﻿1
00:00:39,080 --> 00:00:41,249
سلیمان، اون کیه؟

2
00:00:43,501 --> 00:00:44,502
هانا

3
00:00:47,047 --> 00:00:49,883
باید بهم می‌گفتی داری میای

4
00:00:49,966 --> 00:00:51,843
خوشحالم که اومدم

5
00:00:51,926 --> 00:00:54,304
حالا اون دخترای اون‌جا می‌دونن تو مال کی هستی

6
00:01:01,061 --> 00:01:03,271
ینی چه فکری کرده؟

7
00:01:09,069 --> 00:01:10,653
سلیمان، ببین

8
00:01:10,737 --> 00:01:12,155
امروز پول ندارم

9
00:01:20,955 --> 00:01:21,956
ببین

10
00:01:24,417 --> 00:01:26,544
برنج سفته

11
00:01:29,339 --> 00:01:31,049
اگه نمی‌خوای بخری دست نزن

12
00:01:32,300 --> 00:01:35,011
بسته بندی شده یعنی اشکالی نداره دست بزنی

13
00:01:51,903 --> 00:01:53,780
فکر می‌کنی آمریکا این‌طوریه؟

14
00:01:54,823 --> 00:01:56,533
مثل یه فروشگاه رفاهی؟

15
00:01:56,616 --> 00:02:00,995
همه چیز از قبل بسته بندی شده آماده‌س تا بخری
کلی هم انتخاب داری. عاشقشم

16
00:02:03,540 --> 00:02:04,582
هی

17
00:02:04,666 --> 00:02:08,962
ما باید باهم فرار کنیم آمریکا

18
00:02:12,674 --> 00:02:16,010
چی داری می‌گی؟ ما از این پولا نداریم

19
00:02:20,765 --> 00:02:24,310
پول مشکلی نیست اگه برات مهم نباشه از کجا میاد

20
00:02:25,019 --> 00:02:27,772
معلومه که مهمه از کجا میاد

21
00:02:28,356 --> 00:02:30,441
آمین به سلیمان

22
00:02:31,693 --> 00:02:34,362
خانواده ‌ت خیلی خوب بزرگت کرده
یه زندگی خسته کننده در انتظارته

23
00:02:35,321 --> 00:02:36,781
ولی من نه

24
00:02:36,865 --> 00:02:38,700
می‌خوام همه‌شو ببینم

25
00:02:38,783 --> 00:02:42,662
هاوایی. پاریس. پنگوئنا

26
00:02:43,663 --> 00:02:45,748
ولی بیش‌تر از همه هاوایی

27
00:02:51,921 --> 00:02:53,173
ناگانو سان

28
00:02:53,256 --> 00:02:57,552
مامانم همیشه ازت تعریف می‌کنه که چقدر باهوشی

29
00:02:59,179 --> 00:03:02,307
ولی تو متاهلی نه؟ بدشانسی آورد

30
00:03:02,390 --> 00:03:05,310
من مرغ سوخاری مامانتو خوردم هانا چان

31
00:03:05,894 --> 00:03:08,396
بهش بگو من کسی‌ام که ضرر می‌کنه

32
00:03:25,830 --> 00:03:27,248
این کارو نکن

33
00:03:28,750 --> 00:03:32,462
ثابت کن که من از اون آشغالای مدرسه مهم‌ترم

34
00:03:34,005 --> 00:03:35,715
الانشم حسمو می‌دونی

35
00:03:35,798 --> 00:03:36,883
این کارو بکن

36
00:03:54,525 --> 00:03:56,486
وایسا، چی تو جیبته؟

37
00:03:57,403 --> 00:03:58,404
!بدو

38
00:04:01,699 --> 00:04:02,867
!هانا

39
00:04:04,702 --> 00:04:05,912
!ناگانو سان، من بودم

40
00:04:05,995 --> 00:04:07,914
!این چیزیه که بهش رسیدی

41
00:04:08,498 --> 00:04:10,625
خجالت نمی‌کشی؟-
ببخشید، پولشو می‌دم-

42
00:04:10,708 --> 00:04:12,543
زندگیش با یه مادر طلاق گرفته به اندازه‌ی کافی سخت هست

43
00:04:12,627 --> 00:04:14,170
قول می‌دم هیچ‌وقت برنمی‌گردیم

44
00:04:15,129 --> 00:04:17,173
قرار نیس به این راحتیا بری

45
00:04:17,257 --> 00:04:20,593
می‌دونم چطوری با امثال تو تا کنم

46
00:04:20,677 --> 00:04:22,095
!عوضی

47
00:04:22,178 --> 00:04:24,472
سلام من یه دزد تو مغازه‌م گرفتم، بیاید دستگیرش کنید

