهل‌تا قهرمان هستن که ما رو قبول می‌کنن

266
00:13:07,286 --> 00:13:09,622
برای همین بعد از بررسی ویژگی‌ها
...و گروه‌بندیشون
وز وز وز وز وز

267
00:13:09,622 --> 00:13:10,915
!دیگه رسماً شده یه استعداد
وز وز وز وز وز

268
00:13:10,915 --> 00:13:11,040
!دیگه رسماً شده یه استعداد

269
00:13:11,040 --> 00:13:13,709
...اوه، ببخشید، غرق فکر شده بودم

270
00:13:13,709 --> 00:13:16,170
داری به دقت فکر می‌کنی میدوریا چان، هان؟

271
00:13:16,504 --> 00:13:18,756
!راستش من که تصمیمُ گرفتم

272
00:13:18,756 --> 00:13:19,882
جدنی؟

273
00:13:19,882 --> 00:13:20,883
کجا؟

274
00:13:20,883 --> 00:13:23,260
گان‌هد: کله‌تفنگی
.قهرمان جنگی: دفتر گان‌هد

275
00:13:23,260 --> 00:13:27,640
!چی؟ گان‌هد که از اون مدل‌های مبارزه‌ای خفنه

276
00:13:27,640 --> 00:13:28,766
اوراراکا سان واقعنی میری اونجا؟

277
00:13:29,016 --> 00:13:31,101
!آره! ازشون پیشنهاد دارم

278
00:13:31,101 --> 00:13:36,440
جدی؟ من که به‌کل فکر کردم
.می‌خوای قهرمانی مثل سیزده سنسی بشی

279
00:13:36,607 --> 00:13:38,984
.دست آخر خب آره

280
00:13:38,984 --> 00:13:43,364
ولی مبارزه‌م با باکوگو کون تو مسابقات ورزشی
...به فکر وادارم کرد

281
00:13:45,241 --> 00:13:48,327
هر چی قوی‌تر بشم
.انتخاب‌های بیشتری دارم

282
00:13:48,327 --> 00:13:51,872
،اگه فقط کاری که خودم می‌خوام بکنم
.دیدم محدودتر میشه

283
00:13:53,290 --> 00:13:54,750
.پس اینطور

284
00:13:55,251 --> 00:13:58,546
...حالا این به کنار، یه مدتیه فکرمُ  درگیر کرده

285
00:13:58,546 --> 00:14:00,047
تو داری می‌لرزی، نه؟

286
00:14:00,047 --> 00:14:01,382
اوه، اینو میگی؟

287
00:14:01,674 --> 00:14:03,050
.تمرین صندلی معلّقه

288
00:14:03,050 --> 00:14:04,343
!صندلی معلق؟

289
00:14:04,343 --> 00:14:06,387
نگو که کل کلاس این کارُ می‌کنی؟

290
00:14:06,387 --> 00:14:07,596
!مگه میشه

291
00:14:07,596 --> 00:14:09,515
.از تمرینای از رده‌خارج‌شده‌ست

292
00:14:09,515 --> 00:14:10,683
چی میگی بابا؟

293
00:14:10,933 --> 00:14:14,061
ایزومتریک: نوعی سیستم تمرینی که در آن عضلات نسبت به هم
.یا نسبت به شیئی سخت، بدون حرکت بدن، به حرکت در می‌آیند
انقباض عضله‌ایِ ایزومتریکی
...که صندلی معلق داره، نشون میده

294
00:14:14,061 --> 00:14:15,062
!روش راحتی برای تمرینِ بدون حرکته
ایزومتریک: نوعی سیستم تمرینی که در آن عضلات نسبت به هم
.یا نسبت به شیئی سخت، بدون حرکت بدن، به حرکت در می‌آیند

