﻿1
00:00:18,768 --> 00:00:20,353
آنچه در گوست گذشت

2
00:00:20,562 --> 00:00:22,939
باید یه چیزی رو بهت بگم . من یه اشتباه وحشتناک انجام دادم

3
00:00:23,106 --> 00:00:25,525
فکر کردم دارم به مکا شلیک میکنم ولی اون زیک بود

4
00:00:25,984 --> 00:00:27,110
پس خانواده امون چی ؟

5
00:00:27,110 --> 00:00:28,111
به احترام اونا

6
00:00:28,528 --> 00:00:30,447
تو تماس های من در مورد برادرم رو جواب ندادی

7
00:00:30,613 --> 00:00:32,240
همکار من یه آزمایشگاه دارویی رو اداره میکنه

8
00:00:32,449 --> 00:00:34,868
ولی برادرت تا زمانی که توی حبسه نمی تونه توی این آزمایش شرکت کنه

9
00:00:35,076 --> 00:00:38,204
شما ها گند بزنین ، اون می میره

10
00:00:38,413 --> 00:00:39,789
نوما هنوز برای همیشه مالک و صاحب ماست

11
00:00:39,998 --> 00:00:42,000
ممکنه راه فرار داشته باشیم . این بچه اونه

12
00:00:42,208 --> 00:00:43,835
ما اون دختر رو پیدا می کنیم و می تونیم از اون به عنوان اهرم فشاری برای بدست آوردن آزادیمون استفاده کنیم

13
00:00:43,877 --> 00:00:45,045
تو نگهبان داری برای اینجا ؟

14
00:00:45,170 --> 00:00:45,920
کدوم خری اون توئه؟

15
00:00:46,546 --> 00:00:48,757
لورن چی شده ؟ . چرا میخواستی من بمیرم؟

16
00:00:48,965 --> 00:00:50,091
داری راجبه چه کوفتی حرف میزنی ؟

17
00:00:50,091 --> 00:00:52,302
منو بیهوش کرد و توی دریاچه غرقم کرد

18
00:00:52,302 --> 00:00:53,303
تمام این مدت کجا بودی ؟

19
00:00:53,303 --> 00:00:54,512
من پیش پلیس فدرال بودم

20
00:00:54,512 --> 00:00:56,681
ما تنها افرادی نیستیم که تو باید نگرانشون باشی

21
00:00:59,017 --> 00:01:00,435
اگه فرصت داشتم

22
00:01:00,435 --> 00:01:01,352
گلوی اون عوضی که

23
00:01:01,519 --> 00:01:03,063
بابامو کشت رو می بریدم

24
00:01:06,316 --> 00:01:07,400
متن پیامک : انجام شد

25
00:02:46,040 --> 00:02:48,418
پیامک به گوردو : کجایی ؟

26
00:02:56,217 --> 00:02:57,927
پولم رو بدین بیاد

27
00:03:10,356 --> 00:03:12,108
چه خبر مامان ؟

28
00:03:14,736 --> 00:03:15,778
چی ؟

29
00:03:16,779 --> 00:03:17,780
صبح بخیر

30
00:03:21,618 --> 00:03:22,410
چی شده ؟

31
00:03:22,619 --> 00:03:23,745
خوبی ؟

32
00:03:23,953 --> 00:03:25,663
تو خیلی ساکت بودی

33
00:03:27,248 --> 00:03:28,291
آره من خوبم

34
00:03:34,172 --> 00:03:35,882
گندش بزنن

35
00:03:36,090 --> 00:03:38,176
اینو دیدی ؟

36
00:03:38,384 --> 00:03:39,844
لورنزو طاهادا دیشب کشته شده

37
00:03:40,053 --> 00:03:41,596
چی ؟ تو مطمئنی ؟

38
00:03:41,804 --> 00:03:42,889
آره میگه که جسد اون بیرون

39
00:03:42,931 --> 00:03:43,973
از بار طاهادا ها پیدا شده

40
00:03:44,182 --> 00:03:45,266
در حال حاضر جزئیات بیشتری وجود نداره

41
00:03:45,308 --> 00:03:47,310
تو که چیزی در این مورد نمیدونستی ، مگه نه ؟

42
00:03:47,352 --> 00:03:48,353
نه چرا باید چیزی میدونستم ؟

43
00:03:49,520 --> 00:03:50,730
نمیدونم

44
00:03:50,730 --> 00:03:53,274
به نظر میرسه که انگار یه روح دیدی یا چیزی تو این مایه ها

45
00:03:53,900 --> 00:03:55,276
فقط یادم افتاد که باید قبل از کلاس

46
00:03:55,318 --> 00:03:56,569
ترتیب یه کاری رو بدم فقط همین

47
00:04:00,615 --> 00:04:03,493
کوپر ، ساکس

48
00:04:06,454 --> 00:04:07,538
خدایا

49
00:04:07,580 --> 00:04:09,457
گندش بزنن

50
00:04:09,666 --> 00:04:12,001
دیدی که لورنزو طاهادا دیشب به قتل رسیده؟

51
00:04:12,210 --> 00:04:14,087
آره خبرش رو توی پست گذاشتن

52
00:04:17,215 --> 00:04:19,509
حدس میزنم که تو از طرف خانواده اش چیزی نشنیدی

53
00:04:19,717 --> 00:04:20,843
نه

54
00:04:21,052 --> 00:04:22,470
گندش بزنن

55
00:04:24,264 --> 00:04:25,598
ولی عکس خوبی ازش گذاشتن

56
00:04:25,807 --> 00:04:28,017
باهاشون تماس میگیرم

57
00:04:28,184 --> 00:04:31,104
گوش کن چیزی در مورد تحقیق درباره

58
00:04:31,271 --> 00:04:33,231
مرگ لورن بالدوین شنیدی ؟

59
00:04:34,190 --> 00:04:36,359
آم همم

60
00:04:36,567 --> 00:04:38,236
چی شنیدی مگه ؟

61
00:04:38,403 --> 00:04:40,738
طاریق گفت که تحقیقاتی در مورد

62
00:04:40,947 --> 00:04:42,448
مرگ لورن بالدوین در حال انجامه

63
00:04:42,657 --> 00:04:44,325
ببین ، ما باید بدونیم که اسم طاریق هم میاد توی این تحقیقات یا نه

