﻿1
00:00:14,431 --> 00:00:17,517
زمونه عوض شده و عجیب غریب شده

2
00:00:17,517 --> 00:00:21,563
من دارم میام، ولی مثل قبل نیستم

3
00:00:22,939 --> 00:00:25,984
مامان، دارم میام خونه

4
00:00:28,153 --> 00:00:31,448
زمان میگذره، انگار

5
00:00:31,448 --> 00:00:36,244
میتونستی دوست بهتری واسم باشی

6
00:00:36,828 --> 00:00:43,668
مامان، دارم میام خونه

7
00:00:44,210 --> 00:00:47,047
...دارم میام خونه

8
00:00:47,047 --> 00:00:48,506
!وای چه باحال

9
00:00:49,090 --> 00:00:52,177
!نگاه کن این جزئیات رو

10
00:00:52,177 --> 00:00:53,261
پنجره‌ها رو

11
00:00:53,261 --> 00:00:54,763
!محشره

12
00:00:54,763 --> 00:00:58,058
لعنتی بری، فکر کنم این شومینه اصلیه

13
00:00:58,058 --> 00:01:00,477
!آره چشمای تیزی داری

14
00:01:00,477 --> 00:01:01,936
صاحبخونه خودش بازسازیش کرده

15
00:01:01,936 --> 00:01:03,605
عالیه -
آره -

16
00:01:03,605 --> 00:01:06,483
اون پیمانکاره، همه کارای خونه رو خودش انجام داده

17
00:01:06,483 --> 00:01:08,651
لوله کشی، برق کشی، همه چی رو
این یکی...

18
00:01:08,651 --> 00:01:10,320
به نظر زوج باهوشی میان

19
00:01:10,320 --> 00:01:13,156
آره، البته من هیچوقت از شال گردن تو خونه خوشم نمیاد

20
00:01:13,156 --> 00:01:14,115
...ولی
هوم -

21
00:01:14,115 --> 00:01:16,201
!اوه، این پیانو هم جزو خونه است؟

22
00:01:16,201 --> 00:01:19,913
نه، خانومه تو فیلارمونیک مینواخته، یه اسطوره است

23
00:01:19,913 --> 00:01:21,873
با این پیانو دفنش میکنن -
آه -

24
00:01:21,873 --> 00:01:24,125
!مرده؟ چون باید اینو اعلام کنید

25
00:01:24,125 --> 00:01:27,462
...اوه، اگه میتونستم میگفتم، ولی مسئله اینه که نمیتونم

26
00:01:27,462 --> 00:01:31,007
چون کاملاً زنده است و خیلی مشتاقه که بفروشه

27
00:01:31,007 --> 00:01:33,885
چقدر عجیبه که بالاخره اومدیم داخلش

28
00:01:33,885 --> 00:01:36,971
چند بار از جلوی این خونه رد شدیم؟

29
00:01:36,971 --> 00:01:38,932
خیلی زیاد

30
00:01:38,932 --> 00:01:43,520
داخلش حتی از بیرونش قشنگ‌تره -
آره -

31
00:01:43,520 --> 00:01:46,022
عزیزم، این طاق‌ها رو دیدی؟

32
00:01:46,022 --> 00:01:48,691
دقیقاً همین طاق‌ها رو تو تخته رویاهامون نداریم؟

33
00:01:49,359 --> 00:01:50,902
!اوه حالا به تخته رویاها علاقمند شدی

34
00:01:50,902 --> 00:01:53,363
ما دو ساله داریم دنبال خونه میگردیم

35
00:01:53,363 --> 00:01:55,740
و خونه‌ای که عاشقشیم یهو پیدا شده

36
00:01:55,740 --> 00:01:58,409
این حتماً تقدیره -
آره، همینطوره -

37
00:01:58,409 --> 00:02:01,871
...به نظرت خونه خانوادگی خوبیه، نه؟

38
00:02:03,331 --> 00:02:07,335
اینکه ما بچه نداریم به این معنی نیست که خانواده نیستیم

39
00:02:08,253 --> 00:02:10,255
نه، میدونم. منظورم این نبود

40
00:02:10,255 --> 00:02:12,632
...به نظرم خیلی قشنگه. فقط

41
00:02:12,632 --> 00:02:14,467
طبقه بالا رو دیدی؟

42
00:02:14,467 --> 00:02:16,719
یکم تاریک‌تر از چیزیه که انتظار داشتم

43
00:02:18,263 --> 00:02:20,431
باشه... فکر کنم به خاطر ساعت روزه

44
00:02:20,431 --> 00:02:23,184
...نه، منظورم حس و حالشه، مثل

45
00:02:24,102 --> 00:02:25,603
...یه جور حس تاریکی داره

46
00:02:25,603 --> 00:02:28,731
ممکنه داری حس و حال خودت رو میبینی؟

47
00:02:43,872 --> 00:02:47,542
وقتی بچه بودم حاضر بودم جونمو بدم تا تو همچین جایی زندگی کنم

48
00:02:47,542 --> 00:02:50,795
الان حاضرم یه نفرو بکشم اگه یه میلیون دلار تو جیبش باشه

49
00:02:50,795 --> 00:02:53,965
اگه بخوایم این خونه رو بخریم بهش نیاز داریم -
میدونم، میدونم، میدونم -

50
00:02:53,965 --> 00:02:57,343
فقط بپر، تور نجات خودش ظاهر میشه -
!وای خدای من، این تیرهای چوبی رو ببین -

