﻿1
00:00:00,500 --> 00:00:04,963
.الان که میدوریا برگشته با جزئیات بیشتری درباره‌ی کارسنجی حرف می‌زنیم

2
00:00:05,422 --> 00:00:06,423
.بیاید داخل

3
00:00:08,425 --> 00:00:12,053
...از کسانی که مستقیماً تجربه‌ش کردن خواستیم

4
00:00:12,595 --> 00:00:15,932
.که بهتون بگن چه قدر با کاروزی فرق می‌کنه

5
00:00:15,932 --> 00:00:17,308
.خوب گوش کنید

6
00:00:19,936 --> 00:00:25,150
...سه سال‌سومی‌ای که سرآمد همه‌ی شاگردهای یو.ای هستن

7
00:00:26,526 --> 00:00:30,363
.بهشون بزرگان سه‌گانه هم میگن

8
00:00:31,865 --> 00:00:34,659
...بزرگان سه‌گانه

9
00:01:54,155 --> 00:01:58,034
!بی‌رقـــــیب :قسمت شصتم‌وسوم

10
00:01:58,034 --> 00:01:58,827
هادو نیجیــــره
آماجیکی تاماکی
توگاتا میریو
خنثی‌سازی
کوسه:
کوسه:
آیــزاوا شـــوتا
قهرمان حرفه‌ای
قهرمان حرفه‌ای

11
00:01:58,827 --> 00:02:01,079
...سرآمدترین دانش‌آموزهای یو.ای
هادو نیجیــــره
آماجیکی تاماکی
توگاتا میریو
خنثی‌سازی
کوسه:
کوسه:
آیــزاوا شـــوتا
قهرمان حرفه‌ای
قهرمان حرفه‌ای

12
00:02:01,079 --> 00:02:01,996
...بزرگان سه‌گانه
هادو نیجیــــره
آماجیکی تاماکی
توگاتا میریو
خنثی‌سازی
کوسه:
کوسه:
آیــزاوا شـــوتا
قهرمان حرفه‌ای
قهرمان حرفه‌ای

13
00:02:01,996 --> 00:02:02,705
...بزرگان سه‌گانه

14
00:02:02,705 --> 00:02:02,997
اسید
کوسه:
کوسه:
آشیدو میـــنا

15
00:02:02,997 --> 00:02:04,415
!بزرگان سه‌گانه
اسید
کوسه:
کوسه:
آشیدو میـــنا

16
00:02:04,415 --> 00:02:04,749
بی‌جاذبگی
کوسه:
کوسه:
اوراراکا اوچاکو
موتور
کوسه:
کوسه:
ایـــدا تنیـــا

17
00:02:04,749 --> 00:02:07,627
...سلاطین دانش‌آموزان درجه‌یک یو.ای
بی‌جاذبگی
کوسه:
کوسه:
اوراراکا اوچاکو
موتور
کوسه:
کوسه:
ایـــدا تنیـــا

18
00:02:07,627 --> 00:02:07,836
نیمه‌یخ، نیمه‌آتش
کوسه:
کوسه:
تودوروکی شوتو
خلق کردن
کوسه:
کوسه:
یائویوروزو مومو
فزون‌کاری قندی
کوسه:
کوسه:
ساتو ریکیدو

19
00:02:07,836 --> 00:02:11,673
...کسایی که از بین ماها، از همه به حرفه‌ای‌ها نزدیک‌ترن
نیمه‌یخ، نیمه‌آتش
کوسه:
کوسه:
تودوروکی شوتو
خلق کردن
کوسه:
کوسه:
یائویوروزو مومو
فزون‌کاری قندی
کوسه:
کوسه:
ساتو ریکیدو

20
00:02:11,673 --> 00:02:11,881
نرمه‌ی متصل‌شونده
کوسه:
کوسه:
جیـــرو کـــیوکا

21
00:02:11,881 --> 00:02:14,676
...شنیدم ما هم باید شبیه اونا بشیم
نرمه‌ی متصل‌شونده
کوسه:
کوسه:
جیـــرو کـــیوکا

22
00:02:14,676 --> 00:02:15,802
...شنیدم ما هم باید شبیه اونا بشیم

23
00:02:15,802 --> 00:02:15,844
القای الکتریسیته
کوسه:
کوسه:
کامیناری دنکی
...شنیدم ما هم باید شبیه اونا بشیم

24
00:02:15,844 --> 00:02:18,805
...یکی‌شون هم خیلی خوشگله ها
.اصلاً بهشون نمی‌خورد همچین چیزی باشن
کامیناری دنکی
کوسه:
کوسه:
القای الکتریسیته

25
00:02:18,805 --> 00:02:19,639
...یکی‌شون هم خیلی خوشگله ها
.اصلاً بهشون نمی‌خورد همچین چیزی باشن

26
00:02:19,639 --> 00:02:20,098
گردالی‌های جداجدا
کوسه:
کوسه:
مینتا مینورو

27
00:02:20,098 --> 00:02:21,850
!هدف پیدا شد
گردالی‌های جداجدا
کوسه:
کوسه:
مینتا مینورو

28
00:02:22,517 --> 00:02:23,726
...همون پسره‌ی اون‌موقع‌ـه

29
00:02:24,519 --> 00:02:28,815
،اون‌جا فقط صورتش رو دیدم
!واسه همین متوجهش نشدم، ولی الان قشنگ یادم اومد

30
00:02:29,566 --> 00:02:31,818
...توی جشنواره‌ی ورزشی پارسالی که از تلویزیون دیدم

31
00:02:33,278 --> 00:02:36,948
،اگه درست خاطرم باشه
،اون دو نفر کنارش هم همچین رتبه‌ی بالایی نیاوردن

32
00:02:37,907 --> 00:02:40,118
ولی شدن بزرگان سه‌گانه‌ی یو.ای...؟

33
00:02:41,327 --> 00:02:43,163
...موندم چطور قهرمان‌هایی هستن

34
00:02:43,913 --> 00:02:45,623
.با آماجیکی شروع می‌کنیم

35
00:02:48,459 --> 00:02:50,044
!چرا اینطوری نگاه می‌کنه؟

36
00:02:51,713 --> 00:02:53,923
!این همه فشار، اونم فقط با یه نگاه؟

37
00:03:01,139 --> 00:03:01,931
.فایده نداره

38
00:03:03,141 --> 00:03:05,185
...میریو، هادو سان

39
00:03:05,727 --> 00:03:07,937
اگه طوری هم نگاهشون کنم که حساب کار دستشون بیاد
،و با خودم بگم سیب‌زمینی‌ان

