﻿1
00:00:10,885 --> 00:00:14,055
سخت‌بنیاد دیروز خیلی خفن بُرد، نه؟

2
00:00:14,055 --> 00:00:18,893
آره، ولی وقتی نوموئه زد داغونش کرد
.بدجور ترسیدم ها

3
00:00:26,276 --> 00:00:33,324
حوصله‌سربر. قـ...قهرمان قوی‌تری دور و بر نیست؟

4
00:00:39,956 --> 00:00:41,166
.خیلی کندی

5
00:00:46,463 --> 00:00:51,259
تو هم... تو هم می‌تونی خودت رو ترمیم کنی؟

6
00:00:51,259 --> 00:00:53,136
.من رو با خودت یکی ندون

7
00:00:53,136 --> 00:00:56,056
.یه مدت نمی‌تونستم بدنم رو تکون بدم

8
00:00:59,726 --> 00:01:04,272
!بدنت رو با گرما به جلو بفرست

9
00:01:11,529 --> 00:01:14,324
.فقط با پرهام قدرت تخریبی زیادی ندارم

10
00:01:14,324 --> 00:01:16,993
.ولی از لحاظ سرعت پابه‌پاش میرم

11
00:01:21,456 --> 00:01:24,292
.چند تا از پرهام رو زودتر فرستادم

12
00:01:28,046 --> 00:01:32,425
!سرعتم رو به قدرت انفجاریت اضافه کنم

13
00:01:32,425 --> 00:01:37,680
!بذار یه هلی بدمت قهرمان شماره یک

14
00:01:47,732 --> 00:01:49,776
...انسان زیست‌مهندسی‌شده

15
00:01:49,776 --> 00:01:53,696
...تو...خود منی

16
00:01:53,696 --> 00:01:55,490
...منِ گذشته

17
00:01:55,490 --> 00:01:58,326
...یا از آینده‌ای دیگه

18
00:02:00,745 --> 00:02:04,624
.کامل بسوز... و بدون نگرانی به خواب برو

19
00:02:17,095 --> 00:02:19,639
...فراتر از قدرت

20
00:02:19,639 --> 00:02:25,395
!سوزاندن چشمگیر

21
00:02:38,533 --> 00:02:43,413
...تهش هم با دست افراشته و سربلند وایستاد

22
00:02:45,290 --> 00:02:46,749
!خیلی مَشتی و مردونه بود

23
00:02:46,749 --> 00:02:48,626
!یگه قهرمان شماره یک همینه

24
00:02:48,626 --> 00:02:50,461
.شاهین هم محشر بود

25
00:02:50,461 --> 00:02:52,297
.تازه، خیلی هم جیگره

26
00:02:52,297 --> 00:02:55,675
بیخود نیست که میگن
.«رودست سرعتش نیست»

27
00:02:56,634 --> 00:02:58,052
.تودوروکی کون

28
00:02:58,052 --> 00:02:59,762
سخت‌بنیاد حالش چطوره؟

29
00:02:59,762 --> 00:03:03,016
،خب، اون‌طور که میگن
.اوضاعش وخیم نیست

30
00:03:03,016 --> 00:03:05,059
...خب، خیالم راحت شد

31
00:03:05,059 --> 00:03:07,520
به بابات افتخار می‌کنی، نه تودوروکی؟

32
00:03:10,565 --> 00:03:12,859
.آره... همین‌طوره

33
00:03:17,864 --> 00:03:19,949
...آهای، خیلی وقته زنگ رو زدن

34
00:03:21,242 --> 00:03:22,577
.خیلی خب

35
00:03:25,455 --> 00:03:28,666
دیگه نباید مثل سابق گوش‌به‌بازی باشین
.و از الان باید بیشتر جایگاه خودتون رو درک کنین

