﻿1
00:00:18,435 --> 00:00:20,645
گزارش وضعیت؟

2
00:00:20,645 --> 00:00:22,981
...عرض شود که

3
00:00:22,981 --> 00:00:25,775
خیلی تلاش کردم که
.اندیشه‌ی آزادی‌بخشی رو به گوش بقیه برسونم

4
00:00:25,775 --> 00:00:25,984
جنگ فراآزادی‌بخش
خیلی تلاش کردم که
.اندیشه‌ی آزادی‌بخشی رو به گوش بقیه برسونم

5
00:00:25,984 --> 00:00:29,154
کتابی که مدتیه
...داری به قهرمان‌ها هم می‌دی
جنگ فراآزادی‌بخش

6
00:00:29,154 --> 00:00:29,904
کتابی که مدتیه
...داری به قهرمان‌ها هم می‌دی

7
00:00:34,492 --> 00:00:38,747
نه تنها کامل کتاب رو خوندی
.بلکه جوهره‌ی اندیشه‌ی جناب نابودین رو هم فهمیدی

8
00:00:38,747 --> 00:00:41,041
مشخص بود از اونایی هستی
.که متوجهش می‌شن

9
00:00:41,041 --> 00:00:42,375
.مخلصم

10
00:00:42,375 --> 00:00:45,336
!راستش رو بخوای، من یکی که هنوز ازش سر در نیاوردم

11
00:00:45,336 --> 00:00:46,796
!وقت کردی به منم یاد بده

12
00:00:46,796 --> 00:00:49,549
.حتماً. آبِ خوردن بود

13
00:00:49,549 --> 00:00:51,426
...با حضورِ فرد معروفی مثل تو

14
00:00:51,426 --> 00:00:54,512
اندیشه‌ی آزادی‌بخشی
.سریع فراگیر می‌شه

15
00:00:54,512 --> 00:00:59,642
اگه پایگاه هواداری نوجوانان و بیست‌وچند ساله‌های تو
.بیان طرف ما، واسه‌مون عالی می‌شه

16
00:00:59,642 --> 00:01:01,352
.به تلاشم ادامه می‌دم

17
00:01:01,352 --> 00:01:03,646
!میگما شاهین
!خیلی داری زحمت می‌کشی ها

18
00:01:03,646 --> 00:01:04,564
!چه پسر گلی هستی

19
00:01:04,564 --> 00:01:05,607
!شیطون رو درس می‌دی

20
00:01:05,607 --> 00:01:07,275
!بیا واسه من کار کن

21
00:01:07,275 --> 00:01:09,152
.ممنونم

22
00:01:09,944 --> 00:01:13,490
هنوز توجه کمیته رو هم
.به خودمون جلب نکرده‌یم

23
00:01:13,490 --> 00:01:17,035
دارن تحقیق می‌کنن ببینن
...لیگ تبه‌کاران توی حادثه‌ی شهر دیکا نقش داشتن یا نه

24
00:01:17,035 --> 00:01:19,662
.ولی افراد سپاهمون دارن کارشون رو خوب انجام میدن

25
00:01:19,662 --> 00:01:23,166
ما هم دیگه آروم‌آروم آموزشِ
.نسل بعدی رو شروع کرده‌یم

26
00:01:23,166 --> 00:01:25,293
!وای! ایزوکو کون

27
00:01:25,293 --> 00:01:27,629
جان من؟ -
!چه تصادفی -

28
00:01:28,505 --> 00:01:32,300
،این‌طور که من دارم می‌بینم
.رشد چندانی نکرده‌ن

29
00:01:34,094 --> 00:01:38,306
.خب دانش‌آموزن دیگه

30
00:01:38,306 --> 00:01:39,766
!خسته نباشی

31
00:01:39,766 --> 00:01:42,143
.دیگه می‌تونی بری، شاهین کون

32
00:01:46,189 --> 00:01:51,236
مدت‌ها آموزش دیدم تا یاد گرفتم
.کوچک‌ترین نشانه‌ی درماندگی رو هم از قلم نندازم

33
00:01:51,236 --> 00:01:55,615
بال‌های شوریده، بر اساس ارتعاش
.نوع هر صدا رو ردیابی می‌کنن

34
00:01:55,615 --> 00:01:57,492
.صداتون رو می‌شنوم

35
00:01:57,492 --> 00:01:59,661
کل قضیه همینه چرخان؟

36
00:01:59,661 --> 00:02:02,664
.آره، روحیه‌ی بچه‌ها رو بالا نگه دارین

37
00:02:02,664 --> 00:02:05,792
پس یعنی همین زودی‌ها می‌ریم تو کارش؟

38
00:02:05,792 --> 00:02:07,544
...چهار ماه دیگه

39
00:02:07,544 --> 00:02:08,837
!بــــــــوم می‌شه

40
00:02:08,837 --> 00:02:10,505
...همه‌چیز رو

41
00:02:10,505 --> 00:02:12,924
.تومورا کون می‌زنه آش‌ولاش می‌کنه

42
00:02:20,640 --> 00:02:21,850
...چهار ماه دیگه

43
00:03:42,388 --> 00:03:44,349
شعله‌ی جهنمی
کوسه:
کوسه:
سخت‌بنیاد
قهرمان حرفه‌ای
قهرمان حرفه‌ای

44
00:03:44,933 --> 00:03:46,226
...دشمن»

45
00:03:46,226 --> 00:03:46,643
جنگ فراآزادی‌بخش
...دشمن»

46
00:03:46,643 --> 00:03:47,268
جنگ فراآزادی‌بخش

47
00:03:49,103 --> 00:03:50,939
.سپاه آزادی‌بخشه...

48
00:03:52,148 --> 00:03:53,608
...تعدادشون

49
00:03:56,778 --> 00:03:58,821
.بیشتر از صد هزار نفره ...