40
00:03:08,396 --> 00:03:10,607
.به‌جز کَله‌هاشون، همه‌جاشون شبیه آدمیزاده

41
00:03:11,191 --> 00:03:13,318
.واسه همین بازم حس می‌کنم آدمیزاد جلومه

42
00:03:13,943 --> 00:03:17,989
...چیکار کنم؟ نمی‌تونم... زبونم توی دهنم قفل میشه

43
00:03:19,616 --> 00:03:21,242
...مخم... خالی میشه

44
00:03:21,576 --> 00:03:22,452
...نمی‌تونم

45
00:03:23,286 --> 00:03:24,329
!...می‌خوام برم خونه

46
00:03:24,329 --> 00:03:24,454
دم
کوسه:
کوسه:
اوجیرو ماشیرو

47
00:03:24,454 --> 00:03:27,207
ببخشید! شما سرآمد رشته‌ی قهرمانی یو.‌ای هستین، درسته؟
دم
کوسه:
کوسه:
اوجیرو ماشیرو

48
00:03:27,207 --> 00:03:28,416
ببخشید! شما سرآمد رشته‌ی قهرمانی یو.‌ای هستین، درسته؟

49
00:03:28,583 --> 00:03:33,296
!اوهو، ببین چی میگه آماجیکی کن 
!به این میگن گنجشک‌دل بودن

50
00:03:33,296 --> 00:03:35,673
!ولی تو هم آدمیزادی ها! جل‌الخالق

51
00:03:36,424 --> 00:03:38,551
.ایشون گنجشکه، آماجیکی تامیکی

52
00:03:38,927 --> 00:03:41,054
.و من هم هادو نیجیره‌ام

53
00:03:41,512 --> 00:03:46,267
.ازمون خواستن که باهاتون درباره‌ی کارسنجی‌تون حرف بزنیم

54
00:03:46,476 --> 00:03:47,560
...ولی بذار ببینم

55
00:03:47,560 --> 00:03:47,936
نامرئی بودن
کوسه:
کوسه:
هاگاکوره تورو
بازوان تکثیرشونده
کوسه:
کوسه:
شـــوجی مـــزو

56
00:03:47,936 --> 00:03:50,563
میگما، چرا ماسک زدی؟ مگه مریضی؟
نامرئی بودن
کوسه:
کوسه:
هاگاکوره تورو
بازوان تکثیرشونده
کوسه:
کوسه:
شـــوجی مـــزو

57
00:03:50,563 --> 00:03:51,606
میگما، چرا ماسک زدی؟ مگه مریضی؟

58
00:03:51,606 --> 00:03:52,523
یا نکنه می‌خوای قیافه‌ت مَکُش مرگِ‌ما بشه؟

59
00:03:52,523 --> 00:03:53,316
...واسه اینه که قدیما

60
00:03:53,566 --> 00:03:57,070
ای جــــــــانم! تو باید تودوروکی کن باشی، نه؟ نه؟

61
00:03:57,070 --> 00:03:59,072
واسه چی اونجات سوخته حالا؟

62
00:03:59,447 --> 00:04:00,073
...اون مال

63
00:04:00,240 --> 00:04:03,451
آشیدو سان، اگه شاخ‌هات بشکنن
باز دو جفت شاخ جدید رشد می‌کنه؟

64
00:04:03,451 --> 00:04:04,494
می‌تونی تکونشون هم بدی؟ هان؟

65
00:04:04,911 --> 00:04:07,747
مینتا کــــن! اون گردالی‌ها مال موهاتن؟

66
00:04:07,747 --> 00:04:09,582
!...گردالی‌

67
00:04:09,582 --> 00:04:10,667
آسویی سان، تو هم وزغ نیستی، داروگی، مگه نه؟

68
00:04:10,667 --> 00:04:12,627
قورباغه
کوسه:
کوسه:
آســـویی سـویـو
آسویی سان، تو هم وزغ نیستی، داروگی، مگه نه؟

69
00:04:12,627 --> 00:04:16,839
!یه عالمه مطلب هست که می‌خوام درمورد همه‌تون بدونم
!چه عجیـــــب

70
00:04:18,424 --> 00:04:21,386
.از اون گوگولیاست که حواسش به حرف‌زدنش نیست. چه خواستنــــی

71
00:04:21,386 --> 00:04:23,263
...مثل مربی مهدکودک می‌مونه

72
00:04:23,763 --> 00:04:26,182
یعنی می‌خواد راجع‌به گردالی‌هام بدونه؟ 

73
00:04:26,182 --> 00:04:29,060
صبر کنین ببینم، این حرفا علاقه محسوب میشه، می‌فهمی؟

74
00:04:29,227 --> 00:04:30,311
.منظورش این نبود

75
00:04:30,645 --> 00:04:33,731
راستی اوجیرو کن واقعاً می‌تونی با دُم‌ـت، کل بدنت رو حمایت کنی؟

76
00:04:33,815 --> 00:04:35,441
...خب، راستش

77
00:04:35,441 --> 00:04:37,735
!بگو دیگه! بگو دیگه! می‌خوام بدونم

78
00:04:38,987 --> 00:04:40,363
به‌نظرت نمیاد که کارهاتون از منطق به دوره؟

79
00:04:40,488 --> 00:04:43,074
!خیالتون راحت پاک‌کننده‌ی بزرگ

80
00:04:43,074 --> 00:04:45,076
خودم آخر میرم که سر و تهش رو جمع کنم، خوبه؟

81
00:04:46,494 --> 00:04:48,246
آینده قــــــــــراره کــــه...؟

82
00:04:48,246 --> 00:04:49,956
سکوت محض

83
00:04:49,956 --> 00:04:51,040
که چی؟
سکوت محض

84
00:04:51,040 --> 00:04:51,291
سکوت محض

85
00:04:51,582 --> 00:04:53,960
ترســـــناک بشه! باید اینو می‌گفتین، نه؟

86
00:04:54,210 --> 00:04:56,879
!خیلی‌خب، خبر و اجرای من که از بیخ به فنا رفت

87
00:04:56,879 --> 00:04:56,963
سایه‌ی سیاه
کوسه:
کوسه:
توکویامی فومیکاگه
صدای حیوانات
کوسه:
کوسه:
کودا کوجیرو

88
00:04:56,963 --> 00:04:59,173
.هر سه‌تاشون عجیب‌غریبن
سایه‌ی سیاه
کوسه:
کوسه:
توکویامی فومیکاگه
صدای حیوانات
کوسه:
کوسه:
کودا کوجیرو