51
00:02:57,343 --> 00:02:58,595
ما عروسی نگرفتیم

52
00:02:58,595 --> 00:03:01,306
به نظر پول زیادی بود که واسه یه مهمونی خرج کنیم

53
00:03:01,306 --> 00:03:02,223
کی به مهمونی نیاز داره؟

54
00:03:02,223 --> 00:03:04,767
تو. تو عاشق مهمونی‌ای

55
00:03:04,767 --> 00:03:07,812
تمام عمرت داشتی واسه عروسیت رویاپردازی میکردی

56
00:03:07,812 --> 00:03:08,980
یادته؟

57
00:03:08,980 --> 00:03:12,734
میخواستی گروه 98 درجه برات تو راهرو آهنگ بخونن

58
00:03:12,734 --> 00:03:14,944
خب کی نمیخواد؟ -
چی میخواستی؟ -

59
00:03:14,944 --> 00:03:16,237
هان؟ -
...اوه -

60
00:03:16,988 --> 00:03:18,698
من میشناسمش

61
00:03:19,282 --> 00:03:22,118
...باشه. مامان، چیزی نگو. نگو--

62
00:03:22,118 --> 00:03:23,661
اوه، ببخشید

63
00:03:23,661 --> 00:03:26,915
نه، نه. مشکلی نیست -
ولی نمیتونم جلوی خودمو بگیرم... -

64
00:03:26,915 --> 00:03:29,667
هان؟ -
...ولی متوجه شدم -

65
00:03:29,667 --> 00:03:33,796
شما شبیه اون بازیگر سریال امواج خروشان هستید

66
00:03:33,796 --> 00:03:36,674
اِ سلام، چطورید؟ -
شما همون تعمیرکار مشکوکه هستید؟ -

67
00:03:36,674 --> 00:03:39,969
آره، من نقش دوان رو بازی میکردم، آره -
دوان، آره دوان -

68
00:03:39,969 --> 00:03:42,889
دوان، میخوای این خونه رو بخری؟ -
نه نه، فقط دارم نگاه میکنم -

69
00:03:42,889 --> 00:03:45,308
عاشق سبک قدیمی اسپانیایی هالیوودم

70
00:03:45,308 --> 00:03:46,392
میدونی؟ -
!اوه -

71
00:03:46,392 --> 00:03:48,269
من عاشق امواج خروشانم -
آره -

72
00:03:48,269 --> 00:03:49,938
واقعاً؟ -
این داستان مورد علاقمه -

73
00:03:49,938 --> 00:03:51,689
ممنونم، خیلی برام ارزش داره

74
00:03:51,689 --> 00:03:54,108
مرسی، آره -
تا وقتی که کشتنت -

75
00:03:54,108 --> 00:03:56,945
!عزیزم، با چکش زدن تو سرش

76
00:03:56,945 --> 00:04:00,740
به دختر ناتنیش خیانت کرد، میدونی چیه؟ لیاقتشو نداشت

77
00:04:00,740 --> 00:04:02,033
به دختر ناتنیت؟

78
00:04:02,033 --> 00:04:06,371
آره، خب از نظر داستانی بهترین اتفاق بود و خب، من دیگه رفتم سراغ کارای جدید

79
00:04:06,371 --> 00:04:08,665
آهان، الان چی کار میکنی؟ -
ولی ببخشید -

80
00:04:08,665 --> 00:04:09,707
الان؟ -
آره -

81
00:04:09,707 --> 00:04:11,042
در حال حاضر؟ -
بله -

82
00:04:11,042 --> 00:04:15,588
من یه جورایی خودم انتخاب کردم فعلاً کار نکنم، ولی یه چیزایی هست که دارم روش فکر میکنم

83
00:04:15,588 --> 00:04:17,048
احتمالاً نباید درموردش حرف بزنم

84
00:04:17,048 --> 00:04:18,758
یه پروژه فوق محرمانه است -
!اوه -

85
00:04:18,758 --> 00:04:21,302
خب، از آشناییتون خوشحال شدم

86
00:04:21,302 --> 00:04:22,804
ممنون -
خواهش میکنم -

87
00:04:22,804 --> 00:04:25,265
مراقب خودت باش -
!هوم، تو هم همینطور دوان -

88
00:04:25,265 --> 00:04:27,058
به این نور نگاه کن

89
00:04:27,058 --> 00:04:28,559
محشره -
!وای خدای من -

90
00:04:28,559 --> 00:04:29,978
خیلی قشنگه. این مثل...

91
00:04:29,978 --> 00:04:31,396
اینجا چیه؟ -
این چیه؟ -

92
00:05:11,894 --> 00:05:14,856
به به، ببین کی اینجاست، فضول محله مورد علاقه همه

93
00:05:15,648 --> 00:05:17,317
سلام کریگ -
اسمم گِرِگه -

94
00:05:17,317 --> 00:05:19,402
میدونم، فکر کردم داریم اسم در میاریم

95
00:05:19,402 --> 00:05:21,863
هوم -
پیانو کوکش خرابه -

96
00:05:21,863 --> 00:05:23,406
اوه، به فروشنده میگم

97
00:05:23,406 --> 00:05:25,325
هوم، باید همین کارو بکنی

98
00:05:26,451 --> 00:05:29,996
مارگو رو نگاه کن، با اون عینک آفتابی و کیفش

99
00:05:29,996 --> 00:05:33,833
...شبیه یه زن عوضی شده که هوش مصنوعی ساخته

100
00:05:34,417 --> 00:05:36,336
ولی از مارگو خوشت میاد؟ چون نمیتونم بفهمم

101
00:05:36,336 --> 00:05:41,257
هه هه، من میتونم بفهمم. خیلی ذوق زده‌ست که داخل خونه رو میبینه. قضاوتمون میکنه

102
00:05:45,386 --> 00:05:48,306
اوه، نه، نشده -
آخی -

103
00:05:48,931 --> 00:05:51,225
اصلاً کی اهمیت میده مارگو چی فکر میکنه؟ گور بابای مارگو

104
00:05:51,225 --> 00:05:52,643
آره، گور بابای مارگو

105
00:05:52,643 --> 00:05:54,687
مگر اینکه بخواد نقدی پرداخت کنه

106
00:05:55,355 --> 00:05:57,815
اونوقت من حاضرم خم شم و پول نقد رو مستقیم از پشت بگیرم