50
00:04:00,865 --> 00:04:02,492
«...تا چهار ماه دیگه

51
00:04:02,492 --> 00:04:02,867
دست به کار
«...تا چهار ماه دیگه

52
00:04:02,867 --> 00:04:05,954
دست به کار

53
00:04:11,084 --> 00:04:14,295
چند تا قهرمان اونجا هستن؟

54
00:04:14,295 --> 00:04:18,341
نقشه‌ی شیگاراکی دقیقاً چیه؟

55
00:04:19,509 --> 00:04:20,343
بال‌های شوریده
کوسه:
کوسه:
شــاهین
قهرمان حرفه‌ای
قهرمان حرفه‌ای

56
00:04:20,343 --> 00:04:22,679
.نمی‌تونم راحت برای خودم برم سَرَک بکشم
بال‌های شوریده
کوسه:
کوسه:
شــاهین
قهرمان حرفه‌ای
قهرمان حرفه‌ای

57
00:04:22,679 --> 00:04:22,887
.نمی‌تونم راحت برای خودم برم سَرَک بکشم

58
00:04:22,887 --> 00:04:27,308
،بال‌هام هم که بسته باشه
.نمی‌تونم صداهایی که دورترن، بشنوم

59
00:04:27,308 --> 00:04:31,479
.هنوز از اطلاعات مهم مطمئن نیستم

60
00:04:31,479 --> 00:04:34,649
ولی تا بخوام از جزئیات سر در بیارم
.دیگه کار از کار می‌گذره

61
00:04:37,026 --> 00:04:38,778
...قبل از اون»

62
00:04:38,778 --> 00:04:40,238
...بهتون ...

63
00:04:40,238 --> 00:04:41,781
«.علامت می‌دم ...

64
00:04:42,907 --> 00:04:47,161
شاهین، دور از چشم همه
داشتی دشمن رو بررسی می‌کردی...؟

65
00:04:47,161 --> 00:04:48,788
.اجازه ندارین وارد اینجا بشین

66
00:04:48,788 --> 00:04:51,791
...عــه؟ داشتم دنبالِ چای‌خوری می‌گشتم

67
00:04:51,791 --> 00:04:53,042
.نمی‌تونین وارد بشین

68
00:04:53,042 --> 00:04:56,004
.خیلی خب بابا، خیلی خب
.گرفتم

69
00:04:57,213 --> 00:05:00,216
...اگه همین الان اینجا رو محاصره می‌کردیم

70
00:05:00,216 --> 00:05:04,178
.نه، باید به راهکار سریع‌تر فکر کنم

71
00:05:04,178 --> 00:05:05,763
...تعداد دقیق افراد سپاهِ آزادی‌بخش رو لازم دارم

72
00:05:05,763 --> 00:05:08,308
و مکان مخفی‌گاه‌هاشون
...در سرتاسر کشور رو

73
00:05:08,308 --> 00:05:14,522
،و البته اسم قهرمان‌هایی رو که باهاشون همکاری می‌کنن
.تا بشه همه‌شون رو یک‌جا گرفت

74
00:05:15,231 --> 00:05:19,027
اگه از این راه وارد نشیم
...هم دشمنی رو که نمی‌بینیم، گم می‌کنیم

75
00:05:19,027 --> 00:05:22,071
.هم مردم بیشتر از قبل عذاب می‌کشن

76
00:05:22,071 --> 00:05:23,364
...برای همین

77
00:05:23,948 --> 00:05:29,954
...اگر... احیاناً... شکست... بخوریم»

78
00:05:32,332 --> 00:05:34,167
«...نیروی انسانیِ بیشتری ...

79
00:05:39,088 --> 00:05:41,507
واسه همین ازم خواستین بیام؟

80
00:05:41,507 --> 00:05:45,928
آره، به دانش‌آموزها این فرصت رو می‌ده
...که تجربه‌ی بیشتری از مواجهه با تبه‌کارها کسب کنن

81
00:05:45,928 --> 00:05:49,223
.برای تو هم فایده داره

82
00:05:49,223 --> 00:05:54,103
.لطفاً این کارسنج‌ها رو جانانه آموزش بده، سخت‌بنیاد

83
00:05:56,439 --> 00:06:00,068
شاهین و کمیسیون فهمیدن
...ماهیت دشمن کیه

84
00:06:00,068 --> 00:06:02,904
.و دارن پشت پرده کارهاشون رو می‌کنن

85
00:06:02,904 --> 00:06:04,947
...به عبارتی

86
00:06:04,947 --> 00:06:07,909
کارسنجی‌های این دفعه
!برای آمادگی برای اونه...؟

87
00:06:09,369 --> 00:06:12,038
...راستش مطمئن نبودم

88
00:06:12,038 --> 00:06:15,958
که دانش‌آموزها رو تضمینی کنم
...که اگه یه وقت شکست خوردیم

89
00:06:18,336 --> 00:06:19,587
...ولی جونم براتون بگه

90
00:06:19,587 --> 00:06:19,754
موهای شعله‌کِش
کوسه:
کوسه:
سوزان
قهرمان حرفه‌ای
قهرمان حرفه‌ای
...ولی جونم براتون بگه

91
00:06:19,754 --> 00:06:22,548
...از جایی که سخت‌بنیاد فقط شوتو رو می‌خواست
قهرمان حرفه‌ای
قهرمان حرفه‌ای
سوزان
کوسه:
کوسه:
موهای شعله‌کِش

92
00:06:22,548 --> 00:06:22,882
...از جایی که سخت‌بنیاد فقط شوتو رو می‌خواست

93
00:06:22,882 --> 00:06:25,885
احتمالاً شما دو تا
.با ماها کار کنین

94
00:06:25,885 --> 00:06:25,968
انفجار
کوسه:
کوسه:
باکوگو کاتسوکی
احتمالاً شما دو تا
.با ماها کار کنین

