﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:00,041
نامرئی بودن
کوسه:
کوسه:
هاگاکوره تورو
این بابا همین الانش هم کلی گزینه واسه
حرکت تمام‌کننده‌ش داره، هان؟

2
00:00:02,627 --> 00:00:05,171
دبیرستان یو.ای، مدرسه‌ی پرآوازه‌ایه که
.چندین و چند قهرمان تحویل جامعه داده

3
00:00:05,171 --> 00:00:10,343
من هم در رشته‌ی قهرمانیش شرکت کردم
،تا بتونم باز هم به دنبال رؤیام بدوم

4
00:00:10,885 --> 00:00:15,098
یعنی در مقابل تمام سختی‌ها ایستادگی کنم
...و با لبخندی بر لب مردم رو نجات بدم

5
00:00:15,098 --> 00:00:18,393
!تا اینطوری به بزرگترین قهرمان جهان تبدیل بشم ...

6
00:01:41,267 --> 00:01:43,686
...میدوریای جوان

7
00:01:44,395 --> 00:01:46,356
.من دیگه عملاً بازنشست شدم ...

8
00:01:47,190 --> 00:01:49,901
.بدنم دیگه توانایی مبارزه نداره

9
00:01:51,986 --> 00:01:54,948
،آخرین پاره‌های آتش یکی برای همه‌م خاموش شد

10
00:01:54,948 --> 00:01:58,618
.و در واقع دیگه نمی‌تونم توی حالت عضلانیم بمونم

11
00:01:59,828 --> 00:02:04,874
،ولی هر چه قدر که به گوشت می‌خونم
!تو باز هر بار یه علم‌شنگه‌ای راه میندازی

12
00:02:04,874 --> 00:02:07,460
هر چه قدر هم که به گوشت بخونم
!تو باز کار خودت رو می‌کنی و بدنت رو داغون می‌کنی

13
00:02:07,836 --> 00:02:10,088
!...برای همین،‌ این بار

14
00:02:12,257 --> 00:02:15,510
که دیدم بدون زخمی کردن خودت...
،از مهلکه بیرون اومدی

15
00:02:16,594 --> 00:02:18,054
.در پوست خودم نمی‌گنجیدم

16
00:02:20,140 --> 00:02:24,185
از الان به بعد
.تمام همّ‌وغمّم رو میذارم روی آموزش تو

17
00:02:24,185 --> 00:02:27,438
.از الان به بعد... باید پابه‌پای هم و حسابی تلاش کنیم

18
00:02:28,606 --> 00:02:32,402
...آ... آلمایت

19
00:02:33,862 --> 00:02:35,071
!...آلمایت

20
00:02:36,990 --> 00:02:39,117
...ها...؟ اینجا کجاست

21
00:02:39,909 --> 00:02:42,829
...آها... یادم اومد، دیگه خونه نیستم

22
00:02:45,957 --> 00:02:47,000
.صبح به خیر

23
00:02:49,669 --> 00:02:52,964
بعد از این که لیگ تبه‌کاران دو بار
،بهمون حمله کرد

24
00:02:52,964 --> 00:02:56,885
یو.ای تصمیم بر این گرفت که با اجرای سیستم
.خوابگاهی و انتقال بچه‌ها به خوابگاه، از دانش‌آموزاش محافظت کنه

25
00:02:58,678 --> 00:03:00,722
،با یه پیاده‌روی پنج‌دقیقه‌ای تا محوطه‌ی مدرسه‌ی یو.ای

26
00:03:00,722 --> 00:03:04,392
،در سومین روز نقل مکانمون به خوابگاه دانش‌آموزی
،یعنی اتحاد مرتفع

27
00:03:04,726 --> 00:03:10,231
زندگی جدیدمون شروع شد و ما هم
.تک‌تک روزهامون رو وقف قهرمان شدن کردیم

28
00:03:13,067 --> 00:03:14,777
.و من به هر قیمتی شده، قهرمان میشم

29
00:03:15,361 --> 00:03:17,947
...چون من وارث آرزو

30
00:03:18,781 --> 00:03:22,327
!و یکی برای همه‌ی آلمایتم...

31
00:03:22,785 --> 00:03:26,789
 حرکات تموم‌کننده‌تون رو ابداع کنین :قسمت پنجاه‌ودوم

32
00:03:27,707 --> 00:03:29,626
،دیروز هم به این موضوع اشاره کردم، اما حالا

33
00:03:29,626 --> 00:03:34,589
کلاس اول اِی رشته‌ی قهرمانی، تمرکز خودش رو
.روی گرفتن مجوز موقتش میذاره

34
00:03:34,589 --> 00:03:35,215
!چشم

35
00:03:36,257 --> 00:03:41,221
مجوز قهرمانی، بار مسئولیت عظیم زندگی انسان‌ها
.رو روی دوش خودش داره

36
00:03:41,804 --> 00:03:45,099
و مسلماً امتحانی که برای گرفتن مجوز هست
.فوق‌العاده دشواره

37
00:03:45,475 --> 00:03:49,520
حتی آمار قبولی امتحان مجوز موقت هم
.سالیانه پنجاه درصد امتحان‌دهندگانه

38
00:03:49,979 --> 00:03:52,440
یه مجوز موقت و این همه گِفت و گیر؟

39
00:03:53,107 --> 00:03:57,070
به همین خاطره که امروز
...همه‌تون باید نفری دو تا حرکت تموم‌کننده