36
00:03:28,666 --> 00:03:30,126
...درسته که صرفاً مجوز موقت گرفتین

37
00:03:30,126 --> 00:03:35,715
ولی یادتون باشه مجوز و مسئولیت این رو دارین

38
00:03:35,715 --> 00:03:38,092
،که مثل قهرمان‌های رسمی رفتار کنین
.با همون اختیارات قهرمان رسمی

39
00:03:39,052 --> 00:03:44,599
هنوز دو تاتون درگیر دوره‌ی تکمیلی‌ان
...بااین‌حال

40
00:03:45,683 --> 00:03:50,355
از الان به بعد سخت‌گیری و سرعت کار رو
.بیشتر می‌کنیم، آماده باشین

41
00:03:50,355 --> 00:03:52,732
...خب، موضوع کلاس امروزمون

42
00:03:55,235 --> 00:03:58,196
:تمرین موقعیت اضطراری، تمرین موقعیت اضطراری

43
00:03:58,196 --> 00:04:02,575
.تبه‌کاری فرضی، به زمین‌های تمرین یو.اِی نفوذ کرده

44
00:04:02,575 --> 00:04:05,995
از کلاس اول اِیِ رشته‌ی قهرمانی
.تقاضا می‌کنیم برای انجام وظیفه حاضر بشن

45
00:04:09,082 --> 00:04:13,836
لطفاً لباس‌های قهرمانی‌تون رو بپوشین
.و هرچه‌سریع‌تر سر صحنه حاضر بشین

46
00:04:13,836 --> 00:04:17,340
!کلاس اولِ اِیِ رشته‌ی قهرمانی، به پیش

47
00:04:17,340 --> 00:04:18,675
!برو بریم

48
00:04:21,511 --> 00:04:26,015
،در این جامعه‌ی اَبَرانسانی، حدود هشتاد درصد مردم جهان

49
00:04:26,015 --> 00:04:26,349
کوسه
،در این جامعه‌ی اَبَرانسانی، حدود هشتاد درصد مردم جهان

50
00:04:26,349 --> 00:04:29,560
.با قدرت‌های ویژه‌ای به نام «کوسه» متولد شدند
کوسه

51
00:04:29,560 --> 00:04:30,061
کوسه

52
00:04:33,856 --> 00:04:37,235
برای مبارزه با تبه‌کارهایی که کوسه‌هاشون رو
،برای ارتکاب جرم به‌کار می‌گیرن

53
00:04:37,235 --> 00:04:39,696
.حرفه‌ای به نام «قهرمانی» به وجود اومد

54
00:04:41,948 --> 00:04:45,118
!تا اینطوری به بزرگترین قهرمان‌ها تبدیل بشیم

55
00:04:47,745 --> 00:04:49,789
...و بله، اینجا

56
00:04:49,789 --> 00:04:51,499
!آکادمی قهرمانی منه ...

57
00:06:13,664 --> 00:06:17,668
 !کلاس اولِ اِی، آماده‌ی کمک باش :قسمت هشتادونهم

58
00:06:18,795 --> 00:06:21,464
...«تبه‌کارها به زمینِ بتا نفوذ کرده‌ن»

59
00:06:21,464 --> 00:06:24,467
.فعلاً، تنها اطلاعات تأییدشده‌مون، همینه

60
00:06:24,467 --> 00:06:26,135
...درسته که عملیات تمرینیه

61
00:06:26,135 --> 00:06:29,263
!ولی این عملیات رو با تمام توان انجام می‌دیم

62
00:06:29,263 --> 00:06:31,891
...اول باید بفهمیم اوضاع از چه قراره

63
00:06:31,891 --> 00:06:35,019
.که دست واحد شناسایی رو می‌بوسه

64
00:06:35,019 --> 00:06:36,229
!غمت نباشه

65
00:06:38,731 --> 00:06:43,111
.پرنده‌ها، لطفاً دنبال محل‌های آسیب‌دیده بگردین

66
00:06:46,280 --> 00:06:51,619
.کودا کوجی، قهرمان نوازشگر، انیما
.کوسه: صدای حیوانات

