﻿1
00:00:16,000 --> 00:00:18,280
آنچه گذشت

2
00:00:24,440 --> 00:00:26,200
من چیزی در مورد مهاجرت نگفتم

3
00:00:26,400 --> 00:00:28,880
تو داری شانس ما برای گیر انداختنش رو خراب می‌کنی

4
00:00:29,080 --> 00:00:30,040
نه، صبر کن

5
00:00:33,280 --> 00:00:35,240
اون تو رو شناخت تموم شد

6
00:00:35,440 --> 00:00:37,400
قرار بذار
وگرنه می‌کشمش

7
00:00:38,960 --> 00:00:40,200
لعنتی

8
00:00:44,320 --> 00:00:45,160
سوار شو

9
00:00:48,640 --> 00:00:51,400
چی شده؟
دختره رو پیدا کردیم

10
00:00:56,000 --> 00:00:57,160
می‌دونست داریم میایم

11
00:00:57,680 --> 00:00:59,240
می‌دونیم پیرس چطوری فهمید

12
00:00:59,440 --> 00:01:00,720
برای اورانیوم؟

13
00:01:00,920 --> 00:01:02,800
کسی بهش اطلاعات داده؟

14
00:01:03,000 --> 00:01:05,440
متیس
محله رو قُرُق کرده بودیم

15
00:01:05,640 --> 00:01:07,680
پیرس تونست فرار کنه
سخته

16
00:01:07,880 --> 00:01:10,480
تو با این آدما کار می‌کنی
بهشون اعتماد داری

17
00:01:11,000 --> 00:01:12,440
من یه تحقیق راه می‌ندازم

18
00:02:10,200 --> 00:02:12,720
بله، رئیس داریم میریم

19
00:03:25,440 --> 00:03:26,400
برو جلو

20
00:04:00,440 --> 00:04:02,600
قهوه می‌خوای؟
ساندویچ؟

21
00:04:09,680 --> 00:04:11,800
بگو بمب کجاست، جیکوب

22
00:04:12,000 --> 00:04:13,840
و باهات معامله می‌کنیم

23
00:04:16,200 --> 00:04:17,720
پیداش می‌کنیم

24
00:04:18,520 --> 00:04:20,920
و تو دیگه هیچی برای
چونه‌زنی نداری

25
00:04:55,760 --> 00:04:57,320
همینجوری اوکی هستی؟

26
00:04:59,840 --> 00:05:01,160
طالبان

27
00:05:02,800 --> 00:05:04,800
مجبورم کردن
این حالت رو نگه دارم

28
00:05:05,000 --> 00:05:06,400
ساعتها

29
00:05:09,480 --> 00:05:11,360
با یه حرکت کوچیک

30
00:05:15,720 --> 00:05:17,200
منو می‌سوزوندن

31
00:05:17,800 --> 00:05:19,800
با شعله‌پخش‌کن

32
00:05:21,680 --> 00:05:24,920
تو به من قهوه
و ساندویچ پیشنهاد می‌دی

33
00:05:25,400 --> 00:05:26,600
آه

34
00:05:39,000 --> 00:05:41,520
و تحقیقتون
در مورد همدستای پیرس؟

35
00:05:41,720 --> 00:05:43,480
داریم گوشیشو بررسی می‌کنیم

36
00:05:43,680 --> 00:05:47,120
یه سری حساب بانکی هست
که بهشون پول واریز کرده

37
00:05:47,320 --> 00:05:50,400
تا فردا صبح
می‌فهمیم این حسابا برای کیه

38
00:05:51,000 --> 00:05:52,400
میرم با مدیر تماس ‌بگیرم

39
00:05:58,120 --> 00:05:59,560
آه

40
00:06:06,680 --> 00:06:08,360
هنوز از دستم عصبانی هستی؟

41
00:06:09,120 --> 00:06:10,640
نه، اوکیه

42
00:06:17,080 --> 00:06:18,840
شاید حق با توئه

43
00:06:19,680 --> 00:06:21,840
اسلحم رو گذاشته بودم
رو سر اِسین

44
00:06:22,040 --> 00:06:24,000
و فکر کنم می‌تونستم بکشمش

45
00:06:24,200 --> 00:06:26,080
کی می‌تونه همچین کاری بکنه؟

46
00:06:26,760 --> 00:06:30,760
تو می‌دونستی اون چقدر
براش مهمه می‌خواست تسلیم بشه