40
00:03:58,863 --> 00:04:00,949
...ایول، عینهو کارهای خفن مدرسه‌ای

41
00:04:00,949 --> 00:04:03,534
!و در عین حال کار خفن عادی قهرمانی هم هست

42
00:04:05,411 --> 00:04:09,624
وقتی میگیم «تمام‌کننده» یعنی حرکتی که
!شما رو در هر حالی برنده می‌کنه

43
00:04:09,999 --> 00:04:14,837
حرکتی که اینقدر در بدنتون ریشه دوانده باشه
.که هیچ احدالناسی نتونه کپیش کنه

44
00:04:14,837 --> 00:04:18,549
مبارزه یعنی این که ببینی چه قدر توانایی تحمیل کردن نقاط قوتت
.به حریفت رو داری

45
00:04:19,133 --> 00:04:22,762
.هر چه بیشتر پیش بریم، مطالب بیشتری بهتون میگیم
.می‌خوایم فرایند رو منطقی پیش ببریم

46
00:04:23,179 --> 00:04:26,724
،لباساتون رو بپوشین
.توی سالن تمرینی گاما می‌بینمتون

47
00:04:29,185 --> 00:04:30,561
سالن تمرینی گاما

48
00:04:30,561 --> 00:04:32,981
.سالن گاما با اسم «زمینِ خوراک تمرین» یا «تی‌دی‌ال» هم شناخته میشه
(تی‌دی‌ال که سه حرف نخست معادل انگلیسی آن است، فارسی‌طورش می‌شود: ز.خ.ت)
سالن تمرینی گاما

49
00:04:32,981 --> 00:04:37,443
.سالن گاما با اسم «زمینِ خوراک تمرین» یا «تی‌دی‌ال» هم شناخته میشه
(تی‌دی‌ال که سه حرف نخست معادل انگلیسی آن است، فارسی‌طورش می‌شود: ز.خ.ت)

50
00:04:37,443 --> 00:04:38,528
زمـــــــین خــــــــــــــــوراک تمــــــــــــرین

51
00:04:38,528 --> 00:04:40,405
!...ممکنه این تی‌دی‌ال، موش بخصوصی رو ازمون عصبانی کنه
زمـــــــین خــــــــــــــــوراک تمــــــــــــرین

52
00:04:42,615 --> 00:04:44,784
.برای وسایل اینجا، نظری به فکرم رسید

53
00:04:44,784 --> 00:04:48,788
میشه زمین و چیزهای دیگه رو
.برای هر دانش‌آموز به طور جداگانه تعبیه کرد

54
00:04:48,788 --> 00:04:51,374
.دقیقاً لغت «خوراک» هم به همین مقوله اشاره داره

55
00:04:51,374 --> 00:04:52,875
...که اینطور

56
00:04:52,875 --> 00:04:54,585
!می‌بخشید میان کلامتون، می‌خواستم پرسشی مطرح کنم

57
00:04:54,961 --> 00:04:57,880
واسه‌چی باید برای امتحان مجوز موقت، حرکت تمام‌کننده داشته باشیم؟

58
00:04:57,880 --> 00:04:59,424
!لطفاً دلیلش رو بهمون بگین

59
00:04:59,424 --> 00:05:01,426
.سرِ موقعش همه‌چیز رو بهتون میگم

60
00:05:01,426 --> 00:05:02,343
.دندون روی جیگر بذار پسر

61
00:05:03,720 --> 00:05:07,849
،کار قهرمان، نجات مردم از خطرات، جرائم و حوادث

62
00:05:07,849 --> 00:05:10,935
.سوانح طبیعی و انسانیه...

63
00:05:11,519 --> 00:05:15,481
در نتیجه امتحانی که بهتون مجوز قهرمان شدن میده
.طبعاً باید بسنجه که شما چه قدر از پس این کارها بر میاین

64
00:05:15,773 --> 00:05:19,819
...از توانایی‌تون در جمع‌آوری اطلاعات، تصمیم‌گیری، حرکت و مبارزه گرفته 

65
00:05:20,194 --> 00:05:24,282
تا توانایی‌تون در تعامل و جذب کردن مردم به سمت خودتون
...و هدایتشون

66
00:05:24,615 --> 00:05:27,785
هر ساله، آزمون‌های متفاوتی برای محک توانایی‌تون
.در این چیزها گرفته میشه

67
00:05:28,745 --> 00:05:34,542
از بین این‌ها، توانایی‌تون در مبارزه اهمیت خاصی در
.آینده‌ی شما در سمت یک قهرمان داره

68
00:05:34,834 --> 00:05:36,711
هر کی حسابش پاکه، از محاسبه چه باکه؟

69
00:05:37,128 --> 00:05:39,964
داشتن یا نداشتن حرکت تمام‌کننده
.تأثیر خیلی زیادی روی قبول شدن یا نشدنتون توی امتحان داره

70
00:05:40,465 --> 00:05:44,510
تحت تأثیر شرایط قرار نگرفتن
،و در هر موقعیتی به طور مداوم اقدام کردن

71
00:05:44,510 --> 00:05:48,056
.از شما سرمایه‌ی ارزشمندی در خط مقدم می‌سازه

72
00:05:48,598 --> 00:05:51,851
.الزامی نیست که حرکات تمام‌کننده‌تون ماهیت حمله‌ای داشته باشن

73
00:05:51,851 --> 00:05:54,729
...مثلاً همین انفجار همه‌جانبه‌ی ایدا 

74
00:05:55,355 --> 00:06:01,444
انفجار آنی سرعت اونقدر تهدید محسوب میشه
.که بشه بهش گفت حرکت تمام‌کننده

75
00:06:02,570 --> 00:06:04,989
پس اینقدر به‌دردبخور هست
که بشه بهش گفت حرکت تمام‌کننده؟