95
00:06:25,968 --> 00:06:28,888
من این‌همه گَز کردم اومدم اینجا
!چون بهم گفتن کارِ قهرمان شماره یک رو از نزدیک می‌بینم
باکوگو کاتسوکی
کوسه:
کوسه:
انفجار

96
00:06:28,888 --> 00:06:29,639
من این‌همه گَز کردم اومدم اینجا
!چون بهم گفتن کارِ قهرمان شماره یک رو از نزدیک می‌بینم

97
00:06:29,639 --> 00:06:30,306
!این‌جوری هم می‌بینی خب

98
00:06:30,306 --> 00:06:30,848
یـکـــی‌بـــــرای‌همــــه
کوسه:
کوسه:
مــیدوریا ایــــزوکو
!این‌جوری هم می‌بینی خب

99
00:06:30,848 --> 00:06:32,308
!داغ نکن کاچان
مــیدوریا ایــــزوکو
کوسه:
کوسه:
یـکـــی‌بـــــرای‌همــــه

100
00:06:32,308 --> 00:06:32,558
نیمه‌یخ، نیمه‌آتش
کوسه:
کوسه:
تودوروکی شوتو
!داغ نکن کاچان

101
00:06:32,558 --> 00:06:34,685
.منم توقع نداشتم این‌جوری بشه
تودوروکی شوتو
کوسه:
کوسه:
نیمه‌یخ، نیمه‌آتش

102
00:06:34,685 --> 00:06:35,395
.منم توقع نداشتم این‌جوری بشه

103
00:06:35,395 --> 00:06:37,146
.باهاش صحبت می‌کنم

104
00:06:39,524 --> 00:06:43,236
این کارسنجی تضمین‌کننده‌ی
.قدرت مبارزاتی‌مونه

105
00:06:43,236 --> 00:06:48,658
ای خدا... هنوز باهاش موافق نیستم
...ولی فعلاً

106
00:06:48,658 --> 00:06:53,204
...شوتو و دکو و باکوگو

107
00:06:53,204 --> 00:06:55,373
.به سه تاتون آموزش می‌دم

108
00:06:59,043 --> 00:07:03,089
،این‌طور که من دارم می‌بینم
.رشد چندانی نکرده‌ن

109
00:07:04,048 --> 00:07:07,635
...خوشحالم که دست‌کم می‌گیرین‌شون

110
00:07:07,635 --> 00:07:10,638
می‌ارزید نذارم اعتبار اون کار
.به اونا برسه

111
00:07:10,638 --> 00:07:15,268
،منم اگه نبودم
.اونا از پسش برمیومدن

112
00:07:16,978 --> 00:07:20,815
...علاقه‌ای به آموزش نسل بعد و این صحبت‌ها ندارم، ولی

113
00:07:20,815 --> 00:07:25,403
وقتی دیدم اونا این‌قدر خودشون رو
...به آب و آتیش می‌زنن، نظرم تغییر کرد

114
00:07:25,403 --> 00:07:29,449
سوکویومی، خوشحالم که
.اونی که اومد به دفترِ من، تو بودی

115
00:07:30,658 --> 00:07:32,869
.خودت قوی‌ای

116
00:07:32,869 --> 00:07:34,579
.دوستاتم قوی‌ان

117
00:07:35,621 --> 00:07:37,248
.هر روز قوی‌تر می‌شی

118
00:07:40,126 --> 00:07:42,295
.سرعت قوی‌ترشدنت از منم بیشتره

119
00:07:56,559 --> 00:08:00,771
.محاله راهی رو برم که تبه‌کارها می‌خوان

120
00:08:04,817 --> 00:08:06,903
...امیدوارم بار بعد که شکوفه‌های گیلاس بریزن

121
00:08:09,655 --> 00:08:12,158
.لبِ همه‌مون خندون باشه ...

122
00:08:14,243 --> 00:08:18,247
هیولایی سایه‌گون درونش دارد که می‌تواند
.با انعطاف شکلش رو تغییر دهد و کنارش مبارزه کند
سایه‌ی سیاه
کوسه:
توکویامی فومیکاگه
علایق: سیب
AB:گروه خونی
قد: 158 سانتی‌متر
تاریخ تولد: 10/30
خدمت: کلاس قهرمانی اول ای در دبیرستان یو.ای

123
00:08:18,247 --> 00:08:22,251
می‌تواند شعله‌های موهایش را به‌گونه‌ای مهار کند
.که به کمک آن‌ها یا حمله یا پرواز کند یا کارهای دیگر
موهای شعله‌کِش
کوسه:
سوزان
علایق: جشنواره
گروه خونی: نامشخص
قد: ۱۶۹ سانتی‌متر
تاریخ تولد: 1/8
خدمت: قهرمان حرفه‌ای

124
00:08:25,296 --> 00:08:28,132
.به شما سه تا آموزش می‌دم

125
00:08:28,132 --> 00:08:33,179
.دکو و باکوگو، قبل شروع کار، از خودتون برام بگین

126
00:08:33,179 --> 00:08:38,476
بگین چه کارها می‌کنین
.و الان لازمه روی چه چیزهایی کار کنین

127
00:08:38,476 --> 00:08:43,731
می‌خوام بتونم قدرتم رو مهار کنم
.و به بهترین شکل ممکن عمل کنم

128
00:08:43,731 --> 00:08:48,778
کوسه‌ت ابرقدرتیه که
اون‌قدر قویه که به خودت هم لطمه می‌زنه... درسته؟

129
00:08:48,778 --> 00:08:50,196
.بله

130
00:08:50,196 --> 00:08:54,075
راهی پیدا کردم که جوری مهارش کنم
.که خودم آسیب نبینم