64
00:04:46,035 --> 00:04:49,163
پیامک جنی : ما باید همو ببینیم

65
00:04:49,163 --> 00:04:51,374
آره نه ، من نمیدونم

66
00:04:51,582 --> 00:04:52,959
من بررسیش می کنم و بهت خبر میدم

67
00:04:53,167 --> 00:04:54,669
آره

68
00:04:54,877 --> 00:04:56,754
اوه حال برادرت چطوره؟

69
00:04:59,549 --> 00:05:01,843
خوب نیست

70
00:05:02,051 --> 00:05:03,219
زمانی برای ثبت اون حکم نداریم

71
00:05:03,219 --> 00:05:05,596
باید هرچی زودتر اون رو بیاریم بیرون

72
00:05:05,805 --> 00:05:07,265
کی رو توی دفتر فرمانداری میشناسی که

73
00:05:07,265 --> 00:05:08,641
بتونه برای تخفیف گرفتن توی مجازات بهمون کمک کنه؟

74
00:05:13,938 --> 00:05:15,648
سلام

75
00:05:16,274 --> 00:05:17,025
خوبی ؟

76
00:05:17,233 --> 00:05:18,359
آره

77
00:05:19,986 --> 00:05:21,279
آم

78
00:05:21,279 --> 00:05:23,072
راستش می خواستم فردا تو رو ببرم یه جایی

79
00:05:23,364 --> 00:05:24,365
وقتت آزاده ؟

80
00:05:26,034 --> 00:05:27,368
آره معلومه

81
00:05:35,835 --> 00:05:38,796
آمریکا ، سرزمین دروغ ها

82
00:05:38,963 --> 00:05:40,506
از مخفی کاری های دولتی

83
00:05:40,715 --> 00:05:42,842
تا تئوری های توطئه

84
00:05:42,842 --> 00:05:44,761
هیچ چیزی از فریب

85
00:05:44,761 --> 00:05:46,554
آمریکایی تر نیست

86
00:05:47,513 --> 00:05:49,849
البته که مهمه

87
00:05:50,058 --> 00:05:52,894
حقیقت نقطه ثابتی هست که به همه

88
00:05:53,102 --> 00:05:55,021
ما این امکان رو میده که بر اساس اون نقطه از درک و فهم ، عمل کنیم

89
00:05:55,229 --> 00:05:56,606
توی چه دنیایی ؟

90
00:05:56,606 --> 00:05:57,815
تعریف حقیقت

91
00:05:57,815 --> 00:05:59,859
اینه که مطابق با واقعیت یا یه حقیقت باشه

92
00:05:59,859 --> 00:06:00,693
آره

93
00:06:00,693 --> 00:06:03,363
آره این دوتا همیشه با هم نمیان

94
00:06:03,488 --> 00:06:05,031
ولی منظورت چیه ؟ مثل چه موقعی ؟

95
00:06:05,239 --> 00:06:07,075
مثل اینکه چطور این یه واقعیت هست که

96
00:06:07,075 --> 00:06:09,827
اعلامیه استقلال میگه که همه انسان ها یکسان آفریده شدن

97
00:06:09,827 --> 00:06:12,497
اما در واقع ، همون مردی که اون چرندیات رو نوشته

98
00:06:12,497 --> 00:06:13,706
خودش مالک 600 تا برده بوده

99
00:06:13,706 --> 00:06:14,499
آره درسته

100
00:06:14,707 --> 00:06:17,085
" آفریقایی های برده شده "

101
00:06:17,251 --> 00:06:19,712
برده داری شرایط اونا بود ، نه هویت اونا

102
00:06:20,505 --> 00:06:22,757
من برای تشییع جنازه به کمک همه شما نیاز دارم

103
00:06:22,965 --> 00:06:25,009
البته مامان هرچی که نیاز داشته باشی انجام میدیم

104
00:06:26,052 --> 00:06:28,846
پلیسا چیزی گفتن ؟ مثلا این که کار کی بوده؟

105
00:06:29,055 --> 00:06:31,808
از کی تا حالا اونا به فکر ما هستن دایانا؟

106
00:06:32,016 --> 00:06:33,935
اونا چیزی نمیدونن و احتمالا هرگز هم نمی فهمن

107
00:06:33,976 --> 00:06:36,312
توی خیابونا میگن کار روس های عوضی بوده

108
00:06:36,521 --> 00:06:38,398
اونا بابا رو به خاطر کاری که ما با توزیع کننده کاستیلو ها انجام دادیم کشتن

109
00:06:38,439 --> 00:06:40,400
خیابونا ؟

110
00:06:40,608 --> 00:06:42,360
درو خودت میدونی که این حرفا همش شایعه و حدس وگمانه

111
00:06:42,568 --> 00:06:44,070
آره و اون کار ایده خودت بود

112
00:06:44,237 --> 00:06:45,863
ولی ما ماشه رو برای اون کار نکشیدیم

113
00:06:46,030 --> 00:06:47,824
بنابراین مگر اینکه مطمئن باشی ، تو میخوای چیکار کنی

114
00:06:47,865 --> 00:06:49,909
میخوای بری بالا سر روس ها به خاطر یه سری چرندیات و شایعه؟

115
00:06:50,076 --> 00:06:51,452
و بذار حدس بزنم تو با این قضیه مشکلی نداری ؟

116
00:06:51,494 --> 00:06:52,745
ببینید من نمیخوام کسی حرکتی انجام بده

117
00:06:52,787 --> 00:06:55,081
مگه اینکه مدرکی برای حمایت از کارمون داشته باشیم