107
00:05:57,815 --> 00:06:00,568
باشه، میدونم داری شوخی میکنی -
نصفش شوخیه -

108
00:06:00,568 --> 00:06:05,656
ولی این خونه رو آتیش میزنم اگه به یکی مثل اون بفروشیمش

109
00:06:05,656 --> 00:06:07,784
اون لیاقت این خونه رو نداره

110
00:06:07,784 --> 00:06:11,120
باشه، باشه، داریم احساساتی میشیم

111
00:06:12,580 --> 00:06:17,043
چون احساسیه پل، باشه؟ همه خاطراتم اینجاست

112
00:06:17,043 --> 00:06:18,002
آره، میدونم، میدونم

113
00:06:18,378 --> 00:06:19,921
باغچم چی میشه؟

114
00:06:21,005 --> 00:06:24,425
میدونی، و درخت نارنگی که با بچه‌ها کاشتیم

115
00:06:24,425 --> 00:06:26,302
اگه هرس نشه بدقلق میشه

116
00:06:26,302 --> 00:06:28,721
خب، دستورالعملشو واسه خانواده بعدی میذاری

117
00:06:29,430 --> 00:06:31,182
بذار اونا با قبض آب لعنتی سر و کله بزنن

118
00:06:32,183 --> 00:06:34,852
چرا همه چیز واسه تو به پول ربط داره؟

119
00:06:34,852 --> 00:06:37,188
چون ما پول نداریم، لیدیا

120
00:06:37,855 --> 00:06:39,899
ها؟ وام دوم نابودمون کرد

121
00:06:40,483 --> 00:06:43,528
و من دارم تلاشمو میکنم، ولی فقط همینقدر از دستم برمیاد

122
00:06:45,279 --> 00:06:48,866
متأسفم، آره، واقعاً متأسفم که همش گردن توئه

123
00:06:49,367 --> 00:06:51,911
اگه میتونستم کار میکردم، واقعاً، ولی...

124
00:06:52,578 --> 00:06:54,414
باشه؟ نمیتونم

125
00:06:54,414 --> 00:06:56,791
میدونم

126
00:06:57,750 --> 00:06:59,085
میدونم، میدونم

127
00:06:59,710 --> 00:07:01,212
گوش کن، میدونم نمیتونی

128
00:07:01,212 --> 00:07:02,713
آره -
میدونم، بیا -

129
00:07:03,214 --> 00:07:04,132
اگه...

130
00:07:05,091 --> 00:07:07,218
اگه بتونیم یه جنگ قیمت راه بندازیم

131
00:07:07,218 --> 00:07:10,388
میتونیم خونه خودمونو تو کمبریا بسازیم

132
00:07:10,972 --> 00:07:11,889
ها؟

133
00:07:11,889 --> 00:07:14,976
یه مزرعه کوچولوی قشنگ، با... با اسب‌های کوچولوی قشنگ

134
00:07:14,976 --> 00:07:15,935
هوم

135
00:07:17,019 --> 00:07:18,563
چقدر کوچولو؟ مثل...

136
00:07:18,563 --> 00:07:20,731
اوه، میکروسکوپی

137
00:07:21,774 --> 00:07:23,359
غیرقابل تشخیص با چشم غیرمسلح

138
00:07:23,359 --> 00:07:25,820
هوم، باشه، خب این خیلی بامزه میشه

139
00:07:25,820 --> 00:07:29,365
آره، و... و شاید، با نسیم دریا تو موهات

140
00:07:29,365 --> 00:07:31,784
و... و یه تغییر منظره

141
00:07:32,827 --> 00:07:34,537
بتونی دوباره بنوازی

142
00:07:35,163 --> 00:07:36,414
ها؟ اوه، نگاه کن، به نظر آدمای خوبی میان

143
00:07:36,998 --> 00:07:38,791
آره، خب تد باندی هم خوب به نظر میومد

144
00:07:38,791 --> 00:07:42,545
ولی... شاید بریم پایین باهاشون آشنا شیم

145
00:07:42,545 --> 00:07:43,754
آره -
باشه -

146
00:08:03,357 --> 00:08:05,026
بیا پل، بریم پایین

147
00:08:05,026 --> 00:08:06,527
نه، نرو اونجا

148
00:08:07,028 --> 00:08:08,946
چی؟ -
هیچی -

149
00:08:10,698 --> 00:08:13,034
میخوام به مشاور املاک بگم میخوایم پیشنهاد بدیم

150
00:08:13,034 --> 00:08:15,203
عزیزم، میشه لطفاً اول در موردش حرف بزنیم؟ مثل...

151
00:08:15,203 --> 00:08:18,706
نیاز دارم قبل از اینکه کل پس‌اندازمون رو خرج کنیم یکم فکر کنم

152
00:08:18,706 --> 00:08:21,167
کاملاً، ولی قراره اون پول رو خرج چی کنیم؟

153
00:08:21,167 --> 00:08:22,960
دیگه نمیخوایم بریم سراغ بچه‌دار شدن با دوا و دکتر، مگه نه؟

154
00:08:22,960 --> 00:08:26,005
یعنی فقط همین یه مورد، حدود یه میلیارد دلار آزاد میکنه

155
00:08:26,005 --> 00:08:27,048
درسته

156
00:08:27,048 --> 00:08:32,011
باشه، گوش کن، فکر میکنم میتونیم کلاً حال و هوای اونجا رو عوض کنیم