47
00:06:31,960 --> 00:06:33,240
مطمئنی؟

48
00:06:37,280 --> 00:06:39,280
پیرس متوقف نمی‌شد

49
00:06:39,480 --> 00:06:41,320
اگه تو اونجا نبودی

50
00:07:00,200 --> 00:07:02,760
خانم رئیس‌جمهور؟

51
00:07:06,600 --> 00:07:09,160
پیرس گفت
می‌خواد با بمب چیکار کنه؟

52
00:07:09,360 --> 00:07:12,000
نه
بازجویی هیچ نتیجه‌ای نداشت

53
00:07:13,880 --> 00:07:17,320
حتما یه درخواستی داره
یه چیزی می‌خواد

54
00:07:17,760 --> 00:07:20,280
اگه اینجوریه به ما نگفته

55
00:07:27,280 --> 00:07:28,800
می‌خوان با پیرس چیکار کنن؟

56
00:07:29,880 --> 00:07:32,440
بهش اتهام می‌زنن و محاکمه میشه

57
00:07:35,880 --> 00:07:38,800
باید یه راه‌حل قطعی پیدا کنیم

58
00:09:32,280 --> 00:09:33,480
چطوری؟

59
00:09:40,480 --> 00:09:42,800
من آدم خوبی نیستم
تیا

60
00:09:45,120 --> 00:09:46,720
چرا اینو می‌گی؟

61
00:09:50,080 --> 00:09:51,080
چی شده؟

62
00:09:53,240 --> 00:09:54,640
باید باهام حرف بزنی

63
00:09:59,080 --> 00:10:00,400
خیلی سخته

64
00:10:01,120 --> 00:10:02,760
که بدونی یه زندگی دیگه داری

65
00:10:04,480 --> 00:10:06,200
و همه این رازها

66
00:10:06,400 --> 00:10:09,080
سعی می‌کنم
تا جایی که میشه صادق باشم

67
00:10:18,360 --> 00:10:21,280
نمی‌خوام کارم
روزی که با هم داریم رو خراب کنه

68
00:10:24,480 --> 00:10:25,760
منم همینطور

69
00:10:49,400 --> 00:10:50,720
لوکاس؟

70
00:10:51,760 --> 00:10:53,320
چی شده؟

71
00:10:55,000 --> 00:10:55,840
هی

72
00:10:57,560 --> 00:10:59,160
اون بود

73
00:11:00,120 --> 00:11:01,440
اون همدست پیرسه

74
00:11:30,480 --> 00:11:32,120
باورم نمیشه

75
00:11:32,880 --> 00:11:35,600
سرویس‌های انگلیسی
دارن این بازجویی رو می‌بینن

76
00:11:36,160 --> 00:11:38,960
این چرنده من هیچ کاری نکردم

77
00:11:42,360 --> 00:11:43,400
چیه؟

78
00:11:44,200 --> 00:11:46,040
...یه حساب بانکی که پیرس

79
00:11:46,240 --> 00:11:48,040
به نام تو پول توش واریز می‌کرده

80
00:11:48,240 --> 00:11:49,400
اصلا ازش خبر ندارم

81
00:11:50,920 --> 00:11:52,200
قماربازی می‌کنی؟

82
00:11:52,400 --> 00:11:53,920
این واسه پرداخت قرض‌هات بوده؟

83
00:11:57,440 --> 00:11:58,880
لعنتی، لوکاس

84
00:11:59,280 --> 00:12:02,560
تو گفتی که کنار گذاشتیش -
می‌دونم، فکر کردم -

85
00:12:03,080 --> 00:12:04,920
که اوضاع تحت کنترلمه

86
00:12:05,120 --> 00:12:07,240
ولی این به این معنی نیست
که اون بهم رشوه داده

87
00:12:11,400 --> 00:12:12,640
آه

88
00:12:13,920 --> 00:12:15,880
بهش پیام دادی -
چی؟ -

89
00:12:18,760 --> 00:12:20,680
«کارگروه ایسین رو پیدا کرده»