118
00:06:55,248 --> 00:06:57,333
به خصوص در مورد اون روس های لعنتی

119
00:06:57,542 --> 00:06:59,585
من به اون دردسر نیاز ندارم

120
00:07:00,711 --> 00:07:01,504
درو

121
00:07:01,712 --> 00:07:02,880
مامان مشکلی نیست من میرم باهاش حرف بزنم

122
00:07:03,047 --> 00:07:04,465
درو

123
00:07:08,511 --> 00:07:10,721
اینجوری کمک میکنی

124
00:07:10,930 --> 00:07:13,099
این بیمه نامه عمر لورنزو ئه

125
00:07:13,307 --> 00:07:14,725
باشه ولی این کار دایانا نیست ؟

126
00:07:14,934 --> 00:07:16,561
ببین با رفتن پدرت ، وقت اون رسیده که مثل یه مرد

127
00:07:16,602 --> 00:07:18,146
پا پیش بذاری و یاد بگیری که چطوری پول شویی کنیم و پولمون رو مدیریت کنیم

128
00:07:19,689 --> 00:07:21,107
و اوضاع همینجوری میمونه شنیدی؟

129
00:07:21,149 --> 00:07:22,817
شنیدم

130
00:07:23,025 --> 00:07:25,862
ولی میدونی مامان اون روز بعد از اینکه حرف زدیم

131
00:07:26,070 --> 00:07:28,698
به نظر می رسید ممکنه چند تا سوال از لورنزو داشته باشی

132
00:07:30,366 --> 00:07:32,118
چرا ، چون اون در مورد کشتن زیک توسط آی جی دروغ گفته بود ؟

133
00:07:34,287 --> 00:07:35,538
فکر میکنی اون قضیه باعث میشه که

134
00:07:35,746 --> 00:07:37,457
شوهرم که بیش تر از 20 سال باهاش زندگی کردم

135
00:07:37,623 --> 00:07:39,000
و پدر بچه هامه رو بکشم؟

136
00:07:39,208 --> 00:07:40,918
من نمیدونم

137
00:07:41,127 --> 00:07:45,173
نه طبق معمول تو هیچی نمیدونی

138
00:07:45,339 --> 00:07:46,424
اگه من اون کار رو باهاش کرده بودم

139
00:07:46,632 --> 00:07:48,926
چرا تو هم روی زمین کنار اون نیستی ؟

140
00:07:49,135 --> 00:07:50,970
تو راز پدرت رو از من پنهان کردی

141
00:07:52,430 --> 00:07:54,348
چیه فکر میکنی نفر بعدی میام سراغ تو ؟

142
00:07:56,225 --> 00:07:57,810
خوب شد پدرت رو نکشتم هان؟

143
00:08:00,354 --> 00:08:02,356
من میرم اینو رسیدگی کنم . آره برو اونکار رو انجام بده

144
00:08:02,440 --> 00:08:04,233
و از تلاش برای کنار هم قرار دادن 2 به علاوه 2  دست بردار

145
00:08:04,400 --> 00:08:06,736
چون هر دوی ما میدونیم که توی احمق جواب 2 به علاوه 2 ی خودت همیشه 5 میشه

146
00:08:10,615 --> 00:08:12,617
چه اتفاقی برای لورن افتاد هان ؟

147
00:08:12,825 --> 00:08:14,577
اون لعنتی چطوری مرد ؟ سر به سر من نذار بریدن

148
00:08:14,619 --> 00:08:15,995
خودت خبرش رو شنیدی اون توی دریاچه غرق شد یا یه چیزی توی همین مایه ها

149
00:08:15,995 --> 00:08:18,206
معلومه که مرد

150
00:08:18,414 --> 00:08:20,208
من میدونم که اون به قتل رسید چون اونا در حال تحقیق در مورد من هستن

151
00:08:20,208 --> 00:08:22,585
پس بهم بگو اون شب چه بلایی سرش اومد

152
00:08:26,005 --> 00:08:27,590
گندش بزنن باشه گندش بزنن طاریق

153
00:08:27,798 --> 00:08:29,258
من سعی کردم اون قضیه رو همونطوری که گفتی حلش کنم برات

154
00:08:29,258 --> 00:08:30,468
سعی کردم اون رو از شهر لعنتی بیرون کنم

155
00:08:30,510 --> 00:08:32,011
با وجود اینکه میدونستم کین منو میکشه

156
00:08:32,178 --> 00:08:33,471
کین چه ربطی به این قضیه داره بریدن ؟

157
00:08:33,513 --> 00:08:34,722
نمی دونم . اون اومد پیش من و گفت

158
00:08:34,764 --> 00:08:35,765
لورن صدای مارو با شنود ضبط کرده

159
00:08:35,806 --> 00:08:37,058
اون از کدوم قبرستونی این رو میدونست ؟

160
00:08:37,225 --> 00:08:38,809
من نمیدونم . من چیزی نگفتم

161
00:08:39,393 --> 00:08:40,728
پس حتما کار افی بوده هان ؟

162
00:08:40,895 --> 00:08:42,104
حتما کار اون بوده . بهم بگو

163
00:08:42,313 --> 00:08:43,689
آره لعنتی ، حتما باید کار افی بوده باشه

164
00:08:43,773 --> 00:08:45,149
گندش بزنن

165
00:08:46,692 --> 00:08:48,486
گوش کن راجبه این موضوع هیچی بهش نگو باشه ؟

166
00:08:48,528 --> 00:08:49,695
باشه

167
00:08:53,616 --> 00:08:56,035
تئو رولینز یک موهبت برای روابط عمومیه توئه

168
00:08:56,202 --> 00:08:59,080
مرد مریض آفریقایی آمریکایی که به ناحق متهم شده

169
00:08:59,247 --> 00:09:03,042
حکم زندان اون توسط فرماندار با کمک تیت

170
00:09:03,209 --> 00:09:05,253
عضو شورا که امیدی برای کنگره داره تخفیف داده بشه