67
00:06:56,791 --> 00:07:02,797
.جیرو کیوکا، قهرمان شنوایی، نرمه‌ی متصل‌شونده
.کوسه: نرمه‌ی متصل‌شونده

68
00:07:02,797 --> 00:07:05,758
...حدود ۹۰۰ متری شمال‌شرق

69
00:07:05,758 --> 00:07:07,385
!بریده‌بریده، صدای خرابی میاد

70
00:07:09,554 --> 00:07:12,265
،در ناحیه‌ای که نرمه‌ی متصل‌شونده گفت
.وجود دود رو تأیید می‌کنم

71
00:07:13,850 --> 00:07:19,063
.شوجی مِزو، قهرمان شاخک‌دار، شاخاپوس
.کوسه: بازوان تکثیرشونده

72
00:07:24,610 --> 00:07:28,865
یه ساختمون بهب سمت رودخونه ریزش کرده
.و داره می‌سوزه

73
00:07:28,865 --> 00:07:31,117
.هیچ تبه‌کاری در منطقه در دیدرَسم نیست

74
00:07:31,117 --> 00:07:32,410
.مفهومه

75
00:07:32,410 --> 00:07:35,288
.اول باید آتیش رو خاموش کنیم

76
00:07:35,288 --> 00:07:36,581
.متوجه شدم

77
00:07:42,170 --> 00:07:46,757
.یائویوروزو مومو. قهرمان همه‌چیزدار، خلقی
.کوسه: خلق‌کردن

78
00:07:47,508 --> 00:07:48,718
شوتو کون، میای؟

79
00:07:48,718 --> 00:07:50,178
.حله

80
00:07:50,178 --> 00:07:51,220
.منم میرم

81
00:07:51,220 --> 00:07:53,097
!منم میارم -
.منم هستم -

82
00:07:53,431 --> 00:07:54,807
.وای نه

83
00:07:54,807 --> 00:07:57,101
یکی افتاده توی رودخانه
.و آب داره می‌بره‌ش

84
00:07:57,101 --> 00:07:58,519
چی گفتی؟

85
00:07:58,519 --> 00:08:01,230
.نوبت ماست، آب‌انگور

86
00:08:01,230 --> 00:08:02,231
!آره

87
00:08:02,231 --> 00:08:05,485
خیلی خب، جوخه‌ی نجات هم
.با ما میاد که جلوتر از همه بریم سر سانحه

88
00:08:05,485 --> 00:08:08,738
!اینگینیوم، به پیش

89
00:08:11,949 --> 00:08:16,954
.ایدا تنیا. قهرمان چرخش‌زا: اینگینیوم
.کوسه: موتور

90
00:08:16,954 --> 00:08:18,164
.منم میام

91
00:08:18,164 --> 00:08:20,500
!بیا

92
00:08:20,791 --> 00:08:22,919
چی‌چی شد؟ -
.ما میریم پیِ تبه‌کارها -

93
00:08:22,919 --> 00:08:25,296
!نجات‌پجات باشه واسه طُفِیلی‌ها

94
00:08:25,296 --> 00:08:27,924
هان؟ هان؟ هان؟

95
00:08:32,512 --> 00:08:34,514
!شوتو کون، زحمتش رو بکش

96
00:08:34,514 --> 00:08:35,723
.دارمش

97
00:08:38,935 --> 00:08:43,814
.تودوروکی شوتو. نام قهرمانی: شوتو
.کوسه: نیمه‌یخ، نیمه‌آتش

98
00:08:49,946 --> 00:08:51,656
!عای شد درستش کردی

99
00:08:51,656 --> 00:08:53,115
...فرصت خودنمایی ما

100
00:08:53,115 --> 00:08:54,450
از بین رفت، نه؟

101
00:08:54,450 --> 00:08:56,786
فراپی، اوضاع اونی که باید نجات می‌دادین در چه حاله؟