89
00:04:59,173 --> 00:04:59,882
...درسته بهشون میگن بزرگان سه‌گانه ولی انگار
سایه‌ی سیاه
کوسه:
کوسه:
توکویامی فومیکاگه
صدای حیوانات
کوسه:
کوسه:
کودا کوجیرو

90
00:04:59,882 --> 00:05:02,135
...درسته بهشون میگن بزرگان سه‌گانه ولی انگار

91
00:05:02,135 --> 00:05:03,845
.توی شخصیتشون نشانی از لقبشون نیست

92
00:05:04,053 --> 00:05:07,181
خب، گویا هنوز نمی‌دونین که جریان چیه،‌ درسته؟

93
00:05:07,181 --> 00:05:09,892
به‌چشم شما، ما سال‌سومی‌هایی هستیم که سرزده اومدن

94
00:05:09,892 --> 00:05:11,978
و دارن درباره‌ی کارسنجی‌ای توضیح میدن
.که اصلاً نیازی هم بهش نیست

95
00:05:11,978 --> 00:05:13,855
آدم گیج میشه، نه؟

96
00:05:15,690 --> 00:05:19,402
مجوز موقتتون رو توی همین سال‌اولی گرفتین، نه؟

97
00:05:19,944 --> 00:05:23,406
سال‌اولی‌های امسالمون الحق که... پرانرژی‌ان، نه؟

98
00:05:23,614 --> 00:05:28,202
تازه‌شم، گویا شوخی‌های قبلیم
به جایی نرسیدن، درسته؟

99
00:05:29,662 --> 00:05:30,621
میریو؟

100
00:05:31,456 --> 00:05:34,667
چطوره همه‌تون با هم باهام مبارزه کنین؟

101
00:05:34,834 --> 00:05:37,211
چـ.... چطور شد؟

102
00:05:37,378 --> 00:05:38,546
باهات مبارزه کنیم؟

103
00:05:38,546 --> 00:05:39,964
یهویَکی؟

104
00:05:40,173 --> 00:05:44,177
منطقی‌ترین کار اینه که
همه‌تون رو مجبور کنیم که تجربه‌مون رو مستقیماً تجربه کنین، غیر اینه؟

105
00:05:44,677 --> 00:05:46,304
نظرتون چیه، پاک‌کننده‌ی بزرگ؟

106
00:05:47,764 --> 00:05:48,973
.هر کار دلت می‌خواد بکن

107
00:05:52,977 --> 00:05:55,355
میگم... راست‌راستکی گفتی؟

108
00:05:55,355 --> 00:05:56,564
!راست‌راستکی گفتم

109
00:05:57,106 --> 00:05:59,317
.میریو، احتمالاً نباید این کار رو می‌کردی

110
00:05:59,317 --> 00:06:00,109
!چه دور وایستاده

111
00:06:00,360 --> 00:06:02,987
واسه کارسنجی
:همین که بیایم بگیم

112
00:06:02,987 --> 00:06:07,575
!چطور بود و کلی چیز ازش یاد گرفتیم» کافیه»

113
00:06:08,076 --> 00:06:12,246
.همه که فکروذکرشون جاه‌طلبی نیست

114
00:06:12,246 --> 00:06:14,707
نمیشه که تهش چند تا بچه‌ای روی دستمون بمونه
.که نمی‌تونن بعد از این اتفاق بهبود پیدا کنن و توانشون رو به‌دست بیارن

115
00:06:14,957 --> 00:06:15,792
هان؟

116
00:06:15,792 --> 00:06:17,502
یعنی چی که گفت «نمی‌تونن بهبود پیدا کنن»...؟

117
00:06:17,502 --> 00:06:19,670
ها، گوش کنین! آخه می‌دونین؟

118
00:06:19,796 --> 00:06:22,507
،قدیما، دانش‌آموزی بود که اینقدر مستأصل شد و به‌هم‌ریخت

119
00:06:22,507 --> 00:06:24,675
که کلاً از قهرمانی استعفا داد
.و تمام مشکلاتی که فکرش رو بکنین، پیش اومد

120
00:06:24,675 --> 00:06:25,426
می‌دونستین؟

121
00:06:26,010 --> 00:06:28,137
اوضاع سختی بود، مگه نه توگاتا؟

122
00:06:28,429 --> 00:06:32,558
اگه به زیروبَم کار فکر نکنین
.اوضاع واقعاً سخت میشه، خیلی سخت گره می‌خوره

123
00:06:32,558 --> 00:06:34,102
.بس کنین دیگه

124
00:06:34,435 --> 00:06:35,686
.صبر کنین لطفاً

125
00:06:36,187 --> 00:06:39,732
،اونا از نظر جایگاه، ازمون سَرَن، قبول
.ولی ما هم قبلاً با حرفه‌ای‌ها مبارزه کردیم

126
00:06:39,732 --> 00:06:42,527
.با آقایون تبه‌کار هم سرشاخ شدیم

127
00:06:42,527 --> 00:06:43,152
صلب‌سازی
کوسه:
کوسه:
کیریشیما ایجیرو

128
00:06:43,152 --> 00:06:45,446
یعنی ما به چشم جنابعالی یه همچین ضعیفه‌هایی هستیم
که باید نگرانمون باشی؟
صلب‌سازی
کوسه:
کوسه:
کیریشیما ایجیرو

129
00:06:45,446 --> 00:06:47,490
یعنی ما به چشم جنابعالی یه همچین ضعیفه‌هایی هستیم
که باید نگرانمون باشی؟

130
00:06:47,990 --> 00:06:51,285
بله، هر موقع و از هر جایی که دلتون خواست
.می‌تونین بهم حمله کنین

131
00:06:51,285 --> 00:06:52,620
کی اول میاد جلو؟

132
00:06:53,371 --> 00:06:54,414
!...خودم میام

133
00:06:54,414 --> 00:06:56,332
!من میام

134
00:06:56,332 --> 00:06:57,875
!چه ناغافل! میدوریا میره؟

135
00:06:58,626 --> 00:07:01,879
!می‌خوام تمام عقب‌افتادگی‌هایی که توی این سه‌روز ازتون داشتم، جبران کنم

136
00:07:03,965 --> 00:07:04,882
...دکو کن 

137
00:07:05,842 --> 00:07:07,760
.بچه‌ها، فرصت خوبی نصیبتون شده

138
00:07:07,760 --> 00:07:09,345
!تا می‌تونین از این مبارزه تجربه کسب کنین

139
00:07:10,346 --> 00:07:11,806
!بچه‌ی دردسرساز

140
00:07:11,806 --> 00:07:14,725
!باریکلا پسر، چه انرژی‌ای داری

141
00:07:15,226 --> 00:07:17,019
.آدمی که بهترینِ یو.ای‌ـه

142
00:07:17,645 --> 00:07:20,857
،اگه قرار باشه با کسی دست‌وپنجه نرم کنم
!بهترین کسی که ممکن بود باهام مبارزه کنه، همینه