171
00:09:05,461 --> 00:09:06,587
یعنی

172
00:09:06,796 --> 00:09:08,297
لعنتی

173
00:09:08,506 --> 00:09:09,674
فکر خوبیه . آره

174
00:09:09,882 --> 00:09:11,467
فکر خوبیه . معلومه که هست

175
00:09:11,676 --> 00:09:12,885
تعداد رای هات سر به فلک میکشه

176
00:09:12,927 --> 00:09:13,719
باشه باشه باشه ساکس

177
00:09:13,928 --> 00:09:15,763
تو منو قانع کردی

178
00:09:17,181 --> 00:09:18,474
ولی میدونی که این کارا چطوری پیش میره

179
00:09:18,683 --> 00:09:20,768
اگه میخوای که من راه رو هموار کنم توی این قضیه

180
00:09:20,977 --> 00:09:22,687
من در عوض اینکار یه چیزی ازت میخوام

181
00:09:23,980 --> 00:09:26,440
آم

182
00:09:28,651 --> 00:09:30,319
آم تو میتونی ساعت منو بگیری

183
00:09:30,528 --> 00:09:31,529
منظورم اینکه این یه هدیه بوده

184
00:09:31,737 --> 00:09:33,656
اول اینکه چطوری جرئت میکنی همچین حرفی به من بزنی ؟

185
00:09:33,864 --> 00:09:36,325
دوما اون ساعتت مزخرف کامله

186
00:09:36,534 --> 00:09:38,244
نه

187
00:09:38,452 --> 00:09:40,204
نه آم

188
00:09:42,915 --> 00:09:45,626
من میخوام رفیقت دیویس

189
00:09:45,835 --> 00:09:49,422
یک کمپین اپوزیسیون علیه رقیبم راه بندازه

190
00:09:49,630 --> 00:09:50,840
آره . آم

191
00:09:51,048 --> 00:09:54,176
آره مصاحبه ها ، نوشته ها و مقاله ها ، کلا همه چیز

192
00:09:54,385 --> 00:09:56,178
اون کثیف کاری هاتو انجام بده

193
00:09:56,345 --> 00:09:57,722
دستای من پاک بمونن

194
00:09:59,640 --> 00:10:00,641
حله

195
00:10:00,725 --> 00:10:01,726
نگاش کن

196
00:10:01,934 --> 00:10:04,729
تو واقعا میدونی که این جور کارا چطور انجام میشه

197
00:10:04,937 --> 00:10:07,356
مرسی بابت نوشیدنی

198
00:10:07,565 --> 00:10:08,774
سلیقه ات توی ساعت رو بهتر کن

199
00:10:08,983 --> 00:10:11,068
یه هدیه بوده

200
00:10:18,784 --> 00:10:20,620
عجیبه من همین الان یه کسی رو که شبیه رشاد تیت بود

201
00:10:20,661 --> 00:10:21,787
دیدم که داشت از بار خارج میشد

202
00:10:25,708 --> 00:10:28,252
اون تیت بود . این ملاقات برای چیه جنی ؟

203
00:10:30,254 --> 00:10:31,714
من اومدم اینجا تا عذرخواهی کنم

204
00:10:33,507 --> 00:10:35,217
آره این کار رو با پیامک یا شاید یه تماس انجام میدی

205
00:10:35,384 --> 00:10:36,510
نه یه قرار ملاقات

206
00:10:36,719 --> 00:10:38,346
باشه چرت و پرت نگو کوپر

207
00:10:38,554 --> 00:10:40,264
اگه میخواستی منو اذیت کنی ، حقیقت رو به دیویس میگفتی

208
00:10:40,264 --> 00:10:41,432
و اذیت میشدم

209
00:10:41,641 --> 00:10:43,768
پس چی میخوای ؟

210
00:10:43,976 --> 00:10:48,230
اون شخصی که توی خونه امن نگهش میداری

211
00:10:48,397 --> 00:10:50,232
آیا تصادفش رو صحنه سازی کردی ؟

212
00:10:51,651 --> 00:10:53,194
دیوونه ای ؟

213
00:10:53,361 --> 00:10:55,571
این چه جور تئوری توطئه ای هست دیگه؟

214
00:10:55,780 --> 00:10:57,406
اصلا هم دیوونگی نیست . تو اونو ماه ها پنهانش کردی

215
00:10:57,615 --> 00:10:59,408
رایلی ، الیسا ماری ، جو پراکتر

216
00:10:59,617 --> 00:11:00,993
تو هم شاهد هایی که باهات همکاری میکردن رو پنهان میکردی

217
00:11:01,160 --> 00:11:03,287
آره توی پرونده های در حال جریان

218
00:11:03,454 --> 00:11:05,373
پرونده طاریق مختومه شده بود زمانی که اومدی پیش من

219
00:11:05,414 --> 00:11:08,125
پس به من بگو چطوری دادستان کل رو

220
00:11:08,292 --> 00:11:10,670
وادار کردی که دستور حفاظت از شاهد رو برات امضا کنه هان؟

221
00:11:12,880 --> 00:11:13,964
من

222
00:11:15,257 --> 00:11:17,885
به عنوان خبرچین محرمانه تو ، اقدام به قتل رو

223
00:11:18,094 --> 00:11:20,388
به کار های جنایتکارانه طاریق مرتبط کردم

224
00:11:20,596 --> 00:11:23,391
تو از طریق من تحقیقات و پرونده جدیدی باز کردی

225
00:11:27,520 --> 00:11:28,688
چرا

226
00:11:28,896 --> 00:11:32,441
چرا فقط حقیقت رو به من نگفتی؟

227
00:11:32,650 --> 00:11:35,403
جنی من هنوز به تو کمک میکردم

228
00:11:35,611 --> 00:11:37,655
چه فرقی میکنه ؟

229
00:11:40,032 --> 00:11:41,450
فرقش اینه که الان

230
00:11:41,659 --> 00:11:43,744
من مطمئن نیستم که بخوام به همکاری باهات ادامه بدم