48
00:04:24,555 --> 00:04:26,683
توروخدا، بابام منو می‌کشه

49
00:04:26,766 --> 00:04:29,852
!یه کره‌ای دیگه، دردسرسازا

50
00:04:29,936 --> 00:04:32,021
می خوام حساب کار دستش بیاد

51
00:04:32,105 --> 00:04:34,107
همین الان

52
00:04:34,190 --> 00:04:37,735
ولی اگه کاری نکنم این بچه هیچ‌وقت یاد نمی‌گیره

53
00:04:48,454 --> 00:04:49,664
زود بیاید

54
00:04:55,169 --> 00:04:56,838
!سلیمان، وایسا

55
00:04:56,921 --> 00:04:59,757
!این کارو نکن! سلیمان

56
00:05:25,283 --> 00:05:26,576
طوریت که نشد؟

57
00:05:26,659 --> 00:05:28,911
نه خوبم

58
00:05:28,995 --> 00:05:30,788
شما پدرشین؟

59
00:05:36,419 --> 00:05:40,006
اون تاحالا هیچ‌وقت همچین کاری نکرده

60
00:05:40,590 --> 00:05:42,967
بخاطر همین بهش می‌گیم اولین قانون شکنی

61
00:05:44,469 --> 00:05:46,137
همین‌طوری شروع می‌شه

62
00:05:48,389 --> 00:05:50,391
نه اون هیچ‌وقت این کارو تکرار نمی‌کنه

63
00:05:50,475 --> 00:05:51,851
قسم می‌خورم

64
00:05:53,394 --> 00:05:56,230
صاحب مغازه ازمون خواسته به مدرسه‌ش اطلاع بدیم

65
00:05:56,314 --> 00:05:57,857
ولی اون‌طوری تعلیق می‌شه

66
00:05:57,940 --> 00:06:00,068
!یا حتی اخراج

67
00:06:00,151 --> 00:06:01,444
ولی یه جرم مرتکب شده

68
00:06:01,527 --> 00:06:03,571
!فقط یه ذره آبنبات بود

69
00:06:05,907 --> 00:06:07,992
من می‌دونم کار اشتباهی کرده

70
00:06:08,076 --> 00:06:10,953
و به شدت تنبیهش می‌کنم

71
00:06:11,037 --> 00:06:12,997
ازتون می‌خوام بذارین بره، لطفا

72
00:06:15,666 --> 00:06:16,667
الو؟

73
00:06:18,669 --> 00:06:20,671
بله الان درگیر اون موقعیتم

74
00:06:23,049 --> 00:06:24,050
چرا؟

75
00:06:26,761 --> 00:06:28,846
ولی دزدای مغازه باید

76
00:06:29,639 --> 00:06:31,224
متوجهم

77
00:06:31,307 --> 00:06:33,393
بله می‌فهمم

78
00:06:38,856 --> 00:06:40,024
به من نگاه کن

79
00:06:44,112 --> 00:06:46,614
انگار یه دوست قوی داری

80
00:06:49,742 --> 00:06:51,369
حالا می‌تونید برید

81
00:06:54,163 --> 00:06:57,792
همین؟-
بهم سفارش کردن آزادش کنم-

82
00:07:07,969 --> 00:07:09,554
کی بود که زنگ زد؟

83
00:07:10,430 --> 00:07:12,098
اونش مهم نیست

84
00:07:12,849 --> 00:07:13,850
خودت

85
00:07:13,933 --> 00:07:15,643
چرا همچین کاری کردی؟

86
00:07:17,019 --> 00:07:18,438
تقصیر اون دختره بود نه؟

87
00:07:18,521 --> 00:07:20,440
!نه-
راستشو بهم بگو-

88
00:07:21,482 --> 00:07:22,984
هانا هیچ ربطی بهش نداشت-

89
00:07:30,241 --> 00:07:31,242
خوبه

90
00:07:32,618 --> 00:07:33,744
باور می‌کنم

91
00:07:34,871 --> 00:07:38,332
همچین چیزی دیگه نباید اتفاق بیفته

92
00:07:41,627 --> 00:07:43,504
ولی به این راحتیا ازش در نمی‌ری

93
00:07:45,423 --> 00:07:47,175
می‌فرستمت آمریکا

94
00:07:49,135 --> 00:07:52,096
بالاخره فکرامو کردم-
!نمی‌خوام-

95
00:07:52,180 --> 00:07:56,392
می‌دونی، مامانت هیچ‌وقت نمی‌خواست تو این‌جا بزرگ شی

96
00:07:57,518 --> 00:08:01,439
ولی من می‌خواستم با خودم نگهت دارم
خودخواه بودم

97
00:08:02,148 --> 00:08:04,025
الان می‌بینم اشتباه می‌کردم

98
00:08:04,108 --> 00:08:05,443
!نه، من نمی‌تونم هانا رو ول کنم

99
00:08:07,695 --> 00:08:10,656
میدونی امشب چقد بدتر میتونست بشه؟

100
00:08:11,365 --> 00:08:13,367
نمی خوام برم،اینجا خونه منه

101
00:08:13,451 --> 00:08:17,121
اینجا جایی که تا ابد اون نشونه روی توئه،تو میری

102
00:08:17,205 --> 00:08:19,832
مادربزرگت ناراحت میشه

103
00:08:20,750 --> 00:08:23,127
ولی من متقاعدش میکنم که این بهترین کار برای توئه

104
00:08:25,087 --> 00:08:26,088
سوار شو

105
00:10:05,646 --> 00:10:07,356
عقلتو از دست دادی؟

106
00:10:07,440 --> 00:10:09,150
میدونی چطور زنایی به همچین جاهایی میرن؟

107
00:10:09,233 --> 00:10:10,610
صدات رو بیار پایین

108
00:10:10,693 --> 00:10:12,278
!همه محله فهمیدن چه خبره

109
00:10:12,361 --> 00:10:13,821
فکر میکنی من از کجا فهمیدم؟

110
00:10:14,905 --> 00:10:16,657
ما فقط می‌خواستیم کمکی کرده باشیم

111
00:10:17,658 --> 00:10:19,577
من دیگه رئیس این خونه نیستم؟

112
00:10:19,660 --> 00:10:22,079
!چون همین الان،این رو به دنیا اعلام کردی

113
00:10:22,163 --> 00:10:24,457
اینطوری نیس

114
00:10:24,540 --> 00:10:26,208
معلومه که هستی

115
00:10:29,587 --> 00:10:32,256
و تو،شرمنده نیستی؟

116
00:10:33,424 --> 00:10:36,594
اوضاع همینطوری،بدون اینکه شما دوتا بی شرمانه رفتار کنین

117
00:10:38,512 --> 00:10:41,265
به اندازه کافی برای مردمون سخت هست

118
00:10:41,349 --> 00:10:43,392
عجیب نیست که درباره ما بد فکر میکنن

119
00:10:44,226 --> 00:10:46,103
اون هیچ ربطی به این قضیه نداره

120
00:10:46,187 --> 00:10:47,647
این فکر خودم بود

121
00:10:48,522 --> 00:10:51,400
تا قبل از اینکه پای تو به این خونه باز شد،ما هیچ کدوم از این دردسر ها رو نداشتیم

122
00:10:51,484 --> 00:10:52,818
من الان چیکار کنم؟

123
00:10:54,320 --> 00:10:56,197
چطوری دوباره خودمو نشون بدم؟

124
00:10:56,697 --> 00:10:59,116
با اینکه میدونم چندتا زن احمق بدهی هام رو پرداختن؟

125
00:10:59,200 --> 00:11:00,409
حنام دیگه رنگی نداره

126
00:11:00,493 --> 00:11:02,244
چرا اینطوری حرف میزنی؟

127
00:11:11,295 --> 00:11:12,797
ساعت رو از کجا گرفتی؟

128
00:11:16,050 --> 00:11:17,802
مامانم بهم داده

129
00:11:19,512 --> 00:11:20,554
مامانت؟

130
00:11:23,474 --> 00:11:26,435
بیوه ای که یه پانسیون اداره میکنه،همچین ساعتی داره؟

131
00:11:34,694 --> 00:11:36,487
خفه شدم اینجا

132
00:11:43,285 --> 00:11:46,372
میدونیم اشتباه کردیم،بابتش هم شرمنده ایم

133
00:11:47,623 --> 00:11:49,125
لطفا برگرد خونه

134
00:12:14,275 --> 00:12:16,277
!سونجا-
نمیشه-

135
00:12:17,945 --> 00:12:19,739
هنوز وقت اومدن بچه نرسیده

136
00:12:30,082 --> 00:12:33,461
متاسفانه کار زیادی از دست ما برنمیاد

137
00:12:35,337 --> 00:12:38,716
دخترتون یه مدت مریض بوده

138
00:12:40,217 --> 00:12:42,470
تو این لحظه،کمک کردن بهش از توانمون خارجه

139
00:12:45,765 --> 00:12:50,394
و اگه قرار بود شایعه اینکه ما یه مریض ایدزی اینجا داریم،پخش بشه

