﻿1
00:00:00,709 --> 00:00:05,338
.تا الان زورم رو می‌زدم که از یکی برای همه «استفاده» کنم

2
00:00:05,338 --> 00:00:09,884
!اگه اینطوره، باید از همون اول کلیدش رو به صورت کامل میزدم

3
00:00:09,884 --> 00:00:13,513
...تصور کن گرمایی که همیشه فقط توی یک نقطه بوده

4
00:00:13,513 --> 00:00:16,558
!الان توی تمام بدنت پخش میشه...

5
00:00:21,896 --> 00:00:23,857
می‌خوای یه دور امتحان کنیم؟

6
00:00:23,857 --> 00:00:25,108
.حتماً

7
00:00:25,108 --> 00:00:27,068
!لطفاً

8
00:00:27,402 --> 00:00:29,571
غبار دروغ رو باید شـکافــــــــــت

9
00:00:29,571 --> 00:00:31,781
و نگاه رو به آبی بی‌کران آسمان دوخــــــــت

10
00:00:31,906 --> 00:00:34,117
!و تا زمانه در حرکت هست، مبارزه رو ادامــــــــه داد

11
00:00:34,117 --> 00:00:38,413
و برای آسمان خواند که نمی‌گذاریم حسرت مجال حرکت بگیره

12
00:00:38,580 --> 00:00:40,665
حتماً از راه میرسه. حتماً از راه میرسه

13
00:00:40,749 --> 00:00:42,959
اون آینده‌ای که با تمام قدرتمون بهش می‌رسیم

14
00:00:43,126 --> 00:00:45,378
!حتماً  میاد، پس مبارزه رو ادامه بده

15
00:00:57,557 --> 00:01:05,106
در جست‌وجوی سراب، رودی از اشک رو روانه کردم. اون زمان‌ها دیگه گذر کرده‌اند

16
00:01:06,733 --> 00:01:14,616
اما بدرود، هرچه‌هم که در این سفر از دست بدم، باید حرکت رو ادامه بدم

17
00:01:16,493 --> 00:01:23,875
تمام خشم‌ها و حقارت‌های فراموش‌نشدنی که کشیدم
!به کار می‌برم تا قلبم رو از نو بچینــــــــــــــم

18
00:01:23,917 --> 00:01:25,877
غبار دروغ رو باید شـکافــــــــــت

19
00:01:25,877 --> 00:01:28,046
و نگاه رو به آبی بی‌کران آسمان دوخــــــــت

20
00:01:28,296 --> 00:01:30,423
!و تا زمانه در حرکت هست، مبارزه رو ادامــــــــه داد

21
00:01:30,548 --> 00:01:34,636
و برای آسمان خواند که نمی‌گذاریم حسرت مجال حرکت بگیره

22
00:01:34,719 --> 00:01:36,846
!حتماً از راه میرسه. حتماً از راه میرسه

23
00:01:37,097 --> 00:01:39,265
همون آینده‌ای که از بحر روشنیش، نمیشه ازش دست کشید

24
00:01:39,265 --> 00:01:40,809
!حتماً  میاد، پس مبارزه رو ادامه بده

25
00:01:52,529 --> 00:01:52,612
یـــکی بـــــرای هـمه
کوسه:
کوسه:
مــــیدوریا ایزوکــو

26
00:01:52,612 --> 00:01:56,533
پس یکی برای همه رو توی کل بدنت پخش کردی؛
یـــکی بـــــرای هـمه
کوسه:
کوسه:
مــــیدوریا ایزوکــو

27
00:01:56,533 --> 00:01:56,574
پس یکی برای همه رو توی کل بدنت پخش کردی؛

28
00:01:56,574 --> 00:01:59,077
،حالا اگه بتونی همین حالت رو حفظ کنی و حرکت هم بکنی

29
00:01:59,077 --> 00:01:59,869
جــت
کوسه:
کوسه:
گــــــران تــورینــو
قهرمان حرفه‌ای
قهرمان حرفه‌ای
،حالا اگه بتونی همین حالت رو حفظ کنی و حرکت هم بکنی

30
00:01:59,869 --> 00:02:03,289
.زمین تا آسمون با میدوریای مسابقات ورزشی فرق می‌کنی
قهرمان حرفه‌ای
قهرمان حرفه‌ای
گــــــران تــورینــو
کوسه:
کوسه:
جــت

31
00:02:03,289 --> 00:02:03,957
.زمین تا آسمون با میدوریای مسابقات ورزشی فرق می‌کنی

32
00:02:05,041 --> 00:02:08,419
خب، حالا ببینیم چه میکنی؟

33
00:02:10,213 --> 00:02:13,049
.فعلاً از سه دقیقه شروع می‌کنیم

34
00:02:13,049 --> 00:02:15,218
سه... دقیقه...؟

35
00:02:15,218 --> 00:02:18,721
!توی این بازه سعی کن یه ضربه بهم بزنی

36
00:02:24,102 --> 00:02:26,187
!بخشکی شانس، جاخالی داد

37
00:02:26,938 --> 00:02:28,106
.ای بی‌عرضه

38
00:02:28,106 --> 00:02:31,526
،تو که به این حتی نمی‌تونی واکنش نشون بدی

39
00:02:31,526 --> 00:02:34,028
چطور می‌خوای به داد کسایی برسی
که چشمشون به کمک توئه؟

40
00:02:37,073 --> 00:02:40,243
آدم معروفی مثل مظهر صلح

41
00:02:40,243 --> 00:02:43,454
!باید توی یه چشم به هم زدن مشت بزنه و دیوار سر راهش رو بیاره پایین

42
00:02:44,831 --> 00:02:46,541
....یکی برای همـ

43
00:02:48,251 --> 00:02:51,504
...زمان می‌بره تا دوباره توی تمام بدنم پخش بشه

44
00:02:51,504 --> 00:02:53,298
،ضربه‌هاش معمولیه و اونقدرا زور نداره

45
00:02:53,298 --> 00:02:56,176
!ولی اینقدر سریعه که نمی‌تونم با چشم دنبالش کنم

46
00:02:57,093 --> 00:03:00,763
!واسه همین فقط یه ذره وقت لازم دارم

47
00:03:00,763 --> 00:03:01,931
!یالا بیا ببینـــم

48
00:03:01,931 --> 00:03:03,391
!ای خنگ خدا

49
00:03:03,391 --> 00:03:04,976
!دارم می‌بینمت که

50
00:03:04,976 --> 00:03:08,104
!الکی خیال نکن با این کارها می‌تونی زمان بخری

51
00:03:11,399 --> 00:03:12,817
!حالا وقتشه

52
00:03:12,817 --> 00:03:15,403
نقشه داشتی جلوی حرکتم رو بگیری، هان؟

53
00:03:15,403 --> 00:03:17,405
...خوب رکبم زدی

54
00:03:19,490 --> 00:03:21,034
...یکی برای همه

55
00:03:21,034 --> 00:03:22,660
!پوشش فراگیر...