231
00:11:43,953 --> 00:11:46,247
پس دیدن اجرای عدالتت از پنجره پرت شد بیرون؟

232
00:11:48,249 --> 00:11:50,418
من عدالت رو میخوام

233
00:11:50,626 --> 00:11:52,586
از راه درستش ایندفعه

234
00:11:53,838 --> 00:11:55,715
به علاوه این یک خیابون دو طرفه است

235
00:11:57,967 --> 00:12:00,928
تو اصلا به من

236
00:12:01,137 --> 00:12:02,430
اعتماد داری ؟

237
00:12:07,268 --> 00:12:10,354
اگه از همکاری کردن امتناع کنی کوپر

238
00:12:10,563 --> 00:12:12,314
اعتراف تو در مورد آوردن اسلحه به تروث

239
00:12:12,398 --> 00:12:14,400
بر علیه خودت استفاده میشه

240
00:12:15,901 --> 00:12:17,153
تو سوگندی که خوردی رو زیر پا گذاشتی

241
00:12:17,278 --> 00:12:18,612
که نشون دهنده الگویی از قصد مجرمانه است

242
00:12:18,654 --> 00:12:20,406
حتی ممکنه پای تو رو به این پرونده ریکو بکشونه

243
00:12:20,614 --> 00:12:23,075
مخصوصا اگه بیشتر از اون چیزی که گفتی ، بدونی

244
00:12:25,494 --> 00:12:27,413
پس الان میخوای با من مثل یه مجرم رفتار کنی ؟

245
00:12:29,039 --> 00:12:30,499
تا زمانی که دوباره با هم ، هم نظر باشیم

246
00:12:32,334 --> 00:12:34,253
چه کوفتی از من میخوای ؟

247
00:12:41,343 --> 00:12:43,471
باورم نمیشه این ماشین رو اجاره کردی

248
00:12:43,679 --> 00:12:45,765
تو همین تازگیا یه ماشین کاملا نو خریدی

249
00:12:45,973 --> 00:12:48,058
میدونی من میخواستم یه کار متفاوت انجام بدم

250
00:12:48,100 --> 00:12:49,643
راجبش چی فکر میکنی ؟

251
00:12:49,852 --> 00:12:52,480
فکر میکنم از زمان ایتالیا تا الان فاز جیمز باند برداشتی

252
00:12:52,688 --> 00:12:53,856
این کاریه که ایتالیا باهات میکنه

253
00:12:56,776 --> 00:12:58,861
افی میدونی که من واقعا بهت اهمیت میدم درسته؟

254
00:12:59,069 --> 00:13:01,781
من هم واقعا بهت اهمیت میدم

255
00:13:01,989 --> 00:13:05,242
و چیز هایی هست که ممکنه درباره من ندونی

256
00:13:05,409 --> 00:13:07,161
میدونم

257
00:13:07,328 --> 00:13:08,329
اشکالی نداره

258
00:13:10,706 --> 00:13:11,916
من نمیخوام اینطوری باشه

259
00:13:14,460 --> 00:13:15,753
میدونی چه اتفاقی برای اون پلیس فاسدی که

260
00:13:15,795 --> 00:13:17,254
خواهرم رو کشت افتاد درسته؟

261
00:13:17,421 --> 00:13:19,089
تقصیر خودش بود

262
00:13:19,298 --> 00:13:22,426
منظورم اینکه آره ولی

263
00:13:22,635 --> 00:13:24,553
میدونی من فکر میکردم اون پایان کاره

264
00:13:26,597 --> 00:13:28,724
میدونی من واقعا فکر میکردم میتونم

265
00:13:28,933 --> 00:13:31,685
بعد از اون قضیه یه زندگی عادی داشته باشم

266
00:13:31,894 --> 00:13:34,313
ولی اصلا اینطوری نبود

267
00:13:36,774 --> 00:13:38,234
مثل این بود که همین که قضیه اون پلیس رو حل کردم

268
00:13:38,317 --> 00:13:40,694
یه چرخه چرند مشکلات رو شروع کردم

269
00:13:40,903 --> 00:13:43,739
که من نمیتونستم ازش فرار کنم

270
00:13:43,948 --> 00:13:46,283
میدونی من شروع کردم به انجام کارای جدید

271
00:13:46,450 --> 00:13:48,452
تا سعی کنم از کارهایی که توی گذشته انجام دادم فرار کنم

272
00:13:51,330 --> 00:13:52,790
اوضاع شروع کرد به خیلی بدتر شدن

273
00:13:56,418 --> 00:13:58,712
پدرم شروع کرد به صحبت کردن در مورد اینکه خودمو تحویل پلیس بدم

274
00:13:58,921 --> 00:14:00,422
آم

275
00:14:00,631 --> 00:14:02,466
و علاوه بر اون ، توی اون زمان

276
00:14:02,675 --> 00:14:04,051
میدونی اوضاع بین اون و مامانم

277
00:14:04,093 --> 00:14:06,512
خوب پیش نمیرفت

278
00:14:06,720 --> 00:14:08,472
اون روی مامانم دست بلند میکرد

279
00:14:08,681 --> 00:14:10,474
اون رو با کبودی ها و همه چیز رها  میکرد

280
00:14:12,685 --> 00:14:14,395
هیچ کاری نمی تونستیم انجام بدیم

281
00:14:17,356 --> 00:14:19,275
بعد مادرم با نقشه ای برای خلاص شدن از شر اون اومد

282
00:14:19,275 --> 00:14:21,735
ولی

283
00:14:21,944 --> 00:14:24,154
میدونی من نمیتونستم اجازه بدم خودش این کارو بکنه

284
00:14:25,322 --> 00:14:27,199
پس تو اون کارو انجام دادی

285
00:14:28,409 --> 00:14:30,411
آره

286
00:14:30,578 --> 00:14:33,622
تو کاری رو که باید انجام میدادی ، انجام دادی

287
00:14:33,831 --> 00:14:35,708
درکت میکنم . منم توی همچین موقعیتی بودم

288
00:14:40,838 --> 00:14:43,591
و چیز هایی هست که من هم بهت نگفتم

289
00:14:46,135 --> 00:14:47,678
مثل چی ؟

290
00:15:01,942 --> 00:15:03,277
خیلی اتفاق های مزخرفی توی خونه من

291
00:15:03,485 --> 00:15:05,112
موقع بزرگ شدن اتفاق افتاد

292
00:15:08,157 --> 00:15:10,034
مامانم همیشه با یه آدم جدید آشنا میشد

293
00:15:15,915 --> 00:15:17,583
و یکی از اونا دوست داشت که با من باشه

294
00:15:17,791 --> 00:15:20,002
چی ؟

295
00:15:26,216 --> 00:15:29,303
این خیلی ناجور و داغون بود

296
00:15:36,352 --> 00:15:38,187
یه روز من داشتم

297
00:15:38,395 --> 00:15:39,688
یه قسمت از اپرا رو تماشا میکردم

298
00:15:39,855 --> 00:15:40,981
و بلاخره به استرس ام غلبه کردم

299
00:15:41,023 --> 00:15:42,274
تا بهش بگم که اوضاع از چه قراره

300
00:15:47,446 --> 00:15:48,948
میخوای بدونی اون چیکار کرد ؟

301
00:15:54,828 --> 00:15:57,498
با اون عوضی ازدواج کرد

302
00:16:03,420 --> 00:16:06,382
و تا اونجایی که میدونم اونا هنوز با هم هستن

303
00:16:10,094 --> 00:16:11,971
آره خیلی داغونه

304
00:16:12,179 --> 00:16:13,430
متاسفم که این اتفاق برات افتاده

305
00:16:16,058 --> 00:16:18,435
ولی چیز دیگه ای نیست که بخوای به من بگی ؟

306
00:16:29,613 --> 00:16:31,156
کجا داریم میریم طاریق؟

307
00:16:43,002 --> 00:16:44,545
از ماشین پیاده شو

308
00:16:47,464 --> 00:16:50,050
از ماشین لعنتی پیاده شو

309
00:17:02,187 --> 00:17:04,189
اینجا چه اتفاقی افتاد؟

310
00:17:04,398 --> 00:17:06,817
همم ؟ بهم بگو

311
00:17:07,026 --> 00:17:08,777
به من بگو چه اتفاقی افتاد اینجا

312
00:17:08,986 --> 00:17:10,404
نمیدونم

313
00:17:10,571 --> 00:17:11,947
در موردش مطمئنی ؟

314
00:17:12,156 --> 00:17:13,907
چون بریدن به من گفت که به لورن گفته که فرار کنه

315
00:17:15,242 --> 00:17:16,493
اما به نحوی اون شب به طور تصادفی

316
00:17:16,493 --> 00:17:17,578
با ماشینش توی این دریاچه افتاد

317
00:17:17,745 --> 00:17:18,746
تو اینو باور میکنی ؟

318
00:17:18,871 --> 00:17:19,872
چون من باور نمی کنم

319
00:17:21,790 --> 00:17:23,083
این چیزیه که اونا توی اخبار میگن

320
00:17:23,125 --> 00:17:24,460
با من بازی نکن افی

321
00:17:24,626 --> 00:17:25,961
من احمق نیستم باشه؟

322
00:17:28,088 --> 00:17:29,131
کین چطوری از نقشه بیرون بردن

323
00:17:29,173 --> 00:17:30,382
لورن از شهر با خبر شد ؟

324
00:17:31,467 --> 00:17:32,468
همم؟

325
00:17:34,219 --> 00:17:35,220
چی میخوای طاریق؟

326
00:17:35,387 --> 00:17:36,764
من حقیقت لعنتی رو میخوام

327
00:17:38,265 --> 00:17:40,059
گوش کن من میدونم که تو لورن رو کشتی

328
00:17:40,267 --> 00:17:41,935
ازت میخوام که خودت بگی

329
00:17:44,354 --> 00:17:47,399
حتی اگه میخواستم هم الان نمیتونم

330
00:17:47,608 --> 00:17:50,194
چون الان یه پرونده لعنتی در جریانه باشه؟

331
00:17:50,402 --> 00:17:51,820
پلیسا میدونن که لورن به قتل رسیده

332
00:17:51,820 --> 00:17:53,697
و اونا فکر میکنن که من بودم که این کارو انجام دادم

333
00:17:53,906 --> 00:17:55,574
نه امکان نداره

334
00:17:55,741 --> 00:17:58,494
تو همه چیز رو خراب کردی افی و در موردش دروغ گفتی

335
00:17:58,660 --> 00:18:00,621
چرا ؟ اون شنود به خودش وصل کرده بود

336
00:18:00,788 --> 00:18:02,039
تو قوانین رو میدونی

337
00:18:02,247 --> 00:18:03,540
چرا قوانین برای اون باید فرق بکنن ؟

338
00:18:03,582 --> 00:18:05,793
گوش کن لورن یه شهروند عادیه

339
00:18:06,001 --> 00:18:07,294
باشه ؟ اون توی این بازی نیست

340
00:18:07,503 --> 00:18:08,253
بریدن قرار بود اون رو ناپدید کنه

341
00:18:08,462 --> 00:18:09,546
ما یه نقشه کوفتی داشتیم

342
00:18:09,713 --> 00:18:10,380
چی ؟ فکر میکردی که قراره اون

343
00:18:10,589 --> 00:18:12,257
ناپدید بمونه ؟

344
00:18:12,466 --> 00:18:14,009
اون یه خانواده کوفتی داشت

345
00:18:14,218 --> 00:18:16,386
مردم دنبال اون میگشتن

346
00:18:18,305 --> 00:18:19,723
تو گند زدی به این قضیه

347
00:18:19,890 --> 00:18:21,975
آره و تو منو مجبور کردی

348
00:18:22,184 --> 00:18:24,770
قرار بود چیکار کنم ؟

349
00:18:24,937 --> 00:18:26,688
فکر کردی این همون چیزیه که من میخواستم؟

350
00:18:26,897 --> 00:18:29,358
باید خودت اینکارو انجام میدادی

351
00:18:29,566 --> 00:18:32,236
اما من این کارو برات انجام دادم تا ازت محافظت کنم

352
00:18:34,488 --> 00:18:35,906
یه چیزی بگو

353
00:18:37,991 --> 00:18:40,035
من راستش همه چیز هایی رو که به من گفتی باور کردم

354
00:18:40,244 --> 00:18:42,037
چون دوست داشتم

355
00:18:43,705 --> 00:18:45,457
نه طاریق به من گوش کن

356
00:18:45,624 --> 00:18:46,416
من ...... افی برو به جهنم

357
00:18:46,625 --> 00:18:48,085
برو به درک

358
00:18:49,628 --> 00:18:50,921
خودت با پای خودت برگرد

359
00:18:51,130 --> 00:18:52,131
طاریق صبر کن

360
00:18:53,090 --> 00:18:54,091
طاریق صبر کن

361
00:18:55,050 --> 00:18:56,135
صبر کن

362
00:18:59,513 --> 00:19:02,266
گندش بزنن

363
00:19:04,726 --> 00:19:07,020
اوه لعنتی

364
00:19:12,151 --> 00:19:13,735
اگه طاریق قصد کشتن من رو نداشته

365
00:19:13,902 --> 00:19:15,154
آیا این اون رو بی گناه نمیکنه ؟

366
00:19:15,279 --> 00:19:17,781
طاریق از بی گناه بودن فرسنگ ها دوره

367
00:19:17,948 --> 00:19:19,700
ولی تو پرونده اون درباره جباری رو مختومه کردی

368
00:19:20,826 --> 00:19:22,911
تو از کجا میدونی ؟

369
00:19:23,120 --> 00:19:25,164
تو از زمان تصادفت قرنطینه بودی

370
00:19:25,372 --> 00:19:27,166
و مامور های قضایی اینترنت اینجا رو قطع کردن

371
00:19:28,292 --> 00:19:30,127
من رمز وای فای همسایه ام رو میدونم

372
00:19:30,335 --> 00:19:31,795
بعلاوه من کلی اوقات فراغت دارم

373
00:19:32,004 --> 00:19:33,255
تا پدر و مادرم بیان خونه

374
00:19:33,297 --> 00:19:35,841
باشه به جنی نگو

375
00:19:36,008 --> 00:19:38,594
نگو . تو حتی نباید به من هم اینو میگفتی

376
00:19:38,760 --> 00:19:41,096
آره اما تو تنها کسی هستی که مایلی حقیقت رو به من بگی

377
00:19:41,138 --> 00:19:42,556
و جنی از من میخواد که شهادت بدم

378
00:19:42,764 --> 00:19:44,850
ولی اگه طاریق بی گناه باشه و به خاطر کاری

379
00:19:45,017 --> 00:19:46,435
که انجام نداده به زندان بره چه ؟

380
00:19:46,643 --> 00:19:48,270
این حقش نیست

381
00:19:51,106 --> 00:19:52,816
ببین

382
00:19:53,025 --> 00:19:55,152
طاریق ممکنه تلاشی برای کشتن تو نکرده باشه

383
00:19:56,778 --> 00:19:59,406
ولی اون هنوز هم یه هیولا هست

384
00:20:01,742 --> 00:20:03,368
قبل از اینکه وکیل طاریق باشم

385
00:20:03,577 --> 00:20:05,287
من توی دفتر دادستانی ایالات متحده بودم و دنبال به دام انداختن باباش بودم

386
00:20:05,329 --> 00:20:06,997
اون راجبه این موضوع حرفی بهت زده؟

387
00:20:07,206 --> 00:20:09,875
نه ولی من میدونستم که تو دنبال مامانش بودی

388
00:20:10,083 --> 00:20:12,127
همم آره تاشا

389
00:20:12,336 --> 00:20:14,796
جمیز سنت پاتریک ، تامی ایگان

390
00:20:15,005 --> 00:20:18,050
تمام خانواده طاریق اون رو جوری بزرگ کردن تا مثل اونا

391
00:20:18,258 --> 00:20:21,303
قاتل و  قاچاقچی مواد مخدر بشه

392
00:20:21,511 --> 00:20:25,140
طاریق قبل از دبیرستان شروع به فروش مواد کرد

393
00:20:25,349 --> 00:20:27,517
همین مسئله باعث کشته شدن خواهرش شد

394
00:20:27,726 --> 00:20:28,727
چی ؟

395
00:20:28,852 --> 00:20:29,895
آره

396
00:20:31,396 --> 00:20:34,191
بعد از اون ، اون توی مخمصه افتاد

397
00:20:35,734 --> 00:20:37,986
تمام اتفاقاتی که توی استنفیلد افتاد

398
00:20:38,195 --> 00:20:40,656
مواد مخدر ، اون بچه مرده توی استخر

399
00:20:40,822 --> 00:20:43,325
و جباری طاریق پشت تمام اون قضایا بوده

400
00:20:45,077 --> 00:20:47,579
لورن اگه

401
00:20:47,788 --> 00:20:49,998
شهادت تو

402
00:20:50,207 --> 00:20:51,541
بلاخره بتونه اونو متوقف کنه چی ؟

403
00:20:54,127 --> 00:20:55,712
اگه این تنها چیزی باشه که

404
00:20:55,879 --> 00:20:58,006
اون رو وادار کنه تاوان جنایاتش رو بپردازه چی ؟

405
00:21:01,551 --> 00:21:04,596
اگه این تنها راهی باشه که اون رو از کشتن دوباره منع کنه چی ؟

406
00:21:06,473 --> 00:21:09,351
چون ..... اون آدم میکشه

407
00:21:13,021 --> 00:21:15,816
نمی تونید بیایید داخل ، دستوره طاریقه

408
00:21:15,983 --> 00:21:17,776
جنسمون چی پس؟ این یک ساختمون متعلق به وستونه

409
00:21:17,776 --> 00:21:19,278
هی این قضیه از عهده و مسئولیت من خارجه

410
00:21:19,486 --> 00:21:21,029
ولی اگه سعی کنید وارد بشین طاریق میخواد که

411
00:21:21,029 --> 00:21:22,281
به هر وسیله ای که شده متوقفتون کنم

412
00:21:30,038 --> 00:21:31,915
این یعنی همون چیزی که خودم فکر میکنم ؟

413
00:21:32,124 --> 00:21:33,542
طاریق ما رو از کسب وکار بیرون کرد

414
00:21:36,253 --> 00:21:37,963
میدونی که این تقصیر توئه؟

415
00:21:38,171 --> 00:21:39,673
تو فقط هر وقت که دلت خواست دهن

416
00:21:39,715 --> 00:21:41,216
لعنتی احمقتو باز میکنی

417
00:21:41,216 --> 00:21:42,718
چه کوفتی بهش راجبه لورن گفتی ؟

418
00:21:42,759 --> 00:21:44,761
خیلی خب طاریق با دونستن قضیه اومد سراغ من و دهنمو سرویس کرد

