﻿1
00:00:03,837 --> 00:00:06,131
.بالاخره موفق شدیم

2
00:00:06,131 --> 00:00:07,716
.آره

3
00:00:07,716 --> 00:00:12,846
مثل داروی قبلی ناقص نیست
.که فقط یکی‌دو روز بی‌کوسگی بیاره و بعدش طرف خوب بشه

4
00:00:12,846 --> 00:00:15,682
شروع کردیم به حفظ اثراتِ عواملی که از
،بدن اِری منتج می‌شدن

5
00:00:15,682 --> 00:00:17,976
.اون مسئله هم وقت زیادی ازمون گرفت

6
00:00:17,976 --> 00:00:23,606
با این گلوله‌ها، می‌تونیم کوسه‌ی هر کسی رو
.تمام و کمال نابود کنیم

7
00:00:23,606 --> 00:00:27,777
.گرچه بسیار زمان‌بر و هزینه‌بره

8
00:00:27,777 --> 00:00:31,614
.یک ماه طول کشید تا پنج تا گلوله درست بشه

9
00:00:31,614 --> 00:00:34,075
واسه خاطر اینکه خودمون
.توی این ساختمون داغون، صفر تا صدش رو انجام دادیم

10
00:00:34,075 --> 00:00:34,617
خراب‌شده
واسه خاطر اینکه خودمون
.توی این ساختمون داغون، صفر تا صدش رو انجام دادیم

11
00:00:34,617 --> 00:00:36,828
محیط شُسته‌رُفته‌تری واسه
.خودمون دست‌وپا می‌کنیم
خراب‌شده

12
00:00:36,828 --> 00:00:37,454
محیط شُسته‌رُفته‌تری واسه
.خودمون دست‌وپا می‌کنیم

13
00:00:37,454 --> 00:00:40,457
.حالا که همه‌برای‌یکی رفته، دور دورِ ماست

14
00:00:40,457 --> 00:00:43,418
.فقط نداریم که الکی بخوایم تلف کنیم

15
00:02:11,923 --> 00:02:12,549
تغییر ظاهر
کوسه:
کوسه:
تــــوگا هیــمیکو
تـــبه‌کـــار
تـــبه‌کـــار

16
00:02:12,549 --> 00:02:14,968
.چاره‌ای نداشتم
.بهم دستور دادن که بیام اینجا
تغییر ظاهر
کوسه:
کوسه:
تــــوگا هیــمیکو
تـــبه‌کـــار
تـــبه‌کـــار

17
00:02:14,968 --> 00:02:15,260
.چاره‌ای نداشتم
.بهم دستور دادن که بیام اینجا

18
00:02:15,260 --> 00:02:16,302
.توگا هستم

19
00:02:16,302 --> 00:02:18,221
.مشتاق دیدار، پرنده‌دوست

20
00:02:18,221 --> 00:02:18,555
دو تا کردن
دوتـا
کوسه:
کوسه:
تـــبه‌کـــار
تـــبه‌کـــار
.مشتاق دیدار، پرنده‌دوست

21
00:02:18,555 --> 00:02:21,224
.از توی وامونده محاله بگذرم
تـــبه‌کـــار
تـــبه‌کـــار
کوسه:
کوسه:
دوتـا
دو تا کردن

22
00:02:21,224 --> 00:02:22,308
.از توی وامونده محاله بگذرم

23
00:02:22,308 --> 00:02:24,185
.مشتاق همکاری باهاتونم

24
00:02:24,185 --> 00:02:25,103
.ادامه بده

25
00:02:25,103 --> 00:02:26,563
لیگ تبه‌کاران؟

26
00:02:26,563 --> 00:02:27,939
!عالیه! بیا بجنگیم

27
00:02:27,939 --> 00:02:28,982
.می‌زنم می‌کشمت

28
00:02:28,982 --> 00:02:30,984
.بی‌خیال بشین

29
00:02:30,984 --> 00:02:33,570
.بابت آبجی مغناتون متأسفم

30
00:02:33,570 --> 00:02:36,406
.منم نمی‌خواستم اون پسره رو بکشم

31
00:02:36,406 --> 00:02:37,699
منظورت دختره‌س دیگه؟

32
00:02:37,699 --> 00:02:39,159
.بی‌زحمت دوباره از اون اشتباه‌ها نکن

33
00:02:39,159 --> 00:02:40,410
بـازآمـاد
کوسه:
کوسه:
بـازآمـاد
تـــبه‌کـــار
تـــبه‌کـــار
.بی‌زحمت دوباره از اون اشتباه‌ها نکن

34
00:02:40,410 --> 00:02:40,952
تـــبه‌کـــار
تـــبه‌کـــار
بـازآمـاد
کوسه:
کوسه:
بـازآمـاد

35
00:02:40,952 --> 00:02:41,619
،خب، اگه کینه‌‌ای به دل داشته باشی، درک می‌کنم
تـــبه‌کـــار
تـــبه‌کـــار
بـازآمـاد
کوسه:
کوسه:
بـازآمـاد

36
00:02:41,619 --> 00:02:43,538
،خب، اگه کینه‌‌ای به دل داشته باشی، درک می‌کنم

37
00:02:43,538 --> 00:02:45,665
،ولی حالا که داریم با هم کار می‌کنیم

38
00:02:45,665 --> 00:02:48,543
ازتون می‌خوام توی اجرایی‌کردن نقشه
.کمکمون کنین

39
00:02:48,543 --> 00:02:50,253
آشغال

40
00:02:50,253 --> 00:02:55,842
بار اولی که هم رو دیدیم
!یه جوری رفتار می‌کردی انگار همه‌چی گل و بلبله

41
00:02:55,842 --> 00:02:58,219
خب، حالا باید چیکار کنم؟

42
00:02:58,219 --> 00:03:02,098
،مثل بقیه‌ی افراد هاسایکای
.دستوراتم رو اجرا کن

43
00:03:02,098 --> 00:03:03,933
،برای اینکه بهتون دستوری بدم

44
00:03:03,933 --> 00:03:06,603
.اول بهم بگین ببینم کوسه‌تون چیه

45
00:03:06,603 --> 00:03:10,648
اگه اتفاقی افتاد، به هر حال دلم می‌خواد
.کارکردن با ما رو براتون راحت‌تر کنم