56
00:03:24,871 --> 00:03:26,372
.نزدیک بود

57
00:03:26,372 --> 00:03:27,540
!از پشت داره میاد

58
00:03:27,540 --> 00:03:31,920
!عینهو بار قبله بچه

59
00:03:39,302 --> 00:03:42,180
!...مشت کوبنده

60
00:03:42,972 --> 00:03:44,766
!اینم جاخالی داد؟

61
00:03:50,855 --> 00:03:52,106
.اینم از سه دقیقه

62
00:03:52,106 --> 00:03:54,150
...تو روحش

63
00:03:54,150 --> 00:03:56,361
...توی اون وضعیت موندن خیلی سخته

64
00:03:56,361 --> 00:03:58,279
...هنوز خیلی ناشی‌ام، راه درازی دارم

65
00:03:58,279 --> 00:04:03,117
نه اتفاقاً، با تحلیل و پیش‌بینی تونستی
.موقعی که دفاعم باز شده بود، بهم حمله کنی

66
00:04:03,117 --> 00:04:07,580
کلاً به خیلی چیزها فکر می‌کنی، نه بچه؟

67
00:04:07,580 --> 00:04:13,086
از همین دیروز تا الان خیلی تغییر کردی
...اونم فقط با یک دور تلاش

68
00:04:15,004 --> 00:04:19,008
بعد از مدت‌ها کاری کردی که
.واقعاً مجبور شدم جاخالی بدم

69
00:04:19,008 --> 00:04:21,844
.اگه بگم این پسره آخر واسه خودش هیولایی میشه، بیراه نگفتم

70
00:04:22,595 --> 00:04:24,389
،خیلی‌خب، از حالا باید چم‌وخمش رو یاد بگیری

71
00:04:24,389 --> 00:04:25,515
!باید با همین فرمون بریم جلو

72
00:04:25,515 --> 00:04:27,475
!چشم! گوشم به حرف شماست

73
00:04:27,475 --> 00:04:28,643
،ولی قبلش

74
00:04:28,643 --> 00:04:31,020
.الان که دارم فکر می‌کنم، می‌بینم هنوز صبحونه نخوردیم

75
00:04:31,020 --> 00:04:33,481
!راست میگین... نخوردیم

76
00:04:33,481 --> 00:04:36,234
...پس بریم تایاکی‌ها رو دوباره گرم کنیم

77
00:04:38,861 --> 00:04:40,238
! افتــــــــــــادن کـــه

78
00:04:40,238 --> 00:04:42,907
!الان میرم براتون می‌‌خــــــــــرم

79
00:04:44,617 --> 00:04:47,829
،هنوز راه زیادی در پیش دارم
.ولی حالا اقلاً می‌تونم شکاف نور رو ببینم

80
00:04:47,829 --> 00:04:50,498
...یکی برای همه: پوشش فراگیر

81
00:04:50,498 --> 00:04:53,167
!هرطور شده بهش مسلط میشم

82
00:04:53,459 --> 00:04:57,463
 میدوریا و شیگاراکی :قسمت بیست‌وهشتم

83
00:04:57,463 --> 00:04:58,006
ذهــــــن، مهـــــارت،‌ بــــدن

84
00:04:58,006 --> 00:04:58,965
!های- یاه! های- یاه! های- یاه
ذهــــــن، مهـــــارت،‌ بــــدن

85
00:04:58,965 --> 00:05:03,011
!های- یاه! های- یاه! های- یاه

86
00:05:03,011 --> 00:05:06,848
.حرکاتتون بی‌هدف نباشه
تک‌تک حرکاتتون رو با تمرکز انجام بدین، فهمیدین؟

87
00:05:06,848 --> 00:05:07,765
گـــــــان هـــد
قهرمان حرفه‌ای
قهرمان حرفه‌ای
.حرکاتتون بی‌هدف نباشه
تک‌تک حرکاتتون رو با تمرکز انجام بدین، فهمیدین؟

88
00:05:07,765 --> 00:05:10,852
چون ته‌ته، تنها چیزی که از همه مهم‌تره
.قدرت بدنی پایه‌تون هست
قهرمان حرفه‌ای
قهرمان حرفه‌ای
گـــــــان هـــد

89
00:05:10,852 --> 00:05:11,311
چون ته‌ته، تنها چیزی که از همه مهم‌تره
.قدرت بدنی پایه‌تون هست

90
00:05:11,311 --> 00:05:11,728
بی‌جاذبگی
کوسه:
کوسه:
اوراراکا اوچــــاکــو
بی‌جاذبگی
کوسه:
کوسه:
اوراراکا اوچــــاکــو
چون ته‌ته، تنها چیزی که از همه مهم‌تره
.قدرت بدنی پایه‌تون هست

91
00:05:11,728 --> 00:05:12,937
!بله
اوراراکا اوچــــاکــو
کوسه:
کوسه:
بی‌جاذبگی
اوراراکا اوچــــاکــو
کوسه:
کوسه:
بی‌جاذبگی

92
00:05:12,937 --> 00:05:14,605
!حرکاتش هم چه‌قدر نازه
اوراراکا اوچــــاکــو
کوسه:
کوسه:
بی‌جاذبگی
اوراراکا اوچــــاکــو
کوسه:
کوسه:
بی‌جاذبگی

93
00:05:14,605 --> 00:05:14,856
اوراراکا اوچــــاکــو
کوسه:
کوسه:
بی‌جاذبگی
اوراراکا اوچــــاکــو
کوسه:
کوسه:
بی‌جاذبگی

94
00:05:15,815 --> 00:05:15,857
چــــــــهارمین نـــــوع
قهرمان حرفه‌ای
قهرمان حرفه‌ای

95
00:05:15,857 --> 00:05:16,941
!این که از دهن افتاده
چــــــــهارمین نـــــوع
قهرمان حرفه‌ای
قهرمان حرفه‌ای

96
00:05:16,941 --> 00:05:17,400
صلب‌سازی
کوسه:
کوسه:
کــــریشیما ایـــجیرو
صلب‌سازی
کوسه:
کوسه:
کــــریشیما ایـــجیرو
پـــــــولاد
کوسه:
کوسه:
تتسوتتسو تتسوتتسو
!این که از دهن افتاده

97
00:05:17,400 --> 00:05:20,570
یعنی شما عرضه‌ی یه چای دم کردن هم ندارین؟
تتسوتتسو تتسوتتسو
کوسه:
کوسه:
پـــــــولاد
کــــریشیما ایـــجیرو
کوسه:
کوسه:
صلب‌سازی
کــــریشیما ایـــجیرو
کوسه:
کوسه:
صلب‌سازی

