﻿1
00:00:11,970 --> 00:00:15,974
قسمت چهارم
"نغمه های فانوس نهان شو"
(فانوسی که با بستن دریچه، نور آن از بیرون دیده نمی شود)

2
00:00:29,070 --> 00:00:31,656
! وایسا! نه

3
00:00:33,616 --> 00:00:35,493
!اوه، نه

4
00:00:35,577 --> 00:00:37,662
!هیولا افتاده دنبالم

5
00:00:38,788 --> 00:00:41,458
! هیسـ -
گِرگ، اون بیرون هیولاست؟ -

6
00:00:41,499 --> 00:00:42,959
...ممم

7
00:00:45,754 --> 00:00:48,214
.یه اردک پیدا کردم
بلدی از اردک تخم

8
00:00:48,298 --> 00:00:49,674
.بیرون بیاری؟ گرسنمه

9
00:00:49,716 --> 00:00:53,136
هیولا چی شد؟ -
!هیولا افتاده دنبالم -

10
00:00:53,178 --> 00:00:54,637
.من هیچ هیولایی ندیدم

11
00:00:54,679 --> 00:00:58,183
.اون گاریچی ــه دیوونه است
.به به، آجیل
(هم به معنی دیوانه و هم به معنی آجیل است  nuts کلمه)

12
00:00:58,266 --> 00:01:00,310
.خب، خداروشکر -
خداروشکر؟ -

13
00:01:00,351 --> 00:01:03,021
! اون راننده دیوونه ما رو به ناکجا آباد میبره

14
00:01:03,063 --> 00:01:05,398
جدی؟ -
آره، با خُل و چل بازی های این یارو -

15
00:01:05,482 --> 00:01:07,942
.معلوم نیست الان کجائیم

16
00:01:08,026 --> 00:01:10,528
! اوه، نون موزی با آجیل و طعم اردک

17
00:01:14,199 --> 00:01:17,035
وووو- آه -
.خب، بالاخره شانس بهمون رو کرد -

18
00:01:17,118 --> 00:01:19,954
بریم توی اون میخونه عجیب غریب تا مسیر
.رو ازشون بپرسیم

19
00:01:20,038 --> 00:01:22,707
...ولی

20
00:01:27,545 --> 00:01:29,631
.ولی خیلی ترسناکه
چرا شماها نمیرید مسیر رو

21
00:01:29,714 --> 00:01:32,467
...بپرسید و من همینجا منتظر بمونم
نه وایسا، من-من نمیخوام تنهایی

22
00:01:32,550 --> 00:01:34,552
.این بیرون وایسم
...نظرتون چیه که شما

23
00:01:34,594 --> 00:01:36,346
.فقط برو توی میخونه -

24
00:01:36,387 --> 00:01:39,265
.اما شما مسیر رو بپرسید -
.باشه، همه کارها رو خودم میکنم -

25
00:01:39,307 --> 00:01:42,060
.من گرسنمه

26
00:01:43,728 --> 00:01:46,689
!برو دیگه -
.گـ - گیر کرده.اوه -

27
00:01:46,731 --> 00:01:49,526
عــ - عذر میخوام

28
00:01:49,609 --> 00:01:50,610
ببخشید. هممم؟

29
00:02:00,370 --> 00:02:01,996
تو، همینجا بمون

30
00:02:02,080 --> 00:02:05,458
.میرم یکم غذا بگیرم -
.خب، حداقل موسیقی داره -

31
00:02:05,542 --> 00:02:08,586
.خب، سلام گلدون قرمزی
...اینجا چیکار

32
00:02:08,670 --> 00:02:11,548
هی، اون پرنده چیه اوردی؟ -
...این -

33
00:02:11,631 --> 00:02:14,008
!اسم من بیتریس ــه
من و این بچه های شیرین

34
00:02:14,008 --> 00:02:15,301
...یکم گم شدیم توی

35
00:02:15,385 --> 00:02:18,096
!هیچ پرنده ای نباید تو میخونه ی من باشه

36
00:02:18,096 --> 00:02:19,013
...هیچ پرنده ای نباید

37
00:02:19,097 --> 00:02:20,890
،وقتی یه پرنده وارد یه جایی بشه

38
00:02:20,890 --> 00:02:22,642
!بد شگونه، بدشانسی میاره

39
00:02:22,725 --> 00:02:24,352
!خانم، پرنده های آبی خوش شانسی میارن

40
00:02:24,435 --> 00:02:26,437
...ما شادی و طرب با خودمون میاریم

41
00:02:26,479 --> 00:02:28,690
...شانس خوب یا بد
.من به هیچ کدومش نیاز ندارم

42
00:02:28,773 --> 00:02:30,150
! لعنت به تو، خانم! لعنت به تو

43
00:02:30,150 --> 00:02:33,111
!یه روزی میمیری، و من میخندم... میخندم

44
00:02:33,194 --> 00:02:35,196
!اوه -
.بیخیال. من ازینجا میرم -

45
00:02:35,280 --> 00:02:37,240
.ورت، تو مسیر رو بپرس -
.و- وایسا، نه -

46
00:02:37,282 --> 00:02:40,660
... من... من نمیخوام که -
.فقط انجامش بده -

47
00:02:40,743 --> 00:02:43,955
به هرحال شما دوتا کی هستید که
اون پرنده بدشگون رو اوردید به میخونه من؟

48
00:02:44,038 --> 00:02:45,790
.من ورت هستم، و این گرگری ــه

49
00:02:45,832 --> 00:02:47,750
!و این هم یه اسبــه

50
00:02:47,792 --> 00:02:49,586
خیلی خوبه، ولی شما کی هستید؟

51
00:02:49,627 --> 00:02:53,756
.من... ورت هستم
.من فقط یه انسانم. ف- فکر کنم

52
00:02:53,798 --> 00:02:55,508
ام، منظورتون چیه؟

53
00:02:55,633 --> 00:02:57,468
...خب، اون قصاب ــه -
.من قصابم -

54
00:02:57,510 --> 00:02:58,970
نانوا ... -
!بله -

55
00:02:59,012 --> 00:03:00,013
...قابله ...

56
00:03:00,096 --> 00:03:02,473
...استاد و شاگرد ...

57
00:03:02,557 --> 00:03:04,475
.خیاط

58
00:03:04,559 --> 00:03:07,645
.و من ازین میخونه نگه داری میکنم
!شما چه شخصیتی هستید؟

59
00:03:07,729 --> 00:03:08,980
!من گرسنه هستم

60
00:03:09,105 --> 00:03:12,025
.ن-ن- نمیدونم
.من خیلی علاقه ای به القاب ندارم

61
00:03:12,108 --> 00:03:14,986
من فقط یه جورایی، خودمــم، میدونید؟

62
00:03:15,028 --> 00:03:17,488
.شاید اون فروتنه -
نه، من-من فقط -

63
00:03:17,572 --> 00:03:19,699
،من فقط گم شدم.ببینید
...م-ما داریم سعی میکنیم بریم

64
00:03:19,782 --> 00:03:24,078
.من راهزن هستم -
.باشه، خوب شد گفتی -

65
00:03:24,162 --> 00:03:27,498
...خب، ببینید -
# من راهزن هستم # -

66
00:03:27,582 --> 00:03:29,834
♪ من زندگیم رو میگذرونم ♪

67
00:03:29,834 --> 00:03:32,086
♪دقیقا مثل هر مرد دیگه ای ♪

68
00:03:32,170 --> 00:03:33,922
♪ من با دست هام کار میکنم ♪

69
00:03:33,922 --> 00:03:35,673
♪ اگه مسیرت به من بیفته ♪

70
00:03:37,217 --> 00:03:39,677
♪ میزنم ناکارت میکنم ♪

71
00:03:39,761 --> 00:03:41,512
♪ میکشونمت کنار جاده ♪

72
00:03:41,512 --> 00:03:45,266
♪ کفشات رو از پاهات در میارم و می دزدم ♪

73
00:03:45,308 --> 00:03:47,727
♪ من راهزن هستم ♪

74
00:03:47,810 --> 00:03:52,649
♪ و زندگی رو میگذروووونم

75
00:03:58,029 --> 00:04:00,114
.هی

76
00:04:03,201 --> 00:04:06,246
تو رُژ لب زدی؟

77
00:04:07,956 --> 00:04:09,624
♪ لا لا لا لا ♪

78
00:04:09,666 --> 00:04:11,459
هممم؟ کی اونجاست؟

79
00:04:11,459 --> 00:04:14,128
♪ چوب رو می بُرم تا آتیش روشن کنم ♪

80
00:04:14,170 --> 00:04:15,922
کدوم آدم عاقلی نصف شب، وسط چنین طوفانی

81
00:04:15,922 --> 00:04:18,258
میاد درخت قطع بکنه؟

82
00:04:18,466 --> 00:04:20,802
♪ اون آتش تند و تیز رو روشن میکنم ♪ -
آخه کی با یه اسب -

83
00:04:20,843 --> 00:04:24,597
حرف میزنه؟

84
00:04:24,639 --> 00:04:26,975
.اووو اه

85
00:04:31,813 --> 00:04:34,232
.هممم

86
00:04:36,276 --> 00:04:37,777
ببخشید؟ -
ها؟ -

87
00:04:37,819 --> 00:04:41,281
...میخواستم بدونم شما راه خونه ی
...اه، یعنی، من- من

88
00:04:41,364 --> 00:04:44,492
...اسمش "ادلید" ــه، و
اوه، دختریه که تو دنبالشی، درسته؟ -

89
00:04:44,575 --> 00:04:45,910
...نه! ی-یعنی، آره، اما

90
00:04:45,994 --> 00:04:47,578
اوه، تو اون کندذهن

91
00:04:47,662 --> 00:04:50,081
.کودنی نیستی که بقیه فکر میکنن

92
00:04:50,290 --> 00:04:51,499
...بقیه فکر میکنن که من -
.تو جوان عاشقی -

93
00:04:51,582 --> 00:04:53,710
...چی؟ جوان عاشق؟ نه، اه -
اگه واقعا میخوای به -

94
00:04:53,751 --> 00:04:55,753
...این دختره "ادلید" برسی -
...م-من نمیخوام.یعنی، م-من -

95
00:04:55,837 --> 00:04:59,048
.خب، این کاریه که انجام میدی

96
00:04:59,090 --> 00:05:00,174
♪ یه نامه عاشقانه بنویس، پسر ♪

97
00:05:00,174 --> 00:05:01,759
♪ باید خوش خط بنویسیش ♪

98
00:05:01,843 --> 00:05:05,263
یه خطاط همون چیزیه که نیاز داری ♪
♪ تا بهت کمک کنه دختره رو بدست بیاری

99
00:05:05,263 --> 00:05:07,140
♪ بعدش، باید هوشمندانه لباس بپوشی ♪

100
00:05:07,140 --> 00:05:08,516
♪ از شانست، خیاط هم اینجاست ♪

101
00:05:08,599 --> 00:05:10,310
،اون، شلوارت رو کوک میزنه ♪
♪ و کمربندت رو سوراخ میزنه

102
00:05:10,310 --> 00:05:11,436
♪با بهترین طراحی های فرانسوی ♪

103
00:05:11,436 --> 00:05:13,604
،اوه خدای من، کفشات ♪
♪ چجوری اینا رو پوشیدی؟

104
00:05:13,604 --> 00:05:14,856
♪ولی واسه دونستن این چیزا زیادی جوونی ♪

105
00:05:14,939 --> 00:05:17,984
،هیچی بیشتر از خراش روی کفش ♪
♪ زن رو ناراحت نمیکنه

106
00:05:18,067 --> 00:05:19,777
♪کفاش میتونه درستش کنه ♪

107
00:05:19,777 --> 00:05:21,446
♪در ضمن، باید کیک هم بگیری ♪

108
00:05:21,529 --> 00:05:25,700
کیک پیز و شیرینی فروش هم برای ♪
♪ رضای خدا به کار نیاز دارند

109
00:05:25,700 --> 00:05:30,455
♪چه اوقات خوشی تو روز عروسیت قراره خوش بگذرونیم ♪

110
00:05:30,455 --> 00:05:35,626
♪ زمان عروسی پسر کوچک، برای همه کار هست♪

111
00:05:35,710 --> 00:05:37,712
،نه، نه،نه، نه. با شمام
م-م- من قرار نیست

112
00:05:37,795 --> 00:05:39,380
...ازدواج کنم. من فقط دارم تلاش میکنم راهِ

113
00:05:39,464 --> 00:05:40,965
♪ اون قیف نوک تیز روی سرت ♪

114
00:05:41,007 --> 00:05:42,967
.اوه، نه، خواهش می کنم -
.تو نباید اینو سرت کنی -

115
00:05:46,637 --> 00:05:48,639
.مم

116
00:05:48,681 --> 00:05:51,642
اگه من باید این بیرون وایسم، پس اون
.دلقک ها هم باید اینکارو کنن

117
00:05:51,726 --> 00:05:54,312
!اوه، هی، بیتریس
تو هم یکم غذا میخوری؟

118
00:05:54,395 --> 00:05:57,065
نه، ورت با گرفتن مسیر چطور داره پیش میره؟

119
00:05:57,065 --> 00:05:58,399
.ممم، خیلی خوب

120
00:05:58,399 --> 00:06:03,696
♪ چه اوقات خوشی تو روز عروسیت قراره بگذرونیم ♪

121
00:06:03,696 --> 00:06:05,323
نظرت راجع به اون چوب بُر ــه چیه؟

122
00:06:05,323 --> 00:06:09,577
مطمئنم بیشتر از هرکس دیگه ای
این جنگل رو میشناسه، مگه نه؟

123
00:06:09,660 --> 00:06:13,915
!خیلی خب، اسبه، شّرت کم

124
00:06:13,998 --> 00:06:16,501
!عاشق! عاشق

125
00:06:16,542 --> 00:06:18,753
.نه، با شمام
...ادلید معشوق من

126
00:06:18,836 --> 00:06:22,382
...م- من فقط ... -
!جوان عاشق، آهنگ عاشقانه ات رو واسمون بخون -

127
00:06:22,423 --> 00:06:25,426
آهنگ عاشقانه؟ -
!درسته، عاشق! برامون بخونش -

128
00:06:25,802 --> 00:06:26,803
...نه، م-م-من چنین چیزی

129
00:06:26,803 --> 00:06:28,679
!بخون، عاشق، بخون -
.نه -

130
00:06:28,763 --> 00:06:30,681
!بخون، عاشق، بخون -
!اوووه -

131
00:06:30,765 --> 00:06:34,268
!بخون، عاشق، بخون
!بخون، عاشق، بخون

132
00:06:34,352 --> 00:06:36,604
!بخون، عاشق، بخون
!بخون، پسر، بخون

133
00:06:38,523 --> 00:06:40,942
♪ اسم من ورت ـــه، و اسم اون ♪

134
00:06:41,025 --> 00:06:43,111
.گِرگ ـــه ♪
♪ ما خویشاوندیم چون مادرم

135
00:06:43,194 --> 00:06:45,696
با پدرخوانده ام ازدواج کرد  ♪
♪ و اون رو به دنیا اورد

136
00:06:47,657 --> 00:06:50,076
♪ما اهل اینورا نیستیم ♪

137
00:06:50,076 --> 00:06:51,702
♪ حالا شما میتونید مسیر رو ♪

138
00:06:51,786 --> 00:06:54,080
♪ به من نشون بدید

139
00:06:54,080 --> 00:06:56,374
♪ تا ما بتونیم راه

140
00:06:56,457 --> 00:06:59,919
♪ بیــُـــفتیم ♪

141
00:07:00,044 --> 00:07:03,673
.این که آهنگ عاشقانه نبود -
.این یه استعاره است -

142
00:07:03,714 --> 00:07:05,716
.آروم باش، خیاط -
!هی -

143
00:07:05,758 --> 00:07:07,552
اه، بله؟ -
!من میدونم تو چی هستی -

144
00:07:07,552 --> 00:07:10,054
!تو یه زائر هستی -
چی؟ یعنی -

145
00:07:10,096 --> 00:07:11,889
کسایی که بوقلمون و سُس کران بِری میخورن؟

146
00:07:11,889 --> 00:07:13,724
.نه، تو یه زائر ــی -
یه زائر؟ -

147
00:07:13,808 --> 00:07:15,893
.تو یه مسافری که به یه سفر مقدس اومدی

148
00:07:15,977 --> 00:07:18,062
.تو صاحب سرنوشت خودتی

149
00:07:18,146 --> 00:07:21,399
!قهرمان داستان خودت -
.یه زائر -

150
00:07:21,482 --> 00:07:24,444
.زائر، شاهکارهات رو برامون تعریف کن
از پس چه

151
00:07:24,527 --> 00:07:26,487
چالش های دیگه ای براومدی؟ -
!ما رو با داستان سفرهات سرگرم کن، زائر

152
00:07:26,571 --> 00:07:30,074
.یه بار، ورت افتاد روی یه گوریل

153
00:07:30,408 --> 00:07:32,702
.و کمکم کرد این قورباغه رو پیدا کنم

154
00:07:32,743 --> 00:07:34,620
!بیشتر، بهمون بیشتر بگو
.بیشتر بگو -

155
00:07:34,704 --> 00:07:36,747
.همه رازها رو بگو
.ما میخوایم بشنویم

156
00:07:36,831 --> 00:07:40,001
و، اه، اه، من یه مرد چوب بُر رو دیدم
که بهمون گفت

157
00:07:40,084 --> 00:07:42,670
.از کدوم مسیر بریم تا به هیولا برخورد نکنیم

158
00:07:42,753 --> 00:07:45,631
!هیولا -
.هیولا -

159
00:07:45,715 --> 00:07:47,508
.اوه، خدای من -
اوه شماها هم راجع به هیولا -

160
00:07:47,592 --> 00:07:51,012
شنیدید؟ -
.همه ی ما هیولا رو میشناسیم، زائر -

161
00:07:51,846 --> 00:07:54,974
♪ اون توی جنگل "ناشناخته" کمین میکنه ♪

162
00:07:54,974 --> 00:07:58,853
♪ برای کسایی که از خونشون دور هستن ♪

163
00:07:58,895 --> 00:08:04,150
♪ به امید اینکه هیچوقت نزاره برگردین ♪

164
00:08:04,775 --> 00:08:07,528
♪ اووو،اووو، بهتره مراقب باشید ♪

165
00:08:07,528 --> 00:08:11,282
اووو- اووو ♪
♪ هیولا اون بیرونه

166
00:08:11,282 --> 00:08:16,871
اووو-اوووه، بهتره عاقل باشین و ♪
♪ دروغ هاشو باور نکنید

167
00:08:16,954 --> 00:08:20,416
♪ به محض این که حواست پرت بشه ♪

168
00:08:20,458 --> 00:08:23,461
♪ از شما به جای اون درخت روغنی استفاده میکنه ♪

169
00:08:23,544 --> 00:08:26,881
و برای روشن نگه داشتن ♪
♪ فانوسش استفاده میکنه

170
00:08:29,800 --> 00:08:31,135
وایسا، وایسا، وایسا ! فانوس؟

171
00:08:31,135 --> 00:08:33,971
مرد چوب بُر کسی بود که
.یه فانوس عجیب داشت، نه هیولا

172
00:08:34,096 --> 00:08:38,059
.زائر، اونی که یه فانوس نهان شو* دستشه باید هیولا باشه
(فانوسی که با بستن دریچه، نور آن از بیرون دیده نمی شود)

173
00:08:38,100 --> 00:08:39,936
چی؟
.نه، مرد چوب بُر آدم خوبیه

174
00:08:39,936 --> 00:08:42,480
اون راجع به هیولا بهمون هشدار داد
و مسیری رو بهمون نشون داد

175
00:08:42,480 --> 00:08:44,440
.که از هیولا دور باشیم -
و الان شما بیشتر -

176
00:08:44,524 --> 00:08:47,568
از هر وقت دیگه ای گم شدید، درسته؟ -
...آره، ولی -

177
00:08:47,652 --> 00:08:49,654
اوه، آره، هی، شما میتونید
مسیر درست رو به ما بگید؟

178
00:08:49,654 --> 00:08:52,073
دوستمون بیتریس داره تلاش میکنه
ما رو ببره پیش

179
00:08:52,156 --> 00:08:53,991
(ادلید علفزار (لقب)، زن خوب جنگل (لقب

180
00:08:53,991 --> 00:08:56,827
.اون میتونه کمکون کنه بریم خونه -
.تو به مسیر نیاز نداری، زائر -

181
00:08:56,911 --> 00:09:00,331
.قطب نمای داخل قلبت رو دنبال کن -
...اه -

182
00:09:00,414 --> 00:09:03,125
.نه، گمون کنم به مسیر نیاز داریم

183
00:09:03,167 --> 00:09:05,419
!بیتریس -
برو دوستت رو نجات بده -

184
00:09:05,419 --> 00:09:07,672
.و خودتو به خونه برسون

185
00:09:07,672 --> 00:09:09,507
!زائر
!تو میتونی -

186
00:09:09,549 --> 00:09:12,343
.اه... باشه

187
00:09:12,426 --> 00:09:14,679
.هیچوقت ناامید نشو، هرگز ناامید نشو

188
00:09:14,762 --> 00:09:18,307
اوه، پسر، فکر کنم
.واقعا دارم اینکارو انجام میدم

189
00:09:18,683 --> 00:09:21,352
اسبه، من فقط میخوام وانمود کنم
که میتونم باهات سواری کنم، باشه؟

190
00:09:26,440 --> 00:09:29,277
!بیتریس

191
00:09:29,360 --> 00:09:31,612
بیتریس؟

192
00:09:31,696 --> 00:09:34,282
.یکی دیگه از اون درخت ها -
!ایست -

193
00:09:34,365 --> 00:09:35,533
!شمایی

194
00:09:35,700 --> 00:09:38,786
!سلام آقای وودزمن -
.بهتون گفتم این جنگل رو ترک کنید -

195
00:09:38,828 --> 00:09:40,288
!بیتریس

196
00:09:40,371 --> 00:09:42,456
!تو میخوای از اون به جای درخت ادل وود استفاده کنی

197
00:09:42,540 --> 00:09:45,793
!از اول تو همون هیولائه بودی

198
00:09:45,876 --> 00:09:48,337
!ها؟

199
00:09:48,379 --> 00:09:50,381
ووو! ها؟

200
00:09:50,464 --> 00:09:52,633
این چیه؟ -
!گِرگ، بیتریس رو بردار -

201
00:09:52,717 --> 00:09:55,720
چیکار داری میکنی؟

202
00:09:55,803 --> 00:09:59,974
!پسرا، هیولا بالاتر از شماست

203
00:10:00,057 --> 00:10:03,561
!اوه

204
00:10:09,734 --> 00:10:12,653
بیتریس، حالت خوبه؟ -
آره، من فقط... یه سایه ی عجیب غریب دیدم -

205
00:10:12,737 --> 00:10:15,823
و بعد مثل احمقها رفتم داخل یه درخت
.و یه دفه بیهوش شدم

206
00:10:15,906 --> 00:10:17,742
.اوه، خب، الان حال هممون خوبه

207
00:10:18,034 --> 00:10:20,786
!ورت فوق العاده بود
،یه آهنگ خوند، سوار یه اسب شد

208
00:10:20,828 --> 00:10:23,581
!و تو رو از دست مرد تبر دار نجات داد
!اون زائر ــه

209
00:10:23,664 --> 00:10:26,709
همه اینا خیلی خوبه
ولی قرار بود تو مسیر

210
00:10:26,792 --> 00:10:28,044
.رو بپرسی -
.پرسیدم -

211
00:10:28,127 --> 00:10:30,963
همین الان، قبل از به هوش آمدنت مسیر
.رو از "فِرد" پرسیدیم

212
00:10:31,005 --> 00:10:33,174
کی؟ -
.اوه، اه، بیتریس، با فِرد اسبه آشنا شو

213
00:10:33,215 --> 00:10:37,595
.از آشنایی باهات خوشبختم -
تو میتونی حرف بزنی؟ -

214
00:10:39,680 --> 00:10:43,434
.به نظر میرسه داره روغنت تموم میشه،مرد چوب بُر

215
00:10:43,434 --> 00:10:45,853
چرا اجازه نمیدی یه مدت
من فانوس رو بگیرم

216
00:10:45,853 --> 00:10:47,396
!گمشو، هیولا

217
00:10:47,438 --> 00:10:51,776
،قبلا سر فانوس باهات جنگیدم
!و دوباره هم اینکارو میکنم

218
00:10:51,817 --> 00:10:54,445
،نیازی به خشونت نیست مرد چوب بُر
ولی حواست باشه

219
00:10:54,445 --> 00:10:57,031
که روشن نگهش داری، وگرنه شعله ی دخترت

220
00:10:57,114 --> 00:11:00,910
.خاموش میشه... برای همیشه

221
00:11:01,035 --> 00:11:04,413
حالا، اون بچه ها از کدوم مسیر رفتن؟

222
00:11:04,455 --> 00:11:06,666
!به اون بچه ها کاری نداشته باشه

223
00:11:06,707 --> 00:11:08,334
!هیولا -
- # La la la la #

224
00:11:08,376 --> 00:11:10,002
!هیولا -
- # La la la la #

225
00:11:10,044 --> 00:11:13,047
♪ چوب ها رو ببر تا آتیش رو روشن کنی ♪