46
00:03:10,648 --> 00:03:13,902
اگه اتفاقی افتاد و لازم بود
.خودم بهت میگم

47
00:03:13,902 --> 00:03:17,739
.چون هنوز از تو و رفقات خوشم نیومده

48
00:03:17,739 --> 00:03:19,866
.باید بهمون بگی و بس
.یاکوزاها رو دست‌کم نگیر

49
00:03:19,866 --> 00:03:23,244
تقلیدگری
کوسه:
کوسه:
ایریناکا جوی
تـــبه‌کـــار
تـــبه‌کـــار
.باید بهمون بگی و بس
.یاکوزاها رو دست‌کم نگیر

50
00:03:23,244 --> 00:03:23,453
.باید بهمون بگی و بس
.یاکوزاها رو دست‌کم نگیر

51
00:03:25,622 --> 00:03:28,166
!ای بابا، پسر، عجب وضع داغونیه، عجب ها

52
00:03:28,166 --> 00:03:32,545
!هیچ نمیشه پذیرفتش
!حال‌به‌هم‌زنه. محاله بگم

53
00:03:32,545 --> 00:03:33,922
کوسه‌ت چیه؟

54
00:03:34,714 --> 00:03:35,173
تــــو  ضیـحات

55
00:03:35,173 --> 00:03:37,300
.می‌تونم هر چیزی رو دو تا بکنم
تــــو  ضیـحات

56
00:03:37,300 --> 00:03:40,011
،اگه بخوام کوسه‌م کار بکنه
.باید تصویر ذهنیِ دقیقی ازش داشته باشم
تــــو  ضیـحات

57
00:03:40,011 --> 00:03:40,178
،اگه بخوام کوسه‌م کار بکنه
.باید تصویر ذهنیِ دقیقی ازش داشته باشم

58
00:03:40,178 --> 00:03:43,473
...برای آدم‌ها، باید قد و دور سینه و شماره‌ی کفش و

59
00:03:43,473 --> 00:03:45,183
.کلی داده‌ی دیگه رو داشته باشم ...

60
00:03:45,183 --> 00:03:47,310
.باید دقیق نگاه کنم و دقیق‌اندازه‌گیری کنم

61
00:03:47,310 --> 00:03:49,729
.فقط در اون صورته که می‌تونم یه چیز رو دو تا کنم

62
00:03:49,729 --> 00:03:52,774
تفاوت نسخه‌ی دوم و خود فرد
.همون موندگاری نسخه‌ی دومه

63
00:03:52,774 --> 00:03:55,485
،اگه از یه حدی بیشتر آسیب ببینه
.فرومی‌پاشه

64
00:03:55,485 --> 00:03:57,654
.در آن واحد می‌تونم دو تا چیز رو دو تا کنم

65
00:03:57,654 --> 00:04:00,198
.موندگاری دومی ممکنه حتی کمتر هم باشه

66
00:04:00,198 --> 00:04:04,619
و به دلایل شخصی، از خودم
!نسخه‌ی دومی نمی‌سازم

67
00:04:08,915 --> 00:04:13,044
هان؟ چرا آخه...؟
!نه، اینی که گفت خودِ همیشگیم نبود

68
00:04:13,044 --> 00:04:14,712
.الکی مثلاً من یه تخته‌م کمه

69
00:04:14,712 --> 00:04:16,464
!نه توگا چان
...این یکی

70
00:04:16,464 --> 00:04:17,966
خب، تو بگو ببینم؟

71
00:04:17,966 --> 00:04:21,010
،اگه خون یکی رو بخورم
.می‌تونم خودم رو شکلش بکنم

72
00:04:21,010 --> 00:04:21,511
بازه‌ی ماندگاری تغییر ظاهر
،اگه خون یکی رو بخورم
.می‌تونم خودم رو شکلش بکنم

73
00:04:21,511 --> 00:04:23,304
،مقدار خونی که داشته باشم به انرژی تبدیل میشه
بازه‌ی ماندگاری تغییر ظاهر

74
00:04:23,304 --> 00:04:26,224
در نتیجه، مدت‌زمانی که می‌تونم توی حالت تغییریافته بمونم
.بستگی به میزان خونی داره که می‌خورم
بازه‌ی ماندگاری تغییر ظاهر

75
00:04:26,224 --> 00:04:27,976
.یه فنجون بخورم، تا یه روز می‌تونم تغییرظاهر بدم
بازه‌ی ماندگاری تغییر ظاهر

76
00:04:27,976 --> 00:04:29,310
یک روز
.یه فنجون بخورم، تا یه روز می‌تونم تغییرظاهر بدم

77
00:04:29,310 --> 00:04:29,435
.یه فنجون بخورم، تا یه روز می‌تونم تغییرظاهر بدم

78
00:04:29,435 --> 00:04:31,604
،اگه در آن واحد، خون آدم‌های مختلف رو بخورم

79
00:04:31,604 --> 00:04:34,232
.می‌تونم به هر کدوم که بخوام تبدیل بشم

80
00:04:34,232 --> 00:04:36,651
.لباس‌هام هم باهام تغییر می‌کنن

81
00:04:36,651 --> 00:04:38,903
،البته میاد روی لباس‌هایی که تنمه قرار می‌گیره

82
00:04:38,903 --> 00:04:42,615
رو همین حساب، اول باید لختِ شم
.که خجالتم میشه دیگه

83
00:04:46,035 --> 00:04:47,412
دیدی گفتم؟

84
00:04:47,412 --> 00:04:49,664
.یه چیز دیگه رو هم بهم بگو ببینم

85
00:04:49,664 --> 00:04:53,710
شیگاراکی حرفی از
خیانت و زیرآب‌زنی نزد؟

86
00:04:55,420 --> 00:04:57,755
!نه -
.ابداً -

87
00:04:57,755 --> 00:04:59,340
.خیلی‌خب

88
00:04:59,340 --> 00:05:02,552
.حالا شما رو عضوی از هاسایکای می‌دونیم

89
00:05:02,552 --> 00:05:06,764
ولی نمیشه بذاریم مجرم‌های تحت‌تعقیبی مثل شما
.راحت ول بچرخن

90
00:05:06,764 --> 00:05:10,393
تا بهتون دستوری نرسیده
.لطفاً توی همین ساختمون زیرزمینی بمونین

91
00:05:10,393 --> 00:05:11,394
چی؟ الان ما تو بازداشت خانگی‌ایم؟

92
00:05:11,394 --> 00:05:13,938
!یعنی چی؟ من می‌خوام آزاد باشم

93
00:05:13,938 --> 00:05:18,609
،به محض اینکه یه‌کم دیگه بتونم بهتون اطمینان کنم
.می‌ذارم هر کاری دلتون خواست، بکنین