76
00:06:04,989 --> 00:06:08,076
.آها... حالا دوهزاریم افتاد
پس ما هم باید حرکتی واسه خودمون درست کنیم

77
00:06:08,076 --> 00:06:10,703
:که به خاطرش بتونیم با خودمون بگیم
«.تا وقتی این رو دارم، دستم جلوئه و می‌تونم ببرم»

78
00:06:10,703 --> 00:06:12,038
!دقیقاً

79
00:06:12,705 --> 00:06:14,999
،کامویی درختی که نقش بزرگی در مبارزه‌ی اون‌روز داشت

80
00:06:14,999 --> 00:06:17,794
«حرکتی داره که به نام «زندان زنجیری لاکی‌رنگ
.که مثال عالی حرکت تمام‌کننده‌ست

81
00:06:18,211 --> 00:06:20,463
حریف تا به خودش بیاد
.می‌بینه توی چنگش گرفتار شده

82
00:06:20,880 --> 00:06:25,802
،اردوی تمرینی لغو شد
،ولی تمرین‌هایی که برای پرورش و آبدیده کردن کوسه‌تون انجام دادین

83
00:06:25,802 --> 00:06:28,805
.جزئی از فرایند ساختن حرکات تمام‌کننده‌تون بود

84
00:06:29,722 --> 00:06:30,515
،به عبارت دیگه

85
00:06:31,516 --> 00:06:33,351
،تا شروع ترم بعد

86
00:06:33,351 --> 00:06:35,395
به مدت ده رو
،یعنی تا پایان تعطیلات تابستونی

87
00:06:35,395 --> 00:06:38,481
هم باید حرکات تمام‌کننده‌تون رو پیدا کنین
.و هم در آن واحد کوسه‌تون رو آبدیده‌تر بکنین

88
00:06:40,024 --> 00:06:41,984
!تمرینات شدیدی رو پشت سر خواهید گذاشت

89
00:06:42,485 --> 00:06:45,988
به علاوه باید به این فکر باشین که
چطور می‌تونین لباس‌هاتون رو ارتقا بدین

90
00:06:45,988 --> 00:06:48,574
.تا بهترین هماهنگی رو با کوسه‌ی آبدیده‌شده‌تون داشته باشه

91
00:06:50,284 --> 00:06:52,703
.با ذهنیت «فراتر از قدرت» برین تو دل این مرحله

92
00:06:53,579 --> 00:06:54,831
آماده‌اید؟

93
00:06:54,831 --> 00:06:55,790
!بعـــــله

94
00:06:55,790 --> 00:06:57,875
!من که تازه سر شوق اومدم

95
00:07:00,211 --> 00:07:01,379
باید چیکار کنم؟

96
00:07:11,472 --> 00:07:14,725
:حرکاتت قشنگ دارن داد میزنن که
«.چون دُم دارم، این‌ریختی حرکت می‌کنم»

97
00:07:14,725 --> 00:07:17,228
.بیا از پایه، نحوه‌ی حرکتت رو بازخوانی کنیم

98
00:07:17,228 --> 00:07:18,604
!چشم

99
00:07:18,604 --> 00:07:20,648
!یبارکی بگین حرکاتم خیلی معمولیه دیگه

100
00:07:22,191 --> 00:07:23,151
...حرکت تمام‌کننــــده‌م

101
00:07:25,445 --> 00:07:26,446
چطوره؟

102
00:07:26,779 --> 00:07:32,410
اگه قصد داری همین رو ادامه بدی، به نظرم بهتره انگشت‌هات رو جمع کنی
،که حالت لوله بگیرن و اسید رو با فشار پرت کنی بیرون

103
00:07:32,410 --> 00:07:33,536
.دقیقاً همین

104
00:07:34,495 --> 00:07:37,039
!ایول، حالا بیشتر هم می‌تونم پرتابشون کنم

105
00:07:37,039 --> 00:07:40,209
حالا اگه موافق باشی بریم  روی خود اسیدت تمرکز کنیم
و توسعه‌ش بدیم؟

106
00:07:41,002 --> 00:07:43,129
.در آن واحد دو چیز رو خلق کن

107
00:07:43,129 --> 00:07:44,672
.با چیزای ساده شروع کن

108
00:07:45,089 --> 00:07:45,840
!چشم

109
00:07:51,596 --> 00:07:53,306
.همه دارن کارشون رو پیش می‌برن

110
00:07:54,515 --> 00:07:56,142
واسه چی الکی به دور و برت نگاه می‌کنی؟

111
00:07:56,142 --> 00:07:57,435
...آخه، چیزه

112
00:07:57,435 --> 00:07:59,854
...واسه این حرکات تمام‌کننده‌ست

113
00:07:59,854 --> 00:08:04,775
راستش دست‌هام در حال حاضر مثل بمب ساعتی‌اند
...و نمی‌تونم زیاد ازشون کار بکشم

114
00:08:04,775 --> 00:08:08,905
حقیقش، نمی‌تونم با خودم حرکت تمام‌کننده‌ای رو تصور کنم
...که برای من کارایی داشته باشه

115
00:08:09,614 --> 00:08:14,785
هممم... حقیقتاً کوسه‌ت در دورترین حالت ممکن
.از معنای مداومت قرار داره

116
00:08:15,620 --> 00:08:17,955
،اگه هنوز سبک ثابتی برای خودت پیدا نکردی

117
00:08:17,955 --> 00:08:20,374
.امروز رو بذار روی توسعه‌ی کوسه‌ت و روی اون جنبه تمرکز کن

118
00:08:21,167 --> 00:08:22,460
...چشم

119
00:08:25,713 --> 00:08:27,590
.می‌بینم که همه‌ی بچه‌ها به جنب‌وجوش افتادن

120
00:08:28,716 --> 00:08:29,926
...آلمایت

121
00:08:29,926 --> 00:08:31,177
...منم

122
00:08:32,345 --> 00:08:36,724
با این که ازم نخواسته بودین، باز اومدم
!چون امروز کلاً بیکار بودم

123
00:08:37,016 --> 00:08:39,435
،خواهشاً روی بهبودی جسمیت تمرکز کن

124
00:08:39,435 --> 00:08:41,145
.تا برای ترم بعد آماده باشی

125
00:08:41,145 --> 00:08:43,022
.ای بابا، اینقدر نزن تو پر ما

126
00:08:43,022 --> 00:08:44,899
این کلاس، کلاسِ حرکات تموم‌کننده‌ست دیگه، نه؟

127
00:08:44,899 --> 00:08:47,902
.اصلاً راه نداره همچین کلاسی رو از دست بدم

128
00:08:47,902 --> 00:08:49,695
.ناسلامتی منم معلمم

129
00:08:52,240 --> 00:08:55,076
.انگار خورده به در بسته

130
00:08:58,079 --> 00:08:59,497
!بگیر که اومد

131
00:09:03,125 --> 00:09:05,711
!خیلی وقته که اینقدر سر شوق نیومده بودم
!سرکیف شدم

132
00:09:06,170 --> 00:09:09,507
!اکتوپلاسم! مال من به فنا رفت! یکی دیگه بفرست بیاد

133
00:09:10,216 --> 00:09:12,051
.واقعاً آدم رو انگشت به دهن می‌کنه

134
00:09:12,051 --> 00:09:16,097
.آره، شک ندارم از این هم قوی‌تر میشه

135
00:09:18,724 --> 00:09:22,353
!اووه! باکوگو  چه غرق مبارزه‌ست

136
00:09:22,353 --> 00:09:25,731
این بابا همین الانش هم کلی گزینه واسه
حرکت تمام‌کننده‌ش داره، هان؟

137
00:09:25,731 --> 00:09:28,526
!از سر همون آزمون ورودی اسم در کرد

138
00:09:28,526 --> 00:09:29,860
!اوووخ

139
00:09:29,860 --> 00:09:30,611
!تمرکز کن

140
00:09:30,611 --> 00:09:31,904
!چـ.... چشم

141
00:09:31,904 --> 00:09:36,576
از بچگی یه حرکتی داشتم که همینجور داشتم روش کار می‌کردم
.اسمشم هست هجوم انگوری

142
00:09:36,576 --> 00:09:39,120
!د خو همه از قدیم بهش فکر کردن دیگه، غیر این نداریم

143
00:09:39,120 --> 00:09:41,247
منم همیشه دلم می‌خواست
.شمشیر رعدوبرق درست کنم یا یه همچین چیزی

144
00:09:41,247 --> 00:09:45,793
حتی فکر این که بتونم واقعنی همچین چیزی رو
.توی همچین جایی درست کنم، هیجان‌زده‌م می‌کنه

145
00:09:47,712 --> 00:09:50,047
با این دست‌ها، چه حرکت تموم‌کننده‌ای می‌تونم درست کنم؟

146
00:09:50,965 --> 00:09:52,133
.آهای

147
00:09:52,133 --> 00:09:54,594
!اِه، آلمایت

148
00:09:54,594 --> 00:09:55,595
.برات چند تا توصیه دارم

149
00:09:56,929 --> 00:10:00,224
.هنوز سعی داری کارهای منو تقلید کنی

150
00:10:00,641 --> 00:10:01,684
هان؟

151
00:10:01,684 --> 00:10:02,935
منظورت چیه...؟

152
00:10:03,352 --> 00:10:05,229
!آهای، کریشیمای جوان

153
00:10:05,229 --> 00:10:05,855
!آلمایت

154
00:10:06,314 --> 00:10:08,774
.دارم میام اونجا که چند تا توصیه بهت بکنم

155
00:10:10,276 --> 00:10:13,112
،با این قدرت صُلب‌سازیت
،به جای کارهای جزئی

156
00:10:13,112 --> 00:10:15,114
.باید سعی کنی بولدوزروار راهت رو باز کنی

157
00:10:15,114 --> 00:10:15,615
!به روی چشم

158
00:10:16,616 --> 00:10:19,910
اگه بهت ماهی بدم و ماهیگیری یادت ندم
.که دیگه اسمش تدریس نیست

159
00:10:20,494 --> 00:10:22,121
!فکرت رو به کار بنداز مرد جوان

160
00:10:22,705 --> 00:10:24,415
.مهم نیست به نتیجه‌ی درست برسی یا غلط

161
00:10:24,415 --> 00:10:28,419
چیزی که مهمه، اینه که خودت روش فکر کنی
.و خودت به نتیجه برسی

162
00:10:29,587 --> 00:10:32,882
!جیروی جوان! یه چند تا پیشنهاد برات داشتم

163
00:10:32,882 --> 00:10:34,508
یبارکی چیکار میکنی برای خودت؟

164
00:10:35,343 --> 00:10:38,346
!حتی ابله‌ها هم می‌توانند معلم باشند
نظیره‌ی ساده‌ی آموزش

165
00:10:39,221 --> 00:10:39,972
چـــــی؟

166
00:10:43,643 --> 00:10:45,311
،به غیر از ارتقا کارایی لباستون

167
00:10:45,645 --> 00:10:48,022
خوب نیست که به چیزی خارج از
.حیطه‌ی کار خودتون فکر کنین