98
00:05:20,570 --> 00:05:20,987
یعنی شما عرضه‌ی یه چای دم کردن هم ندارین؟

99
00:05:20,987 --> 00:05:24,282
!مشتری به این دفتر رفت و آمد داره

100
00:05:25,867 --> 00:05:28,328
!اگه نتونین بهشون رسیدگی کنین چه خاکی تو سرتون میکنین؟

101
00:05:28,328 --> 00:05:30,663
.اشتباه کردیم، چهارمین‌نوع سان

102
00:05:30,663 --> 00:05:34,917
.وای که مشت کوبیدن به کوسه‌هاتون چه حالی میده

103
00:05:34,917 --> 00:05:35,960
!صد البته

104
00:05:35,960 --> 00:05:37,587
!بازم بنوازین

105
00:05:38,129 --> 00:05:43,593
.قهرمان باید بتونه به کسی که نیازمند کمکشه، آرامش ذهنی بده

106
00:05:43,593 --> 00:05:48,931
باید آدم‌های مستعدی باشین، درست، اما
،اگر خودتون رو قهرمان میدونین باید ظاهر

107
00:05:48,931 --> 00:05:50,266
.طرز حرف‌زدن و رفتارتون هم برازنده باشه

108
00:05:50,266 --> 00:05:51,726
جین‌پوش شایسته
قهرمان حرفه‌ای
قهرمان حرفه‌ای
.طرز حرف‌زدن و رفتارتون هم برازنده باشه

109
00:05:51,726 --> 00:05:53,144
قشنگ جا افتاد؟
قهرمان حرفه‌ای
قهرمان حرفه‌ای
جین‌پوش شایسته

110
00:05:53,144 --> 00:05:53,728
...به عبارت دیگه
قهرمان حرفه‌ای
قهرمان حرفه‌ای
جین‌پوش شایسته

111
00:05:53,728 --> 00:05:54,270
...به عبارت دیگه

112
00:05:54,270 --> 00:05:55,396
انفجار
کوسه:
کوسه:
باکوگو کاتسوکی
...به عبارت دیگه

113
00:05:55,396 --> 00:05:56,647
.باید اینطوری باشه
باکوگو کاتسوکی
کوسه:
کوسه:
انفجار

114
00:05:56,647 --> 00:05:56,814
.باید اینطوری باشه

115
00:05:56,814 --> 00:05:59,776
!جا افتاد، جین‌پوش شایسته

116
00:05:59,776 --> 00:06:02,487
...عجب غلطی کردم اومدم اینجا

117
00:06:06,532 --> 00:06:07,408
در حال استفاده
چایخوری اساتید

118
00:06:07,408 --> 00:06:09,035
.می‌بخشید که سرزده اومدم آلمایت
در حال استفاده
چایخوری اساتید

119
00:06:09,035 --> 00:06:10,453
.می‌بخشید که سرزده اومدم آلمایت

120
00:06:10,453 --> 00:06:13,039
.این حرفا چیه سوکائوچی کون

121
00:06:13,039 --> 00:06:15,166
خب، بگو ببینم چی دستگیرت شد؟

122
00:06:15,166 --> 00:06:15,875
سوکائوچی نائوساما
افسرپلیس
افسرپلیس
خب، بگو ببینم چی دستگیرت شد؟

123
00:06:15,875 --> 00:06:19,170
یادته بین تبه‌کارهایی که به یو.اس.جی حمله کردن
یک نومو‌ نامی هم بود که خودت کلکش رو کندی؟
افسرپلیس
افسرپلیس
سوکائوچی نائوساما

124
00:06:19,170 --> 00:06:22,673
یادته بین تبه‌کارهایی که به یو.اس.جی حمله کردن
یک نومو‌ نامی هم بود که خودت کلکش رو کندی؟

125
00:06:22,673 --> 00:06:25,385
همون چغر خرزور؟ خب چی شده؟

126
00:06:25,385 --> 00:06:25,885
یکی برای همه
کوسه:
کوسه:
آلــــــمایت
قهرمان حرفه‌ای
قهرمان حرفه‌ای
همون چغر خرزور؟ خب چی شده؟

127
00:06:25,885 --> 00:06:28,888
.نومو چند تا آزمایش انجام دادیم DNA‌ روی
قهرمان حرفه‌ای
قهرمان حرفه‌ای
آلــــــمایت
کوسه:
کوسه:
یکی برای همه

128
00:06:28,888 --> 00:06:29,180
.نومو چند تا آزمایش انجام دادیم DNA‌ روی

129
00:06:29,180 --> 00:06:30,765
انجام دادین؟ DNA‌ آزمایش

130
00:06:30,765 --> 00:06:32,016
.آره

131
00:06:32,016 --> 00:06:36,896
از اونجایی که قرار نیست توی تحقیقات ازت درخواست کمک کنیم
،عملاً کارم افشای اطلاعات محسوب میشه

132
00:06:36,896 --> 00:06:39,941
.ولی حسم میگه حتماً باید در جریان بذارمت

133
00:06:39,941 --> 00:06:42,110
.سرنخی داریم که ما رو به مغز متفکر قضیه میرسونه

134
00:06:42,777 --> 00:06:46,948
،بعد از تحقیقاتی که تحت شرایط خاص روی نومو انجام دادیم

135
00:06:46,948 --> 00:06:49,742
،فهمیدیم اینطور نیست که نومو نتونه حرف بزنه

136
00:06:49,742 --> 00:06:51,869
.به هیچ چیز دیگه‌ای هم واکنش نشون نمیده

137
00:06:51,869 --> 00:06:54,705
.عملاً‌ قدرت تفکر روی اعمال خودش نداره

138
00:06:54,705 --> 00:06:56,290
...در مورد هویتش هم تحقیق کردیم

139
00:06:56,290 --> 00:07:01,003
.معلوم شد یه مجرم ساده‌ست با سابقه‌ی ضرب‌وجرح و زورگیری

140
00:07:01,003 --> 00:07:04,924
حالا از کجای این به مغز متفکر جریان رسیدی؟

141
00:07:04,924 --> 00:07:06,843
.از الان خوب گوش کن ببین چی میگم

142
00:07:06,843 --> 00:07:12,265
DNA طبق گزارش بچه‌های ما، دست کم
...چهار تا آدم کاملاً متفاوت

143
00:07:12,265 --> 00:07:15,309
.توی بدن این مجرمه مخلوط شده

144
00:07:15,309 --> 00:07:19,147
...دستِ کم دی‌ان‌ای چهار تا آدم توی بدنش مخلوط شده

145
00:07:19,147 --> 00:07:20,815
اصلاً آدم بوده؟

146
00:07:20,815 --> 00:07:24,777
.گویا با دارو و روش‌های دیگه، بدنش رو اصلاح ژنتیکی کردن

147
00:07:24,777 --> 00:07:31,409
بخوام یکم ساده‌‌تر بگم، بدنش رو یه جوری تغییر دادن
.که تحمل چندکوسه‌ای بودن رو داشته باشه

148
00:07:31,409 --> 00:07:35,830
این نقص بزرگی هم که توی قدرت پردازش ذهنش هست
،احتمالاً عوارض همین فشاریه که روی بدنشه

149
00:07:35,830 --> 00:07:38,791
ولی موضوع دی‌ان‌ای و‌
...چندکوسه‌بودنش

150
00:07:38,791 --> 00:07:42,086
.بیشتر از همه ما رو نگران کرده...