94
00:05:18,609 --> 00:05:20,320
.بستگی به خودتون داره

95
00:05:21,446 --> 00:05:24,991
یعنی نمیشه تا ابد همین‌جوری
.وایستین من رو نگاه کنین

96
00:05:24,991 --> 00:05:28,369
حالا اگه ملتفت شدین
.هر کار می‌گیم بکنین، عتیقه‌ها

97
00:05:28,369 --> 00:05:32,582
.ما یاکوزاییم
!دست‌کممون نگیرین

98
00:05:32,582 --> 00:05:32,749
زورِ بازو
کوسه:
کوسه:
راپــّا کِنـــدو
تـــبه‌کـــار
تـــبه‌کـــار
حصار
کوسه:
کوسه:
تِنــگای هِکیجـــی
تـــبه‌کـــار
تـــبه‌کـــار
.ما یاکوزاییم
!دست‌کممون نگیرین

99
00:05:32,749 --> 00:05:33,291
تـــبه‌کـــار
تـــبه‌کـــار
تِنــگای هِکیجـــی
کوسه:
کوسه:
حصار
تـــبه‌کـــار
تـــبه‌کـــار
راپــّا کِنـــدو
کوسه:
کوسه:
زورِ بازو

100
00:05:33,291 --> 00:05:36,044
یه بار دیگه میایم و از دل سایه‌ها
!به جامعه مسلط می‌شیم
تـــبه‌کـــار
تـــبه‌کـــار
تِنــگای هِکیجـــی
کوسه:
کوسه:
حصار
تـــبه‌کـــار
تـــبه‌کـــار
راپــّا کِنـــدو
کوسه:
کوسه:
زورِ بازو

101
00:05:36,044 --> 00:05:36,252
تغذیه
کوسه:
کوسه:
تابه سورامیتسو
تـــبه‌کـــار
تـــبه‌کـــار
کف‌رفتن
کوسه:
کوسه:
ستسونو تویا
تـــبه‌کـــار
تـــبه‌کـــار
بلورسازی
کوسه:
کوسه:
هوجو یو
تـــبه‌کـــار
تـــبه‌کـــار
یه بار دیگه میایم و از دل سایه‌ها
!به جامعه مسلط می‌شیم

102
00:05:36,252 --> 00:05:37,795
!یاکوزا رو دوباره زنده می‌کنیم
تـــبه‌کـــار
تـــبه‌کـــار
هوجو یو
کوسه:
کوسه:
بلورسازی
تـــبه‌کـــار
تـــبه‌کـــار
ستسونو تویا
کوسه:
کوسه:
کف‌رفتن
تـــبه‌کـــار
تـــبه‌کـــار
تابه سورامیتسو
کوسه:
کوسه:
تغذیه

103
00:05:37,795 --> 00:05:39,088
آرزوی دیرین رئیس رو که
.!در بستر بیماریه، جامه‌ی عمل می‌پوشونیم
تـــبه‌کـــار
تـــبه‌کـــار
هوجو یو
کوسه:
کوسه:
بلورسازی
تـــبه‌کـــار
تـــبه‌کـــار
ستسونو تویا
کوسه:
کوسه:
کف‌رفتن
تـــبه‌کـــار
تـــبه‌کـــار
تابه سورامیتسو
کوسه:
کوسه:
تغذیه

104
00:05:39,088 --> 00:05:42,383
آرزوی دیرین رئیس رو که
.!در بستر بیماریه، جامه‌ی عمل می‌پوشونیم

105
00:05:42,383 --> 00:05:44,218
!اینجا که باشین، توی کارهای خوب نقش دارین

106
00:05:44,218 --> 00:05:46,429
!باید قدردان ما هم باشین، یه‌لاقباها

107
00:05:49,265 --> 00:05:54,145
دمار از روزگار کسایی که
!ما رو مچل می‌کنن، در میارم

108
00:05:54,145 --> 00:05:54,270
لهشون کن
که بمیرن
دمار از روزگار کسایی که
!ما رو مچل می‌کنن، در میارم

109
00:05:54,270 --> 00:05:55,521
لهشون کن
که بمیرن

110
00:05:55,521 --> 00:05:58,524
!لهشون کن که بمیرن
لهشون کن
که بمیرن

111
00:05:58,524 --> 00:06:00,693
!لهشون کن که بمیرن

112
00:06:01,444 --> 00:06:04,489
!هر چی بی‌عرضه‌تر باشی، داد و قالت بیشتره

113
00:06:04,489 --> 00:06:07,533
میگن از آن نترس که های و هوی دارد
.از آن بترس که سر به تو دارد

114
00:06:07,533 --> 00:06:10,203
...ما زورش رو نداریم

115
00:06:10,203 --> 00:06:13,414
برای همین می‌سپریمشون به شما قهرمان‌ها
.تا شرشون رو کم کنین. خوراک خودتونه

116
00:06:13,873 --> 00:06:15,333
یـکـــی‌بـــــرای‌همــــه
کوسه:
کوسه:
مــیدوریا ایــــزوکو

117
00:06:15,333 --> 00:06:16,834
صدای جیغ رو شنیدی؟
یـکـــی‌بـــــرای‌همــــه
کوسه:
کوسه:
مــیدوریا ایــــزوکو

118
00:06:16,834 --> 00:06:17,418
صدای جیغ رو شنیدی؟

119
00:06:17,418 --> 00:06:19,754
یه چیز گنده داره با اون
!صدای عجیب حرکت می‌کنه

120
00:06:19,754 --> 00:06:22,382
پس این صدا مال ایریناکاست؟

121
00:06:22,382 --> 00:06:24,008
از کجا داره میاد...؟

122
00:06:25,593 --> 00:06:27,804
!پژواک صداش این‌قدر زیاده که نمیشه گفت از کجاست

123
00:06:27,804 --> 00:06:30,139
!وای! اوضاع خیلی ناجوره
!این‌جوری له‌ولورده میشیم

124
00:06:31,391 --> 00:06:35,561
بی‌عرضه‌ها همیشه می‌خوان
.ضعفشون رو پنهان کنن

125
00:06:35,561 --> 00:06:39,982
می‌خوان خودشون رو قوی نشون بدن؛
.برای همین از بالا به بقیه نگاه می‌کنن

126
00:06:41,651 --> 00:06:43,903
...مجرم‌های سازمان‌یافته

127
00:06:43,903 --> 00:06:45,780
خیلی بی‌عرضه‌ن، نه؟

128
00:06:54,372 --> 00:06:55,790
...یکی برای همه

129
00:06:55,790 --> 00:06:57,125
!پوشش فراگیر ...

