﻿1
00:00:11,970 --> 00:00:14,556
شانون و کلی دلیل زندگی من بودن

2
00:00:14,597 --> 00:00:18,018
نمی‌تونستم دنیای بدون اونا رو
تصور کنم تا اینکه مجبور شدم

3
00:00:18,059 --> 00:00:19,811
اون دوید طرف میدان جنگ

4
00:00:19,811 --> 00:00:21,271
می‌خواست کشته بشه

5
00:00:21,271 --> 00:00:23,106
اون به هوش میاد؟
.نمی‌دونم

6
00:00:25,358 --> 00:00:27,610
.لروی. لروی

7
00:00:30,113 --> 00:00:32,157
قـرار بود مُـرده باشم

8
00:00:33,283 --> 00:00:34,576
.ولی نمُـردم

9
00:00:39,581 --> 00:00:41,041
ایستاده بودم

10
00:00:42,250 --> 00:00:43,752
نفس می‌کشیدم

11
00:00:45,879 --> 00:00:47,714
لنگ لنگان راه می‌رفتم

12
00:01:28,546 --> 00:01:30,465
قـرار بود من مُـرده باشم

13
00:01:31,549 --> 00:01:33,301
ولـی بعـد از اون

14
00:01:35,178 --> 00:01:36,596
خـونه بـودم

15
00:01:38,681 --> 00:01:40,517
اولیـن روز برگشـت

16
00:01:42,227 --> 00:01:44,479
رفتـنِ داخل خـونه خیلـی سخت بـود

17
00:01:49,400 --> 00:01:51,569
.بنابراین به جاش، رفتـم یه جای دیـگه

18
00:01:52,695 --> 00:01:55,740
اجاره اول هر ماه
.پرداخت می‌شه، بدون استثنا

19
00:01:57,784 --> 00:02:00,912
مستاجر قبلی قراردادش رو ول کرد
،کمی از خرت و پرتش رو جا گذاشت

20
00:02:03,248 --> 00:02:05,875
.می‌تونی اینجا از نسیم استفاده کنی

21
00:02:06,668 --> 00:02:10,171
لباسشویی اون پشته
.سکه‌ایه، ولی باید خودت تهیه کنی

22
00:02:11,047 --> 00:02:14,509
آدما فکر می‌کنن بخاطر یه پنج دلاری
.پول خرد می‌کنم، ولی اشتباه می‌کنن

23
00:02:15,218 --> 00:02:18,888
اینجا یه کمد داری، می‌تونی
.هر چی دلت می‌خواد توش بذاری

24
00:02:20,014 --> 00:02:22,350
از پسر عموم می‌خوام
.که این چیزا رو از اینجا ببره بیرون

25
00:02:23,059 --> 00:02:24,894
نه، اشکالی نداره
.می‌تونی بذاری بمونه

26
00:02:25,728 --> 00:02:26,855
سلام؟

27
00:02:26,896 --> 00:02:29,399
.هی، پناهگاه بی‌خانمان‌ها پایین جاده‌ست

28
00:02:29,399 --> 00:02:31,025
.اومدم اینجا کسی رو ببینم

29
00:02:31,025 --> 00:02:32,443
.لروی گیبس

30
00:02:41,536 --> 00:02:42,745
.مایک فرانکس

31
00:02:48,001 --> 00:02:49,627
هنوزم اینجا رو می‌خوای؟

32
00:02:51,212 --> 00:02:52,380
.آره

33
00:02:52,422 --> 00:02:54,340
.با اجاره‌نامه برمی‌گردم

34
00:03:00,263 --> 00:03:03,266
زودتر میومدم اینجا
.ولی دفترم پیامتو قاطی کرده بود

35
00:03:03,558 --> 00:03:05,727
گفتن تو خونه قراره
.ببینمت، بعد گفتن اینجا

36
00:03:05,727 --> 00:03:07,312
.تقصیر اونا نبوده

37
00:03:07,353 --> 00:03:10,106
خب، اونجا بودم تا فقط
،خودم تلفن رو جواب بدم

38
00:03:10,106 --> 00:03:11,608
.ولی امروز تعطیلم

39
00:03:12,066 --> 00:03:14,819
فکر کردم قبل از اینکه زنگ بزنم
.می‌خوای کمی با پدرت وقت بگذرونی

40
00:03:15,737 --> 00:03:17,113
.اون تو نپـال‌ه

41
00:03:20,325 --> 00:03:21,951
.می‌خوام بدونم چرا

42
00:03:24,495 --> 00:03:26,164
...می‌خوام بدونم چرا باید

43
00:03:27,207 --> 00:03:29,167
یه روز مرخصی بگیری؟

44
00:03:29,500 --> 00:03:33,171
وقتی مردی که
.خانواده‌ام رو کشته هنوز اون بیرونه

45
00:03:38,051 --> 00:03:40,637
من تو اون آپارتمـان قدیمـی
.اولین‌های زیـادی داشتـم

46
00:03:42,388 --> 00:03:44,891
در نهـایت، عصا رو کنـار گذاشتم

47
00:03:44,933 --> 00:03:48,353
من به ان.آی.اس ملحق شدم
.هر روز سر کار حاضر می‌شدم

48
00:03:48,937 --> 00:03:51,522
اوضاع تا جایی که
می‌تونست عادی شد

49
00:03:52,357 --> 00:03:55,151
‏اما همیشه چیـزایی بـود
.که بهم یـادآوری می‌کـرد

50
00:03:56,194 --> 00:03:58,529
آقای گیبس
،من نگاهی به حساب شما انداختم

51
00:03:58,529 --> 00:04:01,241
و هزینه عصا ازتون گرفته شده
.چون اونا رو برنگردوندین

52
00:04:01,991 --> 00:04:04,327
،می‌دونم چرا هزینه عصا ازم گرفته شده

53
00:04:04,327 --> 00:04:05,912
،هر چند الان صورت‌حساب رو گرفتم

54
00:04:05,954 --> 00:04:07,413
،دارم به تاریخ‌ها نگاه می‌کنم

55
00:04:07,413 --> 00:04:09,249
.باید ماه‌ها پیش برگردونده می‌شد

56
00:04:09,249 --> 00:04:12,001
،بله، کمی کار داشتم

57
00:04:12,001 --> 00:04:14,545
،ببین، می‌تونم عصا رو الان برگردونم

58
00:04:14,587 --> 00:04:16,089
تا هزینه‌اش ازم گرفته نشه؟

59
00:04:16,089 --> 00:04:18,258
بذار شما رو
.به یه متخصص تجهیزات وصل کنم

60
00:04:18,299 --> 00:04:20,218
.نه، نه، دیگه منو وصل نکن

61
00:04:21,886 --> 00:04:23,179
.لعنت بهت

62
00:04:39,028 --> 00:04:41,447
،همیشه یـادآوری‌هایی بود

63
00:04:42,198 --> 00:04:44,492
که خیلـی از اون ماجـرا نگذشتـه

64
00:04:45,118 --> 00:04:47,120
که قـرار بود مـُرده باشم

65
00:05:01,426 --> 00:05:03,052
خب، این جاده رو می‌بینی؟

66
00:05:03,094 --> 00:05:05,763
‏تا جایی که مسیر
به پیچ می‌رسه، دنبالش میای؟

67
00:05:05,763 --> 00:05:08,016
خب دفتر کجاست؟
اینجا علامت گذاری نشده؟-

68
00:05:08,057 --> 00:05:10,476
.چشاتو باز کن عزیزم-
،درست اونجاست، بعد از میدون تیر

69
00:05:10,518 --> 00:05:12,979
"نوشته "دفتر منابع طبیعی

70
00:05:13,021 --> 00:05:15,898
جواب نمیدن
.احتمالا برای امشب بسته باشه

71
00:05:15,898 --> 00:05:18,276
به نظرت یه مقدار دونه پرنده
اون بیرون داشته باشن؟

72
00:05:18,276 --> 00:05:20,528
.پروبی، فکر کردم رفتی خونه
.رفتم

73
00:05:20,528 --> 00:05:22,989
یه پرنده اومد تو خونه‌ام
.خورد به دیوار، گیج افتاد زمین

74
00:05:23,031 --> 00:05:25,783
...فکر کردم شاید منابع طبیعی
منظورت یه کبوتره؟

75
00:05:25,825 --> 00:05:27,327
.کوچیکتر

76
00:05:27,368 --> 00:05:28,995
خب کجاست؟-
کی؟-

77
00:05:29,037 --> 00:05:30,913
.پرنده-
.اوه-

78
00:05:30,955 --> 00:05:32,165
.تو خونه‌ام

79
00:05:32,206 --> 00:05:33,333
چیکار می‌کنه؟

80
00:05:34,751 --> 00:05:36,044
.رندی‌ه

81
00:05:38,004 --> 00:05:40,173
.برنامه مو خراب نکن راندولف

82
00:05:40,173 --> 00:05:41,716
.دارم از در میرم بیرون

83
00:05:43,634 --> 00:05:44,802
کجا؟

84
00:05:59,901 --> 00:06:01,194
.دارن میان

85
00:06:06,574 --> 00:06:07,825
.هی، رئیس

86
00:06:07,867 --> 00:06:09,494
.ببخشید که شبتو خراب کردم

87
00:06:09,494 --> 00:06:12,330
پلیس نظامی با بی‌سیم تماس گرفت
.من و لالا داشتیم برمی‌گشتیم دفتر