157
00:08:32,011 --> 00:08:32,929
میدونی؟ -
آره، ولی... -

158
00:08:32,929 --> 00:08:34,764
میرم دور بزنم، شب‌ها دور میزنم

159
00:08:34,764 --> 00:08:37,767
یادته چند سال پیش دزدی شد؟ یکی تیر خورد؟

160
00:08:37,767 --> 00:08:40,353
نه چون مثل تو وسواسی اپ سیتیزن رو چک نمیکنم

161
00:08:40,353 --> 00:08:41,854
من وسواسی چک نمیکنم

162
00:08:41,854 --> 00:08:44,607
باشه، فقط میگم... اینجا لس آنجلسه عزیزم

163
00:08:44,607 --> 00:08:45,900
باشه؟ لازم نیست بدونیم

164
00:08:45,900 --> 00:08:48,986
هر وقت یه دیوونه‌ای کاتالیزور میدزده

165
00:08:48,986 --> 00:08:51,280
فکر کنم اگه کاتالیزور خودت بود

166
00:08:51,280 --> 00:08:52,698
حتماً میخواستی بدونی

167
00:08:52,698 --> 00:08:55,535
من قطع... من اصلاً خوشم نمیاد کسی به کاتالیزورم دست بزنه

168
00:08:55,535 --> 00:08:57,954
دقیقاً، و بعدش تو میخواستی... -
به جز تو -

169
00:08:57,954 --> 00:08:59,247
این پیش‌درآمد رابطه‌ست؟

170
00:08:59,247 --> 00:09:00,957
از این حرف‌ها زیاد بلدم

171
00:09:29,694 --> 00:09:30,611
باشه

172
00:09:36,826 --> 00:09:39,745
!گرفتمت

173
00:09:40,746 --> 00:09:41,956
!گرفتمت

174
00:09:43,874 --> 00:09:45,793
!مامان، کمکم کن

175
00:09:46,377 --> 00:09:47,587
!گرفتمش

176
00:10:08,399 --> 00:10:09,734
سلام، جیکوبم

177
00:10:09,734 --> 00:10:12,236
پیام بذار یا مثل آدم پیامک بده

178
00:10:13,446 --> 00:10:16,532
سلام عزیزدلم
فقط میخواستم صداتو بشنوم

179
00:10:22,622 --> 00:10:26,042
هی، مواظب اون باش
نمیخوام به خودت آسیب بزنی

180
00:10:27,084 --> 00:10:28,586
هی

181
00:10:28,586 --> 00:10:30,129
سلام، اِم...

182
00:10:31,589 --> 00:10:32,715
اینجا چیکار میکنی؟

183
00:10:33,966 --> 00:10:36,594
این استقبال گرمته بعد این همه مدت؟

184
00:10:38,220 --> 00:10:40,264
فکر کردم از دیدنم خوشحال میشی

185
00:10:40,264 --> 00:10:43,267
آه، آره، آره، هستم
فقط یکم غافلگیر شدم، همین

186
00:10:43,267 --> 00:10:46,270
نمی... نمیدونستم آزاد شدی

187
00:10:49,523 --> 00:10:51,233
آب میخوای؟ چیزی؟

188
00:10:58,574 --> 00:11:00,242
این یه کم گل ختمی داره

189
00:11:00,242 --> 00:11:01,410
گل ختمی دیگه چه کوفتیه؟

190
00:11:01,410 --> 00:11:02,787
نمیدونم، یه میوه‌ست

191
00:11:02,787 --> 00:11:05,289
پس چرا رو برچسبش گل هست؟ -
اِم، یه جور عصاره‌ست -

192
00:11:05,289 --> 00:11:07,041
عصاره دیگه چه کوفتیه؟ -
نمیدونم -

193
00:11:10,920 --> 00:11:11,962
خب؟

194
00:11:13,130 --> 00:11:14,840
حالت چطوره؟ زندان چطور بود؟

195
00:11:16,342 --> 00:11:17,593
دوستای خوبی پیدا کردی؟

196
00:11:17,593 --> 00:11:19,553
نه، بیشتر سفیدپوست‌ها نژادپرست بودن

197
00:11:19,553 --> 00:11:22,098
پس بیشتر وقتم تو سلولم بودم

198
00:11:22,098 --> 00:11:25,351
که اگه میومدی ملاقاتم میدونستی

199
00:11:25,351 --> 00:11:27,603
آره، خب... یکم سرم شلوغ بود

200
00:11:28,396 --> 00:11:29,855
واسه سه سال؟

201
00:11:29,855 --> 00:11:32,191
اوه، سه سال شده، واو

202
00:11:33,025 --> 00:11:35,611
هه، یه نگاه میکنی میبینی 36 ماه پرید

203
00:11:35,611 --> 00:11:38,197
ببین، من 80 هزار دلار لازم دارم

204
00:11:39,407 --> 00:11:41,325
باشه، واو

205
00:11:42,284 --> 00:11:43,786
اِم، پول زیادیه

206
00:11:43,786 --> 00:11:46,163
به نظر وقت خوبیه واسه پیدا کردن کار

207
00:11:46,163 --> 00:11:47,415
تا فردا لازمش دارم

208
00:11:49,458 --> 00:11:51,335
آره، منم همینطور

209
00:11:51,335 --> 00:11:54,630
هی، فکر میکنی راحته بعد زندان کار پیدا کردن؟

210
00:11:54,630 --> 00:11:58,092
فکر میکنی همینجوری الکی به سابقه‌دارها کار میدن؟

211
00:11:58,092 --> 00:12:00,428
نه، نه، شاید نه الکی -
گوش کن، عوضی -

212
00:12:00,428 --> 00:12:04,390
من وقتی بیشتر از همه نیاز داشتی کمکت کردم
و تاوانشم دادم

213
00:12:04,390 --> 00:12:07,643
باشه، تو به خاطر مواد رفتی زندان
این مشکل خودته، نه من

214
00:12:07,643 --> 00:12:08,728
گوش کن، مرد

215
00:12:10,896 --> 00:12:13,899
دارم ازت میخوام کمکم کنی، باشه؟ -
دارم بهت میگم ندارم -

216
00:12:13,899 --> 00:12:16,485
من ورشکستم -
چرت نگو! خونه رو دیدم -

217
00:12:16,485 --> 00:12:20,281
من... درستش کردم که بفروشیمش
همش پولیه که الان بدهکارم