90
00:12:20,880 --> 00:12:21,680
من ننوشتمش

91
00:12:21,880 --> 00:12:23,560
تو گوشیت هست

92
00:12:23,760 --> 00:12:26,840
حتماً گوشیمو هک کردن من این پیامو ننوشتم

93
00:12:27,240 --> 00:12:28,520
بقیه هم هستن

94
00:12:29,760 --> 00:12:32,600
همدستای پیرس
نمی‌دونن که لوکاس دستگیر شده

95
00:12:32,800 --> 00:12:36,120
جزئیات دروغ نمیگن
باهاش تماس می‌گیرن

96
00:12:36,320 --> 00:12:38,440
باید حواست به گوشیت باشه

97
00:12:42,200 --> 00:12:43,920
گوشیمو هک کردن

98
00:12:44,920 --> 00:12:46,240
ما همیشه این کارو می‌کنیم

99
00:12:47,680 --> 00:12:50,600
سلام سیمون -
چیزی گفت؟ -

100
00:12:52,000 --> 00:12:54,400
میگه براش پاپوش درست کردن
این طبیعی‌یه

101
00:12:54,600 --> 00:12:56,200
انتظارش می‌رفت

102
00:12:58,440 --> 00:13:00,960
یه مدت با هم بودیم
من و اون

103
00:13:02,280 --> 00:13:03,720
چی شد؟

104
00:13:05,680 --> 00:13:08,320
فکر کنم عاشق هم نبودیم، همین

105
00:13:09,520 --> 00:13:10,840
دیونه‌کننده‌ست

106
00:13:11,040 --> 00:13:14,040
باورم نمیشه
این کارو واسه پول کرده

107
00:13:14,240 --> 00:13:16,160
ظاهراً قمار می‌کرده

108
00:13:16,960 --> 00:13:18,400
قرض داشته

109
00:13:21,360 --> 00:13:24,760
وقتی با هم بودیم
یه بارم پول رستورانو نداد

110
00:13:24,960 --> 00:13:27,680
می‌گفت چون فمینیسته

111
00:13:28,280 --> 00:13:30,120
اگه اینه دلیل بدی نیست

112
00:13:30,320 --> 00:13:31,200
آره

113
00:13:55,760 --> 00:13:58,840
دارن تو مقر سلول ضد تروریستی نگهش می‌دارن

114
00:13:59,840 --> 00:14:02,400
اگه پیرس اعتراف کنه
که ما بهش پول دادیم چی؟

115
00:14:02,600 --> 00:14:03,640
اینکارو نمی‌کنه

116
00:14:04,200 --> 00:14:06,120
اون از اونایی نیست که حرف بزنه

117
00:14:08,680 --> 00:14:10,920
برنامه‌ای داری که درش بیاری؟

118
00:14:12,000 --> 00:14:13,880
کار آسونی نیست

119
00:14:15,200 --> 00:14:16,760
ولی داریم آماده می‌شیم

120
00:14:49,120 --> 00:14:52,240
لوکاس می‌دونه
چجوری با پلیسای زندان کنار بیاد

121
00:14:53,720 --> 00:14:56,440
به ما می‌گه بمب کجاست -
اون هیچی ازش نمی‌دونه -

122
00:14:57,520 --> 00:15:00,080
شاید بهمون بگه که اسین کجاست

123
00:15:02,400 --> 00:15:06,240
بعدش می‌تونیم تحویلش بدیم به طالبان

124
00:15:07,160 --> 00:15:09,400
اونجاست که این موقعیت‌های سختی
که تو دوست داری رو می‌فهمه

125
00:15:09,600 --> 00:15:11,800
مواظب باش، زارا

126
00:15:12,440 --> 00:15:13,960
می‌خوای چیکار کنی؟

127
00:15:14,400 --> 00:15:17,920
سر تو خالی نمی‌کنم
ولی سر کسایی که دوسشون داری، چرا