102
00:08:56,786 --> 00:08:58,955
.پیداش کردیم

103
00:08:58,955 --> 00:09:00,331
کجاست فراپی؟

104
00:09:00,331 --> 00:09:02,124
!اونجاست

105
00:09:04,085 --> 00:09:07,588
...نمی‌دونم چطور شد که همچی شد ها
!ولی یه‌بارکی آب بُردم ها

106
00:09:09,006 --> 00:09:10,841
!این که همون سال‌بالاییه‌ست، توگاتا سنپای

107
00:09:10,841 --> 00:09:12,260
اون اینجا چیکار می‌کنه؟

108
00:09:12,260 --> 00:09:14,095
!مگه توی مرخصی موجه نیست؟

109
00:09:14,095 --> 00:09:17,848
...نمی‌دونم چرا حس می‌کنم
...اوضاع همچین ناجوره

110
00:09:19,392 --> 00:09:20,476
!...پل داره

111
00:09:20,476 --> 00:09:22,853
!سوکویومی، منو پرت کن

112
00:09:22,853 --> 00:09:23,854
.باشه

113
00:09:23,854 --> 00:09:25,731
.تو هم من رو پرت کن، مرد شکری

114
00:09:25,731 --> 00:09:26,816
!حله

115
00:09:26,816 --> 00:09:27,984
.سایه‌ی سیاه

116
00:09:27,984 --> 00:09:29,694
!به روی چشم

117
00:09:31,445 --> 00:09:36,784
.توکویامی فومیکاگه. قهرمان سیاه شَبَقی، سوکویومی
.کوسه: سایه‌ی سیاه

118
00:09:41,414 --> 00:09:46,294
.ساتو ریکیدو. قهرمان شیرینی‌ها، مرد شکری
.کوسه: فزون‌کاری قندی

119
00:09:48,504 --> 00:09:50,590
!...برو ببینم

120
00:09:51,382 --> 00:09:53,134
!یورش انگوری

121
00:09:55,761 --> 00:10:00,975
.مینتا مینورو. قهرمان تازه‌چین: آب‌انگور
کوسه: گردالی‌های جداجدا

122
00:10:05,062 --> 00:10:10,151
آسویی سویو. قهرمان فصل بارانی: فراپی
.کوسه: قورباغه

123
00:10:14,780 --> 00:10:17,241
.دستت درد نکنه. نجاتم دادی ها

124
00:10:17,241 --> 00:10:18,534
!اینه

125
00:10:18,534 --> 00:10:21,996
جوخه‌ی شناسایی، تبه‌کاری به چشمتون نخورده که بگین؟

126
00:10:23,289 --> 00:10:25,499
.نه. بدبختانه هنوز نتونستیم پیداشون کنیم

127
00:10:25,499 --> 00:10:27,835
...مفهومه، لطفاً به کارتون ادامه

128
00:10:29,086 --> 00:10:31,839
با یَخم مگه کامل جلوش رو نگرفته بودم؟

129
00:10:34,133 --> 00:10:35,343
!یه جای دیگه هم آتیش گرفته

130
00:10:35,343 --> 00:10:37,803
.این‌طور که نشون میده، از قبلیه شدیدتره

131
00:10:38,054 --> 00:10:39,305
اوراذبه، سلفون، بیاین همون کاری رو بکنیم
.که قبلاً صحبتش رو کرده بودیم

132
00:10:39,305 --> 00:10:40,389
اون رو میگی؟

133
00:10:40,389 --> 00:10:41,724
!همون

134
00:10:46,145 --> 00:10:51,275
.اوراراکا اوچاکو، نام قهرمانی: اوراذبه
کوسه: بی‌جاذبگی

135
00:10:51,275 --> 00:10:53,402
!برو که رفتی، صورتی

136
00:10:56,113 --> 00:11:00,951
.سرو هانتا. قهرمان چسب‌دار: سلفون
.کوسه:‌ نوارچسب