143
00:07:21,941 --> 00:07:24,277
.بهترینِ یو.ای با من. حی‌وحاضر، همین الان

144
00:07:24,652 --> 00:07:26,404
فاصله‌ی بینمون چه‌قدره؟

145
00:07:26,654 --> 00:07:29,407
!تیم مبارزه‌ی تن‌به‌تن باید همه با هم بریزن سرش و محاصره‌ش کنن

146
00:07:29,407 --> 00:07:30,533
!رله‌ست

147
00:07:31,200 --> 00:07:35,663
.خب، خیلی ممنون سنپای جان
.دمت گرم که اینقدر محبت واسه‌مون خرج کردی

148
00:07:35,663 --> 00:07:38,916
!عشق می‌کنم ببینم چی می‌خوای یادمون بدی

149
00:07:45,506 --> 00:07:46,799
!لباسات که همه افتاد

150
00:07:47,300 --> 00:07:48,134
...حالت دفاعیت

151
00:07:48,509 --> 00:07:49,135
!سر تا پا بـــــازه ...

152
00:07:52,972 --> 00:07:55,475
همون‌طور که فکر می‌کردم، کوسه‌ای داره
!که باعث میشه بین اجسام سُر بخوره

153
00:07:55,850 --> 00:07:58,394
!عجب کوسه‌ی محشری داره. جلوش باید چیکار کنم؟

154
00:07:58,769 --> 00:07:59,854
رفتی سراغ سر، هان؟

155
00:08:03,191 --> 00:08:03,816
!وایستین

156
00:08:05,735 --> 00:08:06,819
!نیستن

157
00:08:07,403 --> 00:08:09,655
!اول با مبارزهایی شروع می‌کنم که از راه دور کار می‌کنن

158
00:08:11,657 --> 00:08:12,200
دالان زد؟

159
00:08:12,450 --> 00:08:14,076
یعنی جز سُر خوردن از بین اجسام، قدرت دیگه هم داره؟

160
00:08:14,285 --> 00:08:16,579
!این دیگه چه کوسه‌ی گولاخیه

161
00:08:16,579 --> 00:08:17,330
.زدین جاده خاکی

162
00:08:18,539 --> 00:08:22,084
.کوسه‌ی میریو چیزی نیست که بخواین حسرتش رو بخورین

163
00:08:23,586 --> 00:08:26,047
.ورزیدگیش‌ـه، پسرای سال‌اول

164
00:08:28,591 --> 00:08:32,720
توی دوره‌ی کارسنجیش
،پیش قهرمان بخصوصی استعدادش کشف شد و حسابی زحمت کشید

165
00:08:32,970 --> 00:08:34,514
.اونجا بود که میریو قوی‌تر شد و ساخته شد

166
00:08:41,771 --> 00:08:44,565
!قــــدرت

167
00:08:48,069 --> 00:08:50,821
...توگاتا میریو

168
00:08:50,821 --> 00:08:57,161
تا جایی که من می‌دونم، این پسر نزدیک‌ترین فرد
...به جایگاه قهرمان شماره یکه

169
00:08:57,161 --> 00:08:59,288
.با احتساب حرفه‌ای‌ها ...

170
00:08:59,830 --> 00:09:03,834
میتواند شاخک‌های روی گوشش را به دشمنش وصل کند و صدایی بلند به سمت آن‌ها بفرستد
نرمه‌ی متصل‌شونده
کوسه:
جیرو کیوکا
علایق: آهنگ راک
A:گروه خونی
قد: 154 سانتی‌متر
تاریخ تولد: 8/1
وابستگی رسمی به: کلاس قهرمانی اول اِی، دبیرستان یو.ای

171
00:09:03,876 --> 00:09:07,880
می‌تواند الکتریسته را تخلیه کند و از آن برای حمله و پیدا کردن دشمنان استفاده کند
القای الکتریسیته
کوسه:
کامیناری دنکی
علایق: همبرگر
O:گروه خونی
قد: ۱۶۸ سانتی‌متر
تاریخ تولد: ۶/۲۹
عضویت در: کلاس قهرمانی اول اِی، دبیرستان یو.ای

172
00:09:12,426 --> 00:09:14,595
...تو یه لحظه نصفشون رو ناکار کرد

173
00:09:15,346 --> 00:09:18,891
...نزدیک‌ترین فرد به شماره‌ی یکه

174
00:09:20,351 --> 00:09:21,644
تو نمیری؟

175
00:09:22,144 --> 00:09:24,438
اینطور نیست که تو علاقه‌ای به شماره یک شدن نداشته باشی، درسته؟

176
00:09:25,314 --> 00:09:27,441
...من مجوز موقتم رو نگرفتم، برای همین

177
00:09:28,234 --> 00:09:30,111
پس آروم شدی، هان؟

178
00:09:30,861 --> 00:09:32,989
.این از مبارزان راه‌دور

179
00:09:33,906 --> 00:09:36,576
دیگه کسایی که موندن، اونایی‌ان که از نزدیک مبارزه می‌کنن، آره؟

180
00:09:36,826 --> 00:09:39,161
!اصلاً نمی‌دونم چی کار کرد الان

181
00:09:39,161 --> 00:09:42,832
به قدر کافی قوی هست که می‌تونه از بین چیزها رد بشه، ولی جابجا هم می‌تونه بشه؟

182
00:09:42,832 --> 00:09:45,751
اینجوری بی‌رقیب نمیشه؟

183
00:09:46,085 --> 00:09:47,336
!بس کنین

184
00:09:48,671 --> 00:09:49,839
بی‌رقیب، هان؟

185
00:09:50,548 --> 00:09:53,718
.با همین یک کلمه می‌فهمم در چه سطحی هستین

186
00:09:54,051 --> 00:09:58,097
مثلاً همون مدلی که یه آدم عادی نمی‌تونه با دیدن تکنیک یه حرفه‌ای

187
00:09:58,097 --> 00:09:59,432
،بفهمه چیش حیرت‌آوره

188
00:10:00,057 --> 00:10:02,810
،شما هم اگه نمی‌فهمین میریو چه قدر زحمت کشیده

189
00:10:02,810 --> 00:10:05,104
.دیگه فکر جوابش رو دادن هم از ذهنتون بیرون کنید