128
00:15:34,320 --> 00:15:35,920
اسممو می‌دونه

129
00:15:39,080 --> 00:15:41,080
لوکاس حتما بهش گفته

130
00:15:48,680 --> 00:15:51,840
رسیدی مدیریت زنگ زد

131
00:15:52,680 --> 00:15:54,880
پیرس قراره منتقل بشه به پایگاه اورو

132
00:15:55,080 --> 00:15:57,000
فرودگاه نظامی؟ برای چی؟

133
00:15:57,200 --> 00:15:59,400
شاید فکر می‌کنن این امن‌تره

134
00:15:59,600 --> 00:16:01,440
دیگه نمی‌تونیم بهش فشار بیاریم

135
00:16:01,640 --> 00:16:03,560
منم مثل تو کلافه‌ام
باشه؟

136
00:16:03,760 --> 00:16:06,880
نمی‌دونیم ازمون چی می‌خواد هیچ درخواستی نکرده

137
00:16:08,640 --> 00:16:10,720
باید سعی کنم
تنها باهاش حرف بزنم

138
00:16:10,920 --> 00:16:11,800
چرا؟

139
00:16:13,040 --> 00:16:15,000
فکر می‌کنه یه رابطه داریم

140
00:16:19,600 --> 00:16:20,720
باشه

141
00:16:36,160 --> 00:16:37,360
خوبه

142
00:16:47,680 --> 00:16:49,120
من سرباز بودم

143
00:16:55,480 --> 00:16:57,960
می‌دونم آدم چه حسی داره وقتی
جونشو برای کشورش به خطر می‌ندازه

144
00:16:58,160 --> 00:17:00,360
و وقتی خیانت می‌بینه
چه حسی داره

145
00:17:03,800 --> 00:17:07,320
می‌فهمم چرا می‌خوای
کسایی که این کارو باهات کردن رو بکشی

146
00:17:09,960 --> 00:17:12,920
اسین بهم گفته که با مهاجماش
چیکار کردی

147
00:17:13,120 --> 00:17:15,560
ازت ممنونم
مرسی

148
00:17:28,840 --> 00:17:31,040
می‌دونم هدفت رییس جمهوره

149
00:17:32,440 --> 00:17:34,480
اون دستور عملیاتی رو داد که توش

150
00:17:34,680 --> 00:17:37,080
آمینه سعید و بچه‌هاش کشته شدن

151
00:17:39,720 --> 00:17:41,960
نه نه

152
00:17:45,040 --> 00:17:47,000
اون یه مادر رو کشت

153
00:17:47,200 --> 00:17:49,320
و دو تا بچه بی‌گناهشو

154
00:17:51,160 --> 00:17:52,840
این کاریه که کرد

155
00:17:53,040 --> 00:17:56,000
این حقیقته
تو می‌دونی و من می‌دونم

156
00:17:58,440 --> 00:18:02,200
با این حال، تو براش
و واسه دولتش کار می‌کنی چرا؟

157
00:18:02,400 --> 00:18:03,920
چرا، وینسنت؟

158
00:18:12,680 --> 00:18:14,200
اگه رییس‌جمهور اعتراف کنه

159
00:18:14,400 --> 00:18:16,880
که مسئول مرگشون بوده چی؟

160
00:18:19,360 --> 00:18:21,160
اون وقت کافیه؟

161
00:18:22,080 --> 00:18:23,840
که بمب رو منفجر نکنی؟

162
00:18:30,760 --> 00:18:32,680
من می‌تونم با رییس‌جمهور حرف بزنم

163
00:18:33,920 --> 00:18:35,360
اون حرفمو گوش می‌ده

164
00:18:35,760 --> 00:18:38,560
چون محافظ شخصیش بودی؟

165
00:18:44,280 --> 00:18:46,360
حاضری براش گلوله بخوری؟

166
00:18:51,680 --> 00:18:53,200
اگه لازم باشه، آره

167
00:18:55,800 --> 00:18:57,040
باشه

168
00:18:58,720 --> 00:18:59,960
باشه

169
00:19:02,440 --> 00:19:05,800
حق با توئه
باید آماده باشیم که بمیریم

170
00:19:06,960 --> 00:19:09,640
برای آدمایی که واقعاً برامون مهمن

171
00:19:29,320 --> 00:19:31,120
می‌خوای من با رییس‌جمهور حرف بزنم؟

172
00:19:32,120 --> 00:19:33,480
یا نه؟

173
00:20:03,440 --> 00:20:04,320
وینسنت

174
00:20:08,920 --> 00:20:11,080
حرف زدم  DGSE با یکی از آشناهای

175
00:20:11,280 --> 00:20:13,520
از اورو، پیرس رو می‌فرستن

176
00:20:13,720 --> 00:20:15,880
به یه زندان مخفی تو مراکش

177
00:20:16,760 --> 00:20:18,960
کی اینو تأیید کرده؟
رییس‌جمهور

178
00:20:25,360 --> 00:20:27,520
که نذاره اون چیزی بگه که کرده

179
00:20:28,360 --> 00:20:30,520
هیچ‌کس از اون زندانا زنده نمیاد بیرون

180
00:20:46,880 --> 00:20:48,760
سلام؟
خبری داری؟

181
00:20:48,960 --> 00:20:50,200
همه چی آماده‌ست

182
00:20:50,920 --> 00:20:52,000
امشب انجامش می‌دیم

183
00:20:52,200 --> 00:20:54,560
منو در جریان بذار
لطفاً مرسی

184
00:21:08,720 --> 00:21:11,440
دارن از لوکاس می‌پرسن
اگه قراره یعقوب رو جابجا کنیم