218
00:12:21,657 --> 00:12:24,410
حیف میشه مردم بفهمن تو اون خونه چه اتفاقی افتاد

219
00:12:25,202 --> 00:12:28,164
چیه، فکر میکنی میتونی منو بترسونی مایکی؟

220
00:12:37,047 --> 00:12:38,466
هشتاد تا -
!آه! اوه -

221
00:12:38,466 --> 00:12:40,926
فردا، وگرنه همه چیو به پلیس میگم -
!اوه -

222
00:12:40,926 --> 00:12:42,511
!اوه خدا! اوه

223
00:12:42,511 --> 00:12:44,597
!اوه! اوه خدا! آه

224
00:12:45,431 --> 00:12:46,307
!اوه

225
00:13:39,109 --> 00:13:41,529
باید بگم، خیابون قشنگیه

226
00:13:41,529 --> 00:13:45,449
نه؟ از اون خونه‌هاست که میخوای توش بچه بزرگ کنی

227
00:13:45,449 --> 00:13:48,160
ما تو بدفورد-استایوسنت از این خونه‌ها نداشتیم

228
00:13:48,160 --> 00:13:50,913
حتی اگه داشتیم هم
نمیتونستیم نصفشم بخریم

229
00:13:50,913 --> 00:13:52,289
حتی قبل از مرگ بابات

230
00:13:52,289 --> 00:13:55,209
میدونم مامان، میدونم
مهم نبود کجا زندگی میکردیم

231
00:13:55,709 --> 00:13:56,585
تو خونه من بودی

232
00:13:56,585 --> 00:13:59,255
و حالا خوش به حالم میشه
سالی دو بار ببینمت

233
00:13:59,255 --> 00:14:01,298
اِی بابا، مامان

234
00:14:02,883 --> 00:14:05,845
مطمئنی با این خونه لقمه بزرگتر از دهنت برنداشتی؟

235
00:14:05,845 --> 00:14:09,932
اوه، از پسش برمیام، دارم از پسش برمیام، واقعاً
از رمان قبلیم پول پس‌انداز کردم

236
00:14:09,932 --> 00:14:12,810
و کارلا... داره میترکونه
حسابی داره جون میکنه، پس...

237
00:14:12,810 --> 00:14:15,980
باشه، تا وقتی که بچه بیاد
و بعد باید خونه بمونه

238
00:14:15,980 --> 00:14:19,775
مامان، اون خونه نمیمونه، الان سال 1964 نیست، خب؟

239
00:14:19,775 --> 00:14:21,360
میدونی، مگه بیانسه خونه موند؟

240
00:14:21,360 --> 00:14:22,653
پول جی-زی داری؟

241
00:14:22,653 --> 00:14:24,530
هان؟ نه... هنوز نه، ولی ما...

242
00:14:24,530 --> 00:14:26,949
ببین، پرستار بچه میگیریم
یا یه چیزی، باشه؟

243
00:14:26,949 --> 00:14:29,535
یه جوری حلش میکنیم -
اونم ارزون نیست -

244
00:14:29,535 --> 00:14:32,454
خدا نکنه یه اتفاقی بیفته
مثلاً سقف خونه عوض بشه

245
00:14:32,454 --> 00:14:34,874
چی؟ همون 50 هزار دلار آب میخوره

246
00:14:34,874 --> 00:14:37,126
50 هزار واسه سقف؟ زیاد به نظر میاد -
هوم -

247
00:14:37,126 --> 00:14:40,880
آه، درسته، بیا
تو که میدونی، میدونی

248
00:14:40,880 --> 00:14:43,716
چندتا خونه داشتی؟ چی؟ اوه، هیچی

249
00:14:45,217 --> 00:14:49,096
به هر حال، اگه بهم نیاز داشتی، من همیشه اینجام

250
00:14:49,096 --> 00:14:50,055
ممنون مامان

251
00:14:50,055 --> 00:14:52,391
منظورم از اینجا، 3000 مایل اونورتره

252
00:14:58,814 --> 00:15:00,190
داری زیر آب میری داداش

253
00:15:00,190 --> 00:15:01,817
میدونم لنی، میدونم

254
00:15:01,817 --> 00:15:04,987
نباید گرونترین خونه خیابون رو میخریدی

255
00:15:04,987 --> 00:15:06,739
آخه، فکر میکردم تا الان سر کار بودم

256
00:15:06,739 --> 00:15:08,866
میدونی، من سه تا جایزه مجله سریال‌های تلویزیونی بردم

257
00:15:08,866 --> 00:15:11,785
تو تاریخ این رشته فقط هشت بازیگر دیگه تونستن این کارو بکنن

258
00:15:11,785 --> 00:15:14,705
یعنی، یه نفر تو تله‌نوولاها هست که 22 تا برده

259
00:15:14,705 --> 00:15:17,625
ولی اونا تو تله‌موندو یه سیستم رأی‌گیری کاملاً متفاوت دارن

260
00:15:17,625 --> 00:15:20,085
تو بازیگر عالی‌ای هستی جی.دی
هیچکس اینو انکار نمیکنه

261
00:15:20,085 --> 00:15:22,087
هرچند بهتره نری تو ردیت

262
00:15:22,087 --> 00:15:25,758
تو ردیت چی درباره من میگن؟
من یه سابردیت دارم؟ راستشو بگو

263
00:15:25,758 --> 00:15:29,219
ببین، میگم شاید میتونستی از پس خونه و ماشین‌ها و قایق

264
00:15:29,219 --> 00:15:31,055
تو اوکلاهما بربیای، ولی اینجا نه

265
00:15:31,055 --> 00:15:33,182
هی، من اصلاً قایق نمیخواستم، خب؟

266
00:15:33,182 --> 00:15:35,309
زنم قایق میخواست، برو با خودش حرف بزن

267
00:15:35,309 --> 00:15:36,894
شاید بهتره خودت باهاش حرف بزنی

268
00:15:36,894 --> 00:15:40,981
آره، و چی بگم؟
کادو دادن... زبان عشق اونه

269
00:15:43,192 --> 00:15:44,693
نمیدونم، من فقط...