190
00:10:05,271 --> 00:10:06,981
!فکر کنم یه کلکی چیزی هست

191
00:10:07,356 --> 00:10:10,234
،چه وقتی که از قدرت سر خوردنش برای جابجا شدن استفاده می‌کنه

192
00:10:10,234 --> 00:10:12,612
،یا قدرت جابجاییش رو استفاده می‌کنه که از بین چیزها رد بشه

193
00:10:13,070 --> 00:10:16,115
،مستقیماً بهمون حمله می‌کنه

194
00:10:16,115 --> 00:10:17,742
،پس تا وقتی که دنبال ضدحمله باشیم

195
00:10:17,742 --> 00:10:20,077
!باید فرصتی پیش بیاد که بتونیم لمسش کنیم

196
00:10:20,411 --> 00:10:22,204
،اگه نمی‌فهمیم چی کار می‌کنه

197
00:10:22,204 --> 00:10:24,081
،باید با چیزایی که می دونیم فرضیه بچینیم

198
00:10:24,498 --> 00:10:26,751
!و هر کار می‌تونیم بکنیم تا یه راهی برای بردن پیدا کنیم

199
00:10:27,168 --> 00:10:28,961
!ایول، دمت گرم

200
00:10:28,961 --> 00:10:31,255
!میدوریای بعد از بازداشت خونگی حرف نداره

201
00:10:32,256 --> 00:10:33,841
!پس بیاین و ببینین می‌تونین بفهمین یا نه

202
00:10:39,513 --> 00:10:41,307
...احتمالاً از اینجا

203
00:10:41,682 --> 00:10:42,308
!پیداش میشه...

204
00:10:43,476 --> 00:10:44,352
.واکنشی که نشون نمی‌داد

205
00:10:45,895 --> 00:10:48,606
!پیش‌بینی کرد که از اینجا میام؟

206
00:10:50,191 --> 00:10:52,193
...ولی یه حرکت نهایی‌ای دارم

207
00:10:52,193 --> 00:10:54,236
!له‌کنندگی لمس چشم کورکننده

208
00:10:56,781 --> 00:11:00,326
بیشتر مردم دنبال یه همچین ضدحمله‌هایی هستن،‌مگه نه؟

209
00:11:00,451 --> 00:11:04,622
!خب منم طبیعتاً تمرین می‌کنم که برم سراغشون

210
00:11:05,122 --> 00:11:05,998
!میدوریا کون

211
00:11:06,791 --> 00:11:07,625
!لعنتی

212
00:11:19,178 --> 00:11:21,389
!قدرت

213
00:11:22,014 --> 00:11:26,602
میگما، میدونستی توگاتا... گوش کن، توگاتا قوی‌تر شده، نه؟

214
00:11:27,103 --> 00:11:30,773
...میریو از همون بچگیمون قوی بوده، فقط

215
00:11:31,857 --> 00:11:33,943
.باید یاد بگیره خودش رو نگه داره

216
00:11:38,322 --> 00:11:40,866
،سعی کردم جوری باشم که دم‌ودستگاهم رو نبینین

217
00:11:40,866 --> 00:11:42,576
.ولی به هر حال ببخشید دخترا

218
00:11:43,244 --> 00:11:45,329
ولی خب، الان دیگه متوجه شدین، درسته؟

219
00:11:46,288 --> 00:11:50,167
،فقط مشتی بود که خورد تو شکممون
...بدون اینکه بفهمیم چی به چیه

220
00:11:50,918 --> 00:11:53,003
به نظرتون کوسه‌م قوی بود؟

221
00:11:53,003 --> 00:11:53,170
نوار چسب
کوسه:
کوسه:
سرو هانتا

222
00:11:53,170 --> 00:11:54,296
!قوی بود
نوار چسب
کوسه:
کوسه:
سرو هانتا

223
00:11:54,296 --> 00:11:56,549
!نامردیه! منم در نظر بگیر
نوار چسب
کوسه:
کوسه:
سرو هانتا

224
00:11:56,549 --> 00:11:56,924
!نامردیه! منم در نظر بگیر

225
00:11:56,924 --> 00:12:00,720
!می‌تونستی از بین چیزها رد بشی و جابجا بشی
مثل تودوروکی دورگه‌ای؟

226
00:12:01,095 --> 00:12:02,471
.نه، فقط یه کوسه دارم

227
00:12:03,097 --> 00:12:03,973
یدونه؟

228
00:12:04,223 --> 00:12:07,309
!بله! من می‌دونم کوسه‌ش چیه

229
00:12:07,309 --> 00:12:09,520
آهای آهای، میشه من بگم؟ میشه؟

230
00:12:09,979 --> 00:12:10,688
!نفوذه

231
00:12:11,188 --> 00:12:13,733
.هادو سان، الان میریو باید حرف بزنه

232
00:12:13,733 --> 00:12:14,734
.درسته، کوسه‌م نفوذه

233
00:12:14,734 --> 00:12:17,403
نفوذ
.درسته، کوسه‌م نفوذه

234
00:12:17,403 --> 00:12:17,653
.اون جابجایی‌ای که گفتین هم مشخصاً، یکی از استفاده‌هاش بود
نفوذ

235
00:12:17,653 --> 00:12:22,450
.اون جابجایی‌ای که گفتین هم مشخصاً، یکی از استفاده‌هاش بود

236
00:12:22,450 --> 00:12:23,409
.ببخشید

237
00:12:23,659 --> 00:12:25,661
دقیقاً چطوری جابجا میشی؟

238
00:12:25,953 --> 00:12:28,289
،اگه کوسه‌م رو روی کل بدنم فعال کنم

239
00:12:28,289 --> 00:12:30,708
.بدنم می‌تونه از بین همه چی رد بشه

240
00:12:31,083 --> 00:12:32,293
.همه چی

241
00:12:32,293 --> 00:12:34,003
.که زمین هم هست

242
00:12:34,253 --> 00:12:35,963
...اوه، پس اون موقع

243
00:12:36,464 --> 00:12:38,883
رفتی زیر زمین؟

244
00:12:38,966 --> 00:12:40,968
!آره، رفتم زیر زمین

245
00:12:40,968 --> 00:12:45,139
،بعدش، اگه وقتی که دارم میرم زیر زمین، کوسه‌م رو رها کنم
.اتفاق عجیبی میوفته

246
00:12:45,681 --> 00:12:45,973
کوسه فعال شد

247
00:12:45,973 --> 00:12:48,392
.اینطور که معلومه، چیزهایی که جرم دارن نمی‌تونن روی هم قرار بگیرن
کوسه فعال شد