151
00:07:42,086 --> 00:07:44,130
،اگه چندین دی‌ان‌ای مختلف هم اضافه بشن

152
00:07:44,130 --> 00:07:46,674
تا وقتی به یه راهی کاملاً با هم مخلوط نشده باشن

153
00:07:46,674 --> 00:07:50,511
.بدن میزبان، چندکوسه‌ای نمیشه

154
00:07:50,511 --> 00:07:54,432
.تو که «یکی برای همه» رو داری، بهتر از همه میفهمی چی میگم

155
00:07:54,432 --> 00:07:59,103
خیلی احتمالش زیاده پای کسی در میون باشه
.که قدرت انتقال کوسه رو داره

156
00:07:59,103 --> 00:08:00,730
...نگو که منظورت

157
00:08:00,730 --> 00:08:04,734
،وقتی مدارک رو کنار هم می‌چینم
.فرضِ منطقی‌ای به نظر میاد

158
00:08:04,734 --> 00:08:08,863
.برای همین فکر میکردم واجبه تو رو در جریان بذارم

159
00:08:11,908 --> 00:08:18,206
یعنی اون مردک... دوباره جرئت خزیدن پیدا کرده...؟

160
00:08:19,790 --> 00:08:22,627
کارائوکه

161
00:08:22,627 --> 00:08:23,085
ماهجونگ

162
00:08:23,085 --> 00:08:26,506
که میخوای منو بیاری تو دارودسته‌ت؟
ماهجونگ

163
00:08:26,506 --> 00:08:27,006
که میخوای منو بیاری تو دارودسته‌ت؟

164
00:08:27,006 --> 00:08:31,260
مهم نیست می‌خوای به چی برسی
.مهم اینه اراده و عطش تا کجا می‌بُره

165
00:08:31,260 --> 00:08:31,511
اســــتیـــن
تـــبه‌کـــار
تـــبه‌کـــار
مهم نیست می‌خوای به چی برسی
.مهم اینه اراده و عطش تا کجا می‌بُره

166
00:08:31,511 --> 00:08:34,931
،اونایی که عطشی ندارن و اراده‌شون سسته
.خونشون ریخته‌ست
تـــبه‌کـــار
تـــبه‌کـــار
اســــتیـــن

167
00:08:34,931 --> 00:08:35,223
.قانون طبیعته
تـــبه‌کـــار
تـــبه‌کـــار
اســــتیـــن

168
00:08:35,223 --> 00:08:37,141
.قانون طبیعته

169
00:08:37,141 --> 00:08:39,393
.برای همین الان حال و روزت اینه

170
00:08:39,393 --> 00:08:39,435
بساوش نابودگر
کوسه:
کوسه:
شیگاراکی تومورا
تـــبه‌کـــار
تـــبه‌کـــار
.برای همین الان حال و روزت اینه

171
00:08:39,435 --> 00:08:40,937
تـــبه‌کـــار
تـــبه‌کـــار
شیگاراکی تومورا
کوسه:
کوسه:
بساوش نابودگر

172
00:08:40,937 --> 00:08:42,855
.آخ‌خ‌خ‌خ... دیگه سخت شد
تـــبه‌کـــار
تـــبه‌کـــار
شیگاراکی تومورا
کوسه:
کوسه:
بساوش نابودگر

173
00:08:42,855 --> 00:08:44,065
.آخ‌خ‌خ‌خ... دیگه سخت شد

174
00:08:44,065 --> 00:08:46,567
.کوروگیری، اینو برگردون بره

175
00:08:46,567 --> 00:08:46,734
دروازه ی دالان‌زن
کوسه:
کوسه:
کوروگیری
تـــبه‌کـــار
تـــبه‌کـــار
.کوروگیری، اینو برگردون بره

176
00:08:46,734 --> 00:08:49,987
...نمی‌تونم جنب بخورم
تـــبه‌کـــار
تـــبه‌کـــار
کوروگیری
کوسه:
کوسه:
دروازه ی دالان‌زن

177
00:08:49,987 --> 00:08:50,571
...احتمالاً کار کوسه‌ی قهرمان‌کش‌ـه
تـــبه‌کـــار
تـــبه‌کـــار
کوروگیری
کوسه:
کوسه:
دروازه ی دالان‌زن

178
00:08:50,571 --> 00:08:53,324
...احتمالاً کار کوسه‌ی قهرمان‌کش‌ـه

179
00:08:53,324 --> 00:08:58,955
قهرمان‌های قلابی جامعه رو پر کردن
.طوری شده که دیگه کلمه‌ی «قهرمان» هم ارزش خودش رو از دست داده

180
00:08:58,955 --> 00:09:02,917
...و البته مجرم‌هایی که قدرتشون رو به هدر میدن

181
00:09:02,917 --> 00:09:06,045
.همگی باید از دَم تیغم بگذرن

182
00:09:06,045 --> 00:09:07,755
...وایستا وایستا

183
00:09:07,755 --> 00:09:11,008
...رو این دست حق نداری خراش بندازی

184
00:09:11,008 --> 00:09:13,052
.می‌کـــــشمت

185
00:09:13,970 --> 00:09:16,097
.دیگه خیلی داری بلبلی می‌کنی

186
00:09:16,097 --> 00:09:17,723
گفتی اراده؟

187
00:09:17,723 --> 00:09:20,851
.آره، من از این چیزای دهن‌پرکن ندارم

188
00:09:20,851 --> 00:09:22,603
...اگه مجبور باشم یه چیزی رو نام ببرم

189
00:09:22,603 --> 00:09:25,982
.اون آلمایته...