131
00:08:54,075 --> 00:08:57,036
...ولی

132
00:08:57,036 --> 00:08:58,871
...خب، بعد از اون بار

133
00:08:58,871 --> 00:08:59,747
چطور بگم... انگاری
...قدرت ثانویه‌ای

134
00:08:59,747 --> 00:09:02,917
«مخش داره تیریت می‌شه»
چطور بگم... انگاری
...قدرت ثانویه‌ای

135
00:09:02,917 --> 00:09:06,003
یه جور دیگه‌ای
...خودش رو نشون داد
«مخش داره تیریت می‌شه»

136
00:09:06,003 --> 00:09:06,254
یه جور دیگه‌ای
...خودش رو نشون داد

137
00:09:06,254 --> 00:09:07,838
.نشونم بده

138
00:09:10,174 --> 00:09:13,344
اگه تمرکز کنم و در حدی که تحمل دارم
...اون قدرت رو رها کنم... می‌شه

139
00:09:13,344 --> 00:09:15,888
.فعلاً همین‌قدرش رو می‌تونم مهار کنم

140
00:09:15,888 --> 00:09:17,223
...اگه بیشتر از این رو رها کنم

141
00:09:17,223 --> 00:09:19,976
.می‌زنه بیرون و دیگه نمی‌تونم مهارش کنم

142
00:09:19,976 --> 00:09:22,687
،«الان گفتی «به بهترین شکل ممکن عمل کنم
منظورت چی بود؟

143
00:09:22,687 --> 00:09:24,438
می‌خوای باهاش چیکار کنی؟

144
00:09:24,438 --> 00:09:27,441
.این قدرت، در واقع قدرت انعطاف‌پذیریه
.مثل شلاق می‌مونه

145
00:09:27,441 --> 00:09:30,194
می‌خوام از چیزی خطرآفرین
.به سِلاحی که به کارم میاد، تبدیلش کنم

146
00:09:30,194 --> 00:09:35,157
فعلاً دارم سعی می‌کنم ببینم
...می‌شه همون‌جوری که نیروی هوایی رو مهار می‌کنم، اینم مهار کنم یا نه

147
00:09:35,157 --> 00:09:37,952
...آهان، نیروی هوایی هم

148
00:09:37,952 --> 00:09:40,454
حمله‌ی دوربُردیه که
...با کمک فشار باد انجام می‌شه

149
00:09:40,454 --> 00:09:45,418
ولی نیروی خروجی‌ای که لازم داره
.بیشتر از قدرتِ تحمل فعلیِ بدنمه

150
00:09:45,418 --> 00:09:49,422
الان، بدنم تحمل ۱۰ تا ۱۵ درصدِ قدرتم رو داره
...و آسیب نمی‌بینه

151
00:09:49,422 --> 00:09:53,926
...نیروی هوایی به ۲۰ درصد قدرتم نیاز داره

152
00:09:53,926 --> 00:09:55,511
.که یه‌کوچولو بیشتره

153
00:09:55,511 --> 00:09:58,598
یعنی درسته که به خودم آسیبی نمی‌رسونم
...ولی دردِ بدی داره

154
00:09:58,598 --> 00:10:00,099
.و روی حرکاتم تأثیر می‌ذاره

155
00:10:00,099 --> 00:10:04,312
برای همین کلی تمرین کردم
.تا بتونم توی یه لحظه فعال و غیرفعالش کنم

156
00:10:04,312 --> 00:10:06,272
...اگه بتونم با این شلاق سیاه هم همین کار رو بکنم

157
00:10:06,272 --> 00:10:08,357
.روی کاغذ، باید بتونم ازش استفاده کنم

158
00:10:08,357 --> 00:10:10,818
ولی در وهله‌ی اول، سعی می‌کنم
...موقع حرکت، میزان قدرت خروجیم رو تنظیم کنم

159
00:10:10,818 --> 00:10:14,822
برای همین نمی‌شه متغیر دیگه‌ای رو
.به ذهنم اضافه کنم، ذهنم آشفته می‌شه

160
00:10:14,822 --> 00:10:18,242
مدت‌هاست دارم خودم رو تمرین می‌دم
...که بتونم همه‌شون رو با هم انجام بدم

161
00:10:18,242 --> 00:10:19,619
...ولی اون‌طور که باید و شاید خوب پیش نرفته

162
00:10:19,619 --> 00:10:21,996
این‌قدر حرف می‌زنه
!که اصلاً نمی‌فهمم چی می‌گه

163
00:10:21,996 --> 00:10:24,373
خودت رو تحلیل می‌کنی؟

164
00:10:24,373 --> 00:10:25,541
!ببند بابا

165
00:10:25,541 --> 00:10:29,086
...منظور اینه که می‌خوای بتونی موقع مبارزه

166
00:10:29,086 --> 00:10:30,755
دائم خودت رو تطبیق بدی؟

167
00:10:30,755 --> 00:10:31,589
!بله

168
00:10:31,589 --> 00:10:34,717
!فهمیدی چی گفت؟
!الحق که بیخودی قهرمان شماره یک نشدی

169
00:10:35,801 --> 00:10:38,554
.مبارزاتت رو تماشا کردم

170
00:10:38,554 --> 00:10:41,015
.کوسه‌ی بی‌نظیری داری

171
00:10:41,015 --> 00:10:44,226
با یه حرکت انگشتت
.فشار هوایی زیادی تولید می‌کنی

172
00:10:44,226 --> 00:10:46,604
...اگه بحث قدرتِ صِرف باشه

173
00:10:46,604 --> 00:10:49,607
.قدرت تنه به تنه‌ی قدرت آلمایت می‌زنه

174
00:10:55,988 --> 00:10:59,367
.این‌طور که متوجه شدم، با کوسه‌ت مشکل داشته‌ی

175
00:10:59,367 --> 00:11:02,244
تو هم یکی از ماهایی، نه؟

176
00:11:04,121 --> 00:11:05,748
خب، بعدی، تو چی داری؟

177
00:11:05,748 --> 00:11:09,669
.می‌خوام بدونم چه کارهایی نمی‌تونم بکنم
.واس خاطر همین اومدم اینجا