185
00:21:11,640 --> 00:21:13,520
می‌خوان به کاروان حمله کنن

186
00:21:16,320 --> 00:21:18,160
باید انتقالش رو عقب بندازیم

187
00:21:18,360 --> 00:21:21,760
اگه جواب ندیم
می‌فهمن لوکاس رو دستگیر کردیم

188
00:21:21,960 --> 00:21:23,680
مسیر رو بهشون می‌گیم

189
00:21:23,880 --> 00:21:25,720
یگان حمله کاروان رو زیر نظر می‌گیره

190
00:21:25,920 --> 00:21:28,160
اونا حمله می‌کنن، ما می‌زنیمشون

191
00:21:28,360 --> 00:21:29,960
آه

192
00:21:30,160 --> 00:21:33,240
زارا، نمی‌تونیم پیرس رو از دست بدیم

193
00:21:34,880 --> 00:21:36,360
لازم نیست

194
00:22:26,320 --> 00:22:27,640
دستاتو بده

195
00:23:26,640 --> 00:23:29,320
خوبی؟ هوا می‌خوای؟
آره

196
00:24:10,480 --> 00:24:11,760
چقدر طول می‌کشه

197
00:24:11,960 --> 00:24:13,200
تا به فرودگاه برسن؟

198
00:24:13,400 --> 00:24:15,480
حدود یه ربع دیگه

199
00:24:16,080 --> 00:24:18,080
باید دیرتر برسن

200
00:24:37,120 --> 00:24:38,280
خیلی خوبه

201
00:24:39,480 --> 00:24:42,800
نذار هیچ‌کس بفهمه که اون پیرس نیست. باشه

202
00:24:49,040 --> 00:24:51,000
کاروان تازه به پایگاه رسیده

203
00:24:51,360 --> 00:24:53,120
کمینی تو کار نبود

204
00:24:55,680 --> 00:24:57,760
شاید اونا می‌دونستن

205
00:24:57,960 --> 00:24:59,200
چطور؟

206
00:24:59,800 --> 00:25:01,320
جاسوس دیگه‌ای هم بود؟

207
00:25:13,280 --> 00:25:16,400
صفر چهار به کنترل
داریم منطقه رو ایمن می‌کنیم

208
00:25:17,000 --> 00:25:18,680
دریافت شد، صفر چهار

209
00:25:48,520 --> 00:25:50,200
صفر چهار
وضعیتت رو تأیید کن

210
00:25:50,400 --> 00:25:53,000
صفر چهار، مشکلی نیست
داریم برمی‌گردیم پایگاه

211
00:26:23,480 --> 00:26:25,280
سلام سیمون
شب بخیر

212
00:26:41,840 --> 00:26:43,200
بله سیمون؟

213
00:26:43,400 --> 00:26:46,280
باشه، دارم میام

214
00:26:46,800 --> 00:26:48,880
چه خبره؟

215
00:26:49,080 --> 00:26:50,480
یه چیزی پیدا کرده

216
00:26:50,840 --> 00:26:52,440
چی؟ -
نمی‌دونم -

217
00:26:52,640 --> 00:26:53,560
می‌بینم

218
00:27:35,200 --> 00:27:38,320
بهت قول میدم اگه ادامه بدی، می‌کشمت
به سختی

219
00:27:38,520 --> 00:27:39,640
زارا

220
00:27:40,160 --> 00:27:41,320
کافیه، ولش کن

221
00:27:43,560 --> 00:27:44,600
زارا

222
00:28:28,800 --> 00:28:29,960
سیمونه؟

223
00:28:57,720 --> 00:28:59,000
سیمونه رو دیدی؟

224
00:28:59,200 --> 00:29:01,760
نه، تازه اومدم که شیفتم رو شروع کنم

225
00:30:37,240 --> 00:30:39,160
چی شده؟ چیکار کردی؟

226
00:30:39,360 --> 00:30:41,440
اسلحه‌ت رو بنداز
روبن روبن

227
00:30:42,560 --> 00:30:44,080
اون مامور واقعی نبود

228
00:30:44,280 --> 00:30:46,600
مامورای قلابی سعی کردن پیرس رو آزاد کنن

229
00:30:47,280 --> 00:30:49,480
چی می‌گی؟ اون تو اِوروئه

230
00:30:49,960 --> 00:30:52,600
این چیزی بود که می‌خواستیم اونا باور کنن

231
00:30:57,400 --> 00:30:59,440
هنوز تو ساختمونه

232
00:31:02,600 --> 00:31:03,840
داری چیکار می‌کنی؟

233
00:31:04,040 --> 00:31:06,160
می‌خوای منو بزنی یا کمکم کنی؟

234
00:31:13,120 --> 00:31:14,680
وینسنت؟
اومدن

235
00:31:14,800 --> 00:31:16,480
دارن خودشونو جا می‌زنن

236
00:31:16,680 --> 00:31:18,080
تو همون‌جا بمون

237
00:31:18,280 --> 00:31:19,200
دارم میام

238
00:31:33,320 --> 00:31:34,920
فیوزا دارن می‌پره

239
00:31:39,480 --> 00:31:42,240
ژنراتور باید روشن بشه

240
00:31:44,360 --> 00:31:45,480
برو چک کن

241
00:33:04,160 --> 00:33:05,160
بیدار شو

242
00:33:05,360 --> 00:33:06,360
بیدار شو

243
00:33:30,040 --> 00:33:31,160
اسلحتو بذار زمین

244
00:33:31,360 --> 00:33:32,440
تو اسلحتو بذار زمین

245
00:33:33,200 --> 00:33:34,200
مجبورم نکن شلیک کنم

246
00:33:34,640 --> 00:33:35,880
منم مجبورم نکن

247
00:33:37,360 --> 00:33:38,360
اسلحتو بنداز

248
00:33:38,560 --> 00:33:39,600
برو گم شو

249
00:33:46,040 --> 00:33:47,720
اونا مامورای قلابی رایدن

250
00:33:47,920 --> 00:33:50,560
می‌خوان پیرس رو آزاد کنن
من دخیل نیستم

251
00:33:50,760 --> 00:33:51,760
اسلحتو بنداز زمین

252
00:33:53,120 --> 00:33:53,840
صبر کن

253
00:33:54,560 --> 00:33:55,640
صبر کن

254
00:33:56,160 --> 00:33:57,920
اسم اتاق تمرین راید چیه؟

255
00:33:58,920 --> 00:33:59,760
چی؟

256
00:34:00,800 --> 00:34:02,720
اتاق تمرین راید؟

257
00:34:02,920 --> 00:34:04,160
کلیسا

258
00:34:10,200 --> 00:34:11,200
باشه

259
00:34:13,520 --> 00:34:14,520
اینا توجیه شد

260
00:34:20,480 --> 00:34:21,720
اسمت چیه؟

261
00:34:23,080 --> 00:34:23,960
فلو

262
00:34:24,160 --> 00:34:25,960
باشه، فلو
من اسلحم رو می‌ذارم پایین

263
00:34:27,600 --> 00:34:28,720
بفرما

264
00:34:30,040 --> 00:34:31,360
باشه، منم همینطور

265
00:34:51,520 --> 00:34:52,520
بیا پایین

266
00:35:57,680 --> 00:35:58,640
اوکی، بریم

267
00:36:01,040 --> 00:36:03,560
زارا؟

268
00:36:03,920 --> 00:36:05,360
برو جلو بگیرش

269
00:36:08,160 --> 00:36:09,680
خوب میشه بیا بریم

270
00:36:09,880 --> 00:36:12,400
لعنتی پیرس کجاست؟
از اون طرف رفت

271
00:36:16,800 --> 00:36:17,680
سیمونه؟

272
00:36:26,120 --> 00:36:28,000
لعنتی داره چیکار میکنه؟

273
00:37:03,360 --> 00:37:04,080
بپیچ

274
00:37:09,160 --> 00:37:12,000
به کاری که امشب کردی خیلی افتخار کن

275
00:37:19,560 --> 00:37:20,760
حالت چطوره؟

276
00:37:23,160 --> 00:37:25,960
یه کم وقت می‌خوام تا درستش کنم

277
00:38:00,440 --> 00:38:03,720
سیمونه حتما لوکاس رو هک کرده
و مدرک‌ها رو پاک کرده

278
00:38:04,080 --> 00:38:06,440
نقشه نداشتن به کاروان حمله کنن

279
00:38:06,640 --> 00:38:08,920
می‌خواستن پیرس همینجا بمونه

280
00:38:09,520 --> 00:38:10,560
آره

281
00:38:13,880 --> 00:38:15,600
سیمونه شاگرد اول بود

282
00:38:15,800 --> 00:38:18,760
مدال شجاعت گرفته بود
گزارش‌های عالی

283
00:38:18,960 --> 00:38:21,160
ممکنه به خاطر پول این کارو کرده باشه؟ -
نه -

284
00:38:21,360 --> 00:38:24,680
خودتو سرزنش می‌کنی چون نفهمیدی
که داشت چرت می‌گفت

285
00:38:26,600 --> 00:38:27,960
اشتباه نمی‌کنی

286
00:38:29,160 --> 00:38:30,160
لعنتی

287
00:38:36,360 --> 00:38:38,520
برین به جهنم

288
00:38:53,440 --> 00:38:56,960
چه خبره؟
من جلسه شورای امنیت دارم

289
00:38:58,320 --> 00:39:00,560
فرستادیش توی زندان سیا؟

290
00:39:01,600 --> 00:39:04,000
که نذاری فاش کنه چه غلطی کردی؟

291
00:39:04,200 --> 00:39:05,520
همینه، نه؟

292
00:39:06,480 --> 00:39:08,720
بازم می‌خوای انکار کنی مثل همیشه

293
00:39:09,680 --> 00:39:12,440
حقیقتو بگو، می‌خواستی
بذاری همونجا بمیره؟

294
00:39:13,760 --> 00:39:15,280
فکر می‌کنی بهتر از این لایق بود؟

295
00:39:17,760 --> 00:39:19,000
اون موقع، آره

296
00:39:19,480 --> 00:39:21,320
اون روزا تموم شده

297
00:39:29,560 --> 00:39:32,000
اگه خودت کشته باشیش، قضیه خیلی جدی‌تره

298
00:39:32,200 --> 00:39:33,080
اینطور نیست

299
00:39:33,280 --> 00:39:35,560
که بخوام چیزی رو
بپوشونم که من مسئولشم

300
00:39:41,360 --> 00:39:43,720
نمی‌خواستم این آشفته‌بازی پیش بیاد

301
00:39:44,400 --> 00:39:46,160
دارم هر کاری از دستم برمیاد می‌کنم

302
00:39:50,720 --> 00:39:52,000
خواهش می‌کنم

303
00:39:53,680 --> 00:39:55,760
نمی‌خوام باهات دعوا کنم

304
00:40:52,440 --> 00:40:54,640
الو؟
سعی نکن ردمو بزنی

305
00:40:54,840 --> 00:40:56,760
بهت وقت نمیدم

306
00:40:58,680 --> 00:41:00,600
چی می‌خوای؟ -
یه پیام برای رئیس‌جمهور -

307
00:41:00,800 --> 00:41:03,320
بفرست

308
00:41:39,960 --> 00:41:41,400
ببخشید
بیشتر از چیزی که فکر می‌کردم طول کشید

309
00:41:41,600 --> 00:41:42,720
من یه نوشیدنی لازم دارم

310
00:41:43,520 --> 00:41:44,560
تو هم می‌خوای؟
پیرس باهام تماس گرفت

311
00:41:53,120 --> 00:41:54,320
برات یه پیام داره

312
00:41:57,400 --> 00:41:58,480
چی گفت؟

313
00:42:00,360 --> 00:42:02,200
بهت ۴۸ ساعت وقت داده
تا کاری کنی

314
00:42:02,400 --> 00:42:05,080
وگرنه یه بمب
تو مرکز پاریس منفجر می‌کنه