248
00:12:48,392 --> 00:12:49,393
رها شد
.اینطور که معلومه، چیزهایی که جرم دارن نمی‌تونن روی هم قرار بگیرن

249
00:12:49,393 --> 00:12:51,604
!برای همین پس زده میشم
رها شد

250
00:12:51,979 --> 00:12:55,649
.یا بهتر بگم، در یک لحظه پس زده میشم و فرستاده میشم به سطح زمین

251
00:12:56,192 --> 00:12:57,818
.جابجاییم اینطوریه

252
00:12:57,818 --> 00:13:00,738
،با توجه به جهت بدنم و حالتی که حفظ کردم، زاویه‌ی بدنم رو تغییر میدم

253
00:13:00,738 --> 00:13:03,574
!و اینجوری می‌تونم جایی که قراره پس زده بشم رو هدف بگیرم

254
00:13:03,574 --> 00:13:05,409
.مثل یه بازی پرعیب‌وایراده

255
00:13:05,409 --> 00:13:07,077
!دقیقاً

256
00:13:07,328 --> 00:13:11,707
پس می‌تونی از همه‌ی حمله‌ها قسر در بری
.و تو یه لحظه هر جا خواستی بری

257
00:13:11,707 --> 00:13:14,043
...واقعاً کوسه‌ی قوی‌ایه

258
00:13:14,376 --> 00:13:17,546
.نه، من بودم که قویش کردم

259
00:13:18,798 --> 00:13:22,259
...وقتی کوسه‌م فعاله شش‌هام نمی‌تونن اکسیژن جذب کنن

260
00:13:22,259 --> 00:13:24,512
اگر که نفس بکشم هم، رد میشه و میره،‌درسته؟

261
00:13:24,887 --> 00:13:27,264
،دقیقاً همینجوری، نوسانات صدا هم از پرده‌ی گوشم رد میشه

262
00:13:27,264 --> 00:13:29,099
.و نور از شبکیه‌ی چشمم

263
00:13:30,017 --> 00:13:32,186
.می‌تونم از همه چی رد بشم

264
00:13:32,186 --> 00:13:34,980
.که یعنی هیچی رو حس نمی‌کنم

265
00:13:34,980 --> 00:13:40,361
.فقط میوفتم، شده جرم هم داشته باشم. کوسه‌م همینه و بس

266
00:13:41,278 --> 00:13:42,530
متوجه میشین؟

267
00:13:42,530 --> 00:13:44,073
،برای همین، اگه بخوام از یه دیوار رد بشم

268
00:13:44,073 --> 00:13:47,785
،تو همه جای بدنم، به جز یک پام فعالش می‌کنم

269
00:13:47,785 --> 00:13:50,871
،بعد پای دیگه‌م رو آزاد می‌کنم و باهاش قدم می‌ذارم روی زمین

270
00:13:50,871 --> 00:13:54,667
.پای دیگه‌م رو فعال می‌کنم و رد میشم

271
00:13:54,667 --> 00:13:58,212
برای یه حرکت به این سادگی‌ هم، کلی مرحله‌ی پشت‌سر هم هست، درسته؟

272
00:13:58,629 --> 00:14:02,049
...اگه من بودم وقتی عجله داشتم حسابی خراب می‌کردم

273
00:14:02,049 --> 00:14:05,553
.تازه، اگه چیزی احساس نکنم که نمی‌تونم حرکت کنم

274
00:14:05,719 --> 00:14:08,931
.درسته، همونطور که انتظارش میرفت، من همیشه عقب‌تر بودم

275
00:14:08,931 --> 00:14:11,433
.خیلی سریع سقوط کردم و شدم نفر آخر

276
00:14:11,433 --> 00:14:12,601
.لباس هامم سقوط کرد و دراومد

277
00:14:13,561 --> 00:14:15,479
،برای رسیدن به قله با این کوسه

278
00:14:15,479 --> 00:14:17,481
.نمی‌تونستم از بقیه عقب بمونم

279
00:14:18,148 --> 00:14:20,901
!پیش‌بینی! باید از اطرافیانم سریع‌تر فکر می‌کردم

280
00:14:20,901 --> 00:14:22,403
!بعضی وقتا باید کلک تو آستینم داشته باشم

281
00:14:22,403 --> 00:14:24,738
!و از همه مهم‌تر، باید می‌تونستم پیش‌بینی کنم چه اتفاقی میوفته

282
00:14:25,239 --> 00:14:28,534
!و چیزی که اون پیش‌بینی‌ها رو ممکن کرد، تجربه بود

283
00:14:28,951 --> 00:14:30,870
!پیش‌بینی‌هام رو بر اساس چیزهایی که می‌دونستم پایه‌گذاری کردم

284
00:14:31,453 --> 00:14:35,082
!خوب طول کشید، ولی برای همین بود که می‌خواستم باهاتون مبارزه کنم

285
00:14:35,082 --> 00:14:37,293
!می‌خواستم به جای حرف، با تجربه نشونتون بدم

286
00:14:37,918 --> 00:14:40,880
...توی کارسنجی‌هامون، مهمون نیستیم

287
00:14:40,880 --> 00:14:44,383
!باهامون مثل همکارها، و در مسند حرفه‌ای‌ها رفتار می‌کنن

288
00:14:44,758 --> 00:14:46,844
.این خیلی ترسناکه ها

289
00:14:46,844 --> 00:14:50,264
.حرفه‌ای‌ها بعضی‌ وقت‌ها مجبور میشن مردن مردم رو ببینن

290
00:14:50,264 --> 00:14:53,767
...ولی این چیزهای ترسناک و دردناکی که تجربه می‌کنین

291
00:14:53,767 --> 00:14:57,187
همه‌شون تجربیات دسته‌اولی هستن
!که توی مدرسه نمی‌تونین داشته باشین

292
00:14:58,230 --> 00:15:01,483
تجربه‌ای که موقع کارسنجیم کسب می‌کردم رو به قدرت تبدیل کردم

293
00:15:01,483 --> 00:15:02,902
!و قله رو گرفتم

294
00:15:03,110 --> 00:15:06,989
!برای همین، به نظرم کارسنجی رو اگه می‌ترسین هم باید انجام بدین، سال‌اولی‌ها

295
00:15:08,407 --> 00:15:10,951
!تبدیل تجربه... به قدرت

296
00:15:11,785 --> 00:15:13,704
!حرف‌هاش هم حرف‌های حرفه‌ای‌وارانه بود

297
00:15:13,704 --> 00:15:17,708
،باورم نمیشه تا اینجا به خاطرمون پیش رفت
.اونم برای چیزی که می‌تونست تو یک دقیقه توضیح بده