130
00:06:58,793 --> 00:07:01,879
!...لگد کوبنده

131
00:07:05,925 --> 00:07:08,344
!کـــ.... کوسه‌م

132
00:07:08,845 --> 00:07:11,013
!شرمنده، یاکوزا خان

133
00:07:11,013 --> 00:07:13,850
.انگاری همون کاری رو کردیم که عشقمون می‌کشید

134
00:07:14,183 --> 00:07:15,393
!عزت زیاد

135
00:07:15,393 --> 00:07:16,811
!لیگ تبه‌کاران؟

136
00:07:16,811 --> 00:07:19,105
!بی‌بته‌ها

137
00:07:21,399 --> 00:07:22,525
!بگیرش

138
00:07:26,571 --> 00:07:28,364
لیگ تبه‌کاران بهش خیانت کرد...؟

139
00:07:28,364 --> 00:07:28,781
آینده‌نگاری
کوسه:
کوسه:
سـِـر شـــب‌چشـــم
قهرمان حرفه‌ای
قهرمان حرفه‌ای
لیگ تبه‌کاران بهش خیانت کرد...؟

140
00:07:28,781 --> 00:07:31,409
انگاری ازمون استفاده کردن
.تا اونا رو بگیرن
قهرمان حرفه‌ای
قهرمان حرفه‌ای
سـِـر شـــب‌چشـــم
کوسه:
کوسه:
آینده‌نگاری

141
00:07:31,409 --> 00:07:33,161
انگاری ازمون استفاده کردن
.تا اونا رو بگیرن

142
00:07:33,161 --> 00:07:36,998
.ولی غائله‌ی این پیچ‌راه رو ختم کردیم

143
00:07:36,998 --> 00:07:39,834
...اِری چان... توگاتا سنپای

144
00:07:42,378 --> 00:07:42,795
نــفـــوذ
کوسه:
کوسه:
تــــوگاتا میــریـو

145
00:07:42,795 --> 00:07:44,714
...ببخشید
نــفـــوذ
کوسه:
کوسه:
تــــوگاتا میــریـو

146
00:07:44,714 --> 00:07:45,381
نــفـــوذ
کوسه:
کوسه:
تــــوگاتا میــریـو

147
00:07:45,965 --> 00:07:51,304
میشه ازتون سؤالی بکنم...؟

148
00:07:51,304 --> 00:07:55,433
.قرار نبود به این زودی برسی اینجا

149
00:07:55,433 --> 00:07:57,435
...میان‌بُر زدم

150
00:07:57,435 --> 00:08:01,439
.اومدم اون دختر رو نجات بدم

151
00:08:01,439 --> 00:08:04,233
حالا که فهمیدی وضعیت چطوریه
...نقاب قهرمانی به چهره زدی، هان

152
00:08:04,233 --> 00:08:06,152
آقای دانش‌آموز؟ ...

153
00:08:06,152 --> 00:08:10,323
،آره خب! آخه ما تازه کارمون رو شروع کردیم
.واسه همین یه‌کم هم مضطربیم

154
00:08:10,323 --> 00:08:14,619
اون موقع خودت رو زدی به کوری، مگه نه؟

155
00:08:14,619 --> 00:08:18,206
.این دختر نمی‌خواد تو نجاتش بدی

156
00:08:18,206 --> 00:08:18,873
اِری
.این دختر نمی‌خواد تو نجاتش بدی

157
00:08:18,873 --> 00:08:21,250
.به چشم اون، تو قهرمان نیستی
اِری

158
00:08:21,250 --> 00:08:23,669
.به چشم اون، تو قهرمان نیستی

159
00:08:23,669 --> 00:08:25,963
.واسه همین اینجام

160
00:08:25,963 --> 00:08:28,049
.حرف من که تو کَت تو نمیره

161
00:08:28,049 --> 00:08:30,384
.پس ساده‌ترش می‌کنم

162
00:08:31,844 --> 00:08:34,180
.پس بمیر

163
00:08:37,642 --> 00:08:39,268
!چـ.... چی شد؟

164
00:08:39,268 --> 00:08:41,103
...قوه‌ی تعادلم

165
00:08:42,855 --> 00:08:45,233
چی شد، مَشت شدی؟

166
00:08:47,068 --> 00:08:50,613
پاهاش شِلا شُل شدن...؟

167
00:08:50,613 --> 00:08:55,034
...پاهای منم شدن
...واشه همینه که دارم این بالا راه میرم

168
00:08:55,034 --> 00:08:57,912
...نزدیکم نیای ها

169
00:08:57,912 --> 00:08:59,997
...و اِلا مَشْتیم به تو هم سرایت می‌کن -
کوسه‌ی این یاروئه؟ -

170
00:08:59,997 --> 00:09:01,958
...و اِلا مَشْتیم به تو هم سرایت می‌کن -
...اِری چان اونجاست -

171
00:09:01,958 --> 00:09:04,418
!نمیشه بذارم همین آدمی من رو از پا در بیاره

172
00:09:07,213 --> 00:09:09,674
کوسه‌ت چیه؟

173
00:09:09,674 --> 00:09:13,844
،نفوذ. وقتی که فعال بشه
!می‌تونم توی هر چیزی نفوذ و توش حرکت کنم

174
00:09:13,844 --> 00:09:16,138
!نمی‌خواستم این رو بگم

175
00:09:16,138 --> 00:09:18,391
.در عجب بودم از کجا پریدی بیرون

176
00:09:18,391 --> 00:09:22,895
که این‌طور. پس برای همین بوده
.که تونستی از دست تقلیدگر و بقیه در بری

177
00:09:22,895 --> 00:09:26,232
تیر خطا لفت؟
مگه تو هم مَشْتی؟

178
00:09:26,232 --> 00:09:27,650
.اون که خودتی

179
00:09:27,650 --> 00:09:28,818
من؟

180
00:09:28,818 --> 00:09:33,322
تو باید ساکت بشینی و
.منِ کاردرست رو حمایت کنی

181
00:09:33,322 --> 00:09:33,531
ــتـــــراف
اعـــ
کوسه:
نـمــــوتـــو
شیــن
تو باید ساکت بشینی و
.منِ کاردرست رو حمایت کنی

182
00:09:33,531 --> 00:09:36,075
!یکی از هشت فِشنگ گروه هاسای، نِموتو شین
شیــن
نـمــــوتـــو
کوسه:
اعـــ
ــتـــــراف

183
00:09:36,075 --> 00:09:38,160
!کوسه: اعتراف
شیــن
نـمــــوتـــو
کوسه:
اعـــ
ــتـــــراف

184
00:09:38,160 --> 00:09:41,330
می‌تونه دیگران رو مجبور کنه
.که به سؤالش جواب بدن و حقیقت رو بگن
شیــن
نـمــــوتـــو
کوسه:
اعـــ
ــتـــــراف

185
00:09:41,330 --> 00:09:44,709
حتی گهگاهی پیش اومده که حقیقتی رو از زیر
!زبون طرف کشیده بیرون که خود اون فرد ازش بی‌خبر بوده
شیــن
نـمــــوتـــو
کوسه:
اعـــ
ــتـــــراف

186
00:09:44,709 --> 00:09:45,501
کردن
مست
کوسه:
دِیــــدورو
ـاکــیسـاکـ
حتی گهگاهی پیش اومده که حقیقتی رو از زیر
!زبون طرف کشیده بیرون که خود اون فرد ازش بی‌خبر بوده

187
00:09:45,501 --> 00:09:48,004
،یکی دیگه از هشت فشنگ گروه هاسای
!ساکاکی دِیدوروئه
ـاکــیسـاکـ
دِیــــدورو
کوسه:
مست
کردن

188
00:09:48,004 --> 00:09:49,338
!کوسه‌: مست‌کردن
ـاکــیسـاکـ
دِیــــدورو
کوسه:
مست
کردن

189
00:09:49,338 --> 00:09:52,049
می‌تونه کاری کنه که کسایی که دور و برشن
.قوه‌ی تعادلشون رو از دست بدن
ـاکــیسـاکـ
دِیــــدورو
کوسه:
مست
کردن

190
00:09:52,049 --> 00:09:52,383
می‌تونه کاری کنه که کسایی که دور و برشن
.قوه‌ی تعادلشون رو از دست بدن

191
00:09:52,383 --> 00:09:57,179
حالا فهمیدم، مجبورم کردی حرف بزنم، نه؟

192
00:09:57,179 --> 00:10:01,392
ولی از اونایی نیستی که
.توی خط مقدم مبارزه وایستن

193
00:10:01,392 --> 00:10:04,895
برای همین بین من اون سربازهای طُفیلی
.خیلی توفیره

194
00:10:04,895 --> 00:10:07,815
...توی گروه هاسای، فقط من یه‌نفرم که

195
00:10:07,815 --> 00:10:11,444
اجازه کرده به بلندهمتی‌ها و خواسته‌های رئیس جوان
.تا این حد نزدیک بشه

196
00:10:12,612 --> 00:10:16,949
تو به این میگی بلندهمتی و خواسته؟
!اینکه یکی به دختر خودش هم رحم نکنه، میشه بلندهمتی؟

197
00:10:16,949 --> 00:10:18,534
هان؟

198
00:10:18,534 --> 00:10:23,664
،کسی که می‌خواد کارش درست و روی روال پیش بره
.احساساتش رو دخیل نمی‌کنه

199
00:10:23,664 --> 00:10:26,125
.مطمئنم این چیزها رو خوب می‌فهمی

200
00:10:27,460 --> 00:10:33,090
تو هم وقتی اولین بار به اِری سان بر خوردی
به خاطر همین موضوع تصمیم گرفتی کاری نکنی، مگه نه؟

201
00:10:33,090 --> 00:10:34,800
.درسته

202
00:10:35,384 --> 00:10:40,514
لابد بعدش هم یه حدس‌هایی زدی که
.نقشه‌مون چی بوده و پشیمون شدی

203
00:10:40,514 --> 00:10:42,933
اِری سان رو نجات بدی؟

204
00:10:42,933 --> 00:10:48,230
اِری سان کشکه، می‌خوای با اِری سان
کاری کنی که حس بد خودت بره، غیر اینه؟

205
00:10:48,230 --> 00:10:50,900
.بدنش همین الان هم داره می لرزه

206
00:10:50,900 --> 00:10:54,820
.فقط مونده قلبش
.لقب مثل مغزه

207
00:10:54,820 --> 00:10:58,783
فقط باید یه‌کم بلرزونش تا
.یهو وایسته

208
00:10:58,783 --> 00:11:00,785
!من به عشق خواسته‌های رئیسم زنده‌م

209
00:11:00,785 --> 00:11:02,953
!رئیس بهم نیاز داره

210
00:11:02,953 --> 00:11:04,330
!باید دنباله‌روش باشم

211
00:11:04,330 --> 00:11:05,414
!دوشادوش هم راه میریم

212
00:11:05,414 --> 00:11:08,084
!و موفقش که بشیم، با هم حظٌش رو می‌بریم

213
00:11:08,084 --> 00:11:10,503
!عوضی--
!نفلــــــــه--

214
00:11:10,503 --> 00:11:12,963
!برو به درک، سر خر

215
00:11:16,592 --> 00:11:18,511
...جهش نهایی

216
00:11:19,595 --> 00:11:21,472
!تهدید شبح...

217
00:11:21,472 --> 00:11:21,889
«!!تهدید شبح»
!تهدید شبح...

218
00:11:21,889 --> 00:11:22,932
«!!تهدید شبح»

219
00:11:23,933 --> 00:11:26,143
...درسته

220
00:11:26,143 --> 00:11:28,104
...من ضعیفم

221
00:11:28,104 --> 00:11:31,691
.می‌دونم که بدنم برای تحمل بار تقدیری زجرآور ساخته شده

222
00:11:31,691 --> 00:11:35,277
.می‌دونم که گفتار و کردارم مقابل اون دختر بی‌رحمانه بود

223
00:11:35,277 --> 00:11:39,573
،با این حال، به‌جای اینکه وایسه و صدمه دیدن ما رو ببینه

224
00:11:39,573 --> 00:11:42,493
!تصمیم گرفت که به اون جهنم برگرده

225
00:11:42,493 --> 00:11:45,204
...خیلی دختر مهربونیه

226
00:11:45,204 --> 00:11:47,331
.برای همین اومدم دنبالش

227
00:11:47,331 --> 00:11:50,209
!دلیل اینکه الآن اینجام، اونه

228
00:11:50,668 --> 00:11:52,753
محاله! چطور هنوز میتونی تکون بخوری؟

229
00:11:52,753 --> 00:11:56,924
!توی تمام این مدت مزه‌ی چیزی هزار برابر بدتر از زهر رو می‌چشیدم

230
00:11:56,924 --> 00:11:59,844
...حتی اگه حقیقتی درباره‌ی خودت رو دریابی، نمیدونی که

231
00:11:59,844 --> 00:12:01,887
!پا پَس نمیکشم

232
00:12:01,887 --> 00:12:04,390
...برای اون دختر که نمی‌تونه لبخند بزنه

233
00:12:04,390 --> 00:12:06,851
...هرگز

234
00:12:06,851 --> 00:12:08,519
!نمیتونم ببخشمتون...

235
00:12:11,439 --> 00:12:13,357
!...قدرت

236
00:12:22,825 --> 00:12:25,870
!...چیســــــاکی

237
00:12:34,545 --> 00:12:36,255
چرا...؟

238
00:12:36,255 --> 00:12:38,424
...نباید بیای اینجا

239
00:12:38,424 --> 00:12:40,843
!می‌کشمت ها

240
00:12:42,762 --> 00:12:46,390
.دیگه هرگز ناامیدت نمیکنم

241
00:12:46,390 --> 00:12:48,434
!همه‌چی مرتبه

242
00:12:48,434 --> 00:12:51,353
!قهرمان تو،‌ من میشم

243
00:12:51,979 --> 00:12:55,983
 لمیلیون  :قسمت هفتادوسوم

244
00:12:55,983 --> 00:12:59,987
علایق: رامن، طنز
AB :گروه خونی
قد: 181 سانتی متر
تاریخ تولد: 15اُم جولای
وابستگی رسمی به: کلاس سوم دبیرستان یو.اِی
.می‌تواند از میان هر چیزی عبور کند
.هنگام استفاده از آن حتی نفس وی از اون عبور میکند
نــفـــوذ
کوسه:
تــــوگاتا میــریـو

245
00:13:01,405 --> 00:13:04,200
!تبدیل به قهرمان تو میشم

246
00:13:08,704 --> 00:13:10,831
...پسره‌ی نجس

247
00:13:12,458 --> 00:13:14,794
.برگرد بیا، اِری

248
00:13:14,794 --> 00:13:15,920
دلت کشتن می‌خواد؟

249
00:13:15,920 --> 00:13:18,380
چند بار باید بهت بگم؟

250
00:13:18,380 --> 00:13:22,259
!تو آدم‌ها رو داغون می‌کنی
.ذاتت همینه، اینجوری به دنیا اومدی

251
00:13:22,259 --> 00:13:23,803
...نه... نباید

252
00:13:23,803 --> 00:13:26,180
.به حرف‌هاش گوش نده

253
00:13:26,180 --> 00:13:28,224
مگه مُدام بهت نمیگم؟

254
00:13:28,224 --> 00:13:32,394
همه‌ش به خاطر خودخواهی توئه
.که من مجبور میشم دستام رو آلوده کنم

255
00:13:32,394 --> 00:13:37,024
.تک‌تک کارهات، باعث میشن یکی بمیره

256
00:13:37,024 --> 00:13:40,152
.تو نفرین‌شده‌ای

257
00:13:40,152 --> 00:13:43,280
!چجوری میتونی به بچه‌ی خودت همچین حرفی بزنی؟

258
00:13:43,280 --> 00:13:47,618
...هان؟ ها راستی. اینجوری برات تعریف کردم

259
00:13:48,744 --> 00:13:51,121
.من هیچ بچه‌ای ندارم

260
00:13:53,374 --> 00:13:55,459
.کوسه‌ی چیساکی بازآماده

261
00:13:55,459 --> 00:13:59,672
قدرتش بهش این اجازه رو میده که همه‌چیز رو جدا کنه
.و دوباره به حالت اولش بازسازی کنه

262
00:14:03,968 --> 00:14:05,469
...این فقط بازسازی نیست

263
00:14:05,469 --> 00:14:06,554
!عجب سرعتی

264
00:14:06,554 --> 00:14:09,014
!نزدیک بودا

265
00:14:09,014 --> 00:14:11,183
...ولی این یارو

266
00:14:11,183 --> 00:14:13,143
.اصلاً براش مهم نیست که اِری هم اینجا بوده

267
00:14:13,143 --> 00:14:16,272
اگه داغون هم بشه
.هیچ گیر و گرفتی نداره

268
00:14:16,897 --> 00:14:19,859
،سریع می‌تونم برش گردونم
.می‌تونم احیاش کنم

269
00:14:19,859 --> 00:14:23,863
،اگه آش‌ولاش هم بشه
.باز می‌تونم برش گردونم به همون شکل قبلش

270
00:14:23,863 --> 00:14:27,199
.خودش باید اینو خیلی خوب بدونه

271
00:14:33,414 --> 00:14:36,083
ولی تو چی؟
اگه اِری صدمه‌ای ببینه می‌خوای چیکار کنی؟

272
00:14:36,083 --> 00:14:40,713
.تو همچین شرایطی، من تنها کسی‌اَم که میتونم درمانش کنم

273
00:14:40,713 --> 00:14:42,715
.راه فرارت رو بستم

274
00:14:42,715 --> 00:14:46,760
،حالا هم که اِری بغلته
.نمی‌تونی با قدرت نفوذت در بری

275
00:14:46,760 --> 00:14:50,681
آقای دانش‌آموز، می‌خوای با من در بیفتی؟

276
00:14:51,724 --> 00:14:55,769
فکر کردم از پا انداختمش، یعنی حواسم جمع نبود؟

277
00:14:55,769 --> 00:14:59,481
یعنی هنوز اثر اون کوسه‌ی مستی مونده؟

278
00:14:59,481 --> 00:15:02,693
.حیف نون، دستی که اِری رو نگه داشته نشونه بگیر

279
00:15:02,693 --> 00:15:06,530
.فکر نمی‌کردم بتونه انقدر دقیق از کوسه‌ش استفاده کنه

280
00:15:06,530 --> 00:15:09,700
.باید حسابی تمرین کرده باشه

281
00:15:09,700 --> 00:15:13,454
.نیزه‌ها رو بشکن تا دیدش رو کور کنی

282
00:15:13,454 --> 00:15:16,332
!اگه قرار باشه اون با تفنگش شلیک کنه، پس یعنی نیزه‌هاش دیگه نمیاد

283
00:15:16,332 --> 00:15:18,125
.یکم منو ببخش

284
00:15:18,125 --> 00:15:20,502
،صورتشو نمیتونم ببینم ولی براساس کاری که انجام میده

285
00:15:20,502 --> 00:15:23,380
.گمونم زمان‌ایستا باشه، دستیار رئیس جوان

286
00:15:23,380 --> 00:15:27,217
به هیچ‌وجه دلم نمی‌خواد توی فهرست کسایی باشم
.که کوسه‌شون رو گرفتن

287
00:15:29,094 --> 00:15:32,348
!بدنش رو قایم کرد که رد گُم کنه

288
00:15:32,348 --> 00:15:36,352
.فکر میکردم شنل قهرمان‌ها فقط واسه اینه که باحال بنظر برسن

289
00:15:36,769 --> 00:15:37,853
!زمان‌ایستا

290
00:15:41,148 --> 00:15:43,609
!شرمنده، بازآماد

291
00:15:43,609 --> 00:15:44,610
.پسره قویه

292
00:15:44,610 --> 00:15:46,737
!ولی اِری رو گذاشت زمین

293
00:15:46,737 --> 00:15:51,158
،اگه اون رو داغون کنم
!دیگه نمی‌تونه مقاومت کنه

294
00:15:51,158 --> 00:15:54,244
اینی که گفتی، خودتونین، مگه نه؟

295
00:15:55,913 --> 00:15:58,123
...قهرمان‌ها شنل دارن

296
00:15:58,123 --> 00:16:02,878
تا بتونن اونو بپیچن دور دختری که توی
.چنگال درد و رنج گرفتاره

297
00:16:03,671 --> 00:16:05,923
!به دقت حریفت رو بِپا

298
00:16:05,923 --> 00:16:09,301
!حرکت بعدیشو پیش‌بینی کن

299
00:16:09,301 --> 00:16:10,594
!چیساکی

300
00:16:10,594 --> 00:16:14,223
.خیلی فرزه، باورش سخته که صرفاً یاکوزا باشه

301
00:16:14,223 --> 00:16:16,558
.قوی هستی

302
00:16:16,558 --> 00:16:18,894
...ولی

303
00:16:18,894 --> 00:16:21,271
...من...

304
00:16:21,271 --> 00:16:23,691
!قوی‌ترم...

305
00:16:23,691 --> 00:16:26,902
.دیگه هرگز ناامیدت نمیکنم

306
00:16:26,902 --> 00:16:30,072
!قهرمان تو، من میشم

307
00:16:30,072 --> 00:16:32,241
!دیگه نمی‌ذارم انگشتت بهش بخوره

308
00:16:32,241 --> 00:16:34,410
!حساب جفتتون رو با هم می‌ذارم کف دستتون

309
00:16:34,410 --> 00:16:37,454
!تو باختی، چیساکی

310
00:16:37,454 --> 00:16:39,623
.انقدر فرت و فرت اون اسم منو به زبونت نیار

311
00:16:39,623 --> 00:16:41,500
...من دیگه

312
00:16:41,500 --> 00:16:43,210
!اون اسمو انداختم دور...

313
00:16:44,795 --> 00:16:46,005
...پسر جون

314
00:16:46,005 --> 00:16:49,425
.اگه جای دیگه‌ای برای رفتن نداری، با من بیا

315
00:16:49,425 --> 00:16:53,053
اسمت چیه؟ میتونی حرف بزنی؟

316
00:16:53,053 --> 00:16:56,640
...چیساکی... چیساکی کای

317
00:16:57,474 --> 00:17:00,352
!دسته‌ی تودو تازگی‌ها منحل شده

318
00:17:00,352 --> 00:17:03,313
.مُدام داریم محدود و محدودتر میشیم

319
00:17:03,313 --> 00:17:06,358
.با این اوضاع، پس ما هم دیر یا زود کارمون تمومه

320
00:17:06,358 --> 00:17:08,569
.باید بیشتر ابتکار به خرج بدیم

321
00:17:08,569 --> 00:17:12,448
....در رابطه با طرحی که قبلاً بهتون گفتم چطور؟ تصمیمی گرفتیـ

322
00:17:12,448 --> 00:17:16,285
هنوز بعد این همه بگیر و ببند حرف اینو پیش میکشی؟

323
00:17:16,285 --> 00:17:20,247
اگه از راه و رسم مردونگی روی برگردونی
.دیگه باید فاتحه‌ی سلحشوری و جوانمردیت رو بخونی

324
00:17:20,247 --> 00:17:25,210
هیچ‌کس دنباله‌روی شیطانی که قلب تو
.سینه‌ش نیست، نمیشه

325
00:17:25,210 --> 00:17:26,378
!رئیس

326
00:17:26,378 --> 00:17:29,214
!چی؟ فکر کردم کامل از پا انداختمش

327
00:17:29,214 --> 00:17:31,300
!نِموتو! شلیک کن

328
00:17:32,301 --> 00:17:33,761
.به من ملحق شو

329
00:17:35,929 --> 00:17:39,058
.بودن تو در کنارم، بهم قوت‌قلب میده

330
00:17:39,058 --> 00:17:41,810
.اونا احساسات واقعیش بودن

331
00:17:41,810 --> 00:17:44,605
.رئیس بهم نیاز داره

332
00:17:44,605 --> 00:17:46,315
...من باید جونم رو براش بدم

333
00:17:46,315 --> 00:17:48,609
.و دوشادوشش گام بردارم ...

334
00:17:49,651 --> 00:17:50,611
کجا  رو نشونه بگیرم؟

335
00:17:50,611 --> 00:17:52,112
!اونم برای کسی که قدرت نفوذ داره

336
00:17:52,112 --> 00:17:54,490
!فقط یه گلوله دارم

337
00:17:54,490 --> 00:17:57,618
چطوری کاری کنم که مانع استفاده از کوسه‌ش بشم...؟

338
00:17:57,618 --> 00:17:59,369
...برای اون دختری که نمی‌تونه لبخند بزنه

339
00:17:59,369 --> 00:18:00,954
...هرگز

340
00:18:00,954 --> 00:18:03,332
!نمیتونم ببخشمتون...

341
00:18:03,332 --> 00:18:04,833
!اونا احساسات واقعیش بودن

342
00:18:14,218 --> 00:18:17,304
تمام این مدت زیر همچین بار سنگینی بودی، هان؟

343
00:18:17,304 --> 00:18:20,224
...فکر اینکه هیچ انتخابی جز پذیرفتن ناامیدی نداشتی

344
00:18:20,224 --> 00:18:22,643
...اینکه هرگز کمکی نمیاد

345
00:18:22,643 --> 00:18:26,563
.خودش باید خیلی خوب اینو بدونه

346
00:18:26,563 --> 00:18:30,484
.دیگه ناراحتت نمی‌کنم

347
00:18:30,484 --> 00:18:32,861
...دیگه

348
00:18:32,861 --> 00:18:37,074
!نمیذارم از این بیشتر عذاب بکشی...