88
00:06:12,372 --> 00:06:14,123
فکر کردیم سری بزنیم
.و یه نگاهی بندازیم

89
00:06:14,123 --> 00:06:15,625
چه خبر، گیبس؟

90
00:06:15,666 --> 00:06:18,211
‏از استایلش خوشم میاد
.خیلی راحته

91
00:06:18,503 --> 00:06:19,879
‏این دقیقا چیه؟

92
00:06:19,921 --> 00:06:22,965
گروهبان داشت رانندگی می‌کرد
،نگاهش به یه توده کنار جاده افتاد

93
00:06:23,007 --> 00:06:24,384
.ماشینو نگه داشت تا ببینه چیه

94
00:06:24,425 --> 00:06:25,676
،خون روی بندش بود

95
00:06:26,177 --> 00:06:27,512
.و زیرش هم همینطور

96
00:06:27,553 --> 00:06:29,347
.همه این وسایل داخل کیف بود

97
00:06:29,389 --> 00:06:30,390
چی، همین؟

98
00:06:30,431 --> 00:06:32,433
گروهبان وقتی ماشینش رو نگه داشت
چیز دیگه‌ای ندید؟

99
00:06:32,475 --> 00:06:34,685
پلیس نظامی اظهاراتش رو داره
.من برم ازشون بگیرمش

100
00:06:36,354 --> 00:06:37,980
هیچ مدرک شناسایی، کارت کتابخونه؟

101
00:06:38,022 --> 00:06:40,233
.نه. نه کیف پول، نه هیچ چیز دیگه

102
00:06:40,274 --> 00:06:42,610
فکر کردم هدف از
.داشتن یه کیف پول بزرگ همینه

103
00:06:42,652 --> 00:06:44,404
.که یه کیف پول بزرگ رو حمل کنی

104
00:06:46,489 --> 00:06:48,324
گیبس، مهمه؟

105
00:06:48,658 --> 00:06:50,034
.عکس رو نگاه می‌کنی

106
00:06:54,414 --> 00:06:56,791
اون چیز کجا افتاده بود؟
درست جایی که هستیم؟

107
00:06:56,833 --> 00:06:59,085
.نه. اونجا رو علامت‌گذاری کردم

108
00:06:59,085 --> 00:07:01,546
‏این وقت شب یه زن تنها
اینجا چه غلطی می‌کنه؟

109
00:07:01,587 --> 00:07:03,172
کی گفته که تنها بوده؟

110
00:07:12,098 --> 00:07:13,266
خون؟

111
00:07:17,603 --> 00:07:18,855
می‌بینیش؟

112
00:07:38,833 --> 00:07:39,959
.تکون نخور

113
00:07:52,054 --> 00:07:53,848
رئیس؟
.رئیس

114
00:07:53,848 --> 00:07:55,308
.خودتو برسون اینجا

115
00:08:27,048 --> 00:08:28,549
دلیل رفتارت اینـه؟

116
00:08:30,551 --> 00:08:33,513
شش مـاه قبـل

117
00:09:18,558 --> 00:09:19,767
.بهم بگو

118
00:09:20,268 --> 00:09:22,061
.نمی‌دونم پدرت بهت چی گفته

119
00:09:22,853 --> 00:09:24,355
.نمی‌دونم چی می‌دونی

120
00:09:26,357 --> 00:09:27,692
.همه چی رو بگو

121
00:09:36,867 --> 00:09:38,828
همسرت
،شاهد قتل یه تفنگدار دریایی بود

122
00:09:38,869 --> 00:09:40,705
.تو یه پمپ بنزین در اوشن‌ساید

123
00:09:41,372 --> 00:09:44,250
،اون ضارب، "پدرو هرناندز" رو شناسایی کرد

124
00:09:44,250 --> 00:09:46,961
فروشنده مواد مخدری که
.برای یه کارتل مکزیکی کار می‌کنه

125
00:09:47,003 --> 00:09:49,422
با اظهاراتش به اندازه کافی
.برای دستگیریش مدرک داشتیم

126
00:09:51,799 --> 00:09:54,385
نتونستیم پیداش کنیم
.و تو ازش محافظت نکردی

127
00:09:57,305 --> 00:09:59,765
،یه مامور بهش اختصاص داده بودیم

128
00:10:00,224 --> 00:10:01,434
،میچل

129
00:10:01,434 --> 00:10:04,186
تو راه خونه امن
،از ناحیه سر مورد اصابت گلوله قرار گرفت

130
00:10:04,478 --> 00:10:05,688
.فورا مُرد

131
00:10:10,735 --> 00:10:12,028
بعد چی؟

132
00:10:14,488 --> 00:10:16,782
...همسر و دخترت
.اسمشونو بگو

133
00:10:24,290 --> 00:10:25,708
.اسمشونو بگو

134
00:10:29,712 --> 00:10:32,423
.شانون و کلی تو این حادثه کشته شدن

135
00:10:40,806 --> 00:10:42,141
می‌دونی کار اون بود؟

136
00:10:42,767 --> 00:10:45,061
هرناندز؟
خودش شلیک کرد؟

137
00:10:45,936 --> 00:10:47,313
.آره، کار اون بود

138
00:10:48,105 --> 00:10:51,067
هفته پیش ازش سرنخ پیدا کردیم
.و تا مکزیک دنبالش رفتیم

139
00:10:52,777 --> 00:10:54,570
...وقتی این افراد از مرز عبور می‌کنن

140
00:10:55,696 --> 00:10:57,073
.پیچیده می‌شه

141
00:10:57,657 --> 00:10:58,824
.گمش کردیم

142
00:11:04,789 --> 00:11:06,332
.آروم باش، گروهبان

143
00:11:08,709 --> 00:11:10,086
.دم در می‌بینمت

144
00:11:11,962 --> 00:11:13,214
اون کجاست؟

145
00:11:15,257 --> 00:11:16,550
.گفتم که گمش کردیم

146
00:11:16,550 --> 00:11:18,678
.نه گفتی پیچیده بود

147
00:11:19,804 --> 00:11:22,306
.آره، توی این مزخرفات اداری گمش کردین

148
00:11:22,348 --> 00:11:24,141
.بین دو دولت و یه کارتل

149
00:11:24,141 --> 00:11:26,560
اما یه پرونده از افرادی رو
.که می‌شناسه دارین

150
00:11:26,560 --> 00:11:28,688
جاهایی که میره، مگه نه؟

151
00:11:30,147 --> 00:11:31,482
اون کجاست؟

152
00:11:35,611 --> 00:11:38,656
هر چی من می‌دونم
تو هم می‌دونی، گروهبان

153
00:11:46,372 --> 00:11:47,832
.دم در می‌بینمت

154
00:12:23,576 --> 00:12:24,744
.یالا

155
00:12:27,830 --> 00:12:29,331
.آفرین

156
00:12:36,380 --> 00:12:37,631
.خدای من

157
00:12:38,883 --> 00:12:40,217
.باید برم

158
00:12:42,344 --> 00:12:43,596
.اینجا بمون

159
00:13:02,323 --> 00:13:03,574
."جین دو"

160
00:13:04,158 --> 00:13:06,368
این زن کیه
،با کایوت‌ها چیکار می‌کرده

161
00:13:06,410 --> 00:13:07,745
کی کشته‌ش و چرا؟

162
00:13:07,787 --> 00:13:09,663
.همین الان با دکتر تانگو حرف زدم

163
00:13:09,705 --> 00:13:11,332
.میگه حدودا هشتاد سالشه

164
00:13:11,332 --> 00:13:14,376
میگه درست قبل از اینکه
.کایوت‌ها بهش آسیبی بزنن، سر رسیدیم

165
00:13:14,418 --> 00:13:15,920
.کالبدشکافی تقریبا تموم شده

166
00:13:15,920 --> 00:13:17,838
با کلانتر تماس گرفتی؟
.و پلیس محلی

167
00:13:17,880 --> 00:13:20,132
هیچکس گم شده‌ای
.با این مشخصات گزارش نکرده

168
00:13:20,132 --> 00:13:22,301
‏رو خط آسایشگاه سالمندان
.سانی‌شورز هستم

169
00:13:22,301 --> 00:13:23,511
.خیلی از پایگاه دور نیست

170
00:13:23,511 --> 00:13:25,846
شاید از اونجا اومده بیرون
و کسی هنوز متوجه نشده؟