298
00:15:18,000 --> 00:15:19,543
مهمون، هان؟

299
00:15:19,543 --> 00:15:22,880
.درسته که توی کارورزیم همچین حسی داشتم

300
00:15:22,880 --> 00:15:25,341
.حواسشون بود که نذارن کار خطرناکی بکنیم

301
00:15:25,591 --> 00:15:28,093
پس یعنی تو این کارسنجی‌ها قرار نیست اینطوری باشه دیگه؟

302
00:15:28,093 --> 00:15:29,845
،الان که مجوز موقتمون رو گرفتیم

303
00:15:29,845 --> 00:15:32,723
.وارد صحنه که بشیم، باهامون مثل حرفه‌ای‌ها رفتار می‌کنن

304
00:15:33,557 --> 00:15:34,183
.آره

305
00:15:34,350 --> 00:15:36,143
.باید براش آماده بشیم

306
00:15:36,143 --> 00:15:37,728
!دقیقاً همون چیزیه که می‌خواستم

307
00:15:37,853 --> 00:15:42,441
!درسته، اومدیم یو.ای چون می‌خواستیم حرفه‌ای بشیم

308
00:15:42,441 --> 00:15:43,359
.درسته

309
00:15:43,359 --> 00:15:43,400
.زندگی یعنی این

310
00:15:43,400 --> 00:15:44,693
لــیزری
کوسه:
کوسه:
آئــویاما یـــوگا
.زندگی یعنی این

311
00:15:44,693 --> 00:15:46,362
.تنها کاری که از دستمون بر میاد حرکت به جلوست
آئــویاما یـــوگا
کوسه:
کوسه:
لــیزری

312
00:15:46,362 --> 00:15:46,487
.تنها کاری که از دستمون بر میاد حرکت به جلوست

313
00:15:46,487 --> 00:15:47,988
.فراتر از قدرت

314
00:15:49,698 --> 00:15:53,327
.باید زود مجوز موقتم رو بگیرم، اگه نه عقب میوفتم

315
00:15:54,912 --> 00:15:57,164
.کم کم برمی‌گردیم، تشکر کنین

316
00:15:57,373 --> 00:15:59,416
!دستتون درد نکنه

317
00:16:00,709 --> 00:16:03,253
میگم، بودن ما اصلاً فایده‌ای داشت؟

318
00:16:03,253 --> 00:16:04,380
آره؟

319
00:16:04,380 --> 00:16:06,215
...من که خوشحالم لازم نبود کاری بکنم

320
00:16:06,840 --> 00:16:08,384
.بهتره از میریو ممنون باشیم

321
00:16:09,468 --> 00:16:12,846
.استفاده ازش معایب زیادی داشت

322
00:16:12,846 --> 00:16:15,641
.ولی از قدرتی که داشت بیشترین استفاده رو برد

323
00:16:16,183 --> 00:16:20,354
.و برای انجامش، خیلی چیزها رو تجربه کرد، و پیش‌بینی رو یاد گرفت

324
00:16:22,064 --> 00:16:25,317
.صرفاً آدم قوی‌ای نیست که در صدر یو.ای ایستاده

325
00:16:26,026 --> 00:16:28,153
.کسیه که به سختی زحمت کشیده تا قله رو از آن خودش بکنه

326
00:16:29,446 --> 00:16:31,365
.توگاتا میریو سنپای

327
00:16:36,829 --> 00:16:39,540
.از ردیف‌های عقب شکستشون دادم

328
00:16:39,957 --> 00:16:42,292
.این استراتژی مبارزه‌ی عادیم جلوی حریف‌هامه

329
00:16:42,668 --> 00:16:44,378
اون پسرک مشکل‌ساز حرکات اولیه‌م رو بررسی کرد

330
00:16:44,378 --> 00:16:48,132
.و جوری حرکت کرد انگار که پیش‌بینی کرد می‌خواستم چی کار کنم

331
00:16:49,842 --> 00:16:51,802
!کسیه که سِر خوشش میاد

332
00:16:54,888 --> 00:16:55,097
انفجار
کوسه:
کوسه:
باکوگو کاتسوکی

333
00:16:55,097 --> 00:16:57,141
!هـــوی! آشغالا رو وردارین بیارین ببینم
انفجار
کوسه:
کوسه:
باکوگو کاتسوکی

334
00:16:57,141 --> 00:16:58,726
!هـــوی! آشغالا رو وردارین بیارین ببینم

335
00:16:58,726 --> 00:16:59,601
آشغال
!هـــوی! آشغالا رو وردارین بیارین ببینم

336
00:16:59,768 --> 00:17:01,020
!باکوگو دمت گرم

337
00:17:01,020 --> 00:17:02,021
!ردیفه

338
00:17:02,438 --> 00:17:03,647
!اینم ببر

339
00:17:03,647 --> 00:17:04,690
!بده بیاد

340
00:17:04,815 --> 00:17:06,316
!مال منم ببر
!اینم هست

341
00:17:06,525 --> 00:17:07,443
!منم دارم

342
00:17:07,735 --> 00:17:08,736
!قربونت

343
00:17:08,736 --> 00:17:09,611
!مرسی

344
00:17:09,611 --> 00:17:10,696
!ممنون

345
00:17:10,946 --> 00:17:13,699
!دیگه خیلی زیاد نگه داشته بودین نفله‌های وامونده

346
00:17:15,576 --> 00:17:18,704
.الان دل تو دلم نیست که برم سراغ کارسنجی

347
00:17:19,204 --> 00:17:20,831
.نمی‌دونم چطور میشه

348
00:17:20,831 --> 00:17:23,542
...گفت هنوز دارن فکر می‌کنن که با سال‌اولی‌ها چه کار کنن

349
00:17:23,709 --> 00:17:27,796
.گمونم فقط منتظریم که آیزاوا سنسی فرمان حرکت رو بده

350
00:17:31,717 --> 00:17:35,137
،از بزرگان سه‌گانه یاد گرفتین که کارسنجی چیه

351
00:17:35,137 --> 00:17:38,682
ولی هنوز مشخص نشده که فرستاده میشین تا با
.یک قهرمان حرفه‌ای کار کنین

352
00:17:39,016 --> 00:17:42,019
،این رو تو جلسه‌ی استادان تصمیم می‌گیریم

353
00:17:42,019 --> 00:17:45,939
و اگه قراره این کار رو بکنیم، باید به اینم فکر کنیم
.که چطور از پس رسانه‌ها بر بیایم