190
00:09:25,982 --> 00:09:29,735
،خیلی دلم می‌خواد بزنم از بیخ این جامعه رو له کنم

191
00:09:29,735 --> 00:09:33,614
.که دیگه همچین آشغالایی رو نپرستن

192
00:09:37,535 --> 00:09:42,707
...زخم آخرم تازه داشت خوب میشد

193
00:09:42,707 --> 00:09:45,918
.تو دار‌ودسته‌مون هم کسی با قدرت درمانی نداریم

194
00:09:45,918 --> 00:09:49,046
الان تو جواب زخم منو میدی؟

195
00:09:49,046 --> 00:09:51,007
پس همچین آدمی هستی...؟

196
00:09:51,007 --> 00:09:52,174
هان؟

197
00:09:52,174 --> 00:09:55,761
.هدف‌هامون کاملاً مخالف هم‌ان

198
00:09:55,761 --> 00:10:02,476
:ولی سر یه چیز توافق داریم
.نابودکردن وضع موجود

199
00:10:02,476 --> 00:10:04,854
.حرف‌های مسخره نزن، راتُ بکش برو، بمیر

200
00:10:04,854 --> 00:10:07,398
کی بود میگفت حالش از من و امثال من بیشتر از بقیه به هم میخوره؟

201
00:10:07,398 --> 00:10:09,692
.داشتم انگیزه‌ی واقعی‌ـت رو می‌سنجیدم

202
00:10:09,692 --> 00:10:14,238
.آدم‌ها وقتی بوی مرگ رو میشنون، روی واقعی‌شون رو نشون میدن

203
00:10:14,238 --> 00:10:15,740
،درسته متفاوته

204
00:10:15,740 --> 00:10:20,911
.ولی یک عطش... یک جوانه‌ی اراده‌ی تاب‌خورده، درونت وجود داره

205
00:10:20,911 --> 00:10:24,290
بحث اصلی اینه که چطور قراره شکوفا بشه؟

206
00:10:24,290 --> 00:10:29,420
...گمونم بد نباشه تا دیدنش صبر کنم و بعد برای خلاص کردنت تصمیم بگیرم

207
00:10:29,420 --> 00:10:31,255
خلاص کردن من؟

208
00:10:31,255 --> 00:10:32,715
.داره میره

209
00:10:32,715 --> 00:10:38,387
کوروگیری، دوست ندارم یکی با این غلظتِ دیوانگی
.جزء گروهمون باشه

210
00:10:38,387 --> 00:10:43,851
شیگاراکی تومورا در نظر داشته باشین که اگه بیاد توی گروهمون
.چه مهره‌ی ارزشمندی میشه

211
00:10:43,851 --> 00:10:46,395
.مذاکراتتون موفقیت‌آمیز بود

212
00:10:46,395 --> 00:10:48,022
.کار من دیگه تمومه

213
00:10:48,022 --> 00:10:50,983
.بَرَم گردون همون هوسو

214
00:10:52,276 --> 00:10:55,988
.یه سری کار دارم که باید راست‌وریس بشه

215
00:10:59,909 --> 00:11:02,328
دســـــتـی
قهرمان حرفه‌ای
قهرمان حرفه‌ای

216
00:11:02,578 --> 00:11:07,708
حالا که کل شهر توی آماده‌باشه
دیگه تبه‌کارها جرئت تکون خوردن ندارن، موافقی؟

217
00:11:07,708 --> 00:11:09,043
.خدا کنه

218
00:11:09,043 --> 00:11:09,919
موتور
:کوسه
ایدا تنیا
.خدا کنه

219
00:11:09,919 --> 00:11:11,045
ایدا تنیا
:کوسه
موتور

220
00:11:11,045 --> 00:11:13,047
.استین قهرمان‌کش
ایدا تنیا
:کوسه
موتور

221
00:11:13,047 --> 00:11:13,589
.استین قهرمان‌کش

222
00:11:13,589 --> 00:11:16,550
.تا اطلاعات رو جمع کردم فهمیدم

223
00:11:16,550 --> 00:11:17,176
،توی همه‌ی هفت جایی که تا حالا پیداش شده
.دست کم چهار قهرمان رو زخمی کرده

224
00:11:17,176 --> 00:11:22,098
پنج قهرمان کشتده‌شدند
قاتل زنجیره‌ای
،توی همه‌ی هفت جایی که تا حالا پیداش شده
.دست کم چهار قهرمان رو زخمی کرده

225
00:11:22,098 --> 00:11:23,808
همچنان فراری
مردم تحقیقات را زیر سوال می‌برند
،توی همه‌ی هفت جایی که تا حالا پیداش شده
.دست کم چهار قهرمان رو زخمی کرده

226
00:11:23,808 --> 00:11:26,227
،نمی‌دونم مقصودی پشتشه یا فقط خرافه‌ست
همچنان فراری
مردم تحقیقات را زیر سوال می‌برند

227
00:11:26,227 --> 00:11:27,395
.اما همیشه همینطور بوده
همچنان فراری
مردم تحقیقات را زیر سوال می‌برند

228
00:11:27,395 --> 00:11:27,853
حمله به یک قهرمان در شهرک هوسو
کابوسی دیگر
.اما همیشه همینطور بوده

229
00:11:27,853 --> 00:11:31,107
.توی هوسو برادرم هنوز تنها کسیه که بهش حمله شده
کابوسی دیگر
حمله به یک قهرمان در شهرک هوسو

230
00:11:31,107 --> 00:11:31,982
.توی هوسو برادرم هنوز تنها کسیه که بهش حمله شده

231
00:11:31,982 --> 00:11:36,487
...تنیا... شرمنده‌م

232
00:11:37,697 --> 00:11:42,868
.احتمالش خیلی زیاده که دوباره توی این شهرک پیداش بشه

233
00:11:44,036 --> 00:11:48,457
.بیا! با همین دستای خودم می‌فرستمت اون دنیا

234
00:11:49,250 --> 00:11:53,254
علایق: تاس کباب گوشت گاو
گروه خون: آ
قد: 179 سانتی‌متر
تاریخ تولد: 8/22
نسبت: کلاس قهرمانی اول اِی، دبیرستان یو.ای
می‌تواند با موتورهایی که روی ماهیچه‌های پشت پایش هستند به سرعت بدود
موتور
:کوسه
ایدا تنیا

235
00:11:53,254 --> 00:11:57,258
علایق: نامشخص
گروه خون: نامشخص
قد: نامشخص
تاریخ تولد: نامشخص
نسبت: نامشخص
نامشخص
نامشخص
:کوسه
استین

236
00:11:57,466 --> 00:11:59,760
روز سوم کارورزی

237
00:12:01,762 --> 00:12:04,181
پنج درصد قدرتتُ نگه دار

238
00:12:04,181 --> 00:12:05,641
.و حمله کن

239
00:12:10,438 --> 00:12:12,648
.تا همینجا بسه

240
00:12:12,648 --> 00:12:17,027
اگه بیشتر از این جلوی تاکتیک‌های من مبارزه کنی
.شاید عادت‌های عجیبی پیدا کنی