171
00:13:25,846 --> 00:13:29,225
‏فکر می‌کنی یه پیرزن 80 ساله بدون اینکه
کسی متوجه بشه با لباس خواب رفته تو پایگاه؟

172
00:13:29,225 --> 00:13:31,852
خب، کلی جا هست
.که حصارهاش خرابه

173
00:13:31,894 --> 00:13:33,771
بعلاوه، هیچکس
.به افراد مسن توجه نمی‌کنه

174
00:13:33,813 --> 00:13:36,941
نقطه کور اجتماعی
.یکی از دلایلی که از جامعه متنفرم

175
00:13:38,734 --> 00:13:40,361
.دیر اومدم می‌دونم، رئیس

176
00:13:40,402 --> 00:13:41,529
پرنده چطوره؟

177
00:13:41,570 --> 00:13:42,822
کدوم پرنده؟

178
00:13:42,822 --> 00:13:45,282
یه پرنده رفته توی خونه پروبی
.سرش خورده به دیوار

179
00:13:45,324 --> 00:13:46,492
.شب رو زنده موند

180
00:13:46,534 --> 00:13:49,036
اما خوب غذا نمی‌خوره
.و سعی نمی‌کنه پرواز کنه

181
00:13:49,036 --> 00:13:51,121
.شاید بالش صدمه دیده
اسمشو چی گذاشتی؟

182
00:13:51,163 --> 00:13:52,748
شاید گذاشتیش تو یه جای تاریک؟

183
00:13:52,790 --> 00:13:54,083
،ممکنه از استرس بمیره، می‌دونی

184
00:13:54,083 --> 00:13:56,585
باید یه چیز گرم پیدا کنی
،کنارش بذاری، تا گرم نگهش داره

185
00:13:56,627 --> 00:13:57,920
.ولی نه خیلی گرم

186
00:13:57,920 --> 00:13:59,171
مامور فرانکس؟-

187
00:13:59,213 --> 00:14:01,632
باشه، آخرین بار کجا دیدیش؟-
.خونه‌مون-

188
00:14:01,632 --> 00:14:03,259
.خونه‌ی افسرها تو محله‌ی میدولارک

189
00:14:03,300 --> 00:14:05,803
،من باید قرص بخورم تا بخوابم
.حتما راه رو گم کرده

190
00:14:05,845 --> 00:14:07,930
امروز صبح
.از تمرین برگشتم خونه، رفته بود

191
00:14:07,930 --> 00:14:11,225
لطفا، اون زوال عقل داره
.باید هر طور شده پیداش کنیم

192
00:14:11,475 --> 00:14:13,060
گفتی اون مادرتونه؟

193
00:14:13,102 --> 00:14:14,687
،مادرشوهر
.مادر منه-

194
00:14:15,062 --> 00:14:16,355
چی پوشیده بود؟

195
00:14:16,397 --> 00:14:19,859
با لباس خواب می‌خوابه، پس به نظرم
.لباس خواب زردش رو پوشیده بود

196
00:14:19,900 --> 00:14:22,111
.اسمش آلیس گلن‌ه

197
00:14:22,653 --> 00:14:25,322
می‌تونیم... می‌تونیم
یه گروه جستجو تشکیل بدیم؟

198
00:14:25,322 --> 00:14:28,200
حالش خوب نیست
.نمی‌تونه اون بیرون تنها باشه

199
00:14:30,661 --> 00:14:32,663
.باورم نمی‌شه که رفته

200
00:14:32,663 --> 00:14:34,915
.آلیس تنها زندگی می‌کرد

201
00:14:34,957 --> 00:14:37,918
...یه خونه‌ی شخصی نزدیک پایگاه داشت، اما

202
00:14:38,836 --> 00:14:40,629
...بعدش، یهویی

203
00:14:40,671 --> 00:14:44,174
گیج می‌شد
،خیلی چیزا رو فراموش می‌کرد

204
00:14:44,800 --> 00:14:47,303
این رفتارش غیر عادی بوده
.مادرم هیچوقت این چیزا رو فراموش نمی‌کرد

205
00:14:48,137 --> 00:14:51,307
نگران بودیم که وقتی
.تنها زندگی می‌کنه آسیب ببینه

206
00:14:53,309 --> 00:14:55,102
.آوردیمش اینجا تا پیش ما بمونه

207
00:14:57,271 --> 00:14:58,898
.شش ماه پیش بود

208
00:15:00,399 --> 00:15:03,110
‏جای زیادی نداریم، ولی
.هر کاری از دستمون برمی‌اومد کردیم

209
00:15:04,236 --> 00:15:05,529
و می‌دونیم که

210
00:15:06,322 --> 00:15:08,407
این خلاف مقررات مسکن‌ه، ولی

211
00:15:09,325 --> 00:15:11,160
.نمی‌تونستیم اونو بذاریم تو خونه سالمندان

212
00:15:11,577 --> 00:15:15,831
منظورم اینه که اون خیلی خوب از
.از همه اطرافیانش مراقبت می‌کرد

213
00:15:16,206 --> 00:15:17,583
...همه این سالها

214
00:15:17,583 --> 00:15:19,752
فقط می‌خواستیم
.همین کارو براش انجام بدیم

215
00:15:21,003 --> 00:15:23,464
من متوجه هستم که
.این تخلف، گزارش می‌شه

216
00:15:24,089 --> 00:15:26,091
.من نیازی نمی‌بینم فرمانده

217
00:15:29,219 --> 00:15:30,471
شورلت ایمپالا؟

218
00:15:30,930 --> 00:15:32,640
.عاشق اون ماشین بود

219
00:15:33,182 --> 00:15:35,184
ما مجبور بودیم اونو
،توی گاراژ قفل کنیم

220
00:15:35,184 --> 00:15:37,144
چون با ماشین می‌رفت دنبال مناظر طبیعی

221
00:15:37,645 --> 00:15:40,022
...تا چیزی برای نقاشی پیدا کنه، و بعد

222
00:15:41,607 --> 00:15:43,108
.تنهایی گم می‌شد

223
00:15:43,817 --> 00:15:46,946
‏کیف پولشو نزدیک خودش پیدا کردیم
معمولا کیف پول با خودش حمل می‌کرد؟

224
00:15:46,946 --> 00:15:48,614
.تو چند ماه گذشته، همیشه

225
00:15:48,614 --> 00:15:50,950
.دکتر گفت این بخشی از زوال عقله

226
00:15:51,450 --> 00:15:54,411
اون دچار این پارانویا بود که کسی
،پولش رو می‌دزده

227
00:15:54,870 --> 00:15:57,957
بنابراین پیش خودش نگهش می‌داشت
.اما زیاد نبود، هرگز بیشتر از صد دلار نبود

228
00:15:59,792 --> 00:16:01,293
کیف پولش نبود؟

229
00:16:05,005 --> 00:16:06,382
بخاطر این کشتنش؟

230
00:16:06,423 --> 00:16:08,050
،متاسفانه فرمانده

231
00:16:08,592 --> 00:16:12,054
هیچ دلیل و منطقی برای اینکه مردم چه
.ارزشی برای یه زندگی قائلند، وجود نداره

232
00:16:40,499 --> 00:16:43,168
مال وقتیه که از خاکریز هلش دادن؟

233
00:16:43,168 --> 00:16:46,630
نه . قبل از ضربه به سر
.یک چنگ زدن یا هل دادن سخت وجود داشته

234
00:16:47,047 --> 00:16:49,258
،قربانی قبل از اینکه از حصار پرت بشه

235
00:16:49,299 --> 00:16:50,926
.فوت کرده بوده

236
00:16:50,968 --> 00:16:52,511
یادتون باشه، بچه‌ها

237
00:16:52,761 --> 00:16:54,221
.اجساد کبود نمی‌شن

238
00:16:54,471 --> 00:16:55,597
.به خودتون نگاه کنین

239
00:16:55,639 --> 00:16:57,349
،شما دو نفر باید بچه‌دار شین

240
00:16:57,391 --> 00:16:58,934
.یه چیزی بهمون بدید که جشن بگیریم

241
00:16:58,976 --> 00:17:02,187
.من همین حالا یه بچه و همسر دارم

242
00:17:02,229 --> 00:17:03,689
.می‌دونم، همین‌جوری گفتم

243
00:17:05,858 --> 00:17:07,484
در مورد لکه‌ها بهشون گفتی؟

244
00:17:08,027 --> 00:17:09,361
.لکه‌ها کار تو بودن

245
00:17:09,403 --> 00:17:11,113
.اینا رو از زخم سر بیرون کشیدم

246
00:17:11,155 --> 00:17:14,908
رنگ سبز، حدس می‌زنم چیه، اما اونا رو
.برای اطمینان به آزمایشگاه می‌فرستیم

247
00:17:14,950 --> 00:17:17,828
ممکنه سلاح قتل شما
.نوعی ابزار نقاشی باشه

248
00:17:17,870 --> 00:17:20,956
.هر چی بوده لبه نسبتا تیزی داشته

249
00:17:21,290 --> 00:17:23,208
سوابق پزشکی‌ش کجاست؟

250
00:17:23,876 --> 00:17:26,545
.اونا رو اینجا یه جایی گذاشتم -
.پیداشون می‌کنم-

251
00:17:26,587 --> 00:17:29,131
پس فکر می‌کنی همه اینها
کنار جاده اتفاق افتاده؟

252
00:17:29,465 --> 00:17:30,758
نمی‌تونه باشه، درسته؟

253
00:17:30,758 --> 00:17:32,593
اونجا خون نبود

254
00:17:32,885 --> 00:17:35,095
.جسد ممکنه جابجا شده باشه

255
00:17:35,095 --> 00:17:39,099
اما احتمال داره که وقتی نزدیکی حصار
.ایستاده بوده، این اتفاق افتاده باشه

256
00:17:39,391 --> 00:17:41,560
.اون به شدت کم آب بود

257
00:17:41,810 --> 00:17:43,812
.این می‌تونه دلیل خونریزی کم باشه

258
00:17:43,812 --> 00:17:46,398
اختلال شناختی عصبی عمده

259
00:17:46,440 --> 00:17:48,776
.در حال پیشرفت به مرحله پنجم بوده

260
00:17:50,611 --> 00:17:52,362
.پدرم زوال عقل داشت

261
00:17:53,238 --> 00:17:55,324
از نوشیدن هر چیزی
.جز نوشابه خودداری می‌کرد

262
00:17:58,118 --> 00:17:59,369
.من جواب میدم

263
00:17:59,620 --> 00:18:02,122
هی، مطمئن شو که 9 رو فشار بدی
.همیشه اینو فراموش می‌کنی

264
00:18:02,164 --> 00:18:03,582
.ممنون-
.خواهش می‌کنم-

265
00:18:04,291 --> 00:18:06,919
فردا تیش رو می‌بینم
.موهامو کوتاه می‌کنم

266
00:18:06,960 --> 00:18:08,170
جدی؟

267
00:18:08,504 --> 00:18:10,380
.دیشب شام رو با من کنسل کرد

268
00:18:11,006 --> 00:18:13,175
.گفت یه جورایی مدل موی فوری داشته

269
00:18:13,217 --> 00:18:14,343
مدل فوری؟

270
00:18:14,384 --> 00:18:17,179
.وای، تحت تأثیر قرار گرفتم، دکتر

271
00:18:17,179 --> 00:18:18,680
.تو همه اصطلاحات رو بلدی

272
00:18:19,515 --> 00:18:20,933
.ببخشید، دکتر،باید بریم

273
00:18:20,974 --> 00:18:23,393
نیروهای نظامی تعدادی متصرف غیرقانونی
.نزدیک تصفیه‌خونه آب قدیمی پایگاه دیدن

274
00:18:23,435 --> 00:18:25,187
.به جایی که جسد پیدا شده نزدیکه

275
00:18:25,187 --> 00:18:26,355
.متشکرم

276
00:18:31,693 --> 00:18:32,903
.امنه

277
00:18:35,447 --> 00:18:37,199
.ان.آی.اس. آروم بلند شو

278
00:18:37,199 --> 00:18:38,617
.از اینجا برید بیرون-
.از چادرها برید بیرون-

279
00:18:38,617 --> 00:18:40,494
.همه بلند شید. همین الان-
.اینجا. توی نور من-

280
00:18:40,536 --> 00:18:41,578
.تو ملک فدرال هستین

281
00:18:41,578 --> 00:18:43,288
.لطفا دستاتونو ببرین بالا

282
00:18:43,330 --> 00:18:44,748
.همه بیرون-
.هی، تو همینجا-

283
00:18:44,790 --> 00:18:46,458
.دولت مالک من نیست-
.بیا اینجا-

284
00:18:46,500 --> 00:18:47,876
فکر می‌کنی رئیس جمهوری؟

285
00:18:47,876 --> 00:18:49,920
.بلند شو. بلند شو-
.ان.آی.اس. بریم. حرکت کن

286
00:18:49,962 --> 00:18:51,380
.از این طرف-
.اینجا عقب-

287
00:18:51,421 --> 00:18:53,382
.همه، بیاین بیرون-
.آقا، با ما بیا-

288
00:18:53,423 --> 00:18:54,466
.آروم حرکت کنین

289
00:18:54,508 --> 00:18:56,426
،بدون حرکت ناگهانی
.از پله‌ها برید پایین

290
00:18:56,468 --> 00:18:58,137
.از دستور بقیه مامورا پیروی کنین

291
00:18:58,137 --> 00:18:59,179
.بیاید اینجا، لطفا

292
00:18:59,179 --> 00:19:01,056
اینجا همدیگه رو ببینیم
.از همکاریتون ممنونم

293
00:19:01,348 --> 00:19:03,392
.شما تو ملک فدرال هستین

294
00:19:04,268 --> 00:19:06,895
.همه چی امنه-
گیبس، وضعیت چطوره؟-

295
00:19:09,022 --> 00:19:10,399
.اینجا امنه

296
00:19:11,567 --> 00:19:12,609
،حالا

297
00:19:13,360 --> 00:19:15,571
همه‌تون می‌دونین
.که غیرقانونی اومدین اینجا

298
00:19:15,863 --> 00:19:19,032
.اینجا یه پایگاه نظامیه
.از حصار پریدن، جرم حساب می‌شه

299
00:19:19,366 --> 00:19:22,703
دیشب نزدیکی اینجا
.یه زن مورد سرقت و قتل قرار گرفته

300
00:19:22,744 --> 00:19:24,454
.کنار جاده اتفاق افتاده

301
00:19:25,831 --> 00:19:27,708
چیزی در موردش می‌دونین؟

302
00:19:31,253 --> 00:19:33,672
،هر کی چیزی یادش بیاد

303
00:19:34,423 --> 00:19:37,217
.ممکنه برای پریدن از حصار بخشیده بشه

304
00:19:37,593 --> 00:19:38,927
.یکی دیگه گرفتیم

305
00:19:40,387 --> 00:19:41,513
.راندو

306
00:19:42,723 --> 00:19:44,016
،اگه خواستی بدونی

307
00:19:44,266 --> 00:19:46,143
.دیروز یه آقایی اینجا بود

308
00:19:46,518 --> 00:19:48,687
بهش می‌گیم چپ دست
.ولی بعضی وقتا فقط خودمم

309
00:19:49,354 --> 00:19:51,815
...یکی از شماها
.صبر کن. برو عقب

310
00:19:51,815 --> 00:19:53,317
.از اونجا بهمون بگو

311
00:19:53,358 --> 00:19:54,484
چپ دست کیه؟

312
00:19:54,526 --> 00:19:56,778
.امم، اون دوست داره چیزها رو بدزده

313
00:19:57,446 --> 00:20:00,073
،یکی از ... یکی از شما بچه‌ها

314
00:20:00,073 --> 00:20:04,244
اونو جلوی صرافی دستگیر کردین، نه؟
.به اتهام دزدی چند تا باتری

315
00:20:04,244 --> 00:20:05,579
.یکی از شما بچه‌ها

316
00:20:06,747 --> 00:20:10,292
.ان... آی... اس

317
00:20:11,627 --> 00:20:13,045
کِی؟
.نمی‌دونم

318
00:20:13,086 --> 00:20:14,463
.خیلی وقته

319
00:20:14,463 --> 00:20:17,090
.دیشب، اون، بلند شد و رفت بیرون

320
00:20:17,132 --> 00:20:20,385
و... وقتی برگشت
...یه جوری رفتار می‌کرد، انگار

321
00:20:22,387 --> 00:20:24,598
چه جوری؟
...یه جورایی-

322
00:20:24,640 --> 00:20:27,517
اما بعدش، آره، اون
...وسایلاشو برداشت و

323
00:20:27,893 --> 00:20:29,853
.آره، مستقیم رفت بیرون

324
00:20:30,854 --> 00:20:34,149
.وقتی-وقتی رفت، دیدمش

325
00:20:34,191 --> 00:20:35,692
.خوب دیدمش

326
00:20:38,237 --> 00:20:40,697
.همه‌جاش خون بود

327
00:20:50,123 --> 00:20:52,668
.اوه، هارم، کمک لازم دارم
آره؟ چی شده؟

328
00:20:52,668 --> 00:20:54,086
.دنبال یه نفر می‌گردم

329
00:20:54,127 --> 00:20:56,046
...‏لقبش چپ دسته یا اِل

330
00:20:56,046 --> 00:20:58,590
بخاطر دزدیدن یه عالمه باتری
.گرفتیمش، جلوی صرافی

331
00:20:58,632 --> 00:20:59,925
چند وقت پیش؟

332
00:20:59,967 --> 00:21:01,343
.نمی‌دونم

333
00:21:01,343 --> 00:21:04,096
یادت میاد باتری ثبت کرده باشی
.دابل ای، 9 ولت

334
00:21:04,137 --> 00:21:05,430
همچین چیزی؟-
.راستش نه-

335
00:21:05,472 --> 00:21:07,432
ولی شاید زمان قبل از اینکه
.بیام بخش مدارک باشه

336
00:21:07,474 --> 00:21:08,684
این برای پرونده مادربزرگه؟

337
00:21:08,684 --> 00:21:09,935
.آره، مادربزرگ، یعنی پیر

338
00:21:09,935 --> 00:21:11,228
.اما فکر نکنم نوه داشته باشه

339
00:21:11,228 --> 00:21:13,981
بازم، ببین، مادربزرگ من
،مادربزرگ واقعیم نیست

340
00:21:14,022 --> 00:21:16,650
و اون، یه جورایی
تکیه‌گاه منه، می‌فهمی؟

341
00:21:16,984 --> 00:21:18,819
بذار نگاهی بندازم
.ببینم چی پیدا می‌کنم

342
00:21:18,860 --> 00:21:20,279
.ممنون، رفیق-

343
00:21:20,320 --> 00:21:23,031
هی، رندو. از بچه‌ها بپرس؟

344
00:21:23,073 --> 00:21:25,575
.رندو-
.بذار از بچه‌ها بپرسم-

345
00:21:26,827 --> 00:21:28,287
.از بچه‌ها بپرس

346
00:21:31,206 --> 00:21:32,874
.بهش می‌گن چپ‌دست یا اِل

347
00:21:32,916 --> 00:21:35,294
یکی تو این اداره گرفتش
.نمی‌دونم کی

348
00:21:35,294 --> 00:21:37,045
.باتری؟ نه، چیزی یادم نمیاد

349
00:21:37,045 --> 00:21:39,172
ورا کجاست؟-
.جای دیگه داره اعصاب خورد می‌کنه-

350
00:21:39,214 --> 00:21:40,549
.صداش کن-
.باشه، خب-

351
00:21:40,590 --> 00:21:42,342
راجر، خودتو تکون بده
.برو تو پرونده‌ها رو نگاه کن

352
00:21:42,384 --> 00:21:44,052
.تو هیچ‌وقت هیچی یادت نمی‌مونه

353
00:21:44,052 --> 00:21:45,137
.باشه

354
00:21:53,687 --> 00:21:55,605
کسی به اسم چپ‌دست گرفتی؟-
چه مرگته، دومینگز؟-

355
00:21:55,647 --> 00:21:57,858
.دارم اون تو کار می‌کنم-
.دالتون، یه لحظه خفه شو-

356
00:21:58,317 --> 00:22:00,110
کسی به اسم چپ‌دست گرفتی؟

357
00:22:01,361 --> 00:22:02,446
.نه

358
00:22:09,661 --> 00:22:11,413
.جی‌جی، یه سوال ازت دارم

359
00:22:11,413 --> 00:22:12,873
.آره، شنیدم. من نبودم

360
00:22:12,873 --> 00:22:14,875
این دیگه چیه روی در؟

361
00:22:14,916 --> 00:22:17,044
.بیست ساله که دست نشُسته

362
00:22:19,588 --> 00:22:20,964
.باتری

363
00:22:20,964 --> 00:22:22,424
.بریم

364
00:22:23,133 --> 00:22:24,426
.خودتو نشون بده

365
00:22:24,885 --> 00:22:26,136
کجایی؟

366
00:22:34,102 --> 00:22:35,270
.فرانکس

367
00:22:54,539 --> 00:22:56,750
.خیلی‌خب، بیاین کمی بخوابیم

368
00:22:56,750 --> 00:22:58,293
.چند ساعت دیگه با انرژی شروع می‌کنیم

369
00:23:07,260 --> 00:23:08,595
این همه چیه؟

370
00:23:10,514 --> 00:23:12,474
دنبال یه نفر
.به اسم چپ دست می‌گردیم

371
00:23:12,474 --> 00:23:14,101
.از صرافی گرفتیمش

372
00:23:14,101 --> 00:23:15,811
برای دزدیدن چند تا باتری؟

373
00:23:16,228 --> 00:23:17,896
لعنتی از کجا فهمیدی؟

374
00:23:18,522 --> 00:23:20,607
خدا بگم چیکارتون کنه
.این پرونده راجر بود

375
00:23:20,649 --> 00:23:22,484
.اون مرد چیزی یادش نمی‌مونه

376
00:23:22,526 --> 00:23:23,693
کجاست؟

377
00:23:25,487 --> 00:23:26,738
.راجر

378
00:23:26,780 --> 00:23:28,281
برو اون طرف، باشه؟

379
00:23:28,323 --> 00:23:30,575
لطفا. انگار ما تا حالا
باسن کسی رو ندیدیم؟

380
00:23:30,909 --> 00:23:33,870
تو اون مرد چپ‌دست رو گرفتی
.با اون باتری‌ها، دو ماه پیش

381
00:23:33,870 --> 00:23:37,249
‏گفتی تشکیل پرونده تنها کافی نیست
.حوصله‌ی سروکله زدن با پلیس جنایی رو نداری

382
00:23:37,249 --> 00:23:40,210
بهش اخطار دادی
و رسوندیش خونش؟

383
00:23:42,003 --> 00:23:43,630
.آره، الان یادم اومد

384
00:23:43,630 --> 00:23:46,133
ببین، فکر کردم شماها
.در مورد باتری ماشین حرف می‌زنین

385
00:23:46,133 --> 00:23:47,926
کجا زندگی می‌کرد، راجر؟

386
00:23:48,552 --> 00:23:50,095
.اینو یادمه

387
00:23:50,137 --> 00:23:52,514
.خب، خدا رو شکر

388
00:24:01,523 --> 00:24:03,150
.چپ‌دست هالیس

389
00:24:03,567 --> 00:24:05,277
.پیدا کردنت راحت نبود

390
00:24:05,277 --> 00:24:07,195
.این اتاق... اصلا پریز برق نداره

391
00:24:08,572 --> 00:24:09,990
ببخشید؟

392
00:24:11,491 --> 00:24:14,119
‏اگه دوربین روشن نباشه
.نمی‌تونی ازم سوال کنی، اینو می‌دونم

393
00:24:21,751 --> 00:24:24,713
یه پیرزن رو کشتی تا بتونی
پولشو برداری؟

394
00:24:25,505 --> 00:24:26,006
چی؟

395
00:24:26,047 --> 00:24:28,425
از برداشتن چیزایی که
مال خودت نیست لذت می‌بری، نه؟

396
00:24:28,425 --> 00:24:31,970
صد دلار پول نقد بهتره
.تا دزدین چند بسته باتری

397
00:24:32,888 --> 00:24:35,098
.نمی‌دونم در مورد چی حرف می‌زنی، رفیق

398
00:24:35,682 --> 00:24:36,975
.نمی‌دونم

399
00:24:38,268 --> 00:24:40,103
.اون خانم، مامان یه نفر بود

400
00:24:41,021 --> 00:24:42,814
.نمی‌دونم در مورد چی حرف می‌زنی

401
00:24:42,856 --> 00:24:46,026
.رفیقات تو اون کارخونه آب قدیمی دیدنت

402
00:24:46,526 --> 00:24:49,988
،الان دارن تو اداره پلیس می‌پوسن
.اما دیشب تو رو اونجا دیدن

403
00:24:50,614 --> 00:24:52,616
یهو اونجا بودی و
.بعدش رفتی، به یه دلیلی

404
00:24:55,994 --> 00:24:57,787
.اونجا و خونی

405
00:24:58,497 --> 00:24:59,748
از کجا اومده؟

406
00:25:01,124 --> 00:25:03,418
.دماغم خون اومده بود-
واقعا؟-

407
00:25:04,836 --> 00:25:07,506
.آره. آره، از بچگی اینجوری بودم

408
00:25:09,466 --> 00:25:12,010
فکر کردم اگه
،دوست داری چرت و پرت بگی

409
00:25:12,052 --> 00:25:14,179
.احتمالا بهتره اول دوربینی نباشه

410
00:25:18,642 --> 00:25:20,644
.آره شاید چیزی دیدم

411
00:25:22,229 --> 00:25:23,897
،اون پیرزن کنار جاده

412
00:25:25,273 --> 00:25:26,650
،پایینِ درخت‌ها

413
00:25:28,401 --> 00:25:30,403
.نمی‌خوام با این کارها کاری داشته باشم

414
00:25:30,445 --> 00:25:32,489
.برای همین از اونجا رفتم

415
00:25:36,117 --> 00:25:37,744
،از کنار یه زن مُرده رد شدی

416
00:25:37,786 --> 00:25:39,329
.دماغت خون اومد و رفتی

417
00:25:39,329 --> 00:25:41,665
درست فهمیدم؟-
.نه-

418
00:25:42,082 --> 00:25:44,876
.اول یه چیزی دیدم. قبل از اینکه برم

419
00:25:48,505 --> 00:25:50,840
یه مرد سیاه‌پوست گنده دیدم که
.داشت از جاده دور می‌شد