178
00:11:10,503 --> 00:11:11,962
!چه بچه‌پرروئه

179
00:11:11,962 --> 00:11:13,047
!ببند بابا

180
00:11:13,047 --> 00:11:15,174
اصلاً اومدی اینجا سیِ چی؟

181
00:11:15,174 --> 00:11:17,385
!الان در حالت آماده‌باشم

182
00:11:17,385 --> 00:11:19,595
.جدی گفتم عتیقه

183
00:11:20,888 --> 00:11:26,102
با قدرت انفجارم، هر کاری که بخوام
.می‌تونم بکنم

184
00:11:26,102 --> 00:11:31,565
،با اینکه فقط یه کوسه دارم
.قوی‌ترین می‌شم

185
00:11:31,565 --> 00:11:38,239
کم‌کم فهمیدم به صِرفِ قوی‌بودن
.آدم واقعاً قوی نمی‌شه

186
00:11:42,493 --> 00:11:47,915
اومدم اینجا بفهمم باید چه کارها بکنم
.که از قهرمان شماره یک بزنم جلو

187
00:11:51,252 --> 00:11:54,338
...این بچه

188
00:11:54,338 --> 00:11:57,675
...خیلی خب، پس بریم

189
00:11:57,675 --> 00:11:58,968
منم می‌تونم بیام؟

190
00:11:58,968 --> 00:12:02,388
شوتو، مگه نیومدی اینجا مشت شیدافشان رو یاد بگیری؟

191
00:12:02,388 --> 00:12:06,934
تمرینی که از زمان بچگیم زورم کردی
...یاد بگیرم روی نیمه‌ی راستم

192
00:12:06,934 --> 00:12:09,228
.به کار گرفتم

193
00:12:11,147 --> 00:12:17,945
به گذشته که نگاه میکنم، فکر و ذکرم
.تنفر بی‌فایده از تو بود

194
00:12:17,945 --> 00:12:23,868
بعد از این که وارد یو.ای شدم
،و با این بچه‌ها وقت گذروندم و رقابت کردم

195
00:12:23,868 --> 00:12:26,328
.چشم‌هام باز شدن

196
00:12:26,328 --> 00:12:32,418
سخت‌بنیاد، در نهایت
.دارم کاری که می‌خواستی می‌کنم

197
00:12:32,418 --> 00:12:35,254
،اگه برای الان هم جوابگو باشه

198
00:12:35,254 --> 00:12:38,215
.به زودی به حد و حدود اون قدرت می‌رسی

199
00:12:38,215 --> 00:12:40,801
بعد از این که فارغ التحصیل شدی
.بیا برای من کار کن

200
00:12:40,801 --> 00:12:44,638
.می‌برمت به مسیر قدرت‌مند‌ها

201
00:12:44,638 --> 00:12:47,016
.ولی یادت باشه

202
00:12:47,016 --> 00:12:48,851
،کسی که ستایش می‌کردم

203
00:12:48,851 --> 00:12:53,898
اونی بود که با مامان
.توی تلوزیون می‌دیدم

204
00:12:53,898 --> 00:12:56,442
.در مسند یه قهرمان تازه‌کار اومدم اینجا

205
00:12:56,442 --> 00:12:59,445
...که با خواست خودم بشم کسی

206
00:12:59,445 --> 00:13:02,406
.که شایسته‌ی قهرمان بودنه

207
00:13:02,406 --> 00:13:06,118
.اومدم اینجا که ازت استفاده کنم

208
00:13:06,118 --> 00:13:08,746
شرمنده که فقط برای راحتی
.اومدم اینجا شماره‌ی یک

209
00:13:08,746 --> 00:13:12,792
.جلوی دوستام پدربازی درنیار

210
00:13:14,043 --> 00:13:18,339
.قهرمان، سخت‌بنیاد... حرف نداشت

211
00:13:18,339 --> 00:13:20,966
.محشره

212
00:13:20,966 --> 00:13:25,971
هنوز نمی‌تونم به خاطر کاری
.که با مامان کردی ببخشمت

213
00:13:25,971 --> 00:13:29,058
...برای همین... به عنوان پدر

214
00:13:29,058 --> 00:13:32,853
می‌خوام ببینم از الان به بعد
.اوضاع چطور میشه

215
00:13:38,567 --> 00:13:40,778
چون خودش خواست که بیاد
،کارسنجیش رو اینجا بگذرونه

216
00:13:40,778 --> 00:13:43,489
فکر کردم یه مقدار سفره‌ی
،دلش رو برام باز کرده

217
00:13:43,489 --> 00:13:46,367
.ولی انگار اشتباه احمقانه‌‌ای کردم

218
00:13:47,701 --> 00:13:50,538
.باشه، فهمیدم

219
00:13:50,538 --> 00:13:53,874
از الان به بعد، به هر سه تاتون
.به چشم قهرمان نگاه می‌کنم

220
00:13:57,545 --> 00:14:00,714
.نجات، تخلیه و مبارزه

221
00:14:00,714 --> 00:14:03,926
این‌ها سه دسته‌ی اصولی‌ای
.هستن که از قهرمان‌ها می‌خوان انجام بدن

222
00:14:03,926 --> 00:14:09,515
در حالت عادی، قهرمان‌ها توی دفاترشون
،یا روی نجات تمرکز می‌کنن یا مبارزه

223
00:14:09,515 --> 00:14:12,685
ولی خط مشی من
.اینه که هر سه تا رو انجام بدم

224
00:14:12,685 --> 00:14:14,562
تک‌تک گوشه و کنارهای شهری
...که زیر نظرمه می‌شناسم

225
00:14:14,562 --> 00:14:16,856
و نمی‌ذارم به کوچک‌ترین اتفاقات
.غیرعادی هم بی‌توجهی بشه

226
00:14:16,856 --> 00:14:20,568
،اگه حادثه یا تصادفی رخ بده
،زودتر از هر کسی با عجله میرم به صحنه

227
00:14:20,568 --> 00:14:22,278
،و برای این که تلفات رو کم نگه دارم

228
00:14:22,278 --> 00:14:25,281
،اگه تماشاچی‌ای باشه
.با آتیش عقب نگهش می‌دارم

229
00:14:25,281 --> 00:14:27,157
.اصلی‌ترین اصل

230
00:14:27,157 --> 00:14:29,785
قدرت پردازش همزمان
.و واکنش سریع

231
00:14:29,785 --> 00:14:32,746
.این رو معیار قرار بدین

232
00:14:32,746 --> 00:14:34,957
...قدرت پردازش همزمان

233
00:14:34,957 --> 00:14:37,793
.بحث اینه که چی به دست میارین

234
00:14:37,793 --> 00:14:40,004
.توی یو.ای، سخت‌کوشی به دست میارین

235
00:14:40,004 --> 00:14:42,923
.و اینجا، تجربه

236
00:14:42,923 --> 00:14:45,009
.ازش کوه بسازین

237
00:14:45,009 --> 00:14:49,263
چیزهایی که لازمه هر سه تاتون
.روش کار کنین، میشه با تجربه به دست آورد

238
00:14:49,263 --> 00:14:54,018
این زمستون، فقط یه بار نشونم بدین
!که می‌تونین تبه‌کاری رو زودتر از من بگیرین

239
00:14:57,187 --> 00:14:58,272
!صبر کن ببینم

240
00:14:58,272 --> 00:14:59,773
.واکنشش سریعه

241
00:15:01,317 --> 00:15:04,862
.اینطور نیست که عجله نداشته باشم

242
00:15:04,862 --> 00:15:08,282
توی پونزده سالگی
.کوسه‌م رو بهم داد

243
00:15:08,282 --> 00:15:11,869
وقتی بقیه همه به این فکر بودن
،که با دست و پاشون کجا برن

244
00:15:11,869 --> 00:15:14,788
من هنوز داشتم یاد می‌گرفتم
.دست و پام رو حرکت بدم

245
00:15:15,956 --> 00:15:18,918
بعد از یادگرفتن پوشش فراگیر
،که باعث شد بتونم یکی برای همه رو کنترل کنم

246
00:15:18,918 --> 00:15:22,421
مجبور بودم تمرین کنم
.که بدنم خودبه‌خود بتونه ازش استفاده کنه

247
00:15:24,673 --> 00:15:25,925
.گوش کن بچه جون

248
00:15:25,925 --> 00:15:30,095
تو شش تا کوسه‌ی دیگه هم داری
.که درونته

249
00:15:30,095 --> 00:15:33,682
باید زودتر استادشون بشم
.که بتونم ازشون استفاده کنم

250
00:15:33,682 --> 00:15:36,769
مظنون بزن و در رو
.این گوشه پیچیده و میره به سمت شرق

251
00:15:36,769 --> 00:15:38,187
.فهمیدم

252
00:15:39,438 --> 00:15:41,523
...وقتی پیچید

253
00:15:41,523 --> 00:15:43,067
سرعتش کم نشد؟...

254
00:15:53,994 --> 00:15:55,412
!آخ

255
00:15:57,998 --> 00:15:58,958
...آی

256
00:15:58,958 --> 00:16:00,626
!مظنون بزن و در رو دستگیر شد

257
00:16:00,626 --> 00:16:03,045
یه قدم دیر کردین، نه؟

258
00:16:03,045 --> 00:16:05,881
زمستون بیشتر طول می‌کشه
.تا گرم بشم

259
00:16:05,881 --> 00:16:08,008
باکوگو، متوجه شدی؟

260
00:16:08,008 --> 00:16:08,717
اعصاب خوردی
اعصاب خوردی
اعصاب خوردی
باکوگو، متوجه شدی؟

261
00:16:08,717 --> 00:16:12,471
چیزی نیست که تو بفهمی
!و من نفهمم
اعصاب خوردی
اعصاب خوردی
اعصاب خوردی

262
00:16:12,471 --> 00:16:14,181
!به هر حال بنال ببینم
اعصاب خوردی
اعصاب خوردی
اعصاب خوردی

263
00:16:14,181 --> 00:16:16,016
...عـ....عجب تنگ‌نظریه
اعصاب خوردی
اعصاب خوردی
اعصاب خوردی

264
00:16:16,016 --> 00:16:16,266
...عـ....عجب تنگ‌نظریه

265
00:16:16,266 --> 00:16:20,688
هر بار که سرعتش رو زیاد کرد
.با شعله‌ها خودش رو حرکت داد

266
00:16:20,688 --> 00:16:23,148
فوران سوزانی که توی کیوشو
...جلوی نومو استفاده کرد

267
00:16:23,148 --> 00:16:28,278
احتمالاً متراکمش کرد
.و بعد به نیروی رانشی تبدیلش کرد

268
00:16:28,278 --> 00:16:32,032
...می‌دونم چون منم همون کوسه رو دارم

269
00:16:32,032 --> 00:16:34,785
،سرعتی که در اون دمای بالا داره

270
00:16:34,785 --> 00:16:37,746
و کنترل ظریفی که لازمه
...روی شعله‌ها داشته باشه تا این کار رو بکنه

271
00:16:37,746 --> 00:16:39,957
.از انفجار من تقلید می‌کنه

272
00:16:39,957 --> 00:16:42,626
به هر حال، تازه دو هزاریت افتاد؟

273
00:16:42,626 --> 00:16:45,963
.آره، لقمه رو دور سرم چرخوندم

274
00:16:45,963 --> 00:16:48,173
.یه چیز دیگه هم بگم

275
00:16:48,173 --> 00:16:50,009
.یه خیابون بزرگ اون‌طرفه

276
00:16:50,009 --> 00:16:51,427
!که اینطور

277
00:16:51,427 --> 00:16:52,928
...شعله فرستاد که مظنون رو بترسونه

278
00:16:52,928 --> 00:16:55,973
و مسیری که برای فرار ازش میره
!محدود بشه

279
00:16:57,307 --> 00:16:58,183
.برین

280
00:16:58,183 --> 00:16:59,768
!این با ما

281
00:16:59,768 --> 00:17:04,273
کم پیش میاد اون بابا
.به جز شوتو به کسی چیزی یاد بده

282
00:17:06,525 --> 00:17:08,152
!ما بعداً میایم

283
00:17:09,153 --> 00:17:11,739
...شعله‌ها رو... نیروی رانشی می‌کنه

284
00:17:13,657 --> 00:17:16,118
...کنترلم

285
00:17:16,118 --> 00:17:18,537
با همکارهات کار نمی‌کنی؟

286
00:17:18,537 --> 00:17:22,916
توی کیوشو من و شاهین
،کار رو تقسیم کردیم

287
00:17:22,916 --> 00:17:28,797
ولی در حالت عادی، قهرمان‌ها
.باید تنهایی از پس همه کار بر بیان

288
00:17:28,797 --> 00:17:30,132
،راستی

289
00:17:30,132 --> 00:17:34,094
اون موقعی متوجه زیردست اون تبه‌کار
.شیشه‌ای شدم

290
00:17:34,094 --> 00:17:35,304
.عجب کوته‌فکریه

291
00:17:35,304 --> 00:17:36,889
...کاچان

292
00:17:36,889 --> 00:17:38,182
.باکوگو

293
00:17:38,182 --> 00:17:41,435
گفتی می‌خوای بدونی
چه کار نمی‌تونی بکنی دیگه؟

294
00:17:41,435 --> 00:17:43,645
.درسته که حرکاتت سریعن

295
00:17:43,645 --> 00:17:45,105
.خیلی خوبی

296
00:17:45,105 --> 00:17:47,357
.برای یه تاز کار به هر حال

297
00:17:47,357 --> 00:17:51,737
ولی الان، دیدی که نتونستی
.شکستم بدی

298
00:17:51,737 --> 00:17:53,072
...توی زمستون، باید

299
00:17:53,072 --> 00:17:56,158
وقتی به موقع نرسی هم
می‌خوای همین بهانه رو بیاری؟

300
00:17:57,618 --> 00:18:00,454
.اینجا که کلاس درس نیست

301
00:18:00,454 --> 00:18:04,958
...اگه به موقع نرسی، نمره نیست که از دست میره

302
00:18:04,958 --> 00:18:06,668
.جون آدمه

303
00:18:08,629 --> 00:18:10,631
حـ...حالت خوبه؟

304
00:18:10,631 --> 00:18:12,424
.آ...آره

305
00:18:12,424 --> 00:18:14,384
.شوتو، باکوگو

306
00:18:14,384 --> 00:18:17,387
...کار هر دو تاتون یکیه

307
00:18:17,387 --> 00:18:20,057
چرا من همیشه با این بابائم؟

308
00:18:20,057 --> 00:18:23,727
مربوط به یادگیری مشت شیدافشانه، نه؟

309
00:18:23,727 --> 00:18:27,106
.نیرو رو جمع کنین و پرتابش کنین
.قدرتتون رو متراکم کنین

310
00:18:27,106 --> 00:18:30,109
این که بتونین به آنی
،به تمام بازدهی برسین

311
00:18:30,109 --> 00:18:33,153
و این که قدرتتون رو به دقت
...متمرکز کنین

312
00:18:33,153 --> 00:18:37,908
اول، همین کار رو تکرار کنین
.تا این که بدون فکر چنین مشتی بزنین

313
00:18:37,908 --> 00:18:39,535
!کاچان، شبیه ضربه‌ی زره‌سوراخ‌کنته

314
00:18:39,535 --> 00:18:40,452
لرزیدن
!کاچان، شبیه ضربه‌ی زره‌سوراخ‌کنته

315
00:18:40,452 --> 00:18:40,536
اعصاب‌خوردی
!کاچان، شبیه ضربه‌ی زره‌سوراخ‌کنته

316
00:18:40,536 --> 00:18:42,538
تو چرا می‌دونی الاغ؟
اعصاب‌خوردی

317
00:18:42,538 --> 00:18:44,581
!جدی ها، دور و برم نباش
اعصاب‌خوردی

318
00:18:44,581 --> 00:18:44,748
!جدی ها، دور و برم نباش

319
00:18:44,748 --> 00:18:46,834
شوتو، تو با هر دو کوسه‌ت
.تا اندازه‌ای بلدی

320
00:18:46,834 --> 00:18:49,962
.اول روی دقت تمرین کن

321
00:18:49,962 --> 00:18:53,674
تا حدی می‌تونی شکل یخت رو کنترل کنی، درسته؟

322
00:18:53,674 --> 00:18:56,718
.سعی کن با شعله‌هات هم همین کار رو بکنی

323
00:18:59,471 --> 00:19:04,017
دکو. می‌تونی به آنی قدرتت
رو بیاری بیرون، درسته؟

324
00:19:04,017 --> 00:19:04,977
.بله

325
00:19:04,977 --> 00:19:06,895
بدون فکر هم می‌تونی؟

326
00:19:06,895 --> 00:19:08,188
...بله

327
00:19:08,188 --> 00:19:10,149
.با پوشش فراگیر

328
00:19:10,149 --> 00:19:12,985
ولی وقتی از نیروی هوایی استفاده میکنم
...بازم باید فکر کنم