168
00:10:48,814 --> 00:10:50,941
،اگه چیزی رو می‌خواین تغییر بدین

169
00:10:50,941 --> 00:10:52,985
،برین ساختمون مدرسه، و مستقیم برین استودیوی توسعه

170
00:10:53,361 --> 00:10:55,196
.و از متخصصش بپرسین

171
00:10:58,824 --> 00:11:02,036
.هنوز سعی داری کارهای منو تقلید کنی

172
00:11:03,496 --> 00:11:07,083
،هنوز درست نفهمیدم که منظور آلمایت چی بوده

173
00:11:07,792 --> 00:11:10,628
ولی به هر حال اگه دست‌هام از کارافتاده بشن
.خیلی بد میشه

174
00:11:11,045 --> 00:11:16,050
اگه آتلی باشه که
...بتونه محافظ حرکت دست‌هام باشه خیلی خوبه

175
00:11:17,885 --> 00:11:21,347
باید روی بدنم کار کنم تا حداکثر مقداری که می‌تونم
...از یکی برای همه استفاده کنم رو بیشتر کنم

176
00:11:21,889 --> 00:11:24,100
...از فکر اولیه‌ی حرکت تموم‌کننده‌م تا تکاملش

177
00:11:25,101 --> 00:11:27,144
...که از بقیه عقب نیوفتم

178
00:11:27,144 --> 00:11:30,314
!نه، دلیلش این نیست! باید برسم به قله

179
00:11:31,649 --> 00:11:34,819
آهان! پس مشغول اینی که بدن خودت رو شناور کنی؟

180
00:11:34,819 --> 00:11:37,071
،آره، اگه جنبش بیشتری اضافه کنم

181
00:11:37,071 --> 00:11:40,449
بیشتر از این هم می‌توننم از هنرهای رزمی‌ای
!که توی کاورزیم یاد گرفتم استفاده کنم

182
00:11:40,449 --> 00:11:41,659
تو چی ایدا ؟

183
00:11:41,659 --> 00:11:44,829
.من می‌خوام کم‌وکاستی‌های انفجار همه‌جانبه‌م رو کم‌تر کنم

184
00:11:44,829 --> 00:11:48,541
.می‌خوام از کارگاه توسعه بخوام رادیاتورم رو بهتر کنن

185
00:11:50,459 --> 00:11:52,002
!اوه، دکوئه

186
00:11:52,002 --> 00:11:53,546
!داشتم می‌گفتم کجا رفتی ها

187
00:11:53,546 --> 00:11:54,630
!توی راهرو ندو

188
00:11:55,005 --> 00:11:56,924
دکو تو هم اومدی لباست رو بهبود بدی؟

189
00:11:56,924 --> 00:11:58,884
...اوه، اوراراکا سان

190
00:12:06,225 --> 00:12:09,311
...آی آی آی

191
00:12:09,311 --> 00:12:13,566
می‌دونستی نباید هر چی میرسه به فکرت
سر هم کنی؟

192
00:12:15,109 --> 00:12:18,946
:به قول توماس ادیسون

193
00:12:18,946 --> 00:12:21,574
.شکست، مادر اختراعاته» خاک‌بردار قدرتی سنسی»

194
00:12:21,574 --> 00:12:25,536
،اگه چیزی که ساختم اونجوری که می‌خواستم کار نکنه

195
00:12:25,536 --> 00:12:27,621
...بازم به این معنی نیست که وقت‌تلف‌کنی بوده

196
00:12:27,621 --> 00:12:29,915
!الان وقت این حرفا نیست

197
00:12:30,374 --> 00:12:32,460
محض رضای خدا یه بارم شده به حرفم گوش می‌کنی هاتسومه؟

198
00:12:32,460 --> 00:12:36,380
 .تبه‌کارها را با یک مشت می‌کوبد
مشتی که نشئت‌گرفته از ابرقدرتی‌ست که سینه‌به‌سینه چرخیده و از نسل‌های پیشین به او رسیده

199
00:12:36,380 --> 00:12:40,384
می‌تواند به وضوح تا پنج کیلومتر دورتر را ببیند

200
00:12:40,760 --> 00:12:43,137
!شرمنده واسه انفجار یهویی

201
00:12:43,137 --> 00:12:46,182
...خیلی وقته ندیدمتون، مگه نه بروبچه های رشته‌ی قهرمانی، چیز

202
00:12:47,016 --> 00:12:47,475
سال اول رشته‌ی پشتیبانی
هاتسومه می

203
00:12:47,475 --> 00:12:49,685
.اسماتون از دم یادم رفته
سال اول رشته‌ی پشتیبانی
هاتسومه می

204
00:12:49,685 --> 00:12:52,146
...مـ...میدوریا اـ...ایزوکو

205
00:12:52,146 --> 00:12:53,564
!من ایدا تنیام

206
00:12:53,564 --> 00:12:57,109
همونی که موقع مسابقات ورزشی ازش
.به عنوان کانون تبلیغاتت استفاده کردی

207
00:12:57,109 --> 00:12:58,235
!آها

208
00:12:58,235 --> 00:13:00,696
!...خب، فعلاً سرم شلوغ ساختن عزیزک‌هامه

209
00:13:00,696 --> 00:13:07,203
آمم، چیزه، می‌خواستم از خاک‌بردار قدرتی سنسی بخوام
...لباسم رو بهتر کنه