420
00:25:50,882 --> 00:25:53,051
مرد سیاه پوست گنده؟-
.آره-

421
00:25:57,055 --> 00:25:58,890
.همیشه پای یه سیاه‌پوست گنده وسطه

422
00:25:59,808 --> 00:26:01,142
.کفشاتو در بیار

423
00:26:10,569 --> 00:26:13,113
مایک دوست نداره وقتی میاد بیرون
.جلوش شلوغ باشه

424
00:26:13,113 --> 00:26:16,366
این چیه؟ لعنتی، پروبی باید وقتی آدما
.میان بیرون، راه رو براشون باز کنی

425
00:26:16,408 --> 00:26:17,534
.ببخشید، رئیس

426
00:26:17,576 --> 00:26:19,452
.‏اون بچه اون تو داره دروغ میگه

427
00:26:19,494 --> 00:26:22,956
به گیبس نشون بده چطوری خون رو
.نمونه‌برداری کنه، تو راه خونه ببرش پیش وودی

428
00:26:22,998 --> 00:26:25,375
.بیاید این قضیه رو تمومش کنیم-
.امشب رندی آنکال‌ه-

429
00:26:25,417 --> 00:26:27,002
.پس بهش بگو بیارتش

430
00:26:27,002 --> 00:26:29,379
باشه، فقط یادآوری کنم
،دارم میام خونتون

431
00:26:29,421 --> 00:26:30,922
.دفعه قبل گفتی بهم هشدار بده

432
00:26:30,964 --> 00:26:32,299
تیش موهاتو کوتاه کنه؟
.آره-

433
00:26:32,299 --> 00:26:33,341
امشب؟-

434
00:26:33,383 --> 00:26:35,594
،قرار بود هفته پیش باشه
.اما اون عملیات رو داشتیم

435
00:26:36,845 --> 00:26:38,597
پروبی، امشب برنامه‌ای داری؟

436
00:26:43,018 --> 00:26:44,769
نمی‌شه این کارو بیرون انجام بدی؟

437
00:26:44,811 --> 00:26:45,979
.داری می‌ترسونیش

438
00:26:46,605 --> 00:26:47,689
.تموم شد

439
00:26:48,815 --> 00:26:50,900
کار چوب رو کی بهت یاد داده؟

440
00:26:52,152 --> 00:26:53,236
.بابام

441
00:26:58,283 --> 00:26:59,326
.مراقب باش

442
00:26:59,367 --> 00:27:01,119
.نمی‌خوای که همش بریزه پایین

443
00:27:01,953 --> 00:27:03,246
.این باید نگهش داره

444
00:27:03,705 --> 00:27:06,833
شاید چند هفته طول بکشه
.تا حسابی خوب بشه و بتونه پرواز کنه

445
00:27:07,626 --> 00:27:09,252
قراره با اینا چیکار کنی؟

446
00:27:11,671 --> 00:27:13,173
.می‌خوام اهداشون کنم

447
00:27:18,595 --> 00:27:20,430
داری می‌نویسیش؟

448
00:27:21,222 --> 00:27:24,351
.بله، بهم زنگ زد، اما جوابمو نداد

449
00:27:24,351 --> 00:27:25,602
حالا ازت می‌خوام که

450
00:27:26,436 --> 00:27:28,271
.ازت می‌خوام اینو بنویسی

451
00:27:28,855 --> 00:27:30,607
.پناهگاه پایین خیابونه

452
00:27:31,232 --> 00:27:33,234
...ازت می‌خوام یه خودکار برداری و

453
00:27:33,526 --> 00:27:35,654
.ها، سعی کردم... هی

454
00:27:35,695 --> 00:27:37,489
.نگرانش نباش، مری جو، گرفتمش

455
00:27:39,616 --> 00:27:41,868
.دیگه کافیه
می‌شنوی؟

456
00:27:41,868 --> 00:27:44,871
باید دست از آزار منشی‌هام برداری
.اونا واقعا گریه‌شون گرفته

457
00:27:44,871 --> 00:27:47,499
.جوابمو بده، دیگه زنگ نمی‌زنم-
.جوابتو دادم-

458
00:27:47,540 --> 00:27:49,668
.تو 50 بار اولی که زنگ زدی جوابتو دادم

459
00:27:49,709 --> 00:27:51,753
و 20 بار دیگه
.که اومدی اینجا باهات حرف زدم

460
00:27:51,795 --> 00:27:53,171
.جوابمو ندادی-
.دادم-

461
00:27:53,213 --> 00:27:54,506
پس، اون کجاست، ها؟

462
00:27:54,547 --> 00:27:56,800
.گروهبان. به من نگاه کن

463
00:27:56,841 --> 00:27:58,009
.نمی‌دونم

464
00:27:58,051 --> 00:28:00,261
.بهت گفتم، تو مکزیک ناپدید شد

465
00:28:00,303 --> 00:28:02,389
.نمی‌دونم کجا-
.باور نمی‌کنم-

466
00:28:02,847 --> 00:28:04,224
می‌دونی چی رو باور دارم؟

467
00:28:04,516 --> 00:28:07,519
باور دارم که یه آدم
،کت و شلواری پشت میز نشین

468
00:28:07,519 --> 00:28:09,437
،از اینکه کارش رو از دست بده می‌ترسه

469
00:28:09,437 --> 00:28:11,064
،یا اینکه کارتل بهش ضربه بزنه

470
00:28:11,106 --> 00:28:13,274
.و به تو گفته که عقب بکشی

471
00:28:15,110 --> 00:28:17,404
شایدم خودت اون کت و شلواری باشی، ها؟

472
00:28:19,280 --> 00:28:20,824
.من کت و شلوار نمی‌پوشم

473
00:28:20,865 --> 00:28:23,368
دروغ میگی
.دروغ میگی

474
00:28:23,368 --> 00:28:26,121
.از وقتی اومدی اینجا، داری دروغ میگی
.عقل لعنتیتو از دست دادی-

475
00:28:26,162 --> 00:28:27,956
می‌دونی چیه؟
.دوباره داری بهش خیانت می‌کنی

476
00:28:27,997 --> 00:28:29,666
.تو ترسویی-
.اوه، به خودت نگاه کن-

477
00:28:29,666 --> 00:28:31,000
.قرار بود ازش محافظت کنی

478
00:28:31,042 --> 00:28:32,585
فکر می‌کنی داری بهش افتخار می‌کنی؟

479
00:28:33,712 --> 00:28:34,754
.بسه

480
00:28:34,796 --> 00:28:37,257
.آخه بس نمی‌کنی
.دیگه از طرف اون حرف نزن

481
00:28:37,257 --> 00:28:38,341
.کافیه

482
00:28:40,343 --> 00:28:41,386
.یالا

483
00:28:44,055 --> 00:28:45,515
.کافیه. کافیه

484
00:28:45,682 --> 00:28:46,725
.کافیه

485
00:28:51,855 --> 00:28:53,648
.دیگه نمی‌خواستم زنده باشم

486
00:28:53,690 --> 00:28:54,941
گروهبان، بخواب رو زمین

487
00:28:56,276 --> 00:28:57,736
.اینجوری بود که آسیب دیدم

488
00:28:58,236 --> 00:28:58,945
من با نبودنشون زندگی کردم

489
00:28:58,945 --> 00:29:00,530
من با نبودنشون زندگی کردم

490
00:29:02,532 --> 00:29:05,368
نمی‌تونم این کارو ادامه بدم
،اگه کسی که این کارو کرده

491
00:29:05,410 --> 00:29:07,120
.اون بیرون داره زندگی می‌کنه

492
00:29:11,833 --> 00:29:13,501
.تو راه درازی رو طی کردی، پروبی

493
00:29:16,921 --> 00:29:18,339
.بیا بذاریمش تو لونه

494
00:29:29,350 --> 00:29:30,602
حالش خوب می‌شه

495
00:29:33,062 --> 00:29:35,940
یه بار وقتی بچه بودم
،یه گنجشک اومد تو خونه‌مون