137
00:11:00,951 --> 00:11:02,995
!گروهِ روز بارانی، به پیش

138
00:11:04,914 --> 00:11:09,710
.آشیدو مینا. نام قهرمانی: صورتی
.کوسه: اسید

139
00:11:13,089 --> 00:11:14,799
!منم اومدم

140
00:11:20,971 --> 00:11:24,809
.آئویاما یوگا: قهرمان درخشنده
.نمی‌تونه از چشمک‌زدن دست برداره

141
00:11:24,809 --> 00:11:29,021
.چشمک‌زدنش تمومی نداره
.کوسه: لیزر نافی

142
00:11:29,021 --> 00:11:32,441
خوبه، اینطوری می‌تونیم جلوی
.پخش شدنش رو بگیریم

143
00:11:32,441 --> 00:11:34,610
!این بار دیگه حتماً کامل احاطه‌ش می‌کنم

144
00:11:43,160 --> 00:11:45,037
.انگار آتیش رو مهار کردیم

145
00:11:45,037 --> 00:11:48,374
.خدا رو شکر -
!هیس! ساکت -

146
00:11:48,374 --> 00:11:51,085
...از این صدا خوشم نمیاد

147
00:11:51,669 --> 00:11:54,130
!مراقب باشین
!یه چیزی داره میاد سمتمون

148
00:11:57,174 --> 00:11:59,135
...نـ...نگو که

149
00:12:02,763 --> 00:12:04,765
!آماجیکی سنپای هم هست؟

150
00:12:10,271 --> 00:12:14,024
...ای بابا... چرا من تبه‌کار باشم خب

151
00:12:14,024 --> 00:12:16,360
...حس می‌کنم همه بهم زل زدن

152
00:12:16,360 --> 00:12:23,117
...آها، سیب‌زمینی... آدم نیستن، سبزیجاتن

153
00:12:23,117 --> 00:12:24,493
...میرم خونه

154
00:12:24,493 --> 00:12:26,579
!رفت

155
00:12:27,246 --> 00:12:31,250
 تبه‌کارها را با مشتی می‌کوبد
مشتی که نشئت‌گرفته از ابرقدرتی‌ست که سینه‌به‌سینه چرخیده و از نسل‌های پیشین به او رسیده
یکـــی بــــرای هـــمه
کوسه:
میدوریـــا ایزوکـــو
علایق: کتلت گوشت خوک
O:گروه خونی
قد: 166 سانتی‌متر
تاریخ تولد: 7/15
وابستگی رسمی به: کلاس قهرمانی اول اِی، دبیرستان یو.ای

156
00:12:31,250 --> 00:12:35,254
 از ماده‌ای نیتروگلیسیرین‌مانند استفاده می‌کند
که در کف دستانش پخش‌ شده است تا انفجار ایجاد کند
انفجـــار
کوسه:
باکوگو کاتسوکی
علایق: غذاهای تند
A:گروه خونی
قد: 172 سانتی‌متر
تاریخ تولد: 4/20
وابستگی رسمی به: کلاس قهرمانی اول اِی، دبیرستان یو.ای

157
00:12:37,965 --> 00:12:41,260
...آماجیکی سنپای جدی‌جدی داره میره خونه

158
00:12:41,260 --> 00:12:43,471
مشکلی نیست...؟

159
00:12:43,471 --> 00:12:46,348
!صبر کن آماجیکی کون

160
00:12:47,266 --> 00:12:50,770
.نباید بری. باید درست نقشت رو بازی کنی

161
00:12:50,770 --> 00:12:53,814
.تکون نخورین، خب؟ خطرناکه

162
00:12:53,814 --> 00:12:57,151
!آخه من الان تبه‌کارم

163
00:12:57,151 --> 00:13:00,196
فکر نمی‌‌کردم بزرگان سه‌گانه رو بیارن
...نقش تبه‌کارها رو بازی کنن

164
00:13:00,196 --> 00:13:02,406
...صورتی رو گروگان گرفتن

165
00:13:02,406 --> 00:13:04,700
.از اینجا می‌تونیم از پشت بریم و بزنیم جلو

166
00:13:04,700 --> 00:13:05,743
.آره

167
00:13:05,743 --> 00:13:07,036
!بریم

168
00:13:08,579 --> 00:13:12,249
.آهای، گفتم تکون نخورین ها
صدام رو نشنیدین؟

169
00:13:13,459 --> 00:13:15,878
.همچین بچه‌هایی رو باید مجازات کرد

170
00:13:15,878 --> 00:13:17,087
!اون چیه؟

171
00:13:17,087 --> 00:13:20,049
...شارژ کامل، سطح برون‌دهی 30

172
00:13:31,435 --> 00:13:32,895
!قور قور

173
00:13:34,563 --> 00:13:37,024
دوباره آب بُردم، مگه نه؟

174
00:13:37,024 --> 00:13:38,734
!بریم نجاتش بدیم

175
00:13:38,734 --> 00:13:41,362
طرف عمداً اینطوری می‌کنه، مگه نه؟

176
00:13:42,738 --> 00:13:44,824
.اینگنیوم -
.آره -

177
00:13:44,824 --> 00:13:46,408
.به جون آدم‌ها اولویت بدیم

178
00:13:46,408 --> 00:13:48,744
هادو سنپای دست میدوریا کون و بقیه
.رو می‌بوسه

179
00:13:48,744 --> 00:13:50,579
!ما هم می‌ریم توی عملیات نجات کمک می‌کنیم

180
00:13:50,579 --> 00:13:51,914
.باشه

181
00:13:57,962 --> 00:14:00,297
.صداها همه قاتی‌پاتی‌ان، منم نمی‌فهمم چه خبره

182
00:14:00,297 --> 00:14:02,049
چی شد؟

183
00:14:02,049 --> 00:14:04,051
.صورتی رو گروگان گرفتن

184
00:14:04,051 --> 00:14:06,720
!محاله! بریم توی نجاتش کمک کنیم

185
00:14:06,720 --> 00:14:09,890
نه، ما باید همینجا بمونیم
.و همچنان دیده‌وری کنیم

186
00:14:10,724 --> 00:14:14,520
.ممکنه بیشتر از دو تا تبه‌کار باشه

187
00:14:16,230 --> 00:14:20,317
دنبال چی هستی تبه‌کار؟

188
00:14:23,320 --> 00:14:25,865
!می‌خوام برم خونه

189
00:14:25,865 --> 00:14:27,908
...خب پس برو خونه دیگه

190
00:14:27,908 --> 00:14:32,079
.اگه برم هادو سان از دستم عصبانی میشه

191
00:14:32,079 --> 00:14:34,081
...میریو هم همینطور

192
00:14:35,291 --> 00:14:39,628
ازم خواست هر کار می‌تونم بکنم
...که شما بچه‌ها هر چی زودتر

193
00:14:39,628 --> 00:14:42,381
.قهرمان‌های درست‌وحسابی بشین

194
00:14:44,341 --> 00:14:46,135
!برای همین نمیشه برم خونه

195
00:14:47,761 --> 00:14:50,431
...بزرگان سه‌گانه به خاطر ما

196
00:14:50,431 --> 00:14:53,934
ممنونشونم، ولی برای از سر راه برداشتن
.مانع بزرگی‌ان

197
00:14:57,229 --> 00:14:59,440
...تعدادشون کمتر شد

198
00:14:59,440 --> 00:15:01,275
دختره‌ی نامرئی کجاست؟

199
00:15:01,275 --> 00:15:02,902
!اوراراکا سان

200
00:15:02,902 --> 00:15:04,153
!رهاسازی

201
00:15:05,112 --> 00:15:06,363
چی؟

202
00:15:08,073 --> 00:15:11,201
فهمیدم، هاگاکوره سانی، نه؟

203
00:15:11,201 --> 00:15:15,039
!انجراف بازتابش. بگین سیب

204
00:15:17,583 --> 00:15:23,088
.هاگاکوره تورو. قهرمان نهان: دختر نامرئی
.کوسه: نامرئی بودن

205
00:15:23,088 --> 00:15:24,715
چه خبره؟

206
00:15:27,134 --> 00:15:28,594
!چه خبره؟

207
00:15:29,178 --> 00:15:30,471
!ماشالا

208
00:15:30,471 --> 00:15:31,972
!...هادو سان

209
00:15:40,564 --> 00:15:45,361
:اوجیرو ماشارائو. قهرمان هنرهای رزمی
.مرد دُمی. کوسه: دُم

210
00:15:49,698 --> 00:15:51,867
!حالا... دکو

211
00:15:53,744 --> 00:15:58,707
.میدوریا ایزوکو. نام قهرمانی: دکو
.کوسه: یکی برای همه

212
00:15:59,833 --> 00:16:02,670
!مشت کوبنده

213
00:16:06,465 --> 00:16:10,594
.خـ...خواهشاً تسلیم شو

214
00:16:10,594 --> 00:16:13,764
چرا نزدیم؟

215
00:16:13,764 --> 00:16:17,434
.نتونستم

216
00:16:17,434 --> 00:16:20,354
.تا آخر پیش نرفتن ممکنه اشتباه خطیری باشه

217
00:16:25,317 --> 00:16:27,569
...الان

218
00:16:27,569 --> 00:16:29,154
!من تبه‌کارم

219
00:16:29,154 --> 00:16:30,489
!دکو کون؟

220
00:16:31,490 --> 00:16:33,242
!شکستت میدم

221
00:16:38,372 --> 00:16:40,040
!آشوبگر قرمز؟

222
00:16:42,292 --> 00:16:47,881
.کیریشیما ایجیرو. قهرمان صلب‌واستوار: آشوبگر قرمز
.کوسه: صلب‌سازی

223
00:16:48,757 --> 00:16:50,009
.ممنون

224
00:16:50,009 --> 00:16:52,720
...داره میاد
.ستاره ی نمایش

225
00:16:52,720 --> 00:16:55,723
!شارژ کردنت خیلی آرومه کله پخمه ای

226
00:16:55,723 --> 00:16:58,267
!دیگه از این سریع‌تر نمی‌تونم

227
00:16:59,977 --> 00:17:05,774
.کامیناری دنکی. قهرمان تفنگ شوکی: ماشه‌ی برق
.کوسه: القای الکتریسیته

228
00:17:10,821 --> 00:17:15,701
.باکوگو کاتسوکی. نام قهرمانی: تعیین‌نشده
.کوسه: انفجار

229
00:17:17,953 --> 00:17:21,373
!اونجا -
!غزلت رو بخون -

230
00:17:27,087 --> 00:17:29,089
!محشر بود باکوگو

231
00:17:29,089 --> 00:17:31,383
...با آماجیکی سنپای همچین کاری کردی

232
00:17:31,717 --> 00:17:33,510
.خدا رو شکر

233
00:17:33,510 --> 00:17:36,889
...کاش یه‌‌کم بیشتر ازم ساخته بود

234
00:17:37,806 --> 00:17:39,141
نجاتم دادین، مگه نه؟

235
00:17:39,141 --> 00:17:40,684
.ممنون

236
00:17:40,684 --> 00:17:43,479
.عملیات تمام است. عملیات تمام است

237
00:17:43,479 --> 00:17:45,689
که یعنی کار اونوری‌ها هم تمومه، آره؟

238
00:17:45,689 --> 00:17:47,649
.آره، اینطور به نظر می‌رسه

239
00:17:47,649 --> 00:17:49,735
!هنوز نه -
چی؟ -

240
00:17:49,735 --> 00:17:52,738
عوضی، عمداً بهم آوانس دادی، نه؟

241
00:17:52,738 --> 00:17:54,698
...نه، به این خاطر بود که قیافه‌ت خیلی

242
00:17:54,698 --> 00:17:57,659
!دست‌کمم نگیر

243
00:17:57,659 --> 00:18:02,915
،تازه، نمایش هم که بازی کنی
...سال‌بالایی هم که باشی

244
00:18:02,915 --> 00:18:05,000
!بازم تبه‌کار تبه‌کاره

245
00:18:05,000 --> 00:18:06,335
...دشمنِ

246
00:18:06,335 --> 00:18:08,504
!منه...