354
00:17:46,065 --> 00:17:47,941
.فعلاً وامیستیم می‌بینیم چطور میشه

355
00:17:50,402 --> 00:17:53,781
.اگه قضیه از همین قرار باشه هم، باید هر کار می‌تونم بکنم

356
00:17:56,241 --> 00:17:58,077
بله، الو؟

357
00:17:59,036 --> 00:17:59,203
چی؟ کارسنجی؟ تو کی هستی؟

358
00:17:59,203 --> 00:18:02,206
جت
کوسه:
کوسه:
گران تورینو
قهرمان حرفه‌ای
قهرمان حرفه‌ای
چی؟ کارسنجی؟ تو کی هستی؟

359
00:18:02,206 --> 00:18:02,706
چی؟ کارسنجی؟ تو کی هستی؟

360
00:18:02,706 --> 00:18:03,707
...خب راستش، داشتم فکر می‌کردم

361
00:18:04,083 --> 00:18:06,919
که شما، گران تورینو،‌کسی رو برای کارسنجی
قبول می‌کنین؟

362
00:18:06,919 --> 00:18:09,838
ندید گرفتی منو؟ می‌بینم که خوب کسی شدی برای خودت بچه جون؟

363
00:18:10,964 --> 00:18:15,135
.ببخشید ها، ولی الان مشغول یه کار دیگه‌ ام، نمی‌تونم مراقب تو باشم

364
00:18:15,511 --> 00:18:16,512
!آهان

365
00:18:16,512 --> 00:18:20,557
تو یه جانشین بی‌عرضه تو مسابقات ورزشی بودی
که هیچ پیشنهادی نگرفت، هان؟

366
00:18:23,310 --> 00:18:25,395
...قدرت آلمایت

367
00:18:26,355 --> 00:18:30,442
...شده با این قدرت
...با اینکه مال خودت کردیش هم

368
00:18:30,651 --> 00:18:33,487
...باز به من باختی

369
00:18:34,154 --> 00:18:36,156
چون یه جانشین بی‌عرضه‌م

370
00:18:36,156 --> 00:18:39,743
برای همین می‌خوام تمام تلاشم رو بکنم
!که به قهرمان شماره‌ی یک نزدیک‌تر بشم

371
00:18:39,952 --> 00:18:43,622
.لازم نکرده چیزی که معلومه رو بگی که باحال به نظر بیای

372
00:18:43,622 --> 00:18:47,042
خب چرا از استادت مستقیماً نمی‌پرسی؟

373
00:18:47,042 --> 00:18:50,546
.میدونی که، گفت خودش رو وقف آموزش می‌کنه

374
00:18:50,796 --> 00:18:55,509
ولی آیزاوا سنسی گفت از ارتباطاتی
...که توی مسابقات ورزشی پیدا کردیم استفاده کنیم

375
00:18:55,509 --> 00:18:58,303
منظورش این بود کسایی که ارتباطی دارن باید استفاده کنن، درسته؟

376
00:18:58,762 --> 00:19:02,141
به نظرت آلمایت نمی‌تونه به چند نفری معرفیت کنه؟

377
00:19:02,766 --> 00:19:05,227
...مثلاً، همکار قبلیش

378
00:19:11,859 --> 00:19:14,194
...سِر! مجرم راه افتاده

379
00:19:14,194 --> 00:19:17,281
امروز هم باز بی‌دل‌ودماغین، نه؟

380
00:19:18,407 --> 00:19:20,492
.پرانرژی با یک نفس گزارش بده

381
00:19:20,492 --> 00:19:21,910
!اسم تبه‌کاری: بازآماد، حرکتش رو شروع کرده

382
00:19:26,498 --> 00:19:28,625
.ظاهرش غیربهداشتیه

383
00:19:28,625 --> 00:19:29,585
اینجا مقرتونه؟

384
00:19:29,793 --> 00:19:32,546
!هان؟ به همون خیال باش که اول کاری ببریمت مقر اصلی

385
00:19:32,546 --> 00:19:34,464
.اینجا مثل مکان مصاحبه‌ست

386
00:19:34,464 --> 00:19:37,593
.ول کن بابا. پر از گرد و خاکه

387
00:19:37,885 --> 00:19:39,595
.حسم میگه الانه مریض بشم

388
00:19:39,595 --> 00:19:42,598
.خیالت راحت. بروبچه‌های داخل چند وقتی هست که مریض بودن

389
00:19:44,725 --> 00:19:46,518
شی هاسّایکای چی شد؟

390
00:19:46,935 --> 00:19:50,272
!اینطور که معلومه، با لیگ تبه‌کاران تماس داشتن

391
00:19:53,150 --> 00:19:56,612
!آهای بچه‌ها! آوردمش! برگشتم

392
00:19:56,612 --> 00:19:58,906
.وقتی باهاش حرف زدم، به طرز عجیبی خوب بود

393
00:19:59,323 --> 00:20:01,325
.گفت می‌خواد باهات حرف بزنه

394
00:20:01,325 --> 00:20:02,951
چندش‌آور نیست؟

395
00:20:11,084 --> 00:20:15,047
رفتی یه کله‌گنده‌ی خفن آوردی، نه دوتا؟

396
00:20:19,468 --> 00:20:22,804
،همینطور که ما یک قدم به قهرمان واقعی شدن نزدیک بودیم

397
00:20:23,388 --> 00:20:27,309
.بدخواهی و شرارت هم در خفا به پیشرفتش ادامه داد

398
00:20:28,769 --> 00:20:30,729
،کسی که بهش اطمینان شد و جانشین شد

399
00:20:31,146 --> 00:20:34,733
،و کسی که بهش اطمینان شد و در دنیای بیرون رها

400
00:20:36,151 --> 00:20:38,111
...در آینده‌ای نزدیک هم رو خواهند دید

401
00:22:06,742 --> 00:22:08,035
!!قهرمان تو میشم

402
00:22:08,035 --> 00:22:11,538
،فصل چهارم آکادمی قهرمان من، سری تلوزیونی

403
00:22:11,538 --> 00:22:12,873
!در دست ساخته

404
00:22:12,873 --> 00:22:14,666
فصل چهارم
بزودی

405
00:22:15,667 --> 00:22:19,671
ارائه شده توسط وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.

406
00:22:19,671 --> 00:22:24,634
HodaArian & Sarrow : مترجمان
@TheTranslators & @awSub : کانال تلگرام

407
00:22:24,634 --> 00:22:32,642
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez
