﻿1
00:00:06,256 --> 00:00:09,551
حالا کی می‌خواد سردم‌دار بعدی بشه؟

2
00:00:09,551 --> 00:00:12,303
.حالم ازت به هم می‌خوره

3
00:00:12,303 --> 00:00:14,180
.کله‌ت زیادی باد داره

4
00:00:16,016 --> 00:00:17,225
فشرده‌سازی
کوسه:
کوسه:
آقای فشرده‌ساز
تـــبه‌کـــار
تـــبه‌کـــار

5
00:00:17,225 --> 00:00:18,727
.منم همین‌طور
فشرده‌سازی
کوسه:
کوسه:
آقای فشرده‌ساز
تـــبه‌کـــار
تـــبه‌کـــار

6
00:00:18,727 --> 00:00:19,436
فشرده‌سازی
کوسه:
کوسه:
آقای فشرده‌ساز
تـــبه‌کـــار
تـــبه‌کـــار

7
00:00:20,145 --> 00:00:24,482
،اینجا دو تا جعبه هست
کدومشون محصول نهایی توشه؟

8
00:00:24,566 --> 00:00:25,066
بـازآمـاد
کوسه:
کوسه:
بـازآمـاد
تـــبه‌کـــار
تـــبه‌کـــار

9
00:00:25,066 --> 00:00:27,027
.آهان، خیلی خب
بـازآمـاد
کوسه:
کوسه:
بـازآمـاد
تـــبه‌کـــار
تـــبه‌کـــار

10
00:00:27,027 --> 00:00:27,902
بـازآمـاد
کوسه:
کوسه:
بـازآمـاد
تـــبه‌کـــار
تـــبه‌کـــار

11
00:00:27,902 --> 00:00:27,986
.پسش بده
بـازآمـاد
کوسه:
کوسه:
بـازآمـاد
تـــبه‌کـــار
تـــبه‌کـــار

12
00:00:27,986 --> 00:00:28,862
.پسش بده

13
00:00:28,862 --> 00:00:30,113
بساوش نابودگر
کوسه:
کوسه:
شیگاراکی تومورا
تـــبه‌کـــار
تـــبه‌کـــار
.پسش بده

14
00:00:30,113 --> 00:00:32,365
می‌دونی چیه، بازآماد؟
تـــبه‌کـــار
تـــبه‌کـــار
شیگاراکی تومورا
کوسه:
کوسه:
بساوش نابودگر

15
00:00:32,365 --> 00:00:33,033
می‌دونی چیه، بازآماد؟

16
00:00:33,033 --> 00:00:36,077
...کسی که کوسه‌ی مردم رو پاک می‌کنه

17
00:00:36,077 --> 00:00:39,831
نباید روی کوسه‌ی خودش حساب باز کنه دیگه، نه؟

18
00:00:44,210 --> 00:00:47,297
...میوه‌ی تمام تلاش‌هایی که کردی

19
00:00:47,297 --> 00:00:49,841
!الان مال منه ...

20
00:00:50,633 --> 00:00:52,427
...حالا وقتی از سر حسد هم بهمون نگاه می‌کنی

21
00:00:52,427 --> 00:00:55,263
.حتی یه انگشت نداری که بکنی توی دهنت ...

22
00:00:55,263 --> 00:00:57,640
!بیا همه‌ی تلاشمون رو بکنیم

23
00:01:06,066 --> 00:01:08,985
.بعدش، نوبت منه

24
00:02:50,628 --> 00:02:53,590
گزارش شهود عینی، هان؟

25
00:02:53,590 --> 00:02:56,092
این‌قدر توی اعمال کوهستان
...بدون هیچ نشونه‌ای از زندگی

26
00:02:56,092 --> 00:02:56,342
جـت
کوسه:
کوسه:
گـــران تـــوریــنـو
قهرمان حرفه‌ای
قهرمان حرفه‌ای
این‌قدر توی اعمال کوهستان
...بدون هیچ نشونه‌ای از زندگی

27
00:02:56,342 --> 00:02:58,261
این بابا واقعاً اونجاست؟
قهرمان حرفه‌ای
قهرمان حرفه‌ای
گـــران تـــوریــنـو
کوسه:
کوسه:
جـت

28
00:02:58,261 --> 00:02:59,637
.کوکورگیری از لیگ تبه‌کارها رو میگم
قهرمان حرفه‌ای
قهرمان حرفه‌ای
گـــران تـــوریــنـو
کوسه:
کوسه:
جـت

29
00:02:59,637 --> 00:03:00,346
.کوکورگیری از لیگ تبه‌کارها رو میگم

30
00:03:00,346 --> 00:03:00,763
سوکائوچی نائوماسا
افسر پلیس
افسر پلیس
.کوکورگیری از لیگ تبه‌کارها رو میگم

31
00:03:00,763 --> 00:03:03,850
در دو روز گذشته، شاهدین عینی
.بهمون گزارش دادن
افسر پلیس
افسر پلیس
سوکائوچی نائوماسا

32
00:03:03,850 --> 00:03:03,892
در دو روز گذشته، شاهدین عینی
.بهمون گزارش دادن

33
00:03:03,892 --> 00:03:07,312
از جایی که افراد زیادی اونجا نیستن
.حرفشون باورپذیرتره

34
00:03:07,312 --> 00:03:09,063
...د آخه می‌دونی

35
00:03:09,063 --> 00:03:12,233
.کوسه‌ی این بابا، دروازه‌ی دالانه

36
00:03:12,233 --> 00:03:15,612
.خوراکِ مخفی‌بازیه

37
00:03:15,612 --> 00:03:18,740
...ولی بازم چهار بار دیدنش

38
00:03:18,740 --> 00:03:20,992
.و تنها هم داره کار می‌کنه

39
00:03:20,992 --> 00:03:23,286
...تو کَتَم نمیره

40
00:03:23,286 --> 00:03:25,496
...اگه حرکات لیگ تبه‌کاران رو هم متوجه نشیم

41
00:03:25,496 --> 00:03:28,082
.باز موقعیت خیلی خوبی برای دستگیری خودِ کوروگیری داریم

42
00:03:28,082 --> 00:03:30,043
.می‌خوام قطع به یقین دستگیر بشه طرف

43
00:03:30,043 --> 00:03:32,837
.چشم امیدمون به توئه، گران تورینو

44
00:03:32,837 --> 00:03:37,383
گیری افتادیم ها. ببین من پیرمرد  رو
.به چه کارها وا می‌داری

45
00:03:38,468 --> 00:03:42,472
 آتش زیر خاکستر  :قسمت هفتادوهشتم

46
00:03:44,098 --> 00:03:46,851
.از کوهستان گزارش می‌کنم

47
00:03:46,851 --> 00:03:48,228
.مضنون پیدا شد

48
00:03:48,228 --> 00:03:50,438
،لطفاً تا از کوسه‌ش استفاده نکرده
.بی‌درنگ بگیرینش

49
00:03:50,438 --> 00:03:51,481
.گران تورینو

50
00:03:51,481 --> 00:03:53,107
!حواسم هست

51
00:04:01,866 --> 00:04:03,701
!محاله بذارم

52
00:04:07,038 --> 00:04:09,332
بالاخره همدیگه رو دیدیم، هان؟
.آقای کوروگیری از لیگ تبه‌کاران

53
00:04:09,332 --> 00:04:10,917
دروازه ی دالان‌زن
کوسه:
کوسه:
کوروگیری
تـــبه‌کـــار
تـــبه‌کـــار
بالاخره همدیگه رو دیدیم، هان؟
.آقای کوروگیری از لیگ تبه‌کاران

54
00:04:10,917 --> 00:04:12,710
...گران... تورینو
تـــبه‌کـــار
تـــبه‌کـــار
کوروگیری
کوسه:
کوسه:
دروازه ی دالان‌زن

55
00:04:12,710 --> 00:04:13,169
...گران... تورینو

56
00:04:13,169 --> 00:04:16,839
...اگه تویی که دردسرسازترین آدمِ لیگی، بگیریم

57
00:04:16,839 --> 00:04:18,967
.دیگه گیرانداختن باقی‌تون مثل آبِ خوردن می‌مونه

58
00:04:18,967 --> 00:04:20,802
.گران تورینو

59
00:04:20,802 --> 00:04:21,970
.مراقب باش

60
00:04:21,970 --> 00:04:25,306
دالانش رو نه فقط با سرش که با
.دو تا دست‌هاش هم می‌تونه بسازه

61
00:04:25,306 --> 00:04:26,933
.مهارکردنش کار سختیه

62
00:04:26,933 --> 00:04:28,393
.می‌دونم

63
00:04:28,393 --> 00:04:31,771
.خیلی خب، پس فقط می‌گیرمش و سریع میام

64
00:04:31,771 --> 00:04:35,650
اگه قراری داری که باید بری سراغش
.بگو منم هر جا بریم باهات بیام

65
00:04:35,650 --> 00:04:37,360
.گران تورینو

66
00:04:38,361 --> 00:04:44,909
شایعه‌ی حاضرشدن مردی وحشی
در این حوالی رو شنیدی؟

67
00:04:44,909 --> 00:04:46,119
چی؟

68
00:04:46,119 --> 00:04:48,746
به‌نظر میاد یه مقدارْ زیادی
،توجه سمت خودش جلب کرده

69
00:04:48,746 --> 00:04:50,790
.ولی گمونم نمیشه کاریش کرد

70
00:04:50,790 --> 00:04:55,211
.من با اون مرد وحشی کار دارم

71
00:04:55,211 --> 00:04:58,298
.بعداً قضیه رو با جزئیات برام تعریف کن

72
00:05:00,258 --> 00:05:02,760
این لرزش‌ها واسه چی‌ان؟

73
00:05:02,760 --> 00:05:07,974
.مَرده همیشه نگاهش به آینده‌ست

74
00:05:07,974 --> 00:05:09,726
مَرده؟

75
00:05:11,019 --> 00:05:13,146
.این رو یادت باشه

76
00:05:13,146 --> 00:05:17,608
،اگه به فرض هم در آینده من ببرن

77
00:05:17,608 --> 00:05:20,486
فقط تویی که می‌تونی از تومورا
.مراقبت کنی

78
00:05:20,486 --> 00:05:21,112
همه برای یکی
کوسه:
کوسه:
همه برای یکی
تـــبه‌کـــار
تـــبه‌کـــار
فقط تویی که می‌تونی از تومورا
.مراقبت کنی

79
00:05:21,112 --> 00:05:23,990
...اون موقع، اگه یه وقت حس کردی اوضاع پرآشوبه
تـــبه‌کـــار
تـــبه‌کـــار
همه برای یکی
کوسه:
کوسه:
همه برای یکی

80
00:05:23,990 --> 00:05:25,658
...اون موقع، اگه یه وقت حس کردی اوضاع پرآشوبه

81
00:05:26,242 --> 00:05:28,661
.می‌تونی روی اون حساب کنی ...

82
00:05:28,661 --> 00:05:31,706
.کارآگاه سوکائوچی و گران تورینو

83
00:05:31,706 --> 00:05:37,128
فقط شیگاراکی تومورا را نبود که
.دست‌پرورده‌ی اون آدم بود

84
00:05:40,256 --> 00:05:45,136
...خدمت‌گزار وفادار همه‌برای‌یکی

85
00:05:45,136 --> 00:05:47,972
.هیولانبرد

86
00:05:47,972 --> 00:05:53,853
...همه‌چیز مال ارباب منه

87
00:06:02,737 --> 00:06:06,657
چیساکی کای که به خاطر ربودن و حبس‌کردن دختربچه‌ای
...بازداشت شده بود

88
00:06:06,657 --> 00:06:07,200
رئیس جوانِ دسته‌ی تبه‌کاری دست‌نشانده‌ای
.به نام شیئه هاسایکای هست

89
00:06:07,200 --> 00:06:10,661
به مضنونی به نام چیساکی کای
در حین انتقال حمله شده است
رئیس جوانِ دسته‌ی تبه‌کاری دست‌نشانده‌ای
.به نام شیئه هاسایکای هست

90
00:06:10,661 --> 00:06:13,289
،هنگامی که پلیس در حال انتقال او بود
.با حمله‌ای از طرف لیگ تبه‌کاران روبه‌رو شد
به مضنونی به نام چیساکی کای
در حین انتقال حمله شده است

91
00:06:13,289 --> 00:06:13,581
به مضنونی به نام چیساکی کای
در حین انتقال حمله شده است

92
00:06:14,040 --> 00:06:15,208
،در حین این سانحه

93
00:06:15,208 --> 00:06:18,961
قهرمانی که برای پشتیبانی فرستاده شده بود، یعنی دَررُبا
.به قتل رسید

94
00:06:18,961 --> 00:06:19,003
یـکـــی‌بـــــرای‌همــــه
کوسه:
کوسه:
مــیدوریا ایــــزوکو
قهرمانی که برای پشتیبانی فرستاده شده بود، یعنی دَررُبا
.به قتل رسید

95
00:06:19,003 --> 00:06:21,923
تعدادی از نیروهای پلیس هم
.آسیب دیدند
مــیدوریا ایــــزوکو
کوسه:
کوسه:
یـکـــی‌بـــــرای‌همــــه

96
00:06:21,923 --> 00:06:22,673
به مضنونی به نام چیساکی کای
در حین انتقال حمله شده است
تعدادی از نیروهای پلیس هم
.آسیب دیدند

97
00:06:22,673 --> 00:06:26,469
پاتک به تبه‌کاری که در حال انتقال بوده
...شکستی پیش‌بینی‌نشده بود
به مضنونی به نام چیساکی کای
در حین انتقال حمله شده است