140
00:12:52,313 --> 00:12:55,524
به عبارتی ما آمادگی نداریم ازش مراقبت کنیم

141
00:12:56,901 --> 00:12:58,944
لطفا اینو نگو

142
00:12:59,028 --> 00:13:01,530
بهت توصیه میکنم تو خونه درمانش کنی

143
00:13:01,614 --> 00:13:02,990
...یه دکتر خونوادگی که ازش مراقبت کنه

144
00:13:03,073 --> 00:13:07,578
نه اون لیاقت مراقبت شما رو داره

145
00:13:07,661 --> 00:13:09,580
میفهمم چه حسی داری

146
00:13:09,663 --> 00:13:13,709
...ولی من نمی تونم از کارکنانم بخوام از دخترت مراقبت کنن

147
00:13:13,793 --> 00:13:15,085
من این کارو میکنم

148
00:13:18,422 --> 00:13:20,174
بیاید بیمار رو به یه قسمت دیگه منتقل کنیم

149
00:13:21,884 --> 00:13:24,845
فکر کنم بتونیم از دخترتون مراقبت کنیم

150
00:13:25,471 --> 00:13:27,932
خیلی ممنونم

151
00:13:31,101 --> 00:13:32,102
خیلی خوب

152
00:13:33,020 --> 00:13:34,396
ممنون که صحبت کردی

153
00:13:39,443 --> 00:13:42,863
صادقانه بگم، هیچ درمانی وجود نداره

154
00:13:44,615 --> 00:13:47,117
نمیدونیم چقدر میتونه طاقت بیاره

155
00:13:48,828 --> 00:13:50,913
ممکنه چند ماه

156
00:13:53,207 --> 00:13:57,920
یا چند هفته یا حتی چند روز باشه

157
00:14:14,436 --> 00:14:18,190
ببخشید که اینجوری اومدم پیشتون اما من ناامیدم

158
00:14:18,274 --> 00:14:22,152
اول فکر کردم با اون پسر های لات کنار اسکله اس

159
00:14:22,236 --> 00:14:25,239
اما میترسم،الان درگیر چیز خطرناک تری شده باشه

160
00:14:25,322 --> 00:14:28,242
خیلی نگرانم،اون بزرگتر منه

161
00:14:28,951 --> 00:14:30,703
...اگه اتفاقی براش بیوفته

162
00:14:31,871 --> 00:14:35,875
امیدوارم بتونین باهاش صحبت کنین

163
00:14:36,792 --> 00:14:39,003
چی باعث شده فکر کنین من موفق میشم؟

164
00:14:39,086 --> 00:14:40,880
کشیش یو بهتر بود

165
00:14:41,630 --> 00:14:44,884
اما شما جوون تر و قوی ترین

166
00:14:44,967 --> 00:14:47,803
اونو بهتر میشناسین

167
00:14:49,471 --> 00:14:51,390
...من فقط یه تازه کارم من نمی تونم

168
00:14:51,473 --> 00:14:53,267
اون دیگه جواب سوالاتم رو نمیده

169
00:14:53,350 --> 00:14:55,561
میگه هر چی کمتر بدونم،بیشتر در امانم

170
00:14:56,270 --> 00:14:58,063
منظورش از همچین چیزی چی میتونه باشه؟

171
00:15:00,983 --> 00:15:03,485
من همین الانشم شوهرم رو اینجا از دست دادم

172
00:15:03,569 --> 00:15:06,196
...اگه پسرم رو هم از دست بدم

173
00:15:06,280 --> 00:15:07,489
خودتونو ناراحت نکنین

174
00:15:11,327 --> 00:15:13,329
میرم پیشش

175
00:15:17,917 --> 00:15:21,587
میدونم بعضی ها فکر میکنن شما خیلی جوونین

176
00:15:21,670 --> 00:15:25,090
و به خاطر تربیت خاصتون،خیلی نادونین

177
00:15:25,174 --> 00:15:27,843
ولی من خیلی خوشحالم که شما پیش مایین

178
00:15:30,346 --> 00:15:34,016
متشکرم اما هنوز باید خودم رو ثابت کنم

179
00:15:35,184 --> 00:15:37,603
همه تلاشم رو میکنم

180
00:15:38,437 --> 00:15:43,192
از پسش بر میاین،میدونم که میتونین

181
00:15:45,653 --> 00:15:46,779
ممنون

182
00:15:48,864 --> 00:15:50,616
بچه ها بیاین بریم

183
00:16:25,567 --> 00:16:27,945
پس مادرم فکر کرد اون هم با تو تمام تلاششو میکنه

184
00:16:29,154 --> 00:16:32,533
عشق مادری به این راحتی از بین نمی ره

185
00:16:32,616 --> 00:16:34,076
قدردانش باش

186
00:16:36,495 --> 00:16:37,955
باید جایی برم

187
00:16:41,291 --> 00:16:42,710
پس باهات میام

188
00:16:45,671 --> 00:16:46,922
باشه

189
00:16:51,844 --> 00:16:53,554
هر روز،تو این خیابون ها قدم میزنم

190
00:16:54,430 --> 00:16:57,558
و یادم میاد که چقدر چشم بسته زندگی کردم

191
00:16:59,560 --> 00:17:01,145
درباره پدرت شنیدم

192
00:17:02,813 --> 00:17:04,982
وقتی فوت کرد چند سالت بود؟

193
00:17:06,692 --> 00:17:07,860
چهارده

194
00:17:09,903 --> 00:17:12,114
حتما بار سنگینی  رو دوشت بوده

195
00:17:12,197 --> 00:17:13,866
اینقدر جوون باشی و خانواده ات رو سیر کنی

196
00:17:13,949 --> 00:17:16,076
اینجا کی همچین داستانی نداره؟

197
00:17:16,785 --> 00:17:18,454
از هرکی میخوای بپرس

198
00:17:19,663 --> 00:17:22,499
کسی مثل تو چی میدونه؟

199
00:17:30,507 --> 00:17:33,135
هانا، تو باید بری آمریکا

200
00:17:33,218 --> 00:17:35,095
اونجا بیشتر در مورد اینجور چیزا میدونن

201
00:17:37,389 --> 00:17:42,227
پدر یکی‌ از دوستای دوران دانشگاهم
 یه جراح معروفه

202
00:17:42,853 --> 00:17:44,271
باهاش حرف میزنم

203
00:17:45,064 --> 00:17:46,273
گوش میدی؟

204
00:17:51,987 --> 00:17:53,906
هانا، گوش کن ببین چی میگم

205
00:17:55,949 --> 00:17:57,409
همینه که هست

206
00:17:58,535 --> 00:17:59,745
چی؟

207
00:18:01,413 --> 00:18:04,333
تو تنها پسر بچه ی چهارده ساله ای بودی
که اونجوری حرف میزد، سلیمان

208
00:18:04,917 --> 00:18:07,169
من آمریکا نمیرم

209
00:18:07,252 --> 00:18:09,171
پس قراره چی کار کنی؟

210
00:18:09,254 --> 00:18:11,048
اینجا موندن هیچ فرقی به حالت نمیکنه

211
00:18:13,092 --> 00:18:14,551
فقط میمیرم

212
00:18:19,598 --> 00:18:24,061
سلیمان، هنوزم جنبه ی یه شوخی رو نداری

213
00:18:25,687 --> 00:18:27,022
چقدر بامزه ای تو

214
00:18:30,442 --> 00:18:33,487
اما هیچ وقت نمیتونستی اوضاع رو همونطوری
که هست قبول کنی، میتونستی؟

215
00:18:36,782 --> 00:18:38,367
هیچ وقت نمیتونستی

216
00:18:42,579 --> 00:18:44,623
وقتشه چشماتو باز کنی، پدر

217
00:18:46,917 --> 00:18:49,169
من و اون آقایون

218
00:18:49,253 --> 00:18:50,963
می ریم زیر زمین

219
00:18:51,964 --> 00:18:53,132
بخاطر چی؟

220
00:18:53,632 --> 00:18:57,511
تا یه جور مترو بتونه کارگرای بیشتری رو به جاهای
دور تر ببره و سریع تر به مقصد برسونه

221
00:18:58,345 --> 00:19:00,597
که بتونن کمر اونا رو هم مثل ما بشکنن

222
00:19:01,890 --> 00:19:03,976
اما تا حالا شنیدی ما چیزای لاکچری بخوایم؟

223
00:19:05,269 --> 00:19:10,149
فقط یه چیزی باشه که بین ما و حیوونایی که
وسط خیابون هستن فرق بذاره

224
00:19:10,232 --> 00:19:12,317
قشنگ متوجه ام چی میگی،‌ جدی میگم

225
00:19:12,401 --> 00:19:14,903
اما وقتی اینجوری بدون تعارف حرف میزنی

226
00:19:15,821 --> 00:19:17,114
فقط تو و خونوادت نیستین

227
00:19:17,197 --> 00:19:19,324
بلکه هممون یه روز سنگینی پتکشون رو
روی کمرمون حس میکنیم

228
00:19:19,408 --> 00:19:20,534
!همه ی این آدما

229
00:19:20,617 --> 00:19:22,411
واقعا فکر میکنی نمی دونم؟

230
00:19:23,287 --> 00:19:25,455
فکر نمیکنی که تو خوابم همش
صورت مامانمو میبینم

231
00:19:25,539 --> 00:19:27,624
و با چشمای خیس از خواب میپرم؟

232
00:19:28,292 --> 00:19:30,752
به همشون فکر میکنم
برادرام،‌ خواهرام

233
00:19:30,836 --> 00:19:33,589
حتی غریبه هایی که هنوزم ندیدم

234
00:19:35,007 --> 00:19:39,261
اما اگر اجازه بدم ترسام تغییرم بدن

235
00:19:42,264 --> 00:19:44,933
دیگه بدن خودم رو  هم نمیشناسم

236
00:19:46,643 --> 00:19:48,562
پس چجوری میتونم بگم این بدن منه؟

237
00:19:50,647 --> 00:19:53,400
و بدون یه بدن
میتونم‌ به خودم بگم مرد؟

238
00:20:06,496 --> 00:20:07,831
سلیمان

239
00:20:10,876 --> 00:20:12,878
بعد از این که رفتی آمریکا

240
00:20:16,131 --> 00:20:21,011
 به خونه های شیک زل میزدم و تصور میکردم

241
00:20:23,055 --> 00:20:26,600
که چقدر خوب میشه که توی چنین خانواده  ای بزرگ بشی

242
00:20:27,184 --> 00:20:29,269
مطمئنا، بچه های اون خانواده  ها

243
00:20:29,353 --> 00:20:34,733
اون حس خلائی که
هیچ چیز خوبی بهشون نمیرسه رو نداشتن

244
00:20:38,779 --> 00:20:42,157
من این مریضی رو از مردی
گرفتم که عضو یکی از اون خانواده  ها بود

245
00:20:43,158 --> 00:20:44,493
میدونی

246
00:20:44,576 --> 00:20:49,248
یکی‌ از اونایی که عاشق این بود که
در مورد خاندان ساموراییش و این چرت و پرتا پز بده

247
00:20:50,374 --> 00:20:51,875
چرا داری‌ اینو به من میگی؟

248
00:20:52,626 --> 00:20:58,715
چون لازمه بدونی که
من چجوری زندگیمو کردم

249
00:20:59,967 --> 00:21:04,930
و باید بدونی که به کجا رسیدم

250
00:21:06,515 --> 00:21:09,935
هانایی که میشناختی رفته

251
00:21:25,200 --> 00:21:30,247
از نظر اونا ما مرد نیستیم

252
00:21:33,542 --> 00:21:36,712
و این شرمندگی باعث می شه نوشیدنی بخوریم

253
00:21:37,754 --> 00:21:39,006
دعوا کنیم

254
00:21:40,299 --> 00:21:42,592
و برگردیم خونه و زنمونو کتک بزنیم

255
00:21:44,720 --> 00:21:47,431
اونجا، حداقل ما میدونیم
که از همه ضعیف تر نیستیم

256
00:21:49,599 --> 00:21:51,101
یه آدم ضعیف ترم هست

257
00:21:53,645 --> 00:21:55,439
ما با قوانین اونا بازی می کردیم

258
00:21:56,648 --> 00:22:00,319
اما بازم سردمون نیست، گرسنمون نیست؟

259
00:22:03,780 --> 00:22:05,490
وقتشه ما اون قوانین رو بشکنیم

260
00:22:06,616 --> 00:22:08,118
مواظب حرف زدنت باش

261
00:22:09,995 --> 00:22:12,831
خیلیا بخاطر گفتن چیزای
کمتر از اینم دستگیر شدن

262
00:22:20,881 --> 00:22:22,883
هنوزم متوجه نیستی، نه؟

263
00:22:22,966 --> 00:22:24,843
شاید بخاطر کت شلواره

264
00:22:25,427 --> 00:22:26,428
وایسا

265
00:22:27,596 --> 00:22:30,515
به مامانت چی بگم؟

266
00:22:31,183 --> 00:22:36,188
بهش بگو اون یه پسری داره
که بخاطر‌‌ عشق مادرانه اش ازش ممنونه

267
00:22:45,655 --> 00:22:47,908
سلیمان، منو ببین

268
00:22:52,454 --> 00:22:54,915
تو هیچ وقت مثل اونا نمیشی

269
00:22:54,998 --> 00:22:56,958
حتی با لباسای گرون و مدارک رویاییت

270
00:23:01,671 --> 00:23:04,508
حتما اونقدی راهو برات باز میذارن

271
00:23:04,591 --> 00:23:06,259
که فکر کنی یه فرصت داری

272
00:23:07,010 --> 00:23:08,345
اما گولشونو نخور

273
00:24:09,197 --> 00:24:11,283
انگار روزای سختی داری

274
00:24:13,618 --> 00:24:16,872
میشناسمت. تو مامورو یوشی هستی

275
00:24:17,372 --> 00:24:21,835
منم در موردت شنیدم
پسری که قرارداد رو بهم زد

276
00:24:22,544 --> 00:24:24,254
اینا چیزاییه که میگن؟

277
00:24:25,714 --> 00:24:28,717
منم مرد خوش آبرویی نیستم

278
00:24:32,053 --> 00:24:33,430
فکر کنم ما دو تا

279
00:24:35,557 --> 00:24:37,642
خیلی چیزامون شبیه همه

280
00:24:40,437 --> 00:24:41,771
حالت خوبه؟

281
00:24:43,565 --> 00:24:45,108
نگران من نباش

282
00:24:46,067 --> 00:24:49,404
زنا همیشه داشتن بچه به دنیا میاوردن، نه؟ ادامه بده

283
00:24:50,030 --> 00:24:52,991
برو و یوسفو پیدا کن، زود باش

284
00:24:53,074 --> 00:24:54,326
کیونگ هی از نگرانی داره دق میکنه

285
00:24:57,412 --> 00:24:59,164
بله، لطفا سریع پیداش کنین

286
00:25:00,332 --> 00:25:02,667
وقتی اینطوری میشه خیلی نترس میشه

287
00:25:02,751 --> 00:25:05,045
فکر میکنی کجا میتونه رفته باشه؟

288
00:25:05,128 --> 00:25:07,255
میره توی بارِ پشت ایستگاه اتوبوس

289
00:25:08,215 --> 00:25:11,343
فقط لطفا زیاد با خشونت باهاش رفتار نکن

290
00:25:13,512 --> 00:25:16,181
نگران نباش. خودم ترتیبشو میدم

291
00:25:33,907 --> 00:25:35,534
میدونی من کی ام؟

292
00:25:37,911 --> 00:25:39,746
!من یه نجیب‌زاده ام

293
00:25:41,581 --> 00:25:47,254
خانوادم یکی از اصیل‌ترین خونه‌های پیونگ‌یانگ رو دارن

294
00:25:47,337 --> 00:25:52,175
واو، نجیب‌زاده‌ای؟ نگفته بودی؟

295
00:25:53,093 --> 00:25:55,262
!خود منم نجیب‌زاده ام

296
00:25:56,638 --> 00:25:59,015
و همینطور این جنتلمنی که اینجاست

297
00:25:59,099 --> 00:26:01,434
!منم همینطور! منم نجیب‌زاده‌ام

298
00:26:03,270 --> 00:26:06,022
تو کی هستی که منو مسخره میکنی؟

299
00:26:07,566 --> 00:26:13,113
رئیسم بهم اعتماد داره

300
00:26:13,196 --> 00:26:17,701
میتونی درمورد خوکای کثیفتم همینو بگی؟

301
00:26:18,410 --> 00:26:21,329
بیشتر برعکسه، جوری که میبینم

302
00:26:21,413 --> 00:26:23,373
،همیشه برام سوال بود چجوری مدیریتش میکنی

303
00:26:24,374 --> 00:26:27,836
چطور شغلتو برا یه مدت طولانی نگه داشتی

304
00:26:27,919 --> 00:26:31,423
تو کی هستی؟ جاسوس ژاپنی؟

305
00:26:31,506 --> 00:26:33,592
یا یه دزد؟

306
00:26:36,177 --> 00:26:37,220
!یوسف

307
00:26:40,557 --> 00:26:41,850
اینجا چیکار میکنی؟

308
00:26:49,190 --> 00:26:50,358
اون تو رو فرستاده؟

309
00:26:52,402 --> 00:26:54,029
سونجا داره زایمان می‌کنه

310
00:26:59,159 --> 00:27:00,160
برو

311
00:27:00,869 --> 00:27:02,537
میخوام نوشیدنیمو تموم کنم

312
00:27:03,913 --> 00:27:05,915
اونجا کاری ندارم

313
00:27:08,376 --> 00:27:10,378
الان برا خودت احساس تاسف میکنی

314
00:27:19,262 --> 00:27:21,514
!ببخشید! یه لیوان دیگه بیارین اینجا

315
00:27:21,598 --> 00:27:24,559
چرا اومدی اینجا؟ برو پیش زنت

316
00:27:25,685 --> 00:27:27,687
اون گفت پیدات کنم

317
00:27:30,065 --> 00:27:33,568
و تو چی؟
تو هم نجیب‌زاده ای؟

318
00:27:34,819 --> 00:27:36,488
الان این مهمه؟

319
00:27:36,571 --> 00:27:38,323
اونجور چیزا اینجا اصلا مهم نیستن

320
00:27:43,119 --> 00:27:44,746
عوضی

321
00:27:45,830 --> 00:27:47,499
،این چیزیه که اونا میخوان

322
00:27:48,166 --> 00:27:49,709
که ما بیفتیم به جون هم

323
00:27:51,044 --> 00:27:55,298
هی، الان واقعا فکرمیکنی ما مثل همیم؟

324
00:27:56,466 --> 00:27:59,010
تو، کی بود که برات خدمتکار گذاشت تا همه نیازاتو برطرف کنه؟

325
00:27:59,094 --> 00:28:01,888
و الان کجاست؟

326
00:28:03,473 --> 00:28:09,187
سختیای پدر و مادرمون کمتر از چیزی که از دست دادیم نیست

327
00:28:11,272 --> 00:28:12,899
یه بازی احمقانه‌ست، داداش

328
00:28:21,408 --> 00:28:23,535
فایده‌ی با هم دعوا کردن چیه؟

329
00:28:47,392 --> 00:28:49,811
خانواده‌‌ت حتما روت سرمایه گذاری کردن

330
00:28:50,478 --> 00:28:53,898
مدرک حقوق از آمریکا
رزومه پر و پیمون

331
00:28:54,441 --> 00:28:56,568
خودتم همینی

332
00:28:56,651 --> 00:28:59,112
دانشگاه حقوق استنفورد

333
00:29:00,905 --> 00:29:02,699
و الان هردومون برگشتیم

334
00:29:03,324 --> 00:29:06,619
و شنیدم بیزنس پاچینکوی پدرت خوب پیش میره

335
00:29:07,454 --> 00:29:09,664
چرا یهو حرف پاچینکو رو میارین وسط؟

336
00:29:10,832 --> 00:29:12,250
پاچینکو خیلی منو سرگرم میکنه

337
00:29:13,460 --> 00:29:16,546
چرا؟ اون که برا کساییه که هیچ انتخاب دیگه‌ای ندارن

338
00:29:16,629 --> 00:29:18,173
شاید قدیما اینجور بوده

339
00:29:20,341 --> 00:29:21,760
من تو خطش نیستم

340
00:29:22,594 --> 00:29:24,554
میخوای پاچینکو بزنیم؟

341
00:29:24,637 --> 00:29:25,847
اینجا نه

342
00:29:26,473 --> 00:29:29,809
به لطف آدمایی مثل پدرت
ظرفیت بازار اینجا کامل پر شده

343
00:29:30,727 --> 00:29:33,146
ولی توی کره، تایلند، ماکائو

344
00:29:33,980 --> 00:29:36,483
کی میدونه؟ شاید حتی وگاس

345
00:29:40,904 --> 00:29:46,159
،و این ایده‌تون

346
00:29:47,160 --> 00:29:49,412
مشروعه؟

347
00:29:49,496 --> 00:29:51,498
یعنی میگی قانونیه؟

348
00:29:55,001 --> 00:29:56,044
اره

349
00:29:58,880 --> 00:29:59,881
من

350
00:30:01,132 --> 00:30:02,884
پدربزرگمو خیلی دوست داشتم

351
00:30:03,843 --> 00:30:07,096
،ولی اینطور نیست که ندونم کی بوده

352
00:30:07,180 --> 00:30:09,307
یا چکاره بوده

353
00:30:09,933 --> 00:30:11,100
منکرش نمیشم

354
00:30:11,935 --> 00:30:14,020
،ممکنه یه ملت همه به پَست بودن میشناختنش

355
00:30:14,854 --> 00:30:16,022
،ولی برای من

356
00:30:17,106 --> 00:30:18,817
کسی بود که نجاتم داد

357
00:30:19,776 --> 00:30:21,236
،از دست پدر معتادم

358
00:30:21,319 --> 00:30:23,780
که پسر خودش بود

359
00:30:25,240 --> 00:30:26,658
چیزی که میخوام بگم اینه که

360
00:30:28,451 --> 00:30:30,662
من بخاطر پدربزرگم خجالت‌زده نیستم

361
00:30:32,413 --> 00:30:33,540
با این وجود

362
00:30:36,376 --> 00:30:37,752
من اون نیستم

363
00:30:38,711 --> 00:30:39,963
و آدمایی مثل ما

364
00:30:40,755 --> 00:30:43,258
نیازی نداریم زیر سایه خانوادمون باشیم

365
00:30:44,801 --> 00:30:46,386
بیشتر از این نه

366
00:30:49,556 --> 00:30:51,140
فقط بهش فکر کن

367
00:30:57,397 --> 00:31:01,568
فقط واسه اینکه پاچینکو داره نمیشه گفت که یاکوزاست

368
00:31:03,486 --> 00:31:04,863
با عجله اومدیم

369
00:31:05,822 --> 00:31:07,949
واسه همین برگشت تا خرت و پرتایی که لازم میشن رو بیاره

370
00:31:12,954 --> 00:31:14,998
همیشه برام عحیب بود

371
00:31:15,915 --> 00:31:19,043
مطمئنم اون با وجود کره‌ای بودنش

372
00:31:19,878 --> 00:31:21,546
زن‌های زیادی واسه انتخاب کردن داشته

373
00:31:23,131 --> 00:31:25,425
ولی چرا تو رو انتخاب کرد؟

374
00:31:26,467 --> 00:31:28,887
و حتی بعد از اینکه شنید با اون مردا چیکار میکردی

375
00:31:28,970 --> 00:31:31,514
ولت نکرد

376
00:31:36,978 --> 00:31:37,979
الکی خودتو خسته نکن

377
00:31:41,107 --> 00:31:42,650
نمی‌تونی مجبورم کنی بات دعوا راه بندازم

378
00:31:44,152 --> 00:31:47,488
میخوای تا روز مرگم موی دماغم باشی؟

379
00:31:47,572 --> 00:31:49,282
‌پس یه چاقو واسم بیار
همین الان می‌میرم

380
00:31:57,707 --> 00:32:02,921
میدونم که درباره من و سلیمان میدونستی

381
00:32:12,931 --> 00:32:14,724
مادربزرگ

382
00:32:15,350 --> 00:32:18,227
همه فکر میکنن شما مریم مقدسی

383
00:32:21,022 --> 00:32:23,816
ولی اگه سلیمان بفهمه که

384
00:32:23,900 --> 00:32:26,069
تو بودی که به من گفتی فرار کن

385
00:32:26,945 --> 00:32:28,905
فکر میکنی چی میگه؟

386
00:32:34,661 --> 00:32:36,079
چه مرگته تو؟

387
00:32:37,038 --> 00:32:41,084
یادت نمیاد بعد اینکه سلیمان رفت امریکا چی گفتی؟

388
00:32:47,590 --> 00:32:50,551
گفتی چه خوب که پیش ما نموند

389
00:32:51,761 --> 00:32:56,641
چون اگه می‌موند ما به فنا می‌دادیمش

390
00:32:57,517 --> 00:33:00,269
منظورت با من بود... من منحرفش می‌کردم

391
00:33:01,729 --> 00:33:04,357
از همون موقع به خاطر این حرفت از چشم افتادی

392
00:33:04,440 --> 00:33:07,193
!حتی اگه می‌دونستم حق با توعه

393
00:33:09,237 --> 00:33:12,240
فکر کردی داشتم در مورد تو حرف می‌زدم؟

394
00:33:18,705 --> 00:33:23,084
من منظورم با خودم بود

395
00:33:25,962 --> 00:33:27,130
خودت؟

396
00:33:34,637 --> 00:33:38,141
یه زمانی یه پسر دیگه‌ هم داشتم

397
00:33:41,102 --> 00:33:43,187
اونم بچه خوبی بود

398
00:33:45,982 --> 00:33:51,738
ولی بخاطر اینکه زندگیش رو خراب کردم

399
00:33:53,781 --> 00:33:55,283
حالا الان رفته

400
00:34:05,460 --> 00:34:08,504
چرا بچه نمیاد؟

401
00:34:09,756 --> 00:34:11,424
نمیدونم

402
00:34:12,842 --> 00:34:13,885
!!بستونه

403
00:34:14,469 --> 00:34:16,971
کی می‌تونه تو این همه سروصدا استراحت کنه؟

404
00:34:18,973 --> 00:34:21,476
!حق نداری همینطوری سرتو بندازی پایین بیای تو

405
00:34:22,727 --> 00:34:23,895
لگنش رو ببین

406
00:34:23,978 --> 00:34:25,605
چیکار داری میکنی؟

407
00:34:26,230 --> 00:34:28,566
اینقدری خوک به دنیا آوردم که بدونم زایمان چطوریه

408
00:34:28,649 --> 00:34:30,651
کمکم کن

409
00:34:30,735 --> 00:34:32,028
بیا

410
00:34:34,363 --> 00:34:38,451
گوش کن
بیشتر پارچه تمیز و آب بیار
همین الان

411
00:34:38,534 --> 00:34:40,661
!روی پاهات وایسا

412
00:34:40,745 --> 00:34:42,705
دیگه بیشتر از این جون ندارم

413
00:34:43,289 --> 00:34:44,457
!فشار بده

414
00:34:44,540 --> 00:34:46,626
!باهم

415
00:34:46,709 --> 00:34:49,170
!مامان

416
00:34:49,253 --> 00:34:51,589
!بیشتر !بیشتر !بیشتر

417
00:35:26,374 --> 00:35:28,334
مامورهای ویژه بازرسی روزانه

418
00:35:32,338 --> 00:35:34,132
باید کیفت رو چک کنم

419
00:35:40,680 --> 00:35:43,307
پاشو-
مشکلی پیش اومده؟-

420
00:35:43,808 --> 00:35:46,060
من کار اشتباهی نکردم

421
00:35:46,144 --> 00:35:48,229
کیفتو بهم بده 
یابد داخلش رو چک کنم

422
00:35:48,312 --> 00:35:50,022
فقط لباس های کارمن

423
00:35:50,106 --> 00:35:51,440
همین الان بدش به من

424
00:36:07,665 --> 00:36:11,460
هی، چی تو جیبای کتته؟

425
00:36:12,545 --> 00:36:13,796
پاشو

426
00:36:16,799 --> 00:36:18,050
زودباش

427
00:36:30,730 --> 00:36:33,065
تو رو خدا، اونا برای خوکامن

428
00:36:49,916 --> 00:36:51,167
تکون نخور

429
00:37:04,013 --> 00:37:07,725
!یه فشار بیشتر لازمه
افرین همینه

430
00:37:08,476 --> 00:37:11,270
!افرین عالیه، فقط یکم بیشتر

431
00:37:12,730 --> 00:37:14,899
باید یکم بیشتر زور بزنی تا بچه بیاد بیرون

432
00:37:14,982 --> 00:37:17,652
!نمیتونم دیگه-
زود باش، فقط یه ذره دیگه-

433
00:37:17,735 --> 00:37:19,195
میتونی انجامش بدی

434
00:37:19,278 --> 00:37:21,155
سونجا تو قوی ای

435
00:37:21,239 --> 00:37:23,950
زودباش، یکم بیشتر فقط یکم بیشتر

436
00:37:26,953 --> 00:37:28,663
...فکر کنم من هیچ کاری نکردم

437
00:37:28,746 --> 00:37:30,331
!قطعا که هیچ کاری نکردی

438
00:37:31,165 --> 00:37:34,168
به این میگن بقا و ادامه زندگی

439
00:37:35,169 --> 00:37:36,921
چرا باید همشو تحمل کنی؟

440
00:37:37,797 --> 00:37:41,092
چقدر دیگه باید این کار رو انجام بدی؟
کم زجر کشیدی؟

441
00:37:42,385 --> 00:37:46,055
و دلسوزی برای دختری مثل اون، و اینکه بیاریمش خونه‌مون

442
00:37:47,640 --> 00:37:49,308
!تمومش کن

443
00:37:56,899 --> 00:37:59,318
نباید راجع به سونجا اینجوری صحبت کنی

444
00:38:01,070 --> 00:38:02,822
من اجازه نمیدم

445
00:38:03,447 --> 00:38:05,408
ببخشید، بد صحبت کردم

446
00:38:05,491 --> 00:38:07,326
فقط حرفات نیستن

447
00:38:07,410 --> 00:38:09,578
افکارت هم همینجوریه

448
00:38:13,082 --> 00:38:14,250
برادر

449
00:38:17,253 --> 00:38:19,422
من باید امسال میمردم

450
00:38:21,507 --> 00:38:23,676
ولی در عوض، الان جلوت وایسادم

451
00:38:24,427 --> 00:38:26,387
و بابتش باید از سونجا ممنون باشی

452
00:38:30,141 --> 00:38:34,812
تو نمیدونی اون چکار کرده، یا چه کارایی می‌تونه بکنه

453
00:38:37,064 --> 00:38:39,692
ولی من میدونم

454
00:38:45,656 --> 00:38:48,743
!کله‌ش رو میبینم، بچه داره میاد

455
00:38:49,410 --> 00:38:52,079
با سونجا، من این احساس رو داشتم

456
00:38:54,165 --> 00:38:55,541
که شاید زندگیم

457
00:38:57,168 --> 00:38:59,295
یه جورایی می‌تونه معنی دار بشه

458
00:39:02,006 --> 00:39:04,425
نه اونقدرام زیاد

459
00:39:04,508 --> 00:39:06,552
ولی حس میکنم میتونم یه کاری انجام بدم

460
00:39:09,347 --> 00:39:12,183
نمی‌خوام بچه‌م تو همچین دنیایی بزرگ شه

461
00:39:14,477 --> 00:39:15,770
می‌خوام بچه‌م

462
00:39:19,774 --> 00:39:22,610
بتونه خودش رو بشناسه

463
00:39:22,693 --> 00:39:26,489
و می‌خوام بچه‌م شکوفا بشه

464
00:39:30,326 --> 00:39:33,704
داداش، بچه های ما حداقل لیاقت اینو ندارن؟

465
00:39:35,539 --> 00:39:37,041
تو داری

466
00:39:38,167 --> 00:39:39,293
منم دارم

467
00:39:54,433 --> 00:39:57,895
سونجا، یه پسره

468
00:40:19,500 --> 00:40:21,710
بیا پسرتو ببین

469
00:40:21,794 --> 00:40:23,295
پسره؟

470
00:40:42,606 --> 00:40:43,899
پسرم

471
00:40:48,696 --> 00:40:50,906
فکر کنم اونا مثل ما میشن

472
00:40:57,538 --> 00:40:58,956
برادر شوهر

473
00:41:03,002 --> 00:41:05,379
اسم بچه رو انتخاب میکنی؟

474
00:41:10,926 --> 00:41:12,011
من؟

475
00:41:13,179 --> 00:41:14,638
من لیاقتشو ندارم

476
00:41:30,196 --> 00:41:31,864
تو بزرگ این خانواده‌ای

477
00:41:35,242 --> 00:41:37,203
افتخار نیست، وظیفه است

478
00:42:18,786 --> 00:42:22,915
اون یه دنیای جدیدی رو باز کرد

479
00:42:26,377 --> 00:42:27,920
که‌ بهش باور داشت

480
00:42:31,590 --> 00:42:33,217
وقتی هیچ کس دیگه‌ای باور نداشت

481
00:42:38,305 --> 00:42:39,723
بیاین نوح صداش کنیم

482
00:42:56,448 --> 00:42:57,700
به نظرت

483
00:42:59,243 --> 00:43:00,786
من زشت و ترسناکم؟

484
00:43:09,211 --> 00:43:14,675
فقط نگرانم که داری درد می‌کشی

485
00:43:20,139 --> 00:43:22,057
تو هنوزم هانای منی

486
00:43:23,934 --> 00:43:25,853
هیچ چیزی اینو عوض نمی‌کنه

487
00:43:42,578 --> 00:43:44,204
بازم هست؟

488
00:43:46,582 --> 00:43:49,168
نفهمیدم چقدر گشنه بودم

489
00:43:52,880 --> 00:43:57,301
همیشه هست... بخور

490
00:44:17,780 --> 00:44:20,824
مامان بزرگ، اینارو از کجا آوردی؟

491
00:44:20,908 --> 00:44:23,118
هتل از این اجاق مسافرتیا داشت

492
00:44:23,202 --> 00:44:25,120
دورچینا رو از خونه آوردم

493
00:44:26,497 --> 00:44:28,248
دورچینا رو از خونه آوردی؟

494
00:44:28,916 --> 00:44:31,752
نمی‌دونستم تا کی اینجاییم

495
00:44:31,835 --> 00:44:33,629
نگاه این ظرفه چقدر جا داره

496
00:44:33,712 --> 00:44:36,298
بیا بخور-
گرسنه نیستم-

497
00:44:36,382 --> 00:44:38,425
باید قوی بمونی

498
00:44:38,509 --> 00:44:40,844
بخور-
گفتم نمی‌خوام بخورم-

499
00:44:50,479 --> 00:44:52,064
بانک اخراجم کرد

500
00:44:53,107 --> 00:44:55,442
واسه اینکه به خانم هان گفتم امضا نکنه

501
00:44:58,862 --> 00:45:00,447
تقصیر شماست

502
00:45:01,615 --> 00:45:02,825
باعث شدی دلم واسش بسوزه

503
00:45:04,076 --> 00:45:05,661
و باعث شدی ضعیف بشم

504
00:45:06,286 --> 00:45:08,372
این ضعف نیست

505
00:45:10,457 --> 00:45:11,667
هرچی که بود

506
00:45:12,418 --> 00:45:13,752
خودم و همه چیزایی که

507
00:45:16,255 --> 00:45:18,424
براشون خیلی سخت کار کرده بودم رو خراب کرد

508
00:45:23,595 --> 00:45:27,307
جدی فکر می‌کنی زندگی سختی داشتی؟

509
00:45:27,391 --> 00:45:28,767
پس حالا تو هم اینطوری شدی

510
00:45:31,145 --> 00:45:33,021
چون چیزایی داشتم که تو نداشتی یا
به اندازه تو سختی نکشیدم

511
00:45:33,814 --> 00:45:36,608
ازم بدت میاد؟

512
00:45:40,738 --> 00:45:42,781
آره، شما راست میگی

513
00:45:44,408 --> 00:45:46,243
من هیچوقت تو این بحث برنده نمیشم

514
00:45:47,745 --> 00:45:49,538
منم یه انتخاب داشتم، می‌دونی که

515
00:45:50,581 --> 00:45:51,874
خیلی وقت پیش

516
00:45:55,627 --> 00:45:59,506
می‌تونستم یه ثروت گنده داشته باشم
ولی نخواستم

517
00:46:02,885 --> 00:46:04,344
این واسه قبل از جنگ بود

518
00:46:07,556 --> 00:46:09,892
قبل از اینکه با بابابزرگت ازدواج کنم

519
00:46:14,688 --> 00:46:16,231
چرا نخواستیش؟

520
00:46:21,445 --> 00:46:25,657
چطور می‌تونستم با یه زندگی دوگانه دوام بیارم؟

521
00:46:26,492 --> 00:46:29,703
یکی رو می‌تونستم در موردش حرف بزنم
و اون یکی مخفیانه بود

522
00:46:33,791 --> 00:46:35,417
این خیلی مهمه

523
00:46:37,544 --> 00:46:39,296
چیزی که از خود موفقیت مهم‌تره

524
00:46:39,379 --> 00:46:42,007
اینه که چطوری بهش رسیدی

525
00:46:44,843 --> 00:46:46,136
می‌دونم مامان بزرگ

526
00:46:46,804 --> 00:46:48,055
دارم سعی خودمو می‌کنم

527
00:47:12,454 --> 00:47:14,706
چرا دیگه کت شلوارت رو نمی‌پوشی؟

528
00:47:19,670 --> 00:47:21,713
خدا به کت شلوارم نیازی نداره

529
00:47:25,467 --> 00:47:26,802
این راحت تره

530
00:47:40,691 --> 00:47:42,442
منظورت چیه

531
00:47:44,778 --> 00:47:46,488
من الان یه پسر دارم

532
00:47:49,366 --> 00:47:51,285
وقتی تو نتونستی

533
00:47:52,411 --> 00:47:54,371
یه زن دیگه از پسش براومد

534
00:47:56,915 --> 00:47:58,125
داری گوش میدی؟

535
00:48:01,211 --> 00:48:04,506
یه سری خانوما سازگارترن
نه؟

536
00:48:04,590 --> 00:48:06,592
دلیلی نداره در موردش برات توضیح بدم

537
00:48:08,135 --> 00:48:09,386
ولی با این حساب

538
00:48:09,887 --> 00:48:12,598
دیگه نمی‌خواد وظایف زناشویی‌ت رو ادامه بدی

539
00:48:14,975 --> 00:48:16,435
باید از خدات باشه

540
00:48:18,061 --> 00:48:22,024
می‌دونم این ازدواج برات مثل یه نفرین بود

541
00:48:22,983 --> 00:48:25,319
گمونم این یه کم بهت آرامش بده

542
00:48:26,612 --> 00:48:28,113
ولی خیلی دیره

543
00:48:28,947 --> 00:48:30,073
تو من رو

544
00:48:31,116 --> 00:48:32,868
لکه‌دار کردی

545
00:48:39,625 --> 00:48:40,667
اما

546
00:48:42,461 --> 00:48:44,296
دوست دارم بدونم پسر عزیزت

547
00:48:45,756 --> 00:48:48,008
در موردت چی فکر می‌کنه