329
00:19:12,985 --> 00:19:17,322
پس تمرین کن تا اون نیروی هوایی
.رو هم بدون فکر استفاده کنی

330
00:19:17,322 --> 00:19:20,450
.توانایی دومت رو فعلاً بذار کنار

331
00:19:20,450 --> 00:19:23,996
پس قدرت پردازش همزمان چی...؟

332
00:19:23,996 --> 00:19:25,164
،در وهله‌ی اول هم

333
00:19:25,164 --> 00:19:29,293
همه روزانه با قدرت پردازش همزمان
.کارهایی پیش می‌برن

334
00:19:29,293 --> 00:19:31,962
.البته به صورت نیمه‌خود‌آگاه

335
00:19:31,962 --> 00:19:34,423
.مثل اون مردی که اونجا ماشینش رو می‌رونه

336
00:19:34,423 --> 00:19:37,384
.از اولش بلد نبود چطور رانندگی کنه

337
00:19:37,384 --> 00:19:40,345
،پیچوندن فرمون، فشار دادن گاز و ترمز

338
00:19:40,345 --> 00:19:42,848
.نگاه کردن به عقب و جلو

339
00:19:42,848 --> 00:19:45,017
...یکی‌یکی، یادشون گرفت

340
00:19:45,017 --> 00:19:48,187
و یاد گرفت بدون فکر
.همه‌شون رو همزمان انجام بده

341
00:19:50,564 --> 00:19:54,067
اول باید بتونی بدون فکر
.همزمان دو کار بکنی

342
00:19:54,067 --> 00:19:57,654
.وقتی تونستی، یه کار دیگه اضافه کن

343
00:19:57,654 --> 00:20:00,616
،قدرت هر چقدر هم که قوی باشه

344
00:20:00,616 --> 00:20:03,785
پایه و اساسش
.همچنان پیوسته روی هم انباشتنه

345
00:20:06,538 --> 00:20:08,457
.استثنا هم هست

346
00:20:10,042 --> 00:20:14,087
ولی کسانی که استثنا نیستن
.باید روی هم جمعش کنن

347
00:20:14,087 --> 00:20:17,674
حداقل من که فقط
.همین راه رو بلدم

348
00:20:17,674 --> 00:20:20,177
،اگه کارتون تکراری باشه هم

349
00:20:20,177 --> 00:20:24,014
تجربه‌ای که توی مدرسه و سر کار
.به دست میارین به کل فرق می‌کنن

350
00:20:24,014 --> 00:20:26,308
چیزی که توی مدرسه به دست آوردین
...استفاده کنین

351
00:20:26,308 --> 00:20:30,062
...و بدنتون رو اینجا بهش عادت بدین
.در بهترین محیط ممکن

352
00:20:32,439 --> 00:20:38,028
.آلمایت خیلی چیزها بهم داد

353
00:20:39,488 --> 00:20:42,908
بعد از ثبت نام در یو.ای
.تجربه‌های زیادی داشتم

354
00:20:45,619 --> 00:20:49,623
حس می‌کنم بقیه با سرعت گیج‌کننده‌ای
...دارن کنترلم می‌کنن

355
00:20:51,875 --> 00:20:54,586
...ولی بازم

356
00:20:54,586 --> 00:20:57,798
.چیه؟ با خیال راحت شکست بخورین

357
00:20:57,798 --> 00:21:00,634
...موفق شدن یا نشدن سه نفر مثل شما

358
00:21:00,634 --> 00:21:04,805
!هیچ تاثیری روی کار من نداره

359
00:21:06,181 --> 00:21:10,018
.درسته. دارم به جلو حرکت می‌کنم

360
00:21:10,018 --> 00:21:14,898
.با نهایت سرعتی که الان ممکنه

361
00:21:14,898 --> 00:21:17,734
!پیش به جلو

362
00:21:17,734 --> 00:21:20,112
...یکی‌یکی

363
00:21:20,112 --> 00:21:21,989
!رو به جلو

364
00:21:24,283 --> 00:21:29,288
یکی‌یکی

365
00:22:59,252 --> 00:23:00,754
پیش‌‌نمایش

366
00:23:00,754 --> 00:23:01,254
!وقت پیش‌نمایشه
پیش‌‌نمایش

367
00:23:01,254 --> 00:23:02,214
!وقت پیش‌نمایشه

368
00:23:03,173 --> 00:23:06,676
دفتر ریوکو که اوراراکا سان و آسویی سان
،کارسنجیشون رو می‌گذرونن

369
00:23:06,676 --> 00:23:08,720
.درخواست تیم‌ شدن دریافت کرد

370
00:23:08,720 --> 00:23:11,848
،درخواست از طرف قهرمان کشتی‌شکسته
.سلکی بود

371
00:23:11,848 --> 00:23:15,560
می‌خوان یه کشتی قاچاق فراری
.رو پیدا کنن

372
00:23:15,560 --> 00:23:19,147
!مراقب باشین اوراراکا سان و آسویی سان

373
00:23:19,147 --> 00:23:22,150
«.قسمت بعدی: «خیلی وقته ندیدیمت سلکی سان

374
00:23:22,150 --> 00:23:25,028
!قهرمان تا آخرش تسلیم نمیشه

375
00:23:25,028 --> 00:23:25,278
!پیش به جلو

376
00:23:25,278 --> 00:23:26,363
«.قسمت بعدی: «خیلی وقته ندیدیمت سلکی سان
!پیش به جلو

377
00:23:26,363 --> 00:23:29,074
!فراتر از قدرت
«.قسمت بعدی: «خیلی وقته ندیدیمت سلکی سان