270
00:15:45,861 --> 00:15:48,781
نمیتونم از دستش بدم، لنی، باشه؟

271
00:15:49,531 --> 00:15:51,283
نمیتونم یه چیز دیگه رو از دست بدم

272
00:15:53,410 --> 00:15:57,164
خونه لعنتی احمقانه
و یخچال سوئدی کوفتی!

273
00:15:57,164 --> 00:15:59,083
بهت گفتم خونه نوساز نخر

274
00:15:59,083 --> 00:16:01,126
یادته؟ گفتم
"بیشتر شبیه خونه ناساز"

275
00:16:01,126 --> 00:16:02,169
نه، میدونم لنی

276
00:16:02,169 --> 00:16:05,422
من روزی 15 ساعت تو "امواج خروشان" کار میکردم، میدونی که

277
00:16:05,422 --> 00:16:07,091
پس فکر کردم حداقل کاری که میتونم بکنم

278
00:16:07,091 --> 00:16:10,511
اینه که واسه زنم خونه‌ای رو بخرم که میخواد، میدونی؟

279
00:16:10,511 --> 00:16:13,055
خب، شاید وقتشه یه خونه‌ای بگیری که از پسش بربیای

280
00:16:14,390 --> 00:16:15,766
آره، خب، من...

281
00:16:20,980 --> 00:16:21,939
گمشو!

282
00:16:22,523 --> 00:16:24,566
با منی؟ -
نه -

283
00:16:25,275 --> 00:16:27,027
تو... هنوز داروهات رو میخوری؟

284
00:16:27,027 --> 00:16:28,070
نه

285
00:16:29,446 --> 00:16:30,948
ولی فکر کنم حق با توئه

286
00:16:32,199 --> 00:16:33,951
شاید وقت تغییره

287
00:16:36,537 --> 00:16:39,081
چند وقته باهاش نواخته نشده؟

288
00:16:39,081 --> 00:16:40,791
اوه، نمیدونم، چند سالی میشه

289
00:16:40,791 --> 00:16:41,917
سال‌ها؟ -
آره -

290
00:16:41,917 --> 00:16:44,336
اوه، لیدیا مورگان، چه حیف
برای همه

291
00:16:44,336 --> 00:16:46,046
آه

292
00:16:46,046 --> 00:16:48,465
این باید تو موزه باشه

293
00:16:49,174 --> 00:16:51,552
میدونی مال چه سالیه؟ -
نه، مال مادربزرگم بود -

294
00:16:51,552 --> 00:16:54,888
اون، اِم... در واقع اون بهم یاد داد
با همین پیانو

295
00:16:54,888 --> 00:16:57,349
اوه! -
آره، اون استاد واقعی بود -

296
00:16:57,349 --> 00:16:59,935
خواهشاً وانمود نکن که خودت
خیلی خفن نیستی

297
00:16:59,935 --> 00:17:01,186
تو با دودامل نواختی

298
00:17:01,186 --> 00:17:04,189
خب، نمیخوام پز بدم
ولی اون واسه هیتلر نواخت

299
00:17:05,232 --> 00:17:07,735
نه چون میخواست
چون مجبور بود

300
00:17:07,735 --> 00:17:09,486
میدونی، واسه زنده موندن

301
00:17:10,070 --> 00:17:13,323
اونا دوست نبودن
آره، من تحسینش نمیکنم، این... آره

302
00:17:13,323 --> 00:17:15,451
خب، آدم باید هر کاری لازمه بکنه تا زنده بمونه

303
00:17:15,451 --> 00:17:16,994
باید بکنی -
اوهوم -

304
00:17:16,994 --> 00:17:19,371
فیلارمونیک بدون تو مثل قبل نیست

305
00:17:19,371 --> 00:17:21,832
میدونی کارول کارمایکل
تک‌نوازی‌های تو رو اجرا میکنه؟

306
00:17:21,832 --> 00:17:23,959
میدونم، آره، خوبه

307
00:17:23,959 --> 00:17:25,919
میدونی، یکم ماشینیه -
اوهوم -

308
00:17:25,919 --> 00:17:27,504
یه جورایی تقلبیه

309
00:17:27,504 --> 00:17:29,423
فکر کردم این حرصت رو دربیاره

310
00:17:29,423 --> 00:17:31,717
آره

311
00:17:31,717 --> 00:17:33,135
اوه

312
00:17:33,135 --> 00:17:34,386
اوه، صداش خوبه

313
00:17:34,386 --> 00:17:36,638
آره -
ممنون جری، ممنون -

314
00:17:37,139 --> 00:17:43,103
آره -
خب، حالا دیگه بهونه‌ای نداری که ننوازی -

315
00:17:44,063 --> 00:17:45,022
باشه

316
00:17:47,524 --> 00:17:49,735
آه، خب، باشه

317
00:18:27,147 --> 00:18:28,690
لیدیا، حالت خوبه؟

318
00:18:30,109 --> 00:18:31,068
اِم...