98
00:06:26,469 --> 00:06:27,053
خنثی‌سازی
کوسه:
کوسه:
آیــزاوا شـــوتا
قهرمان حرفه‌ای
قهرمان حرفه‌ای
درمان
کوسه:
کوسه:
دختـــر درمـــانگـــر
قهرمان حرفه‌ای
قهرمان حرفه‌ای
پاتک به تبه‌کاری که در حال انتقال بوده
...شکستی پیش‌بینی‌نشده بود

99
00:06:27,053 --> 00:06:30,348
از دیروز یه‌بند دارن همین رو
.گزارش می‌کنن
قهرمان حرفه‌ای
قهرمان حرفه‌ای
دختـــر درمـــانگـــر
کوسه:
کوسه:
درمان
قهرمان حرفه‌ای
قهرمان حرفه‌ای
آیــزاوا شـــوتا
کوسه:
کوسه:
خنثی‌سازی

100
00:06:30,348 --> 00:06:30,723
از دیروز یه‌بند دارن همین رو
.گزارش می‌کنن

101
00:06:31,849 --> 00:06:34,852
نباید واسه‌خاطر این قضیه
.احساس مسئولیتی بکنی

102
00:06:34,852 --> 00:06:36,813
.نیازی نیست نگرانش باشی

103
00:06:36,813 --> 00:06:38,356
...آخه

104
00:06:38,356 --> 00:06:41,567
فعلاً دانش‌آموزها باید
.برگردن به مدرسه

105
00:06:41,567 --> 00:06:44,612
،می‌خوان یه‌کم دیگه توگاتا رو تحت مراقبت داشته باشن

106
00:06:44,612 --> 00:06:49,617
ولی بقیه‌ی دانش‌آموزها رو دختر درمانگر
.کامل خوبِ خوب کرده

107
00:06:49,617 --> 00:06:52,203
.باید تا چند دقه‌ی دیگه اینجا برسن

108
00:06:52,203 --> 00:06:56,749
من یه‌کم دیگه اینجا می‌مونم
.تا چند تا دیگه از بیمارها رو درمان کنم

109
00:06:56,749 --> 00:07:01,087
نمیشه منم تا اِری به‌هوش میاد، بمونم؟

110
00:07:01,087 --> 00:07:04,257
اگه بمونی هم
.وضعیت که فرقی نمی‌کنه

111
00:07:04,257 --> 00:07:08,136
،تنها کاری که از دستمون برمیاد،
.اینه که اِری چان رو بسپریم دست دکترها

112
00:07:09,220 --> 00:07:11,973
...می‌دونم، ولی

113
00:07:11,973 --> 00:07:13,850
...میدوریا

114
00:07:13,850 --> 00:07:17,186
قبل از اینکه برم
.میرم سری به توگاتا سنپای بزنم

115
00:07:17,186 --> 00:07:19,564
!اگه میشه، تا من میرم، حواستون به وسایلم باشه

116
00:07:20,481 --> 00:07:22,066
...آهای، میدوریا

117
00:07:31,492 --> 00:07:32,660
.میدوریا هستم

118
00:07:32,660 --> 00:07:33,411
.با اجازه

119
00:07:33,411 --> 00:07:33,661
نــفـــوذ
کوسه:
کوسه:
تــــوگاتا میــریـو
.با اجازه

120
00:07:33,661 --> 00:07:36,038
!سلام بر تو
تــــوگاتا میــریـو
کوسه:
کوسه:
نــفـــوذ

121
00:07:36,038 --> 00:07:36,456
تــــوگاتا میــریـو
کوسه:
کوسه:
نــفـــوذ

122
00:07:36,706 --> 00:07:38,082
!صبحت به‌خیر، میدوریا کون

123
00:07:38,082 --> 00:07:41,252
انگار فقط منم که اینجا گیر کردم
!تا یه روز دیگه هم تحت مراقبت داشته باشنم

124
00:07:41,252 --> 00:07:43,671
!تازه این‌قدر هم که من سرحالم

125
00:07:43,671 --> 00:07:45,548
!ای لامروت‌ها

126
00:07:46,299 --> 00:07:47,592
...توگاتا سنپای

127
00:07:47,592 --> 00:07:49,427
.حواسم هست

128
00:07:49,427 --> 00:07:50,970
...کوسه‌م رو از دست دادم

129
00:07:50,970 --> 00:07:53,097
.مربیم هم از دنیا رفته

130
00:07:53,097 --> 00:07:56,476
.ذهنم نباید بَشًاش باشه

131
00:07:56,476 --> 00:07:57,768
.ولی دقیقاً دلیل خنده‌م همینه

132
00:08:01,272 --> 00:08:04,400
شب چشم اون  ریختی که به تو
.نشون می‌داد نبود

133
00:08:04,400 --> 00:08:08,696
.با من که بود حقیقتش خیلی می‌خندید

134
00:08:09,822 --> 00:08:11,782
...بخند

135
00:08:12,783 --> 00:08:16,662
...جامعه‌ای که شور و شادی نداشته باشه

136
00:08:16,662 --> 00:08:19,332
...محاله ...

137
00:08:19,332 --> 00:08:22,293
...آینده‌ی روشنی داشته باشه ...

138
00:08:24,003 --> 00:08:27,632
.برای همینه که گریه نمی‌کنم

139
00:08:27,632 --> 00:08:31,928
.چون می‌خوام یه روز قهرمان برازنده‌ای بشم

140
00:08:33,721 --> 00:08:37,558
اگه دمغ باشم
.حتی اِری هم ممکنه ناراحت بشه

141
00:08:40,102 --> 00:08:43,940
،قدرتت در حد هست که بشی مظهر و نماد
.ولی خودت نه، خودت واقعاً معمولی هستی

142
00:08:43,940 --> 00:08:49,153
رو همین حساب، آلمایت باید می‌ذاشت میریو
.وارث یکی‌برای همه شه

143
00:08:51,030 --> 00:08:55,159
...حتی وقتی که کوسه‌ی سنپای رو ازش گرفتن هم

144
00:08:55,159 --> 00:08:58,663
،وایستاد و بی‌کوسه از اِری محافظت کرد
نه سنپای؟

145
00:09:00,373 --> 00:09:02,291
،در مقابل

146
00:09:02,291 --> 00:09:08,589
من مثلاً قرار بود مراقب اِری چان باشم
...ولی هم دست‌به‌دامن خودش شدم برای کمک و هم آیزاوا سنسی

147
00:09:08,589 --> 00:09:11,801
،اگه تو وارث آلمایت می‌بودی

148
00:09:11,801 --> 00:09:14,428
...شاید الان شب‌چشم

149
00:09:14,428 --> 00:09:17,306
!...و آینده‌ی قهرمانی آلمایت حتی

150
00:09:18,349 --> 00:09:23,187
...اگه می‌گفتم که کوسه‌م رو میدم به تو، اون‌وقت

151
00:09:23,187 --> 00:09:25,231
.کوسه‌ت رو لازم ندارم

152
00:09:26,190 --> 00:09:31,571
اگه واقعاً همچین چیزی شدنی بود
،و تو هم کوسه‌ت رو می‌دادی به من

153
00:09:31,571 --> 00:09:34,865
بعدش من برای تو مشکل درست می‌کردم، نه؟

154
00:09:34,865 --> 00:09:37,702
،نمی‌دونم چیه که این‌قدر ناراحتت کرده

155
00:09:37,702 --> 00:09:41,706
!ولی تو کارت حرف نداشت
!تو دکوی قهرمانی

156
00:09:45,876 --> 00:09:47,253
...تازه‌شم

157
00:09:47,253 --> 00:09:51,757
.پاک‌کننده‌ی بزرگ دیروز قضیه‌ی اِری رو برام گفت

158
00:09:51,757 --> 00:09:56,971
بعداً، اگه اِری چان بتونه درست
،از کوسه‌ش استفاده کنه

159
00:09:56,971 --> 00:10:01,517
بعدش می‌تونم ازش بخوام و ببینم می‌تونه
.من رو برگردونه به زمانی که هنوز کوسه داشتم یا نه

160
00:10:02,852 --> 00:10:05,479
،اگه اون کار هم نشد

161
00:10:05,479 --> 00:10:08,733
یه چند تا چیز هست که امتحان می‌کنم
.که برگردم به حالت عادی

162
00:10:08,733 --> 00:10:13,195
گمونم تا وقتی کوسه‌م برمی‌گرده
،باید یه مدت از یو.ای دور باشم

163
00:10:13,195 --> 00:10:15,698
.به هر حال، حالم خوبه و برازنده میشم

164
00:10:16,282 --> 00:10:18,242
.برازنده میشی ...

165
00:10:18,242 --> 00:10:24,081
...تو از هر قهرمان دیگه‌ای، برازنده‌تر میشی

166
00:10:24,915 --> 00:10:29,003
چیزی شب‌چشم با آینده‌نگاریش
.پیش‌بینی کرده بود، دارم

167
00:10:29,003 --> 00:10:32,882
!پس بیا بخندیم

168
00:10:35,801 --> 00:10:37,470
.چشم

169
00:10:37,470 --> 00:10:39,472
...هر طور شده برمی‌گردم به یو.ای

170
00:10:39,472 --> 00:10:42,266
.مثلِ لِمیلیونی که یه میلیون آدم رو نجات میده

171
00:10:42,266 --> 00:10:43,017
.حتماً. منتظرم

172
00:10:43,017 --> 00:10:44,810
یکی برای همه
کوسه:
کوسه:
آلمایت
قهرمان حرفه‌ای
قهرمان حرفه‌ای
.حتماً. منتظرم

173
00:10:44,810 --> 00:10:46,520
قهرمان حرفه‌ای
قهرمان حرفه‌ای
آلمایت
کوسه:
کوسه:
یکی برای همه

174
00:10:47,772 --> 00:10:50,232
صلب‌سازی
کوسه:
کوسه:
کیریشیما ایجیرو

175
00:10:50,941 --> 00:10:52,943
!میدوریا

176
00:10:52,943 --> 00:10:54,403
جراحت‌هات خوبن؟

177
00:10:54,403 --> 00:10:58,240
.آره، خوب شدن، ممنون

178
00:10:58,240 --> 00:11:01,118
.میدوریا ایزوکو و کیریشیما ایجیرو

179
00:11:01,118 --> 00:11:03,621
ببخشید که درست بعد از مرخصی‌تون
.مصدع اوقات شدیم

180
00:11:03,621 --> 00:11:05,998
...ولی اگر بشه، یه سر تشریف بیارین پاسگاه

181
00:11:05,998 --> 00:11:08,668
تا به چند تا پرسش درباره‌ی
.سانحه‌ی شیئه هاسایکای پاسخ بدین

182
00:11:08,668 --> 00:11:09,710
.چشم

183
00:11:09,710 --> 00:11:11,420
.متوجهم

184
00:11:13,673 --> 00:11:19,303
به نظر میومد برگشت ما به مدرسه
.کمی دیگه هم به تأخیر افتاد

185
00:11:19,303 --> 00:11:22,682
...از طرفی، بچه‌های کلاسِ اِی

186
00:11:22,682 --> 00:11:23,766
.باکوگو، بزن بریم

187
00:11:23,766 --> 00:11:25,559
!بشین بینم، دارم میام دیگه

188
00:11:25,559 --> 00:11:26,018
نیمه‌یخ، نیمه‌آتش
کوسه:
کوسه:
تودوروکی شوتو
!بشین بینم، دارم میام دیگه

189
00:11:26,018 --> 00:11:28,270
دیگه وقتِ دوره‌ی آموزشیِ
.مجوز موقتمون رسیده
تودوروکی شوتو
کوسه:
کوسه:
نیمه‌یخ، نیمه‌آتش

190
00:11:28,270 --> 00:11:28,562
!هوی
تودوروکی شوتو
کوسه:
کوسه:
نیمه‌یخ، نیمه‌آتش

191
00:11:28,562 --> 00:11:29,522
!هوی

192
00:11:29,522 --> 00:11:30,231
انفجار
کوسه:
کوسه:
باکوگو کاتسوکی
!هوی

193
00:11:30,231 --> 00:11:32,400
!جلو سر من راه نرو، بپر عقب
باکوگو کاتسوکی
کوسه:
کوسه:
انفجار

194
00:11:32,400 --> 00:11:36,362
علایق: غذای تند و پرادویه
A:گروه خونی
قد: 172 سانتی‌متر
تاریخ تولد: 4/20
وابستگی رسمی به: کلاس قهرمانی اول اِی، دبیرستان یو.ای
از ماده‌ای نیتروگلیسیرین‌مانند که از کف دستانش ترشح می‌شود
.استفاده می‌کند تا انفجار درست کند
انفجار
کوسه:
باکوگو کاتسوکی

195
00:11:36,362 --> 00:11:40,408
علایق: سوبای سرد
(رشته‌ی ژاپنی درست‌شده با گندم سیاه)
گروه خون: اُ
قد: 176 سانتی‌متر
تاریخ تولد: 1/11
نسبت: کلاس قهرمانی اول اِی، دبیرستان یو.ای
او دو کوسه دارد. قدرت منجمد کردن در نیمه‌ی چپش
و شعله در نیمه‌ی راستش
نیمه‌یخ، نیمه‌آتش
کوسه:
تودوروکی شوتو

196
00:11:41,242 --> 00:11:45,246
پرسش‌وپاسخ‌های و کاغذبازی‌های پلیس
...تمومی نداشت

197
00:11:45,246 --> 00:11:48,082
و آخرش جوری شد که
.ما تا بعد غروب، نتونستیم برگردیم به خوابگاه

198
00:11:50,376 --> 00:11:52,837
!دکو کون! کیریشیما کون

199
00:11:52,837 --> 00:11:53,212
قورباغه
کوسه:
کوسه:
آســـویی سـویـو
بی‌جاذبگی
کوسه:
کوسه:
اوراراکا اوچاکو
!دکو کون! کیریشیما کون

200
00:11:53,212 --> 00:11:54,839
!اوراراکا! سویو چان
اوراراکا اوچاکو
کوسه:
کوسه:
بی‌جاذبگی
آســـویی سـویـو
کوسه:
کوسه:
قورباغه

201
00:11:54,839 --> 00:11:55,423
!اوراراکا! سویو چان

202
00:11:55,423 --> 00:11:58,092
شما هم تازه برگشتین؟

203
00:11:58,092 --> 00:11:59,093
.آره

204
00:11:59,093 --> 00:12:02,513
کلی کاغذبازی بود که باید
.توی دفتر ریوکو انجام می‌دادیم

205
00:12:02,513 --> 00:12:04,890
.ما هم جات خالی عین خودتون بودیم

206
00:12:04,890 --> 00:12:06,100
...حس می‌کنم انگار

207
00:12:06,100 --> 00:12:09,103
.خیلی وقته که اینجا رو ندیدم ...

208
00:12:09,103 --> 00:12:11,397
.آره

209
00:12:11,397 --> 00:12:14,775
.بریم

210
00:12:16,902 --> 00:12:18,195
گردالی‌های جداجدا
کوسه:
کوسه:
مینتا مینورو

211
00:12:18,195 --> 00:12:19,113
.برگشتن
گردالی‌های جداجدا
کوسه:
کوسه:
مینتا مینورو

212
00:12:19,113 --> 00:12:20,030
.برگشتن

213
00:12:20,030 --> 00:12:22,408
!بچه‌ها بالاخره برگشتن

214
00:12:22,408 --> 00:12:23,701
.همه نگرانتون بودیم

215
00:12:23,701 --> 00:12:25,161
!اوهوم! اوهوم -
!اخبار رو دیدیم -

216
00:12:25,161 --> 00:12:26,162
!انگار سخت بهتون گذشت

217
00:12:26,162 --> 00:12:27,121
!خوبین؟

218
00:12:27,121 --> 00:12:28,372
.ای بچه‌های دردسرساز

219
00:12:28,372 --> 00:12:28,706
فزون‌کاری قندی
کوسه:
کوسه:
ساتو ریکیدو
.ای بچه‌های دردسرساز

220
00:12:28,706 --> 00:12:30,833
!حالا به هر حال، بیاین کیک شکلاتی بخورین
ساتو ریکیدو
کوسه:
کوسه:
فزون‌کاری قندی

221
00:12:30,833 --> 00:12:31,292
!حالا به هر حال، بیاین کیک شکلاتی بخورین

222
00:12:31,292 --> 00:12:31,375
...هم کامینو هم اینبار

223
00:12:31,375 --> 00:12:33,002
القای الکتریسیته
کوسه:
کوسه:
کامیناری دنکی
...هم کامینو هم اینبار

224
00:12:33,002 --> 00:12:34,462
!همش درگیر چیزای خفنی میشین
کامیناری دنکی
کوسه:
کوسه:
القای الکتریسیته

225
00:12:34,462 --> 00:12:35,629
!همش درگیر چیزای خفنی میشین

226
00:12:35,629 --> 00:12:37,131
!خب ترسناکه ها

227
00:12:37,131 --> 00:12:38,632
...بـ...ببخشید

228
00:12:38,632 --> 00:12:38,966
بازوان تکثیرشونده
کوسه:
کوسه:
شـــوجی مـــزو
نرمه‌ی متصل‌شونده
کوسه:
کوسه:
جیـــرو کـــیوکا
...بـ...ببخشید

229
00:12:38,966 --> 00:12:40,342
.خدا رو شکر که خوبن
جیـــرو کـــیوکا
کوسه:
کوسه:
نرمه‌ی متصل‌شونده
شـــوجی مـــزو
کوسه:
کوسه:
بازوان تکثیرشونده

230
00:12:40,342 --> 00:12:42,136
خوبن؟ خوب؟ گمونم هستن...؟
جیـــرو کـــیوکا
کوسه:
کوسه:
نرمه‌ی متصل‌شونده
شـــوجی مـــزو
کوسه:
کوسه:
بازوان تکثیرشونده

231
00:12:42,136 --> 00:12:45,181
خوبن؟ خوب؟ گمونم هستن...؟

232
00:12:45,181 --> 00:12:45,431
نامرئی بودن
کوسه:
کوسه:
هاگاکوره تورو
خوبن؟ خوب؟ گمونم هستن...؟

233
00:12:45,431 --> 00:12:48,559
!اوچاکو چان، سویو چان! خدا رو شکر خوبین
هاگاکوره تورو
کوسه:
کوسه:
نامرئی بودن

234
00:12:48,559 --> 00:12:48,809
!اوچاکو چان، سویو چان! خدا رو شکر خوبین

235
00:12:48,809 --> 00:12:50,561
...مـ...ممنون

236
00:12:50,561 --> 00:12:51,896
.قورقور

237
00:12:56,776 --> 00:12:58,277
!بچه‌ها

238
00:12:58,277 --> 00:12:58,569
موتور
کوسه:
کوسه:
ایـــدا تنیـــا
!بچه‌ها

239
00:12:58,569 --> 00:13:01,572
!می‌دونم نگران بودین، ولی آروم بگیرین
ایـــدا تنیـــا
کوسه:
کوسه:
موتور

240
00:13:01,572 --> 00:13:02,072
لــیزر نافی
کوسه:
کوسه:
آئــویاما یـــوگا
دم
کوسه:
کوسه:
اوجیرو ماشیرو
صدای حیوانات
کوسه:
کوسه:
کودا کوجیرو
!می‌دونم نگران بودین، ولی آروم بگیرین

241
00:13:02,072 --> 00:13:03,908
توی اخبار که دیدین، ندیدین؟
کودا کوجیرو
کوسه:
کوسه:
صدای حیوانات
اوجیرو ماشیرو
کوسه:
کوسه:
دم
آئــویاما یـــوگا
کوسه:
کوسه:
لــیزر نافی

242
00:13:03,908 --> 00:13:05,117
.کلی اتفاق براشون افتاده
کودا کوجیرو
کوسه:
کوسه:
صدای حیوانات
اوجیرو ماشیرو
کوسه:
کوسه:
دم
آئــویاما یـــوگا
کوسه:
کوسه:
لــیزر نافی

243
00:13:05,117 --> 00:13:05,743
.کلی اتفاق براشون افتاده

244
00:13:05,743 --> 00:13:06,869
،اگه هم‌کلاسیشون هستین

245
00:13:06,869 --> 00:13:07,036
خلق کردن
کوسه:
کوسه:
یائویوروزو مومو
اسید
کوسه:
کوسه:
آشیدو میـــنا
،اگه هم‌کلاسیشون هستین

246
00:13:07,036 --> 00:13:09,371
باید بهشون دلداری بدین
.و بذارین در آرامش و سکوت استراحت کنن
آشیدو میـــنا
کوسه:
کوسه:
اسید
یائویوروزو مومو
کوسه:
کوسه:
خلق کردن

247
00:13:09,371 --> 00:13:10,831
باید بهشون دلداری بدین
.و بذارین در آرامش و سکوت استراحت کنن

248
00:13:10,831 --> 00:13:12,792
...چون مطمئنم فقط بدنشون نیست

249
00:13:12,792 --> 00:13:15,419
.روح و روانشون هم تحلیل رفته

250
00:13:17,296 --> 00:13:19,507
.ایدا کون. ایدا کون

251
00:13:20,883 --> 00:13:22,676
.ممنون

252
00:13:22,676 --> 00:13:24,386
...ولی

253
00:13:26,680 --> 00:13:28,516
!بیا همینطور بخندیم

254
00:13:30,142 --> 00:13:31,852
.مشکلی نیست...

255
00:13:33,395 --> 00:13:35,356
.پس با اجازه

256
00:13:35,356 --> 00:13:40,277
!از ناراحتی دل تو دلم نبود
!وای خدا، از دست شما! از دست شما

257
00:13:40,277 --> 00:13:41,862
.خودت از همه خشن‌تر برخورد می‌کنی
نوار چسب
کوسه:
کوسه:
سرو هانتا

258
00:13:41,862 --> 00:13:42,530
.خودت از همه خشن‌تر برخورد می‌کنی

259
00:13:42,530 --> 00:13:45,282
.میرم چای گیاهی اسطخدوس درست کنم

260
00:13:45,282 --> 00:13:47,159
.کمک می‌کنه روح و روانتون آروم بشه

261
00:13:47,159 --> 00:13:49,411
!کیک شکلاتی بخورین

262
00:13:50,079 --> 00:13:52,581
اوچاکو چان، حالت خوبه؟

263
00:13:54,416 --> 00:13:56,752
...اون موقعی

264
00:13:56,752 --> 00:14:00,881
کار بیشتری ازم ساخته نبود؟...

265
00:14:00,881 --> 00:14:06,136
...من...با دستام... شب‌چشم رو نگه داشتم

266
00:14:09,890 --> 00:14:13,978
.همه‌تون هر کار ازتون ساخته بود کردین

267
00:14:13,978 --> 00:14:16,939
.مسئولیتش با ماست

268
00:14:16,939 --> 00:14:19,692
،نمیگم الان خوش‌بین باشین

269
00:14:19,692 --> 00:14:24,572
ولی می‌خوام بپذیرینش و فکر کنین
.که در آینده چه کار می‌خواین بکنین

270
00:14:26,532 --> 00:14:28,325
...من

271
00:14:28,325 --> 00:14:30,703
.می‌خوام بقیه رو نجات بدم

272
00:14:31,912 --> 00:14:34,290
.آره

273
00:14:34,290 --> 00:14:36,709
چرا بهمون نگفتی چه خبره؟

274
00:14:36,709 --> 00:14:38,836
!ما هم کلی غافل‌گیر شدیم ها

275
00:14:38,836 --> 00:14:41,755
.شرمنده، گفته بودن به کسی نگین

276
00:14:41,755 --> 00:14:43,632
...کیریشیما

277
00:14:43,632 --> 00:14:45,843
خوبی؟

278
00:14:45,843 --> 00:14:47,720
!حالاحالاها جا دارم

279
00:14:47,720 --> 00:14:48,846
.آها

280
00:14:48,846 --> 00:14:50,681
!وای، چه نازه

281
00:14:50,681 --> 00:14:52,516
!از کودا قرض گرفتمش

282
00:14:52,516 --> 00:14:54,101
سویو چان، می‌خوای نگهش داری؟

283
00:14:54,101 --> 00:14:54,935
.قورقور

284
00:14:54,935 --> 00:14:56,478
!بعدش من

285
00:14:56,478 --> 00:14:57,771
!خیلی نازه

286
00:14:57,771 --> 00:15:00,941
آهای کاچان! چرا اخمات رفته تو هم؟

287
00:15:00,941 --> 00:15:03,402
نگران بودی که اومدی اینجا، نه؟

288
00:15:03,402 --> 00:15:05,279
!روراست‌تر باش با خودت

289
00:15:05,279 --> 00:15:06,530
.میرم بخوابم

290
00:15:06,530 --> 00:15:08,032
چی؟ خیلی زود نیست؟

291
00:15:08,032 --> 00:15:09,617
پیری چیزی هستی؟

292
00:15:09,617 --> 00:15:12,870
.برعکس شماها، من کلی کار ریخته سرم

293
00:15:12,870 --> 00:15:17,082
.میدوریا، اوراراکا، کیریشیما، آسویی، ببخشید ولی منم میرم

294
00:15:17,082 --> 00:15:18,792
چی؟ خیلی زود نیست؟

295
00:15:18,792 --> 00:15:20,085
پیری چیزی هستی؟

296
00:15:20,085 --> 00:15:24,381
حالا باکوگو چان رو می‌فهمم ولی تودوروکی چان
چرا؟ چه خبره؟

297
00:15:24,381 --> 00:15:27,551
.فردا هم دوره‌ی تمرینی مجوز موقت دارن

298
00:15:27,551 --> 00:15:30,638
.هر چند هنوز خیلی زوده

299
00:15:30,638 --> 00:15:32,973
...آهان

300
00:15:32,973 --> 00:15:36,685
...دوره‌ی تمرینی مجوز موقت کاچان و تودوروکی کون

301
00:15:36,685 --> 00:15:38,896
دیگه شروع شده، هان؟

302
00:15:41,482 --> 00:15:43,317
،به لطف ایدا کون و بقیه

303
00:15:43,317 --> 00:15:47,237
...ما کارسنج‌ها فوراً برگشتیم اتاقمون

304
00:15:47,237 --> 00:15:50,950
.و همگی زمانی داشتیم که با خودمون فکر کنیم

305
00:15:50,950 --> 00:15:56,121
...فقط یکم در مورد وضعیت کیریشیما کون و بقیه شنیدم

306
00:15:56,121 --> 00:15:59,667
.ولی می‌دونستم که اتفاقات زیادی افتاده بود

307
00:15:59,667 --> 00:16:03,462
.نه، خیلی خیلی اتفاقات زیادی افتاده بود

308
00:16:09,051 --> 00:16:11,762
...نـ...نرو

309
00:16:12,721 --> 00:16:15,182
...بار بعدی حتماً اری چان رو پس می‌گیریم

310
00:16:15,182 --> 00:16:16,600
!و ازش محافظت می‌کنیم...

311
00:16:16,850 --> 00:16:18,352
!چیزی نیست

312
00:16:18,352 --> 00:16:21,063
!خودم قهرمان میشم

313
00:16:21,855 --> 00:16:25,401
!اون آینده رو تغییر میدم

314
00:16:26,318 --> 00:16:27,778
...دیگه هیچ وقت

315
00:16:27,778 --> 00:16:29,321
.ولت نمی‌کنم...

316
00:16:31,323 --> 00:16:34,451
.آدم‌ها رو برمی‌گردونه. اری همچین کسیه

317
00:16:35,077 --> 00:16:38,372
اری چان، قدرتت رو بهم میدی؟

318
00:16:39,331 --> 00:16:41,041
...اگه نتونم

319
00:16:41,917 --> 00:16:45,462
...دختر کوچولویی که جلومه نجات بدم

320
00:16:46,130 --> 00:16:50,509
...چطور می‌تونم...

321
00:16:51,301 --> 00:16:56,557
قهرمانی بشم که همه رو نجات میده؟...

322
00:16:58,892 --> 00:17:02,312
...آینده رو تغییر دادی

323
00:17:04,356 --> 00:17:05,941
...لبخند بزن

324
00:17:12,781 --> 00:17:14,992
،با اینکه بدنم خسته بود

325
00:17:17,202 --> 00:17:20,622
...اون روز درست خوابم نبرد

326
00:17:31,258 --> 00:17:33,052
!پشتم راه برو

327
00:17:33,052 --> 00:17:37,973
بعد ماجرای دیروز حس بدی دارم
...که آیزاوا سنسی می‌برتمون

328
00:17:37,973 --> 00:17:40,601
!نیومدم با تو گَپ بزنم

329
00:17:40,601 --> 00:17:41,727
...تو

330
00:17:42,227 --> 00:17:42,561
صدا
کوسه:
کوسه:
سلطان صدا
قهرمان حرفه‌ای
قهرمان حرفه‌ای

331
00:17:42,561 --> 00:17:44,772
!دیر کردین بچه‌های بد
صدا
کوسه:
کوسه:
سلطان صدا
قهرمان حرفه‌ای
قهرمان حرفه‌ای

332
00:17:44,772 --> 00:17:45,230
!دیر کردین بچه‌های بد

333
00:17:45,230 --> 00:17:47,941
سلطان صدا و آلمایت؟

334
00:17:47,941 --> 00:17:50,652
.امروز هم من می‌برمتون

335
00:17:51,987 --> 00:17:57,076
!انگار به خاطر ماجرای دیروز پاک‌کننده کلی غیبت می‌کنه

336
00:17:57,076 --> 00:17:58,911
چه خبره؟

337
00:17:58,911 --> 00:18:03,082
مثل این که قدرتش رو می‌خوان
.که به اون دختری که نجاتش دادن کمک کنن

338
00:18:03,082 --> 00:18:08,212
!واسه همین! پاک‌کننده ازم خواست در نقش محافظ همراهتون بیام

339
00:18:08,212 --> 00:18:11,840
البته اقدامیه که بعد از در نظر گرفتن حرکت‌های لیگ
.در نظر گرفتیم

340
00:18:12,257 --> 00:18:15,552
کوروگیریِ لیگ رو گرفتین؟

341
00:18:15,552 --> 00:18:19,389
.آره، هر چند که ضربه‌های سنگینی موقع گرفتنش خوردیم

342
00:18:19,389 --> 00:18:24,186
...پس انگار از پس گردنشون گرفتینشون

343
00:18:24,186 --> 00:18:27,773
.نه، نتونستیم اون یکی دیگه رو بگیریم

344
00:18:27,773 --> 00:18:29,441
یکی دیگه؟

345
00:18:29,441 --> 00:18:31,902
.انتخاب تند و تیزی بود

346
00:18:33,529 --> 00:18:37,950
.زیردست مستقیم همه برای یکی تونست مخفی بشه

347
00:18:37,950 --> 00:18:44,081
راستش بین گرفتن کوروگیری و این که گذاشتیم
،اون بره

348
00:18:44,081 --> 00:18:47,501
.سخته که بگیم ارزشش رو داشت یا نه

349
00:18:52,548 --> 00:18:56,176
.فاجعه‌ی متحرکه

350
00:18:56,176 --> 00:18:59,930
.فوراً با نیروی پشتیبانی رفتیم دنبالش، ولی خیلی دیر بود

351
00:18:59,930 --> 00:19:03,142
.جست‌وجو هنوز در جریانه

352
00:19:03,142 --> 00:19:06,311
.اگه پیشرفتی داشتیم خبرت می‌کنم

353
00:19:08,272 --> 00:19:10,190
.خب، بریم

354
00:19:10,190 --> 00:19:12,526
،دیروز درس تو کلاس ساده‌ای بود

355
00:19:12,526 --> 00:19:15,612
.ولی انگار امروز تمرین سخته

356
00:19:17,030 --> 00:19:20,367
زود باشین مدرک موقتتون رو با یه
.جهش، حرکت، برو که رفتیم» بگرین»

357
00:19:20,367 --> 00:19:20,951
...به ستوه اومده
زود باشین مدرک موقتتون رو با یه
.جهش، حرکت، برو که رفتیم» بگرین»

358
00:19:20,951 --> 00:19:21,577
...به ستوه اومده

359
00:19:22,035 --> 00:19:23,662
.نباید دیر کنیم

360
00:19:23,662 --> 00:19:25,998
.زود باشین، سوار اتوبوس شین

361
00:19:27,207 --> 00:19:30,669
امروز هم آلمایت می‌برمون، هان؟

362
00:19:30,669 --> 00:19:33,255
...شاید دردسرساز بشه

363
00:19:34,381 --> 00:19:36,425
...خب، ما از این بالا نگاه می‌کنیم

364
00:19:36,425 --> 00:19:38,552
!هر چی تلاش دارین بذارین وسطا

365
00:19:41,430 --> 00:19:46,101
...اوهو؟ قهرمان شماره‌ یک سابقه که

366
00:19:46,101 --> 00:19:47,019
شعله‌ی جهنمی
کوسه:
کوسه:
سخت‌بنیاد
قهرمان حرفه‌ای
قهرمان حرفه‌ای
...اوهو؟ قهرمان شماره‌ یک سابقه که

367
00:19:47,019 --> 00:19:50,606
...ممنون که شوتو رو آوردی
قهرمان حرفه‌ای
قهرمان حرفه‌ای
سخت‌بنیاد
کوسه:
کوسه:
شعله‌ی جهنمی

368
00:19:50,606 --> 00:19:50,647
...ممنون که شوتو رو آوردی

369
00:19:51,356 --> 00:19:52,900
...سخت‌بنیاد

370
00:19:53,525 --> 00:19:55,068
.عالی شد

371
00:19:55,068 --> 00:19:59,072
.خیلی وقته می‌خواستم بشینم یه صحبتی باهات بکنم

372
00:20:00,657 --> 00:20:02,701
...حس هیچی بهش دست داده

373
00:20:04,828 --> 00:20:07,748
!میرم قهوه بخرم

374
00:20:07,873 --> 00:20:10,167
اتاق کلاس تکمیلی

375
00:20:13,462 --> 00:20:15,631
!شوتو، خیلی خوب شد! وقت خالی پیدا کردم

376
00:20:15,631 --> 00:20:21,511
!چند وقتی گذشته
...فردا میام تمرینت رو می‌بینم

377
00:20:26,141 --> 00:20:29,436
...امیدوارم آلمایت رو نبینه

378
00:20:29,436 --> 00:20:30,771
...و همینطور

379
00:20:30,771 --> 00:20:33,065
!آهای

380
00:20:33,065 --> 00:20:33,148
گردباد
کوسه:
کوسه:
یوآراشی ایناسا
!آهای

381
00:20:33,148 --> 00:20:35,525
!.یو.ای
یوآراشی ایناسا
کوسه:
کوسه:
گردباد

382
00:20:35,525 --> 00:20:35,817
یوآراشی ایناسا
کوسه:
کوسه:
گردباد

383
00:20:36,401 --> 00:20:39,196
.ازتون متنفرم

384
00:20:39,196 --> 00:20:43,242
.چشم‌هات مثل چشم‌های سخت‌بنیاده

385
00:20:43,242 --> 00:20:46,119
...امیدوار بودم منم این بابا رو نبینم

386
00:20:46,119 --> 00:20:48,538
وای، چیه چیه؟

387
00:20:48,538 --> 00:20:50,332
.پسره چقدر خوشگله

388
00:20:50,332 --> 00:20:51,083
اوتسوشیمی کیمی
.پسره چقدر خوشگله

389
00:20:51,083 --> 00:20:52,668
.خیلی خفن شد
اوتسوشیمی کیمی

390
00:20:52,668 --> 00:20:53,877
با همچین حرفی خوشگلی بخوام تمرین کنم
.به کل دستپاچه میشم
اوتسوشیمی کیمی

391
00:20:53,877 --> 00:20:55,796
با همچین حرفی خوشگلی بخوام تمرین کنم
.به کل دستپاچه میشم

392
00:20:55,796 --> 00:20:56,922
.کیمی سان

393
00:20:57,005 --> 00:20:58,298
آشنایی چیزیه؟
جدنی، میشه شماره‌ت رو داشته باشم؟

394
00:20:58,298 --> 00:20:59,424
.حتماً

395
00:20:59,424 --> 00:21:01,593
!کیمی سان، مهارت‌های اجتماعیت حرف ندارن

396
00:21:01,593 --> 00:21:02,928
!باید ازت یاد بگیرم

397
00:21:02,928 --> 00:21:03,887
.آهای کچل

398
00:21:03,887 --> 00:21:06,306
دختره اون موقعی اینجا نبود، نه؟

399
00:21:06,306 --> 00:21:08,308
.آره، نبود

400
00:21:08,308 --> 00:21:10,018
!و منم کچل نیستم

401
00:21:10,018 --> 00:21:11,770
!کیمی، برات کسرشانه

402
00:21:11,770 --> 00:21:12,229
کوفته‌‌گوشتی
کوسه:
کوسه:
شیشیکورا سیجی
!کیمی، برات کسرشانه

403
00:21:12,229 --> 00:21:15,357
تو که دانش‌آموز شیکتسویی
!باید همچین چیزایی رو بندازی دور
شیشیکورا سیجی
کوسه:
کوسه:
کوفته‌‌گوشتی

404
00:21:15,357 --> 00:21:15,565
تو که دانش‌آموز شیکتسویی
!باید همچین چیزایی رو بندازی دور

405
00:21:15,565 --> 00:21:17,985
گوشتی! تو که آزمون اول رو باختی، نباختی؟

406
00:21:17,985 --> 00:21:20,612
!اجازه گرفتم که تماشا کنم! فقط می‌بینم

407
00:21:20,612 --> 00:21:21,738
!برو خونه‌تون گوشتی

408
00:21:21,738 --> 00:21:23,448
!شیشیکورا سیجی هستم

409
00:21:23,448 --> 00:21:27,828
پسر سخت‌بنیاد؟
خوشگل که هستی، فرهیخته هم هستی؟

410
00:21:27,828 --> 00:21:29,413
!محشر شد که

411
00:21:29,413 --> 00:21:31,540
!کیمی سان، خیلی شجاعی

412
00:21:31,540 --> 00:21:33,250
!کیمی

413
00:21:34,793 --> 00:21:37,296
وقتشه، نه؟

414
00:21:37,296 --> 00:21:38,588
...آره

415
00:21:39,089 --> 00:21:41,466
تمرین امروز رو یکم سخت‌تر کنیم...؟

416
00:21:41,466 --> 00:21:43,677
کمیته‌ی امینت عمومی قهرمانان
کمیته‌ی امینت عمومی قهرمانان
مرا یوکیمورا
تمرین امروز رو یکم سخت‌تر کنیم...؟

417
00:21:43,677 --> 00:21:44,928
مرا یوکیمورا
کمیته‌ی امینت عمومی قهرمانان
کمیته‌ی امینت عمومی قهرمانان

418
00:23:04,925 --> 00:23:06,134
پیش‌نمایش

419
00:23:06,134 --> 00:23:06,927
!وقت پیش‌نمایشه
پیش‌نمایش

420
00:23:06,927 --> 00:23:07,719
!وقت پیش‌نمایشه

421
00:23:07,719 --> 00:23:12,015
کاچان و تودوروکی کون که دارن کلاس‌های
،مجوز موقت قهرمانی رو می‌گذرونن

422
00:23:12,015 --> 00:23:17,729
به دست مربیشون نهنگ قاتل دستور گرفتن
.که آزمون وحشتناکی رو بگذرونن

423
00:23:17,729 --> 00:23:22,609
،تودوروکی کون احتمالاً چیزیش نمیشه
!ولی نگران کاچانم

424
00:23:22,609 --> 00:23:25,695
«!قسمت بعدی:« دل اون بچه‌ها رو به دست بیارین

425
00:23:25,695 --> 00:23:30,325
سخت‌بنیاد از آلمایت درباره‌ی معنی
.شماره‌ی یک بودن می‌پرسه

426
00:23:30,325 --> 00:23:30,951
!پیش به جلو

427
00:23:30,951 --> 00:23:32,452
«!قسمت بعدی:« دل اون بچه‌ها رو به دست بیارین
!پیش به جلو

428
00:23:32,452 --> 00:23:35,122
!فراتر از قدرت
«!قسمت بعدی:« دل اون بچه‌ها رو به دست بیارین

429
00:23:35,122 --> 00:23:35,997
«!قسمت بعدی:« دل اون بچه‌ها رو به دست بیارین