241
00:12:17,027 --> 00:12:19,697
.الان تاکتیک‌ماکتیک نمی‌فهمم
!هنوز بهش عادت نکردم

242
00:12:19,697 --> 00:12:20,948
!لطفاً بذارین بیشتر مبارزه کنم

243
00:12:20,948 --> 00:12:23,659
.نه، کافیه

244
00:12:23,659 --> 00:12:28,330
.لباستُ بپوش
!میریم سراغ فاز دوم

245
00:12:28,330 --> 00:12:29,957
هان؟

246
00:12:30,583 --> 00:12:32,710
...بهتر بگم

247
00:12:32,710 --> 00:12:34,295
!میریم با چند تا تبه‌کار می‌جنگیم

248
00:12:34,295 --> 00:12:36,756
!چی؟ یه‌دفه‌ای؟

249
00:12:36,756 --> 00:12:38,424
،اگه فقط با من مبارزه کنی

250
00:12:38,424 --> 00:12:41,761
وقتی با یک سبک دیگه که به کل فرق داره
!روبه‌رو بشی به مشکل می‌خوری

251
00:12:41,761 --> 00:12:46,307
!فاز بعدی اینه که سبک‌ها و موقعیت‌های مختلف رو تجربه کنی

252
00:12:46,307 --> 00:12:48,225
.هر چی نباشه اومدی کارورزی

253
00:12:48,225 --> 00:12:50,603
.معلومه که با تبه‌کارها هم مبارزه می‌کنی

254
00:12:50,603 --> 00:12:53,189
،حرفتون کاملاً متینه

255
00:12:53,189 --> 00:12:55,858
...ولی زمان بیشتری می‌خوام که خودم رو آماده کنم

256
00:12:55,858 --> 00:12:59,278
مگه قبلاً تجربه‌ی مبارزه با تبه‌کارها رو نداشتی؟

257
00:12:59,278 --> 00:13:02,531
.تازشم، قرار نیست نزدیک چیزی به اون بزرگی بشیم

258
00:13:03,949 --> 00:13:06,035
.میریم یه گشتکی بزنیم

259
00:13:07,578 --> 00:13:11,290
.این منطقه به خاطر کاهش جمعیت میزان جرم و جنایت پایینی داره

260
00:13:11,290 --> 00:13:15,836
،در مناطق شهری چون جرم و جنایت زیادی هست
.دفاتر قهرمانی زیادی هم وجود داره

261
00:13:15,836 --> 00:13:19,673
،هر چی تراکم جمعیت بیشتر باشه
.دردسر بیشتری هم پیدا میشه

262
00:13:19,673 --> 00:13:23,719
دور و برهای شیبویا کلی مبارزات کوچیک هست
.که هر روزه یه‌دفه شروع میشن

263
00:13:23,719 --> 00:13:26,639
!از شیبویا منظورتون همون شیبویای توکیوئه؟

264
00:13:26,639 --> 00:13:29,600
فکر نمی‌کردم قراره تو همچین شهرک شیک و تمیزی
.لباس قهرمانی بپوشم

265
00:13:29,600 --> 00:13:32,311
اگه یک قهرمان همراهت نبود که نمی‌تونستی بپوشیش، درسته؟

266
00:13:32,311 --> 00:13:36,065
خوشحال باش که قراره تو همچین میدون
.معرکه‌ای نشونش بدی

267
00:13:36,065 --> 00:13:37,274
...پس

268
00:13:37,274 --> 00:13:40,194
از کوفو تا شینجوکو با قطار تندرو میریم؟

269
00:13:40,194 --> 00:13:41,320
.آره

270
00:13:42,571 --> 00:13:44,740
...از شهرک هوسو هم رد میشیم

271
00:13:44,740 --> 00:13:46,951
...نمی‌دونم حال ایدا کون چطوره

272
00:13:47,034 --> 00:13:47,701
همان زمان در شهرک هوسو

273
00:13:47,701 --> 00:13:50,037
.بعداً باهاش تماس می‌گیرم
همان زمان در شهرک هوسو

274
00:13:50,037 --> 00:13:50,538
همان زمان در شهرک هوسو

275
00:13:50,830 --> 00:13:52,998
.امروز هم کیوتو رو گشت میزنیم

276
00:13:52,998 --> 00:13:55,125
.ببخشین که اینقدر یکنواخت میشه

277
00:13:55,125 --> 00:13:57,586
.مشکلی نیست. اینطوری بهتره

278
00:13:59,255 --> 00:14:00,798
...میگم

279
00:14:00,798 --> 00:14:02,925
،یکم سخته بپرسم

280
00:14:02,925 --> 00:14:05,261
ولی اومدی دنبال قهرمان‌کش، مگه نه؟

281
00:14:06,345 --> 00:14:07,596
...راستش

282
00:14:07,596 --> 00:14:10,975
.نتونستم دلیل دیگه‌ای پیدا کنم که چرا اومدی به دفتر من

283
00:14:10,975 --> 00:14:14,478
!البته خوشحالم که اومدی

284
00:14:14,478 --> 00:14:19,275
.فقط میگم نباید از روی کینه‌ی شخصی اقدام کنی

285
00:14:19,275 --> 00:14:23,571
ما قهرمان‌ها مجاز نیستیم
.کسی رو بازداشت یا مجازات کنیم

286
00:14:23,571 --> 00:14:28,158
.استفاده از کوسه فقط با رعایت قوانینش مجازه

287
00:14:28,158 --> 00:14:31,579
،برای همین هر دلیلی هم که باشه

288
00:14:31,579 --> 00:14:35,374
.قهرمان‌ها نباید از کوسه‌شون برای استفاده‌ی شخصی استفاده کنن

289
00:14:35,374 --> 00:14:38,252
،اگر کسی از کوسه‌ش برای خواسته‌های خودخواهانه‌ی خودش استفاده کنه

290
00:14:38,252 --> 00:14:40,713
.جرم خیلی جدی‌ای در نظر گرفته میشه

291
00:14:43,132 --> 00:14:46,510
.اوه، البته نمیگم قهرمان‌کش گناهکار نیست ها

292
00:14:46,510 --> 00:14:51,432
فقط چون خیلی جدی به نظر میرسی، جوری که انگار تمرکزت رو گذاشتی
.روی یک چیز و بقیه‌ی چیزها رو نادیده می‌گیری نگران بودم