319
00:18:31,985 --> 00:18:32,820
آره

320
00:18:37,199 --> 00:18:38,117
باشه

321
00:18:38,909 --> 00:18:40,369
به تلاشت ادامه بده

322
00:18:44,498 --> 00:18:48,085
اِم، امشب شام رو با نوشیدنی نخور عزیزم
دارم مارسالا درست میکنم

323
00:18:51,004 --> 00:18:54,424
اوه، از روزهای نون موزی
این پیشبند رو ندیده بودم

324
00:18:54,424 --> 00:18:57,010
فکر کردم یه غذای خونگی
خوب میشه

325
00:18:57,010 --> 00:18:59,805
شاید، نمیدونم
این دفعه من ازت مراقبت کنم

326
00:18:59,805 --> 00:19:00,973
اوه، آره

327
00:19:00,973 --> 00:19:02,891
این، اِم... این شیرینه عزیزم

328
00:19:04,309 --> 00:19:05,936
هی، اِم، اِم... با گِرِگ حرف زدم

329
00:19:05,936 --> 00:19:09,106
و انگار یه سازنده هست که به خونه علاقه داره

330
00:19:09,106 --> 00:19:11,358
پس خبر خوبیه

331
00:19:12,317 --> 00:19:13,944
خب، این کجاش خبر خوبیه؟

332
00:19:13,944 --> 00:19:18,532
عالیه، نه سپرده، نه بازرسی، همش نقد
فقط میره سر اصل مطلب

333
00:19:18,532 --> 00:19:21,618
باشه، ولی... ولی چی شد اون پیدا کردن آدم‌های درست؟

334
00:19:21,618 --> 00:19:25,164
خب، چه فرقی میکنه؟
ما که قرار نیست باهاشون اینجا زندگی کنیم، درسته؟

335
00:19:25,164 --> 00:19:29,251
دسترنج یه عمرت تو این خونه‌ست!
این خونه ماست، باشه؟

336
00:19:29,251 --> 00:19:32,087
تنها خونه‌ای که امیلی و جیکوب تا حالا داشتن

337
00:19:32,087 --> 00:19:35,507
آره، خب، امیلی سه ساله پاشو تو خونمون نذاشته

338
00:19:35,507 --> 00:19:37,050
باشه، من فقط... گیج شدم

339
00:19:37,050 --> 00:19:38,135
چاقو رو بذار زمین

340
00:19:38,135 --> 00:19:39,761
من فقط دارم اشاره میکنم، باشه؟

341
00:19:39,761 --> 00:19:42,639
تو هیجان‌زده‌ای، چاقو رو بذار زمین -
نمیخوام بکشمت -

342
00:19:42,639 --> 00:19:43,807
آره، پس بذارش زمین

343
00:19:44,433 --> 00:19:46,393
گوش کن، ولی من...

344
00:19:46,393 --> 00:19:48,604
وای وای! چی شده انگشتت؟ -
اِم... -

345
00:19:51,356 --> 00:19:52,232
مایکی آزاد شده

346
00:19:54,151 --> 00:19:55,152
آزاد شده؟ -
آره -

347
00:19:55,152 --> 00:19:57,446
باشه -
آره، و تا فردا 80 هزار تا میخواد -

348
00:19:57,446 --> 00:19:59,489
صبر کن، چرا؟ چیکارت کرده؟

349
00:19:59,489 --> 00:20:02,242
من نگران کاریم که میخواد باهامون بکنه!

350
00:20:02,826 --> 00:20:05,412
اون همه چیو میدونه لیدیا!
میتونه نابودمون کنه!

351
00:20:05,412 --> 00:20:06,455
اوهوم

352
00:20:07,497 --> 00:20:08,332
باشه

353
00:20:09,082 --> 00:20:11,251
باشه، ولی فروختن به یه سازنده؟ اینجا...

354
00:20:11,251 --> 00:20:14,254
بازم، هیچ راهی نیست که بتونیم...
که بتونیم تا فردا 80 هزار تا جور کنیم

355
00:20:14,254 --> 00:20:17,090
من... من یه فکری میکنم

356
00:20:19,051 --> 00:20:21,178
فقط شروع کن به جمع کردن وسایل

357
00:20:26,141 --> 00:20:29,978
میدونی، داشتم به حرفات درباره خونه لس فلیز فکر میکردم

358
00:20:29,978 --> 00:20:33,106
و فکر کنم حق با توئه
فکر کنم یکم زیاده‌روی باشه

359
00:20:33,106 --> 00:20:35,567
منظورم اینه، کاش حق با من نبود -
آره -

360
00:20:35,567 --> 00:20:39,029
ولی هست، که خیلی بده -
خیلی بده -

361
00:20:39,029 --> 00:20:41,990
اگه همه پولمونو بذاریم رو خونه
نمیتونیم پرستار بچه بگیریم

362
00:20:41,990 --> 00:20:45,035
و... و اگه سقف جدید لازم شد چی، درسته؟ من که پول جی-زی ندارم

363
00:20:45,035 --> 00:20:46,870
هنوز -
من هنوز پول جی-زی ندارم -

364
00:20:46,870 --> 00:20:49,539
ولی حق با توئه عزیزم
ما قطعاً باید عملی‌تر فکر کنیم

365
00:20:49,539 --> 00:20:51,708
پس، به عنوان نقشه دوم

366
00:20:51,708 --> 00:20:53,961
داشتم به این خونه تو بالدوین هیلز نگاه میکردم

367
00:20:53,961 --> 00:20:56,880
حالا، یکم راهش دوره
و تقریباً داغونه، ولی--

368
00:20:56,880 --> 00:20:59,049
یا میتونیم همون خونه لس فلیز رو بگیریم

369
00:21:00,008 --> 00:21:03,178
گیج شدم، فکر کردم همین الان توافق کردیم
که نمیتونیم از پسش بربیایم

370
00:21:03,178 --> 00:21:04,680
نمیتونیم

371
00:21:04,680 --> 00:21:06,306
ولی مامانم میتونه

372
00:21:06,306 --> 00:21:07,307
چی؟ -
آره -

373
00:21:07,307 --> 00:21:10,269
از وقتی از چِیس بازنشسته شده
تو بازار سهام کلی پول درآورده

374
00:21:10,269 --> 00:21:12,396
کلی پول داره -
واقعاً؟ -

375
00:21:12,396 --> 00:21:14,189
پول کلون -
همینجوری میخواد بهمون بده؟ -

376
00:21:14,189 --> 00:21:15,774
همینجوری -
بدون هیچ شرطی؟ -

377
00:21:15,774 --> 00:21:17,442
شاید یه شرط کوچیک -
چقدر کوچیک؟ -

378
00:21:17,442 --> 00:21:20,195
اونقدر که بشه دور یه هدیه پیچید
و با یه پاپیون کوچولو بست

379
00:21:20,195 --> 00:21:21,196
چرا پاپیون داره؟

380
00:21:21,196 --> 00:21:22,990
چون میخواد از نیویورک بیاد

381
00:21:22,990 --> 00:21:25,450
با ما زندگی کنه
و کمک کنه بچمونو بزرگ کنیم

382
00:21:26,034 --> 00:21:27,160
مسواک از دستش افتاد

383
00:21:27,828 --> 00:21:31,915
منظورم اینه که من خیلی خوشحالم، مثل دو تا تو یکیه
درسته؟ مثل دو تا با قیمت یکی

384
00:23:00,837 --> 00:23:03,215
تو اون اتاق چه خبره؟

385
00:23:04,216 --> 00:23:06,843
کی داره اون دستگیره رو میچرخونه؟

386
00:23:16,061 --> 00:23:18,480
اوم... باشه

387
00:23:19,731 --> 00:23:22,943
بیا یه نگاهی بندازیم، خب

388
00:23:24,027 --> 00:23:26,530
قدرت بازو، بزن بریم

389
00:23:27,239 --> 00:23:29,199
باشه، اوه...

390
00:23:29,783 --> 00:23:31,201
اِم...

391
00:23:31,201 --> 00:23:32,994
باشه...

392
00:23:51,138 --> 00:23:52,556
اوه، فقط--

393
00:23:52,556 --> 00:23:53,598
وای لعنتی، لعنتی، لعنتی!

394
00:23:53,598 --> 00:23:56,017
وای لعنتی، لعنتی، لعنتی، لعنتی!

395
00:24:05,026 --> 00:24:05,902
چه خبر شده؟

396
00:24:06,486 --> 00:24:08,488
نمیدونم

397
00:24:10,240 --> 00:24:11,283
یه نفر اون بیرونه

398
00:24:11,283 --> 00:24:13,994
چی؟ اِم...
در کناری رو درست کردی؟

399
00:24:14,870 --> 00:24:16,079
بمون تو خونه

400
00:24:20,208 --> 00:24:21,460
لعنتی!

401
00:24:30,635 --> 00:24:32,095
وای خدا

402
00:24:32,095 --> 00:24:33,597
خب

403
00:24:34,514 --> 00:24:37,350
آه، آروم و راحت

404
00:24:37,350 --> 00:24:40,103
باشه، بزن بریم

405
00:24:40,103 --> 00:24:42,481
آروم و راحت

406
00:24:42,481 --> 00:24:43,815
آروم و را--

407
00:24:43,815 --> 00:24:45,775
وای گند زدم، گند زدم، گند زدم!

408
00:24:45,901 --> 00:24:47,903
لعنتی!

409
00:24:47,903 --> 00:24:50,405
نه، نه، نه، نه، نه، نه، نه! وای خدا!

410
00:24:54,075 --> 00:24:55,368
یو، جیکوبم

411
00:24:55,368 --> 00:24:57,954
پیام بذار یا مثل آدم پیامک بده

412
00:24:57,954 --> 00:24:59,706
سلام عزیزدلم

413
00:25:00,332 --> 00:25:02,250
به فکرتم، اِم...

414
00:25:03,710 --> 00:25:07,714
من و بابات... داریم سر میکنیم

415
00:25:41,456 --> 00:25:44,125
راستی، تابلوی "برای فروش" اونور خیابون رو دیدی؟

416
00:25:52,676 --> 00:25:53,718
دلم برات تنگ شده

417
00:25:55,554 --> 00:25:56,930
کاش میتونستم ببینمت...

418
00:25:59,474 --> 00:26:00,684
یا حست کنم...

419
00:26:04,604 --> 00:26:07,649
و بدونم که... اینجا پیشمی

420
00:26:13,029 --> 00:26:14,072
باشه

421
00:26:16,700 --> 00:26:17,867
چه احمقانه

422
00:26:46,229 --> 00:26:47,230
سلام

423
00:26:50,609 --> 00:26:51,735
چیزی--

424
00:26:51,735 --> 00:26:54,529
وای! خدا! -
یا مسیح! -

425
00:26:54,529 --> 00:26:56,990
ببخشید، نمیخواستم-- -
وای خدا، باشه -

426
00:26:56,990 --> 00:26:58,825
خب، خطر رفع شد

427
00:26:58,825 --> 00:27:00,076
باشه -
باشه -

428
00:27:01,828 --> 00:27:03,163
به چی میخندی... چیه؟ -
هوم؟ -

429
00:27:03,163 --> 00:27:04,748
به من میخندی؟ -
نه -

430
00:27:04,748 --> 00:27:06,124
چی شده؟

431
00:27:06,124 --> 00:27:09,044
من مثل دخترا جیغ کشیدم
این تحریکت نمیکنه؟

432
00:27:09,044 --> 00:27:11,880
اوم... فکر کنم هیچ جواب خوبی واسش نیست

433
00:27:11,880 --> 00:27:13,965
منصفانه‌ست

434
00:27:14,591 --> 00:27:17,469
خب، نمیدونم. احتمالاً راکون بوده -
اوه -

435
00:27:17,469 --> 00:27:20,555
شاید، یا... یه مشکلی با چراغ‌ها

436
00:27:21,431 --> 00:27:23,767
آره، شاید

437
00:27:24,809 --> 00:27:25,810
آره

438
00:27:27,729 --> 00:27:30,190
یه... یکم دیگه میام -
باشه -

439
00:27:30,982 --> 00:27:32,567
آره، باشه