496
00:29:36,733 --> 00:29:40,487
و مادرم مطمئن بود که
.روح پدربزرگم بوده

497
00:29:40,820 --> 00:29:42,781
.داشت با اون و همه چی حرف میزد

498
00:29:44,073 --> 00:29:45,700
و به خدا قسم

499
00:29:45,992 --> 00:29:48,203
.انگار داشت گوش می‌داد

500
00:29:51,581 --> 00:29:53,374
.می‌خواستم اینو به گیبس بگم

501
00:29:53,917 --> 00:29:57,462
...اما بعد فکر کردم... شاید نباید

502
00:29:59,214 --> 00:30:00,423
ادی چطوره؟

503
00:30:00,465 --> 00:30:01,633
.خوبه

504
00:30:02,801 --> 00:30:03,968
...اون

505
00:30:05,136 --> 00:30:07,555
.خب، ما... یه کم به مشکل برخوردیم

506
00:30:07,847 --> 00:30:10,767
،قرار بود با هم زندگی کنیم. اما، می‌دونی

507
00:30:10,809 --> 00:30:12,268
بهتر بود که به همدیگه

508
00:30:12,310 --> 00:30:15,146
کمی فضا بدیم چون
.کل ماجرا... مشکل‌ساز بود

509
00:30:16,898 --> 00:30:18,316
.مشکل از منه

510
00:30:23,446 --> 00:30:24,531
.هی

511
00:30:25,824 --> 00:30:27,033
حالت خوبه؟

512
00:30:30,578 --> 00:30:33,122
...ببخشید اگه بی‌موقع‌ست، اما

513
00:30:33,998 --> 00:30:35,375
می‌تونم یه چیزی بهت نشون بدم؟

514
00:30:36,334 --> 00:30:37,377
.آره

515
00:30:48,972 --> 00:30:50,849
توی کشو پیداش کردم

516
00:30:50,890 --> 00:30:52,892
از یکی از پرونده‌هاته؟

517
00:30:55,103 --> 00:30:57,105
.نه، این مال ورا‌ست

518
00:30:57,730 --> 00:31:00,149
.الان داره این پروفایل‌ها رو درست می‌کنه

519
00:31:01,526 --> 00:31:03,027
برای یکی از پرونده‌هات؟

520
00:31:04,821 --> 00:31:07,031
.نه، نمی‌شناسمش

521
00:31:07,490 --> 00:31:09,993
ممکنه یه نمونه باشه که
.برای شروع برنامه درست کرده

522
00:31:11,202 --> 00:31:13,288
.نمی‌دونم چرا مایک اینو اینجا گذاشته

523
00:31:14,747 --> 00:31:16,082
.یه خورده، خرت و پرت جمع‌کنه

524
00:31:16,124 --> 00:31:18,293
فقط سعی می‌کردم
.تا وقتی رفته کشو رو تمیز کنم

525
00:31:22,589 --> 00:31:23,631
.رندی‌ایه

526
00:31:23,673 --> 00:31:25,800
آزمایش خون یه پرونده رو داریم
.احتمالا جوابش اومده

527
00:31:25,842 --> 00:31:27,051
.باید برم

528
00:31:28,803 --> 00:31:29,971
.متشکرم

529
00:31:39,522 --> 00:31:42,191
درسته. نام خانوادگی
.هالیس، نام کوچیک اسپنسر

530
00:31:42,233 --> 00:31:43,776
،نه، قبلا گفتم چپ دست، اما اون

531
00:31:43,818 --> 00:31:45,445
.فقط یه لقب بود-
.فقط یه لقب-

532
00:31:46,821 --> 00:31:47,947
چی شده؟

533
00:31:47,947 --> 00:31:49,949
.پیجِت کردم-
.آره، زنگ زدم، جواب ندادی-

534
00:31:49,991 --> 00:31:51,451
.حتما تو دستشویی بودم

535
00:31:51,492 --> 00:31:53,036
چرا به مری جو پیام ندادی؟

536
00:31:53,077 --> 00:31:55,121
،راندولف، بخاطر خدا-
.فقط در مورد آزمایش خون بهم بگو

537
00:31:55,121 --> 00:31:56,289
.منفی بود

538
00:31:56,331 --> 00:31:58,166
.خون روی کفش چپ‌دست مال خودش بود

539
00:31:59,083 --> 00:32:00,460
مطمئنی؟
.آره

540
00:32:00,460 --> 00:32:01,961
.از وودی خواستم دوباره چک کنه

541
00:32:01,961 --> 00:32:03,254
،کمی پرخاشگر شد

542
00:32:03,296 --> 00:32:05,256
اما دوباره آزمایش رو انجام داد
.نتایج یکسان بود

543
00:32:05,298 --> 00:32:06,758
.خون روی کفش، اِی.بی بود

544
00:32:06,758 --> 00:32:08,468
.همه‌ش، مثل چپ‌دست

545
00:32:08,509 --> 00:32:10,303
.آلیس گلن بیِ منفی بود

546
00:32:11,429 --> 00:32:12,680
.باشه ممنون

547
00:32:14,724 --> 00:32:17,602
دکتر چپ‌دست گفت که
،پنج ساله چکاپ نشده

548
00:32:17,644 --> 00:32:21,105
اما سوابقش نشون میده که
.بخاطر آلرژی خونریزی مزمن بینی داره

549
00:32:22,231 --> 00:32:23,650
.راست می‌گفت

550
00:32:24,067 --> 00:32:25,276
.لعنت بهش

551
00:32:25,735 --> 00:32:27,153
.هیچی دستمون نیومد

552
00:32:27,445 --> 00:32:29,322
.من برم آزادش کنم-
.پروبی-

553
00:32:45,171 --> 00:32:48,633
به همین دلیله که هیچوقت از یه مظنون
.به تنهایی و بدون ضبط بازجویی نمی‌کنیم

554
00:32:48,633 --> 00:32:50,718
.حالا فهمیدیم که بچه راست میگه

555
00:32:50,718 --> 00:32:53,721
و من تنها کسی هستم که می‌دونه
.دیشب یه نفر دیگه رو اونجا دیده

556
00:32:53,763 --> 00:32:55,431
چرا اون بالا چیزی نگفتی؟

557
00:32:55,848 --> 00:32:58,309
بچه ادعا می‌کنه یه سیاه‌پوست
.هیکلی رو تو صحنه دیده

558
00:32:58,309 --> 00:32:59,978
.فکر کردم داره چرت و پرت میگه

559
00:33:00,812 --> 00:33:03,147
اگه تو راه خونه تصادف می‌کردم چی؟

560
00:33:03,773 --> 00:33:06,067
ممکن بود
.با یه سرنخ مهم تو پرونده بمیرم

561
00:33:08,194 --> 00:33:09,904
ببین من اون بالا چیزی نگفتم

562
00:33:09,904 --> 00:33:12,448
چون حوصله‌ی جر و بحث
.با دومینگز رو نداشتم

563
00:33:13,908 --> 00:33:15,159
...اما در ضمن، من

564
00:33:17,745 --> 00:33:19,789
منظورم این بود که گفتم
.خیلی پیشرفت کردی

565
00:33:22,208 --> 00:33:23,501
.و داری بیشتر یاد می‌گیری

566
00:33:24,585 --> 00:33:26,337
.منتقلش کردم اتاق بازجویی

567
00:33:30,341 --> 00:33:31,759
منم باهات بیام؟

568
00:33:32,635 --> 00:33:34,512
،دهنتو ببند، منو نگاه کن

569
00:33:34,554 --> 00:33:36,139
ببین چطور کار می‌کنم، باشه؟

570
00:33:36,139 --> 00:33:38,599
بودن تو اتاق بازجویی
.با دیدن از مانیتور فرق داره

571
00:33:53,156 --> 00:33:54,866
کفشامو آزمایش کردین؟

572
00:33:54,907 --> 00:33:56,200
.بله، کردیم

573
00:34:02,582 --> 00:34:03,750
.راست میگی

574
00:34:03,750 --> 00:34:05,334
،از اینکه بهت شک کردم عذر می‌خوام

575
00:34:06,085 --> 00:34:07,211
.لعنتی

576
00:34:07,211 --> 00:34:10,006
فکر کردم... فکر کردم
.می‌خواین منو بندازین زندان

577
00:34:11,716 --> 00:34:13,676
.خیلی‌خب، من دیگه میرم

578
00:34:13,676 --> 00:34:15,178
.کفشامو بده-
.صبر کن، پسر-

579
00:34:15,219 --> 00:34:16,721
.چند تا سوال دیگه دارم

580
00:34:18,431 --> 00:34:20,725
.نه، مرد، من تبرئه شدم
.کارم تمومه

581
00:34:20,975 --> 00:34:22,310
هی. بهم دست نزن، باشه؟

582
00:34:22,351 --> 00:34:24,187
گفتن تبرئه شدم
.هر وقت بخوام می‌تونم برم

583
00:34:24,228 --> 00:34:25,396
.مامور گیبس

584
00:34:25,438 --> 00:34:27,356
دستتو از روش بردار، باشه؟

585
00:34:37,408 --> 00:34:40,161
خب، پسر، گفتی یه سیاه‌پوست
،هیکلی رو اون شب اونجا دیدی