293
00:14:51,432 --> 00:14:53,517
.ممنونم که بهم یادآور شدین

294
00:14:53,517 --> 00:14:56,270
.نه، تا وقتی متوجهی مشکلی نیست

295
00:14:56,270 --> 00:14:57,938
خب، بریم؟

296
00:14:59,023 --> 00:15:01,233
...ولی

297
00:15:01,233 --> 00:15:06,947
ولی آخه... با این احساسم چی کار کنم پس؟

298
00:15:16,248 --> 00:15:19,960
.شهرک هوسو بهتر از انتظارمه

299
00:15:19,960 --> 00:15:22,463
خب، چی کار می‌خوای بکنی؟

300
00:15:22,463 --> 00:15:24,506
.این شهرک رو اصلاح می‌کنم

301
00:15:24,506 --> 00:15:28,052
.برای این کار قربانی‌های بیشتری لازم دارم

302
00:15:28,052 --> 00:15:32,139
منظورت از حرف اون روزت که گفتی باید یه سری کار رو
راست‌وریس کنی همین بود؟

303
00:15:32,139 --> 00:15:34,850
.تو انگار خوب متوجه میشی
منظورت از حرف اون روزت که گفتی باید یه سری کار رو
راست‌وریس کنی همین بود؟
.تو انگار خوب متوجه میشی
.تو انگار خوب متوجه میشی
.تو انگار خوب متوجه میشی

304
00:15:34,850 --> 00:15:38,812
آهای، به من متلک می‌پرونی؟

305
00:15:38,812 --> 00:15:43,984
.قهرمان» ‌لقبیه که فقط به افرادی با اعمال بزرگ داده میشه»

306
00:15:43,984 --> 00:15:45,778
...خیلیا

307
00:15:45,778 --> 00:15:48,948
خیلیا هستن که مثل قهرمان‌ها رفتار می‌کنن
.اما فقط دنبال پولن

308
00:15:48,948 --> 00:15:52,868
،تا زمانی که این دنیا متوجه اشتباهاتش بشه

309
00:15:52,868 --> 00:15:55,454
.من سروکله‌م پیدا میشه

310
00:15:57,790 --> 00:16:00,417
،اینجوری از خودراضی حرف میزنه

311
00:16:00,417 --> 00:16:03,212
ولی دنبال یه جنبش مردمیه دیگه؟

312
00:16:03,212 --> 00:16:05,422
.وای چه بزرگوار. الانه گریه‌م بگیره

313
00:16:05,422 --> 00:16:07,925
.نباید خیلی مسخره‌ش کنی

314
00:16:07,925 --> 00:16:11,136
،در حقیقت در تمام شهرک‌هایی که استین پیداش شده

315
00:16:11,136 --> 00:16:14,056
.میزان جرم و جنایت کم شده

316
00:16:14,056 --> 00:16:21,480
اما بعضی از کارشناس‌ها دلیلش رو به زیاد شدن توجه
.قهرمان‌ها نسبت میدن و از قبولش سر باز می‌زنن

317
00:16:21,480 --> 00:16:23,857
!معرکه‌ست

318
00:16:23,857 --> 00:16:26,986
قهرمان‌ها سگ‌دو میزنن که خرج غذاشون رو کم کنن؟

319
00:16:26,986 --> 00:16:30,864
!پس قهرمان‌کش «قهرمان‌پَروَر» هم هست

320
00:16:32,491 --> 00:16:34,451
.اصلاً سرراست نیست

321
00:16:34,451 --> 00:16:37,955
.تو همین چیزهای ساده هم آبمون تو یه جوب نمیره

322
00:16:37,955 --> 00:16:39,832
...رو اعصابمم که میره

323
00:16:39,832 --> 00:16:42,418
.کوروگیری نوموها رو آزاد کن

324
00:16:43,752 --> 00:16:48,590
خیال کردی منُ شمشیر بزنی قسر در میری؟

325
00:16:48,590 --> 00:16:52,636
.اگه بخوام بکشمت خیلی راحت می‌کشم، همین و بس

326
00:16:54,054 --> 00:16:56,432
.عجب مبارزه‌ی شلوغ‌پلوغی بشه

327
00:16:56,432 --> 00:17:02,896
.غرور و افتخارتُ خورد می‌کنم سنپای خان

328
00:17:02,896 --> 00:17:02,938
نزدیکی شهرک هوسو
.غرور و افتخارتُ خورد می‌کنم سنپای خان

329
00:17:02,938 --> 00:17:06,358
نزدیکی شهرک هوسو

330
00:17:06,775 --> 00:17:11,196
میگم، با این قطار تا شب نمی‌رسیم، اشکالی نداره؟

331
00:17:11,196 --> 00:17:12,573
!چون شب میرسه خوبه

332
00:17:12,573 --> 00:17:16,618
،اون موقع درگیری‌ها هم بیشتره
!پس بیشتر خوش می‌گذره

333
00:17:16,618 --> 00:17:19,872
.بعید می‌دونم خوش بگذره، ولی متوجهم

334
00:17:21,040 --> 00:17:24,543
!یه نفر اینجا کنارش نشسته و از تلفنش استفاده می‌کنه
!از دست بچه‌های امروزی

335
00:17:24,543 --> 00:17:24,668
خوانده شده
!آره! پس تا فردا
خوانده شده
فردا می‌بینمت
!یه نفر اینجا کنارش نشسته و از تلفنش استفاده می‌کنه
!از دست بچه‌های امروزی

336
00:17:24,668 --> 00:17:26,503
فردا می‌بینمت
خوانده شده
!آره! پس تا فردا
خوانده شده

337
00:17:26,503 --> 00:17:28,630
خوانده شده
!امروز از حوالی هوسو رد میشم
اوضاع و احوالت چطوره ایدا کون؟
امروز

338
00:17:28,630 --> 00:17:29,173
خوانده شده

339
00:17:29,173 --> 00:17:31,633
...پیامم رو خونده ولی جواب نداده
خوانده شده

340
00:17:31,633 --> 00:17:32,176
...پیامم رو خونده ولی جواب نداده

341
00:17:32,176 --> 00:17:36,847
ایدا کون همیشه بعد از خوندن پیام
...تا سه دقیقه بعدش جواب میده

342
00:17:37,723 --> 00:17:39,683
به زودی میرسیم ایستگاه هوسو، هان؟

343
00:17:40,726 --> 00:17:44,063
اگه یه وقت احساس پریشونی کردی
.حتماً بهمون بگو

344
00:17:44,063 --> 00:17:46,106
آخه ما دوستیم، مگه نه؟

345
00:17:46,106 --> 00:17:47,733
.باشه

346
00:17:50,527 --> 00:17:52,071
!آهای اونجا رو

347
00:17:52,071 --> 00:17:53,739
!ساختمونه منفجر شد

348
00:17:53,739 --> 00:17:55,032
کجا؟ کوش؟

349
00:17:55,032 --> 00:17:56,200
!راست میگی، دود راه افتاده
چی شده؟

350
00:17:56,200 --> 00:17:57,409
آتیش گرفته؟
!راست میگی، دود راه افتاده

351
00:17:57,409 --> 00:18:00,162
.مسافران محترم لطفاً صندلی‌های خود را محکم نگاه دارید