349
00:18:53,674 --> 00:18:55,968
!منم قهرمان میشم و آدما رو نجات میدم

350
00:18:55,968 --> 00:18:57,803
.میریو

351
00:18:57,803 --> 00:19:02,224
.با کوسه‌ای که داری، اگه کوچکترین اشتباهی کنی، دو تیکه میشی

352
00:19:02,224 --> 00:19:03,392
!چــــــــی؟

353
00:19:03,392 --> 00:19:05,978
!استفاده از کوسه‌ت خیلی سخته

354
00:19:05,978 --> 00:19:09,064
واسه همینه که بابا
.از قهرمان‌شدن دست کشیده

355
00:19:09,064 --> 00:19:11,441
حالا که اینو میدونی، بازم میخوای قهرمان بشی؟

356
00:19:11,441 --> 00:19:12,818
!تمام تلاشمو میکنم

357
00:19:13,902 --> 00:19:18,198
!پس بابایی هم توی حمایت ازت کم نمیذاره

358
00:19:18,240 --> 00:19:19,658
«شنل»

359
00:19:21,034 --> 00:19:22,661
.موفق باشی

360
00:19:31,295 --> 00:19:33,380
...به بیمار‌ها

361
00:19:33,380 --> 00:19:37,301
کوسه دادن و باعث شده
.واسه خودشون خیال‌بافی کنن

362
00:19:37,301 --> 00:19:40,012
فکر کردن واقعاً میتونن «تحفه‌ای» بشن

363
00:19:40,012 --> 00:19:43,765
.کوسه‌داشتن بیماری‌ایه توی مغزتون -
...رئیس... موفق شدم

364
00:19:43,765 --> 00:19:44,892
!خنده داره

365
00:19:44,892 --> 00:19:47,561
،با قدرت اون دختری که واسه نجاتش اومدی

366
00:19:47,561 --> 00:19:51,190
...هر چی زحمت کشیده بودی تا بپروری

367
00:19:51,190 --> 00:19:53,358
!به باد فنا رفت  و بیهوده شد ...

368
00:19:56,612 --> 00:19:58,322
!به دقت دشمنت رو بِپا

369
00:19:58,322 --> 00:20:00,866
!حرکت بعدیشو پیش‌بینی کن

370
00:20:02,409 --> 00:20:05,871
!هر کاری که تا حالا انجام دادم، به‌هیچ‌وجه بیهوده نبوده

371
00:20:05,871 --> 00:20:08,749
!من هنوزم لمیلیون‌ـم

372
00:20:09,875 --> 00:20:11,335
.باور نمیکنم

373
00:20:11,335 --> 00:20:14,755
.تأثیر کوسه‌ی ساساکی هنوز باید روش مونده باشه

374
00:20:14,755 --> 00:20:18,091
خودش هم که حتماً کوسه‌ای که
.باعث میشد شکست‌ناپذیر به نظر بیاد، از دست داده

375
00:20:18,091 --> 00:20:22,471
تازه، فکر و ذکرش اینه که نذاره ما
.به اِری سان صدمه بزنیم و اینم دست‌وپاش رو بسته

376
00:20:22,471 --> 00:20:24,264
...اون

377
00:20:24,264 --> 00:20:26,141
!اون دیگه کیه؟

378
00:20:39,446 --> 00:20:41,114
!تمام تلاشمو میکنم

379
00:21:02,010 --> 00:21:05,806
!منم قهرمان میشم و آدما رو نجات میدم

380
00:22:43,236 --> 00:22:46,782
انقدر دلت میخواد قهرمان بشی؟

381
00:22:47,324 --> 00:22:50,660
انقدر دلت میخواد اِری رو نجات بدی، لمیلیون؟

382
00:22:50,660 --> 00:22:53,789
.اینا همه بیماریِ کثیفِ زمونه‌ی ماست

383
00:22:53,789 --> 00:22:56,958
.امثال تو رو درست‌تون می‌کنم

384
00:22:56,958 --> 00:22:58,960
.با قدرت اِری

385
00:22:59,586 --> 00:23:00,921
...شب چشم

386
00:23:01,630 --> 00:23:02,881
...تاماکی

387
00:23:03,382 --> 00:23:04,549
!بچه‌ها

388
00:23:05,092 --> 00:23:06,051
!چیســـــاکی--

389
00:23:06,051 --> 00:23:09,471
!مگه نگفتم اون اسم رو انداختم دور--
!چیســـــاکی--

390
00:23:16,269 --> 00:23:17,521
«پیش نمایش»

391
00:23:17,521 --> 00:23:18,271
!وقت پیش‌نمایشه
«پیش نمایش»

392
00:23:18,271 --> 00:23:19,106
!وقت پیش‌نمایشه

393
00:23:19,106 --> 00:23:21,733
.توگاتا سنپای تا پای جونش از اِری محافظت کرد

394
00:23:22,275 --> 00:23:23,860
...براش مهم نبود چقدر صدمه ببینه

395
00:23:23,860 --> 00:23:25,529
...مهم نبود که کوسه‌ش رو ازش گرفته بودن

396
00:23:26,196 --> 00:23:27,447
.حالا دیگه نوبت منه

397
00:23:28,198 --> 00:23:31,451
.اما چیساکی از اینکه اِری رو ازش گرفتن، حسابی عصبانیه

398
00:23:31,451 --> 00:23:34,121
.و کوسه‌ش رو آزاد کرد و اونو به حالت ضد حمله تغییر داد

399
00:23:34,746 --> 00:23:36,957
«.قسمت بعد، «امید ناگهانی

400
00:23:37,499 --> 00:23:40,043
...شب‌چشم گفت که نمی‌تونه آینده رو بنگره

401
00:23:40,460 --> 00:23:42,295
!...آینده‌ی من و اِری چان

402
00:23:42,295 --> 00:23:42,796
«قسمت بعد: «امید نگهانی

403
00:23:42,796 --> 00:23:44,339
!پیش به جلو
«قسمت بعد: «امید نگهانی

404
00:23:44,339 --> 00:23:45,799
!فراتر از قدرت
«قسمت بعد: «امید نگهانی

405
00:23:45,799 --> 00:23:47,384
«قسمت بعد: «امید نگهانی