586
00:34:40,953 --> 00:34:42,705
.آره، آره، یه همچین آدمی رو دیدم

587
00:34:42,705 --> 00:34:44,373
چه چیز دیگه‌ای می‌تونی در موردش بگی؟

588
00:34:47,168 --> 00:34:48,586
.نه هیچی

589
00:34:50,379 --> 00:34:52,423
من فکر می‌کردم
.رابطه‌ی خوبی بینمون هست

590
00:34:53,382 --> 00:34:55,176
حالا حتی نمی‌تونی بهم نگاه کنی؟

591
00:34:59,931 --> 00:35:01,766
...آره، یعنی اون

592
00:35:02,850 --> 00:35:04,185
،اون هیکلی بود

593
00:35:05,478 --> 00:35:07,146
.و سیاه‌پوست، همینو می‌دونم

594
00:35:08,189 --> 00:35:09,482
.اینو بهت بگم

595
00:35:09,857 --> 00:35:11,943
چون در مورد اون چیز دیگه
،باهام روراست بودی

596
00:35:11,984 --> 00:35:14,028
.یه بار بهت اجازه میدم دروغ بگی

597
00:35:15,113 --> 00:35:17,865
البته این اجازه وقتی از این
.اتاق بری، منقضی می‌شه

598
00:35:27,416 --> 00:35:30,253
فکر کردم با گفتن اینکه یه سیاه‌پوست
.هیکلی بوده، از شرش خلاص می‌شم

599
00:35:33,756 --> 00:35:35,133
کسی رو ندیدی؟

600
00:35:35,466 --> 00:35:38,136
...نه، نه، من... یکی رو دیدم، فقط

601
00:35:38,136 --> 00:35:40,429
.فکر کنم ربطی به جسد داشته باشه

602
00:35:40,847 --> 00:35:43,808
،فقط این... خانم بور که با ماشین رد شد

603
00:35:43,850 --> 00:35:47,311
خیلی آروم می‌رفت، چون ماشینش
.از اون قراضه‌های قدیمی بود

604
00:35:47,645 --> 00:35:48,813
چه رنگی بود؟

605
00:35:51,524 --> 00:35:52,650
.آبی

606
00:35:52,650 --> 00:35:54,318
شورلت ایمپالای آبی؟

607
00:35:54,735 --> 00:35:56,612
.آره، آره، همون بود، یه ایمپالا

608
00:35:57,488 --> 00:35:58,948
تو توی ذهن منی؟

609
00:35:59,657 --> 00:36:01,200
چطور فهمیدی، مرد؟

610
00:36:02,243 --> 00:36:04,912
اون دیگه همون آلیس سابق نبود

611
00:36:13,588 --> 00:36:15,798
من بودم که ازش مراقبت می‌کردم

612
00:36:17,049 --> 00:36:18,634
وقتی برایان سر کار بود

613
00:36:20,386 --> 00:36:22,638
و روزها بهم گره می‌خورد

614
00:36:24,557 --> 00:36:26,058
حالش بدتر می‌شد

615
00:36:26,350 --> 00:36:28,436
مخصوصا وقتی هوا تاریک می‌شد

616
00:36:29,353 --> 00:36:30,563
و اون شب

617
00:36:32,523 --> 00:36:35,735
یهو شروع کرد سر من داد زدن

618
00:36:36,485 --> 00:36:38,946
منو متهم می‌کرد که پولاشو دزدیدم

619
00:36:41,449 --> 00:36:44,911
و سعی می‌کردم
بهش نشون بدم که هنوز سر جاشه

620
00:36:46,495 --> 00:36:50,124
اما اون فقط سر من داد می‌زد

621
00:36:51,667 --> 00:36:53,377
و دستمو گرفت

622
00:36:55,129 --> 00:36:58,549
و... کنترلمو از دست دادم

623
00:37:00,009 --> 00:37:01,469
هلش دادم

624
00:37:03,971 --> 00:37:05,973
فقط می‌خواستم ساکت بشه

625
00:37:06,849 --> 00:37:08,476
پس هلش دادم

626
00:37:10,353 --> 00:37:11,354
...و

627
00:37:12,396 --> 00:37:13,940
سرش خورد به یه چیزی

628
00:37:19,654 --> 00:37:22,031
.و اونا می‌فهمیدن که من هلش دادم

629
00:37:24,533 --> 00:37:26,786
.چون روی بازوش کبودی بود

630
00:37:29,830 --> 00:37:31,165
...بنابراین

631
00:37:33,334 --> 00:37:34,335
صحنه‌سازی کردم

632
00:37:34,377 --> 00:37:35,711
...صحنه‌سازی کردم تا به نظر برسه

633
00:37:37,171 --> 00:37:40,841
.انگار رفته بیرون و دزد زده بهش

634
00:37:44,428 --> 00:37:46,055
.خیلی شرمنده‌ام

635
00:37:48,057 --> 00:37:49,308
...ولی فقط

636
00:37:50,142 --> 00:37:53,271
...ماه‌ها بود که تو اون خونه

637
00:37:54,689 --> 00:37:56,065
.باهاش تنها بودم

638
00:37:56,649 --> 00:37:58,526
.و خسته شده بودم

639
00:38:00,820 --> 00:38:02,029
.دوستش داشتم

640
00:38:03,948 --> 00:38:05,700
...اما فقط

641
00:38:05,700 --> 00:38:07,868
.‏دیگه از دستم کاری برنمیومد

642
00:38:12,373 --> 00:38:14,041
.خدایا

643
00:38:41,152 --> 00:38:42,278
،تیش

644
00:38:42,903 --> 00:38:45,072
سعی کردم خودمو
،متقاعد کنم که بهم ربطی نداره

645
00:38:45,489 --> 00:38:46,490
.به من گوش کن

646
00:38:46,532 --> 00:38:49,201
"،فکر کردم، "آره، شاید یه پرونده دیگه داره

647
00:38:49,243 --> 00:38:51,287
که یه زن ناشناس "
"توی پارکینگ مورد اهانت قرار گرفته

648
00:38:51,329 --> 00:38:53,581
.بس کن... نه، تو بس کن

649
00:38:55,041 --> 00:38:56,250
.تو بس کن

650
00:38:57,668 --> 00:39:01,756
بهت گفتم، نمی‌خوام
،دیگه ذهنمو به خودش مشغول کنه

651
00:39:01,797 --> 00:39:04,550
.بهت گفتم بذار اف.بی.آی کارشو بکنه

652
00:39:04,592 --> 00:39:06,886
.کاری نمی‌کنن، نمی‌کنن

653
00:39:07,720 --> 00:39:09,555
.حتی یه مظنون هم ندارن

654
00:39:10,931 --> 00:39:13,768
نمی‌ذارم این یارو
.از کاری که باهات کرده قسر در بره

655
00:39:16,479 --> 00:39:17,646
.مایک

656
00:39:17,938 --> 00:39:19,857
.این آخرین باریه که بهت میگم

657
00:39:20,941 --> 00:39:22,234
.بی‌خیالش شو

658
00:39:28,449 --> 00:39:29,575
.باشه

659
00:39:35,039 --> 00:39:36,165
.باشه

660
00:40:13,369 --> 00:40:14,537
،هر چقدر هم که دلم بخواد

661
00:40:14,578 --> 00:40:16,872
نمی‌تونم بهت بگم
.اون عوضی کجا قایم شده، گروهبان

662
00:40:16,914 --> 00:40:19,458
.ازت نخواستم، مامور ویژه فرانکس

663
00:40:24,964 --> 00:40:26,090
.آره

664
00:40:27,091 --> 00:40:28,300
.باشه

665
00:40:31,345 --> 00:40:32,847
.میرم دستشویی

666
00:40:33,973 --> 00:40:36,058
قرار بود مُرده باشم

667
00:40:38,727 --> 00:40:40,104
...ولی بعد از اون

668
00:40:41,355 --> 00:40:43,441
فقط می‌خواستم بهبود پیدا کنم

669
00:40:56,662 --> 00:40:59,498
فقط می‌خواستم از شر
اون عصای لعنتی خلاص بشم

670
00:41:00,291 --> 00:41:03,377
تا بتونم برم بیرون و
کاری رو که لازمه، انجام بدم

671
00:41:40,706 --> 00:41:42,291
اما بهبودی واقعی

672
00:41:42,333 --> 00:41:44,960
ربطی به گچ
یا شکستگی استخون نداشت

673
00:41:48,172 --> 00:41:49,548
بهبودی واقعی

674
00:41:50,174 --> 00:41:51,842
اصلا ربطی به من نداشت

675
00:42:01,352 --> 00:42:03,771
و ربطی به انتقام گرفتن هم نداشت

676
00:42:05,814 --> 00:42:09,151
به اون یه نفری ربط داشت
که میدید شکسته‌ام

677
00:42:10,986 --> 00:42:14,448
اون یه نفری که
میدید باید نجات پیدا کنم

678
00:42:15,783 --> 00:42:17,201
و همه چی رو ول کرد

679
00:42:17,785 --> 00:42:19,662
تا منو از روی زمین بلند کنه