352
00:18:06,460 --> 00:18:08,253
!این چرا اینجوریه...؟

353
00:18:08,253 --> 00:18:09,630
!قهرمان؟

354
00:18:14,676 --> 00:18:15,552
!نومو

355
00:18:15,552 --> 00:18:17,179
!بچه بشین سر جات

356
00:18:17,179 --> 00:18:18,430
!گران تورینو؟

357
00:18:24,061 --> 00:18:25,562
!گران تورینــو

358
00:18:32,778 --> 00:18:34,404
چـ...چه خبره...؟

359
00:18:34,404 --> 00:18:36,406
!چی شده؟

360
00:18:43,038 --> 00:18:46,333
!ایول! بریم سر و صدا راه بندازیم

361
00:18:47,751 --> 00:18:49,837
!چی گفتی؟ تبه‌کار اومده؟

362
00:18:49,837 --> 00:18:52,422
!فهمیدم. زود میایم اونجا

363
00:18:52,422 --> 00:18:53,090
!تنیا کون

364
00:18:53,090 --> 00:18:54,383
!باید بدویم

365
00:18:55,801 --> 00:18:56,760
...نکنه

366
00:18:56,760 --> 00:18:58,095
.نه، این فرق می‌کنه

367
00:18:58,095 --> 00:19:00,764
...اون اینقدر سر و صدا راه نمی‌ندازه

368
00:19:12,818 --> 00:19:14,945
...چه پر سر و صدا

369
00:19:14,945 --> 00:19:17,072
احمق‌ها از تو سوراخشون اومدن بیرون؟

370
00:19:17,072 --> 00:19:20,450
.بعداً از شرشون خلاص میشم

371
00:19:20,450 --> 00:19:21,743
...فعلاً

372
00:19:21,743 --> 00:19:24,746
.کاری که باید بکنم رو می‌کنم

373
00:19:24,746 --> 00:19:28,125
...بدنم... تکون نمی‌خوره

374
00:19:28,125 --> 00:19:29,042
سرخپوست
قهرمان حرفه‌ای
...بدنم... تکون نمی‌خوره

375
00:19:29,042 --> 00:19:30,711
!...عوضی
قهرمان حرفه‌ای
سرخپوست

376
00:19:30,711 --> 00:19:31,128
!...عوضی

377
00:19:31,128 --> 00:19:32,629
!...برو به درک

378
00:19:32,629 --> 00:19:35,090
،تو که اسم خودت رو می‌ذاری قهرمان

379
00:19:35,090 --> 00:19:37,426
.با دقت بیشتری حرفای آخرتُ انتخاب کن

380
00:19:47,561 --> 00:19:49,563
...یک بچه‌ست که لباس پوشیده

381
00:19:50,939 --> 00:19:52,900
کیه؟

382
00:19:54,776 --> 00:19:59,740
.برو رد کارت. اینجا جای بچه‌ها نیست

383
00:19:59,740 --> 00:20:05,370
یک شال‌گردن به قرمزی خون داری
...و جای‌جای بدنت شمشیر حمل می‌کنی

384
00:20:05,370 --> 00:20:08,332
!باید استین قهرمان‌کش باشی

385
00:20:08,332 --> 00:20:10,209
خودتی، مگه نه؟

386
00:20:10,209 --> 00:20:12,711
!دنبالت بودم

387
00:20:12,711 --> 00:20:16,590
!فکر نمی‌کردم به این زودی پیدات کنم

388
00:20:16,590 --> 00:20:18,300
...من

389
00:20:18,300 --> 00:20:21,386
!چشمات میگن... دنبال انتقامی

390
00:20:21,386 --> 00:20:23,680
.مواظب حرف زدنت باش

391
00:20:23,680 --> 00:20:28,352
.بسته به شرایط ممکنه بچه‌ها هم هدفم بشن

392
00:20:28,352 --> 00:20:33,565
منظورت اینه... من هدفت هم نیستم؟

393
00:20:33,565 --> 00:20:36,068
!پس گوش کن جنایتکار

394
00:20:37,486 --> 00:20:41,823
.من برادر کوچکتر قهرمانی هستم که بهش حمله کردی

395
00:20:43,825 --> 00:20:49,122
!برادر کوچکتر بهترین و شایسته‌ترین برادر بزرگ

396
00:20:49,122 --> 00:20:53,794
!اومدم به جای برادرم جلوت رو بگیرم

397
00:20:53,794 --> 00:20:57,923
به خاطر من این اسمُ قبول می‌کنی؟

398
00:20:57,923 --> 00:21:03,136
!تا زمانی که زنده‌ای اسمم یادت باشه

399
00:21:03,136 --> 00:21:08,850
!اینگنیوم
!اسم قهرمانی که شکستت میده اینه

400
00:21:09,768 --> 00:21:11,103
.که اینطور

401
00:21:12,813 --> 00:21:14,773
.پس بـمیر

402
00:21:30,080 --> 00:21:33,959
،اصلاً نمی‌تونم تصور کنم روزی برسه که تو تسلیم شده باشی

403
00:21:34,293 --> 00:21:39,006
.مهم‌ نیست چه‌قدر روزهای پوچ و تاریک جلوی راهت باشه، تو تسلیم‌بشو نیستی

404
00:21:40,215 --> 00:21:44,261
،اگه فکر می‌کنی ممکنه با هزاران مانع مردافکن مواجه بشی

405
00:21:44,386 --> 00:21:49,850
از همون مانع‌هایی که در طول عمر هرکس یکبار سر راه ممکنه سبز بشه
!من میام تا باهاش مواجه بشم

406
00:21:50,434 --> 00:21:55,105
.درسته هرکس فقط یک عمر داریم ولی پشت‌به‌پشت هم که باشیم، عمرمون بی‌نهایته

407
00:21:55,355 --> 00:22:01,445
!من چیزی نداشتم ولی تو به زندگیم معنا بخشیدی. حالا دیگه چیزی جلودارم نیست

408
00:22:02,904 --> 00:22:07,200
!خوش‌باش! خوش‌باش که تو کاری کردی من این رو بارها و بارها فریاد بزنم

409
00:22:08,577 --> 00:22:12,706
!شادباش! شادباش که کوچکترین اجزای وجودم هم فریاد می‌زنن

410
00:22:12,998 --> 00:22:18,170
.وقتی به اون چشم‌ها نگاه می‌کنم، من هم قوت دویدن می‌گیرم

411
00:22:18,420 --> 00:22:24,051
!پایان بی‌بدیل رو نشونم بده

412
00:22:28,889 --> 00:22:33,643
.آخه تویی که قـــهرمــــان منی