210
00:13:07,203 --> 00:13:08,954
لباست رو بهتر کنه؟

211
00:13:09,330 --> 00:13:10,414
!چه جالب

212
00:13:10,414 --> 00:13:12,166
.هاتسومه

213
00:13:12,166 --> 00:13:15,419
الان که این سیستم خوابگاهی برقرار شده اشکالی نداره
که میای داخل کارگاه و میری

214
00:13:15,795 --> 00:13:19,006
ولی اگه بازم سرکشی کنی و دیوونه‌بازی در بیاری
!اخراجت می‌کنم

215
00:13:20,883 --> 00:13:22,426
...میگم

216
00:13:22,426 --> 00:13:24,136
.پاک‌کننده گفته

217
00:13:24,136 --> 00:13:26,555
،در اثنایی که حرکات تموم‌کننده‌تون رو پیدا می‌کنین
اومدین اینجا که لباس‌هاتون رو تغییر بدین، درسته؟

218
00:13:26,555 --> 00:13:27,765
.بیاین تو

219
00:13:31,936 --> 00:13:33,813
!شبیه یه مخفی‌گاه سرّی می‌مونه

220
00:13:34,313 --> 00:13:37,066
.خیله‌خب، دستورالعمل لباس‌هاتون رو ببینم

221
00:13:37,066 --> 00:13:39,610
توی کیفیه که لباستون بود دیگه؟

222
00:13:39,985 --> 00:13:45,074
خودم مدرک طراحی لباس دارم، برای همین
.تا جایی که بتونم تعمیرات رو انجام میدم

223
00:13:45,783 --> 00:13:50,079
برای تعمیرات و تغییرات جزئی همین کافیه که به شرکت سازنده
،اطلاع بدم چه کاری کردم

224
00:13:50,079 --> 00:13:52,206
،اونا هم کارهای اداریش رو می‌کنن

225
00:13:52,206 --> 00:13:56,043
ولی برای تغییرات بزرگ‌تر باید فرم درخواست پر کنیم

226
00:13:56,043 --> 00:13:58,629
.و از شرکت سازنده بخوایم انجامش بده

227
00:13:58,963 --> 00:14:02,633
بعد هم دولت لباس جدید رو چک می‌کنه
،و وقتی تایید شد

228
00:14:02,633 --> 00:14:05,135
.برمیگرده اینجا

229
00:14:05,636 --> 00:14:08,722
،در هر صورت آژانس‌هایی که ما باهاشون کار می‌کنیم بهترین هستن

230
00:14:08,722 --> 00:14:11,725
.برای همین در حالت عادی سه روزه بر می‌گردن

231
00:14:11,725 --> 00:14:16,605
...می‌خواستم ببینم چطور میشه کشش رباط بازوهام رو کمتر کنم

232
00:14:16,605 --> 00:14:19,066
میشه اصلاً؟

233
00:14:19,066 --> 00:14:23,904
...بذار ببینم، میدوریا 
تو با دست‌ها و انگشت‌هات مبارزه می‌کنی، درسته؟

234
00:14:23,904 --> 00:14:27,408
اگه همینه که با یکم ور رفتن ساده میشه
.خیلی زود انجامش داد

235
00:14:28,576 --> 00:14:29,910
معرکه نیست دکو ؟

236
00:14:29,910 --> 00:14:30,995
!آره

237
00:14:34,039 --> 00:14:36,667
.آره آره، خیلی بیشتر از ظاهرش مستحکمه

238
00:14:37,835 --> 00:14:40,880
...خیله‌خب، پس می‌تونی از این عزیزکم

239
00:14:41,755 --> 00:14:45,384
!که نگه‌ش داشته بود استفاده کنی، یه دست لباس قدرتی

240
00:14:45,384 --> 00:14:45,885
...خب راستش

241
00:14:45,885 --> 00:14:48,345
این عزیزکم که تکنولوژیش درجه یکه
می‌تونه متوجه انقباض عضلاتت بشه

242
00:14:48,345 --> 00:14:49,805
!و به حرکت‌هات کمک کنه

243
00:14:49,805 --> 00:14:52,349
!عزیزک شماره‌ی چهل‌ونهمه

244
00:14:52,349 --> 00:14:55,185
...همون کمک برای دست‌هام کافیمه

245
00:14:55,185 --> 00:14:56,770
!شروع کن

246
00:14:56,770 --> 00:14:59,231
!وای، چه عالیه! خودش تکون می‌خوره

247
00:14:59,231 --> 00:15:02,109
...هان؟ صبر کن، وای نمیسته... صبر کن

248
00:15:02,109 --> 00:15:05,112
!دکو 
...آی آی... پشتم

249
00:15:05,112 --> 00:15:06,363
!توقف

250
00:15:06,363 --> 00:15:09,283
انگار توی برنامه‌ی محدودیت های مربوط به موتورش
.یه اشتباهی کردم

251
00:15:09,283 --> 00:15:09,783
هِه هِه هِه

252
00:15:09,783 --> 00:15:10,701
!ببخشین
هِه هِه هِه

253
00:15:10,701 --> 00:15:11,035
هِه هِه هِه

254
00:15:11,035 --> 00:15:12,411
!حالت خوبه؟

255
00:15:12,411 --> 00:15:14,204
،فقط یه پشتیبان برای دست‌هام می‌خواستم

256
00:15:14,204 --> 00:15:16,832
...ولی نیم‌تنه‌م تا مرز پیچ‌خوردن پیش رفت

257
00:15:16,832 --> 00:15:20,294
.اینم خوبه. یحتمل میشه به جای یه ابزار دستگیری ازش استفاده کرد

258
00:15:20,294 --> 00:15:24,214
...میگم، من می‌خوام دستگاه خنک‌کننده‌ی روی پاهام رو قوی‌تر کنم

259
00:15:24,673 --> 00:15:26,425
...اگه اینطوره که

260
00:15:26,926 --> 00:15:28,510
!این عزیزک رو داریم

261
00:15:28,510 --> 00:15:29,136
!آهای

262
00:15:29,136 --> 00:15:33,223
یه تقویت‌کننده‌ی الکتریکی برای خنک‌کننده‌های خفنه
!و چیزهایی که گرما ساطع می‌کنن رو خنک می‌کنه

263
00:15:33,223 --> 00:15:34,767
!عزیزک شماره‌ی سی‌وششه

264
00:15:34,767 --> 00:15:37,311
!نه، نمی‌خوام تقویت‌کننده‌م رو عوض کنم هاتسومه 
دوست داشتنی نیست؟

265
00:15:37,311 --> 00:15:38,729
!این به کنار، چرا روی سینه‌م آخه؟ آهای
!تقویت‌کننده، روشن شو

266
00:15:40,731 --> 00:15:43,150
!ایـــدا 

267
00:15:44,026 --> 00:15:46,528
...آخه کوسه‌ی من تو پاهامه

268
00:15:47,279 --> 00:15:48,405
.می‌دونم

269
00:15:48,405 --> 00:15:50,824
ولی می‌دونی به چی فکر می‌کنم؟

270
00:15:51,492 --> 00:15:55,829
اگه می‌خوای پاهات رو خنک کنی، خب چرا با دستات نمی‌دوی؟

271
00:15:56,205 --> 00:15:58,374
اصلاً معلوم هست چی میگی؟

272
00:15:58,374 --> 00:16:00,751
!د بس کن دیگه

273
00:16:02,795 --> 00:16:05,756
.هنوز داری از من پیروی می‌کنی

274
00:16:06,173 --> 00:16:09,385
...آها، یه جورایی... آها

275
00:16:09,385 --> 00:16:13,180
.شرمنده. خیلی خودمحوره

276
00:16:13,180 --> 00:16:15,224
.خیلی خوب می‌دونم

277
00:16:15,224 --> 00:16:16,183
.آره

278
00:16:16,183 --> 00:16:19,144
،ولی خب، اگه همه‌تون رویای قهرمان شدن در سر دارین

279
00:16:19,144 --> 00:16:22,356
.باید برای رابطه‌تون با اون ارزش قائل باشین

280
00:16:23,232 --> 00:16:25,234
.شک ندارم وقتی حرفه‌ای شدین بهش سر می‌زنین

281
00:16:26,402 --> 00:16:27,695
.اونا رو ببینین

282
00:16:29,071 --> 00:16:30,322
...اون کوه آت‌وآشغال

283
00:16:30,823 --> 00:16:34,493
اونا کل وسایل پشتیبانی‌ایه که هاتسومه
.از شروع مدرسه ساخته

284
00:16:34,952 --> 00:16:38,372
.وقتایی که مدرسه باز نیست هم داره با یه چیزی ور میره

285
00:16:38,956 --> 00:16:41,792
،در طول دوران کاریم شاگردهای زیادی رو تو رشته‌ی پشتیبانی دیدم

286
00:16:41,792 --> 00:16:43,836
.ولی هاتسومه واقعاً خاصه

287
00:16:44,253 --> 00:16:46,380
،همش یکم بیشتر از چهار ماهه که مدرسه رو شروع کردیم

288
00:16:46,380 --> 00:16:47,715
...و به همین زودی این همه ساخته

289
00:16:51,844 --> 00:16:58,350
انیشتین گفته: «عقل سلیم یعنی مجموعه‌ی تعصباتی
«.که تا هجده سالگی جمع‌آوری شده

290
00:16:59,143 --> 00:17:03,689
از شکست نمی‌ترسه، مدام فکرها و ایده‌های جدید به سرش می‌زنه
.و عملیشون می‌کنه

291
00:17:04,314 --> 00:17:08,152
کسایی که مخترع هستن، خودشون رو با ایده های فعلی
.محدود نمی‌کنن

292
00:17:11,071 --> 00:17:14,116
.هنوز داری از من پیروی می‌کنی

293
00:17:14,116 --> 00:17:18,704
حس تحسینی که نسبت به آلمایت داری
.و حس وظیفه‌شناسیت برات مثل غل‌وزنجیر هستن
...یه چیزی... یه چیزی

294
00:17:18,704 --> 00:17:23,584
اگه می‌خوای پاهات رو خنک کنی، خب چرا با دستات نمی‌دوی؟
...یه چیزی داره

295
00:17:26,587 --> 00:17:27,880
!مشخص میشه

296
00:17:28,297 --> 00:17:32,176
ایدا  میشه یادم بدی؟

297
00:17:32,176 --> 00:17:34,053
!نـ...نمی‌دونم منظورت چیه ولی یه لحظه صبر کن

298
00:17:34,053 --> 00:17:38,307
شاید حواست نبوده ولی هنوز روی لباس هیچ کدوممون
.پیشرفتی حاصل نشده

299
00:17:38,307 --> 00:17:39,725
!اوه، راست میگی

300
00:17:39,725 --> 00:17:42,519
!دکو  صورتت یهویی روشن شد

301
00:17:42,519 --> 00:17:44,229
چی؟ جـ...جداً؟

302
00:17:44,563 --> 00:17:47,524
حالا که حرفش شد، تو هم یه بخش از لباست
رو تغییر میدی؟

303
00:17:47,524 --> 00:17:50,444
...من می‌خوام حالت تهوعم رو بیشتر کنترل کنم

304
00:17:50,444 --> 00:17:52,196
واقعنی؟

305
00:17:52,196 --> 00:17:54,573
خب پس این چطوره؟

306
00:17:54,573 --> 00:17:56,492
اون دیگه چیه؟ منفجر میشه؟

307
00:17:57,576 --> 00:17:59,453
...اگه یه همچین کاری باهاش بکنی

308
00:18:00,496 --> 00:18:01,705
!یه چیز سیاه اومد بیرون

309
00:18:01,705 --> 00:18:02,706
!هاتسومه سان

310
00:18:06,919 --> 00:18:08,462
!شرمنده ها

311
00:18:09,463 --> 00:18:13,634
....تمریناتمون برای پیدا کردن حرکات تموم‌کننده ادامه داده شد

312
00:18:26,980 --> 00:18:28,982
ورود ممنوع

313
00:18:39,660 --> 00:18:42,121
چهار روز بعد

314
00:18:42,621 --> 00:18:44,998
اوضاع چطوره آیزاوا ؟

315
00:18:44,998 --> 00:18:47,835
.بازم اومدی؟ نزدیکیم

316
00:18:51,588 --> 00:18:52,589
!میدوریا

317
00:18:52,589 --> 00:18:54,758
لباست رو عوض کردی؟

318
00:18:54,758 --> 00:18:58,512
.آره، برای دست‌هام پشتیبان گرفتم که کشششون رو کمتر کنم

319
00:18:58,512 --> 00:19:01,682
.باید از فرصت استفاده می‌کردی و کل ظاهرش رو عوض می‌کردی

320
00:19:01,682 --> 00:19:02,891
.لباس تو جزءلباس‌های کسل‌کننده بود

321
00:19:04,810 --> 00:19:05,644
.اشکالی نداره

322
00:19:06,812 --> 00:19:08,480
!تبریک میگم که یو.ای قبول شدی

323
00:19:08,480 --> 00:19:10,399
.البته شاید زود نتیجه‌گیری کرده باشم

324
00:19:11,108 --> 00:19:13,735
.نمی‌خوام اصلش رو زیاد تغییر بدم

325
00:19:16,989 --> 00:19:18,949
!من رو بپوشون سایه‌ی سیاه

326
00:19:18,949 --> 00:19:19,658
!رواله

327
00:19:22,202 --> 00:19:23,370
،وقتی سایه‌ی سیاه می‌پوشونه‌م

328
00:19:24,163 --> 00:19:27,207
.می‌تونم نقطه‌ضعف‌هام توی مبارزه‌ی فیزیکی و رودررو رو جبران کنم

329
00:19:27,958 --> 00:19:28,667
...بهش میگم

330
00:19:28,667 --> 00:19:29,877
بدن سیاه نامحدود

331
00:19:29,877 --> 00:19:31,670
!بدن سیاه نامحدود...
بدن سیاه نامحدود

332
00:19:31,670 --> 00:19:32,671
گفتن اسمش سخت نیست؟
بدن سیاه نامحدود

333
00:19:32,671 --> 00:19:33,046
گفتن اسمش سخت نیست؟

334
00:19:33,046 --> 00:19:35,382
.اینم مهمه که حرکاتتون اسم‌های آسونی داشته باشن

335
00:19:35,382 --> 00:19:36,258
!باوشه

336
00:19:36,592 --> 00:19:40,012
یه عده بالاخره سبک مبارزه‌شون رو مشخص کردن

337
00:19:40,012 --> 00:19:43,640
.یه عده هم که مشغول پیدا کردن چند تا حرکت‌ان

338
00:19:47,477 --> 00:19:49,313
،انفجاری که به جای کل کف دستم

339
00:19:49,730 --> 00:19:52,191
...فقط از یه نقطه‌ی‌ متمرکز شده میاد

340
00:19:53,192 --> 00:19:53,400
شلیک زره‌سوراخ‌کن

341
00:19:53,400 --> 00:19:55,110
!شلیک زره‌سوراخ‌کُن
شلیک زره‌سوراخ‌کن

342
00:19:55,110 --> 00:19:55,527
شلیک زره‌سوراخ‌کن

343
00:19:58,238 --> 00:19:59,489
!ترکوندم

344
00:19:59,489 --> 00:20:03,702
.باکوگوی جوان هم مثل همیشه عالی پیش میره

345
00:20:03,702 --> 00:20:04,995
.آره

346
00:20:08,498 --> 00:20:09,791
!آهای بپا

347
00:20:21,970 --> 00:20:24,181
!...ضربه‌ی کوبنده

348
00:20:28,227 --> 00:20:31,230
.بیشتر حرکات تموم‌کننده‌ی آلمایت با مشت هستن

349
00:20:31,939 --> 00:20:34,942
،چون یکی برای همه رو به ارث بردم
خیال کردم منم باید همونطوری باشم

350
00:20:35,567 --> 00:20:37,486
!و بدون این که بفهمم همچین تصمیمی گرفتم

351
00:20:38,612 --> 00:20:39,988
!خیلی ساده‌ست

352
00:20:40,739 --> 00:20:43,408
!اینقدر ساده که اصلاً به فکرمم نرسید

353
00:20:45,202 --> 00:20:47,996
!اگه نگران دست‌هامم، از پاهام استفاده می‌کنم

354
00:20:48,997 --> 00:20:51,291
...یکی برای همه: پوشش فراگیر

355
00:20:51,291 --> 00:20:52,834
!سبک شوت‌زدنی...

356
00:20:56,088 --> 00:20:57,714
.درست فهمیدی