295
00:14:15,062 --> 00:14:16,814
!روش راحتی برای تمرینِ بدون حرکته

296
00:14:17,982 --> 00:14:19,817
...خفه شین

297
00:14:20,234 --> 00:14:22,444
.نباید اینجوری بمونم

298
00:14:22,444 --> 00:14:26,323
.باید بیشتر کنترل کوسه‌م رو به دست بگیرم

299
00:14:26,574 --> 00:14:29,368
.با یک دست نمیشه دو تا هندونه برداشت

300
00:14:37,376 --> 00:14:38,252
.دکو کون بیا با هم بریم خونه

301
00:14:38,252 --> 00:14:39,128
.باشه

302
00:14:39,128 --> 00:14:40,004
...ایدا کون تو هم

303
00:14:40,838 --> 00:14:41,964
اِ؟

304
00:14:41,964 --> 00:14:45,342
فکر کنم تصمیمشُ گرفت که کارورزیش کجا باشه

305
00:14:45,342 --> 00:14:46,969
.و رفت اتاق کارکنان که تحویلش بده

306
00:14:47,970 --> 00:14:50,097
!من تو یه موقعیت خیلی عجیب اومدم

307
00:14:50,097 --> 00:14:51,974
چـ...چی شده؟

308
00:14:51,974 --> 00:14:53,434
چرا اینقدر هُلی؟

309
00:14:53,434 --> 00:14:54,643
.یه لحظه بیا بریم

310
00:14:54,894 --> 00:14:56,979
...بـ...باشه

311
00:14:59,356 --> 00:15:03,694
!مستقیم میرم سر اصل مطلب، از طرف یک قهرمان برات پیشنهاد اومده

312
00:15:03,694 --> 00:15:04,653
هان؟

313
00:15:04,653 --> 00:15:06,864
چی؟ واقعا؟

314
00:15:06,864 --> 00:15:10,492
.آره. اسمشون گران تورینوئه

315
00:15:11,577 --> 00:15:14,788
.قبلاً برای یک سال معلم یو.ای بودن

316
00:15:15,331 --> 00:15:17,541
.معلم کلاس من

317
00:15:18,876 --> 00:15:21,629
.در مورد یکی‌برای‌همه هم می‌دونن

318
00:15:21,629 --> 00:15:24,548
.در اصل هم به احتمال زیاد برای همین تو رو خواستن

319
00:15:24,548 --> 00:15:26,800
!آدم به این خفنی...؟

320
00:15:27,760 --> 00:15:31,847
کو وایستا، پس یکی دیگه هم بود
که در مورد این کوسه می‌دونسته؟

321
00:15:32,473 --> 00:15:35,017
.گران تورینو دوست قسم‌خورده‌ی میراث‌گذار من بود

322
00:15:35,517 --> 00:15:40,272
،خیلی وقت پیش بازنشسته شد
...برای همین فراموش کردم به حساب بیارمش

323
00:15:42,942 --> 00:15:45,945
نکنه به این خاطر بود که وقتی براش نامه فرستادم
از تو هم گفتم؟

324
00:15:45,945 --> 00:15:49,281
یا نکنه چون نمی‌تونسته یه جا وایسته
و آموزش نامناسب منُ ببینه...؟

325
00:15:49,281 --> 00:15:52,451
وقتی تا اینجا پیش رفته که از اسم قدیمیش
...برای پیشنهاد دادن استفاده کرده

326
00:15:52,451 --> 00:15:54,495
...ترسناکه...خیلی هم ترسناکه

327
00:15:54,495 --> 00:15:56,830
!د نلرزین پاها

328
00:15:56,830 --> 00:15:58,874
!آلمایت واقعنی داره می‌لرزه

329
00:16:00,292 --> 00:16:04,088
لرزیدن
لرزیدن
لرزیدن
لرزیدن
لرزیدن
لرزیدن
لرزیدن
لرزیدن
لرزیدن
لرزیدن
لرزیدن
،بـ...بگذریم، تمرین تو وظیفه‌ی منه

330
00:16:04,088 --> 00:16:04,922
،ولی چون برات پیشنهاد اومده
...باید بری و هر جا دلت می‌خواد تلاش کـ...کـ...کنی
لرزیدن
لرزیدن
لرزیدن
لرزیدن
لرزیدن
لرزیدن
لرزیدن
لرزیدن
لرزیدن
لرزیدن
لرزیدن
لرزیدن
لرزیدن

331
00:16:04,922 --> 00:16:07,132
لرزیدن
لرزیدن
لرزیدن
لرزیدن
لرزیدن
لرزیدن
لرزیدن
لرزیدن
لرزیدن
لرزیدن
لرزیدن
لرزیدن
لرزیدن
،ولی چون برات پیشنهاد اومده
...باید بری و هر جا دلت می‌خواد تلاش کـ...کـ...کنی

332
00:16:07,132 --> 00:16:07,508
لرزیدن
لرزیدن
لرزیدن
لرزیدن
لرزیدن
لرزیدن
لرزیدن
لرزیدن
لرزیدن
لرزیدن
لرزیدن
لرزیدن
لرزیدن
،ولی چون برات پیشنهاد اومده
...باید بری و هر جا دلت می‌خواد تلاش کـ...کـ...کنی

333
00:16:07,508 --> 00:16:07,925
لرزیدن
لرزیدن
لرزیدن
لرزیدن
لرزیدن
لرزیدن
لرزیدن
لرزیدن
لرزیدن
،ولی چون برات پیشنهاد اومده
...باید بری و هر جا دلت می‌خواد تلاش کـ...کـ...کنی
لرزیدن
لرزیدن

334
00:16:07,925 --> 00:16:10,052
لرزیدن
،ولی چون برات پیشنهاد اومده
...باید بری و هر جا دلت می‌خواد تلاش کـ...کـ...کنی
لرزیدن
لرزیدن
لرزیدن
لرزیدن
لرزیدن

335
00:16:10,052 --> 00:16:12,262
!آخه این بابا چه قدر ترسناکه ؟
لرزیدن
لرزیدن
لرزیدن
لرزیدن
لرزیدن
لرزیدن

336
00:16:13,430 --> 00:16:15,224
کاورزی هان؟

337
00:16:15,224 --> 00:16:18,227
.آره، یه چند نفری تصمیمشون رو گرفتن

338
00:16:18,227 --> 00:16:21,730
.اتفاق مهمیه
.حواست باشه درست بهش فکر کنن

339
00:16:21,730 --> 00:16:25,234
.چند تا سال‌سومی هستن که هنوز که هنوزه دارن حسرتش رو می‌خورن

340
00:16:25,234 --> 00:16:26,527
...آره خب

341
00:16:27,236 --> 00:16:28,153
شهرک هوسو، توکیو
قهرمان عادی: دفتر دستی
انتخاب اول
دفتر قهرمانی مطلوب
ایدا تنیا از کلاس اول اِی

342
00:16:28,153 --> 00:16:30,239
...دفتری که ایدا می‌خواد بره
شهرک هوسو، توکیو
قهرمان عادی: دفتر دستی
انتخاب اول
دفتر قهرمانی مطلوب
ایدا تنیا از کلاس اول اِی

343
00:16:30,531 --> 00:16:34,243
.مطمئنم از جاهای بهتری هم پیشنهاد داشت

344
00:16:34,243 --> 00:16:35,828
شهرک هوسو، توکیو

345
00:16:35,828 --> 00:16:37,788
...دفتر قهرمانی تو هوسو
شهرک هوسو، توکیو

346
00:16:37,788 --> 00:16:38,205
شهرک هوسو، توکیو

347
00:16:39,790 --> 00:16:41,000
...نکنه

348
00:16:41,834 --> 00:16:44,003
چی؟ پیشنهاد گرفتی؟

349
00:16:44,003 --> 00:16:46,130
!خیلی خوبه دکو کون

350
00:16:46,130 --> 00:16:47,381
.آ...آره

351
00:16:47,381 --> 00:16:50,300
ایدا

352
00:16:52,720 --> 00:16:55,597
ایدا کون قبل از ما رفته خونه؟

353
00:16:55,597 --> 00:16:56,724
.آره

354
00:16:58,809 --> 00:17:00,394
،بعد از مسابقات ورزشی

355
00:17:00,936 --> 00:17:03,397
.در اخبار شنیدم که برای برادر بزرگ ایدا کون چه اتفاقی افتاد

356
00:17:03,397 --> 00:17:04,273
امکان پذیر نیست؟ اینگنیوم درمان

357
00:17:04,273 --> 00:17:07,651
حادثه‌ای که اینگنیوم در اون بود
.و در شهرک هوسوی توکیو اتفاق افتاده بود
امکان پذیر نیست؟ اینگنیوم درمان

358
00:17:08,444 --> 00:17:14,742
مجرم فراری تا اون موقع هفده قهرمان رو کشته بود

359
00:17:14,742 --> 00:17:18,537
...و 23 قهرمان رو جوری زخمی کرده بود که درمان نشن

360
00:17:18,537 --> 00:17:22,499
.قهرمان‌کشی که گیر نمیوفته. اسم تبه‌کاری: استین

361
00:17:23,542 --> 00:17:25,544
.اگه در مورد برادرمه که جای نگرانی نیست

362
00:17:25,794 --> 00:17:28,547
.ببخشید الکی نگرانت کردم

363
00:17:29,840 --> 00:17:33,010
.ایدا کون چیزی بهم نگفت

364
00:17:34,595 --> 00:17:39,183
بعداً جا خوردم که فهمیدم
.کارورزی ایدا کون توی شهر هوسوئه

365
00:17:39,183 --> 00:17:41,643
.همون‌جایی که به اینگنیوم حمله شد

366
00:17:42,394 --> 00:17:47,483
،ولی نتونستم چیزی بهش بگم
.چون خودش چیزی بهم نگفته بود

367
00:17:47,483 --> 00:17:51,653
،و همینطور که به روز اول کارورزیمون نزدیک می‌شدیم
.اوضاع به همین منوال باقی موند

368
00:17:55,783 --> 00:17:57,576
همه لباساتون رو آوردین دیگه؟

369
00:17:58,452 --> 00:18:01,997
.یادتون باشه، اجازه ندارین جلوی مردم بپوشینشون

370
00:18:01,997 --> 00:18:03,499
.یه وقت نندازینشون

371
00:18:03,499 --> 00:18:04,792
!چشـــــــــم

372
00:18:04,792 --> 00:18:07,753
!واضح بگو. درستش «چشم»ـه آشیدو

373
00:18:07,753 --> 00:18:09,004
...چشم

374
00:18:09,004 --> 00:18:13,258
.توی کارورزی حتماً مواظب ادب و رفتارتون با قهرمان‌ها باشین

375
00:18:13,258 --> 00:18:14,051
!حالا راه بیوفتین

376
00:18:14,301 --> 00:18:15,469
!چشم

377
00:18:15,469 --> 00:18:15,761
!دل تو دلم نیست

378
00:18:15,761 --> 00:18:17,262
توکویامی تو میری کیوشو؟
.برعکس میری. از اون طرفه
!دل تو دلم نیست

379
00:18:17,262 --> 00:18:17,971
توکویامی تو میری کیوشو؟
.برعکس میری. از اون طرفه

380
00:18:19,139 --> 00:18:20,265
!ایدا کون

381
00:18:23,393 --> 00:18:26,188
اگه یه‌وقت احساس پریشونی کردی
.حتماً باهامون در میون بذار

382
00:18:27,564 --> 00:18:28,982
آخه ما دوستیم، مگه نه؟

383
00:18:33,904 --> 00:18:35,030
.باشه

384
00:18:38,200 --> 00:18:41,995
.اون لحظه باید همدردیم رو نشونش می‌دادم

385
00:18:42,996 --> 00:18:48,293
.چون در نهایت حسرت اتفاقی که اون روز افتاد رو می‌خورم

386
00:18:55,676 --> 00:18:55,926
!!خودت باید بگیریش