247
00:18:09,588 --> 00:18:11,507
.همون بهتر می‌رفتم خونه

248
00:18:12,257 --> 00:18:14,426
!...بمیر

249
00:18:24,603 --> 00:18:27,064
.باکوگو رو بیار سالن استراحت اساتید

250
00:18:27,064 --> 00:18:28,941
.اطاعت

251
00:18:30,943 --> 00:18:34,696
...در دبیرستان یو.ای

252
00:18:34,696 --> 00:18:37,991
...در این آکادمی قهرمانی

253
00:18:37,991 --> 00:18:40,828
...بهترین قهرمان‌ها می‌شیم

254
00:20:36,985 --> 00:20:41,240
همون ژست آلمایت رو گرفتی، نه؟

255
00:20:41,240 --> 00:20:44,284
...دستم... فرق می‌کنه

256
00:20:44,284 --> 00:20:46,954
...اون... دست چپش رو آورد بالا

257
00:20:46,954 --> 00:20:49,498
.نمی‌دونستم

258
00:20:49,498 --> 00:20:50,791
!به هر حال

259
00:20:50,791 --> 00:20:55,629
.ممنون که... برنده شدی

260
00:20:55,629 --> 00:20:57,256
.صفر امتیاز

261
00:20:57,256 --> 00:21:01,093
.شروع خیلی بدیه

262
00:21:01,093 --> 00:21:02,761
.ببخشید

263
00:21:02,761 --> 00:21:07,015
!ولی خب شکی نیست که بُرد بزرگی بود

264
00:21:08,225 --> 00:21:11,478
.صبر کنین ببینم

265
00:21:12,229 --> 00:21:14,690
...کلی اتفاق غیرمنتظره افتاد

266
00:21:20,904 --> 00:21:25,492
ولی در هر صورت، اولین باره
که هم رو می‌بینیم، مگه نه؟

267
00:21:25,492 --> 00:21:27,244
.سخت‌بنیاد خان

268
00:21:40,007 --> 00:21:43,552
.سلام. دیر کردی

269
00:21:52,311 --> 00:21:53,979
پیش نمایش

270
00:21:53,979 --> 00:21:54,313
!وقت پیش‌نمایشه
پیش نمایش

271
00:21:54,313 --> 00:21:56,315
!وقت پیش‌نمایشه

272
00:21:56,315 --> 00:21:58,442
،قهرمان شماره‌ی یک، سخت‌بنیاد

273
00:21:58,442 --> 00:22:01,987
که به زحمت مبارزه‌ی سهمگینش
.رو با نوموی اسرارآمیز برنده شد

274
00:22:01,987 --> 00:22:05,574
...اما در پس پرده‌ی مبارزه، لیگ تبه‌کاران

275
00:22:05,574 --> 00:22:08,702
.و شاهین دست به کار بودن

276
00:22:08,702 --> 00:22:13,290
.در همین حین، اتفاق عجیبی برای بدنم می‌افتاد

277
00:22:13,290 --> 00:22:15,917
«.قسمت بعدی: «بقایا

278
00:22:15,917 --> 00:22:18,295
نگاهی گذرا و مخفیانه می‌ندازم
.به راز نهفته‌ی بین یکی برای همه و همه برای یکی

279
00:22:18,295 --> 00:22:23,216
«قسمت بعدی: «بقایا
نگاهی گذرا و مخفیانه می‌ندازم
.به راز نهفته‌ی بین یکی برای همه و همه برای یکی

280
00:22:23,216 --> 00:22:23,884
«قسمت بعدی: «بقایا