419
00:21:44,803 --> 00:21:46,430
من هیچ کوفتی بهش نگفتم برخلاف تو که

420
00:21:46,638 --> 00:21:48,432
همون وهله اول دهن لقت رو باز کردی و قضیه رو

421
00:21:48,515 --> 00:21:50,100
به کین گفتی

422
00:21:50,309 --> 00:21:52,728
آره من احمق فکر میکردم حواست هست

423
00:21:52,936 --> 00:21:54,313
اما طاریق خیلی سریع متوجه شد

424
00:21:54,521 --> 00:21:55,564
که کار توی آب زیرکاه بوده

425
00:21:55,605 --> 00:21:56,606
مراقب حرف زدنت باش

426
00:21:56,815 --> 00:21:58,525
من دوبار تو رو نجات دادم بیبر

427
00:21:58,734 --> 00:22:00,235
باشه تو هیچ چیزی رو نجات ندادی . تو خود کوفتیت رو نجات دادی

428
00:22:00,277 --> 00:22:01,737
ما برای این قضیه مسئول هستیم

429
00:22:01,903 --> 00:22:03,572
و تنها چیزی که به اون اهمیت میدی خودت و کیف پولته

430
00:22:03,613 --> 00:22:06,033
شما ها برای این قضایا خیلی ضعیف هستین

431
00:22:06,241 --> 00:22:08,327
من دیگه نیستم بسمه . تو دیگه نیستی ، تو دیگه نیستی

432
00:22:08,368 --> 00:22:10,120
اوه انگار که ما حق انتخاب داریم

433
00:22:16,877 --> 00:22:19,212
افی و بن افلک کجان؟

434
00:22:19,421 --> 00:22:20,547
از کارمون بیرونشون کردم

435
00:22:22,507 --> 00:22:24,384
منظورت چیه؟ اونا نمیتونن از این کار خارج بشن

436
00:22:24,593 --> 00:22:26,178
ما باید این جنسا رو بفروشیم

437
00:22:29,389 --> 00:22:31,600
اوه لعنتی فهمیدی چه اتفاقی برای اون یکی دوستت افتاده

438
00:22:33,143 --> 00:22:34,436
توی لعنتی چی در مورد اون قضیه میدونی ؟

439
00:22:34,603 --> 00:22:35,812
من میدونم که ما اون کاری که باید رو انجام می دادیم رو انجام دادیم

440
00:22:35,979 --> 00:22:37,397
چون توی احمق قرار نبود اون کار رو انجام بدی

441
00:22:37,606 --> 00:22:39,274
خب که چی دفعه بعدی میخوای بیای سراغ من ؟

442
00:22:39,483 --> 00:22:41,276
لطفا این کار رو امتحان کن چون اون کارت روز من رو میسازه

443
00:22:41,318 --> 00:22:42,986
ببین کین کسی نگران تو نیست باشه؟

444
00:22:42,986 --> 00:22:44,738
تو دقیقا همون کاری رو انجام دادی که ازت انتظار داشتم انجام بدی

445
00:22:44,946 --> 00:22:46,239
و در وهله اول به همین دلیل مجبور شدم لورن رو از اینجا ببرم

446
00:22:46,281 --> 00:22:47,657
ولی حدس بزن که چی شده

447
00:22:47,824 --> 00:22:49,618
حالا یه تحقیق کامل در مورد همه ما در حال جریانه

448
00:22:49,659 --> 00:22:51,036
به خاطر کار احمقانه ای که تو انجام دادی

449
00:22:51,119 --> 00:22:52,162
کاری که من کردم؟ آره

450
00:22:52,204 --> 00:22:53,497
کاکاسیاه تا اون جایی که من میدونم

451
00:22:53,705 --> 00:22:54,956
هیچ کدوم از اون مزخرفات مربوط به لورن به من برنمیگرده

452
00:22:54,956 --> 00:22:56,500
هان ؟ پس شماها باید

453
00:22:56,541 --> 00:22:58,001
خودتون اون قضیه رو حل کنید ولی در حال حاضر

454
00:22:58,001 --> 00:22:59,461
ما باید این جنسا رو بفروشیم وگرنه همه امون می میریم

455
00:22:59,503 --> 00:23:00,796
گوش کن حواسم هست

456
00:23:01,004 --> 00:23:02,672
حواست هست؟ چون بنظر نمیاد حواست باشه

457
00:23:02,881 --> 00:23:04,299
گوش کن من به فروش این جنسا از طریق شرکت ادامه میدم

458
00:23:04,341 --> 00:23:05,509
من دایانا رو میارم اون جنسا رو

459
00:23:05,550 --> 00:23:06,593
به دانشگاه های سطح بالا میفروشه

460
00:23:06,802 --> 00:23:08,095
ببین همه کار های اصلی رو ما انجام میدیم

461
00:23:08,303 --> 00:23:09,805
ما به اونا نیازی نداریم

462
00:23:21,858 --> 00:23:23,985
تو برای تحویل محموله پیدات نشد رفیق

463
00:23:24,152 --> 00:23:26,113
تو و رفیقت با هم دعواتون شده؟

464
00:23:26,321 --> 00:23:27,531
برای این حرفا اینجا نیومدم کین

465
00:23:27,739 --> 00:23:28,740
چی میخوای؟

466
00:23:32,494 --> 00:23:33,787
اوه بیمه عمر پدرت؟

467
00:23:33,995 --> 00:23:35,372
من باید با این چیکار کنم؟

468
00:23:35,455 --> 00:23:36,915
پول رو برامون قانونی کنی / توضیح: اشاره به انجام پول شویی

469
00:23:37,082 --> 00:23:38,959
این کاری نیست که خانواده ات توی وال استریت انجام میدن؟

470
00:23:40,502 --> 00:23:42,629
آره آره و ما توی این کار خیلی هم خوب هستیم

471
00:23:44,631 --> 00:23:46,925
خانواده ات باید این رو توی هولدینگ وستون سرمایه گذاری کنن

472
00:23:47,092 --> 00:23:48,760
منظورم اینکه برای تامین حداقل میزان سرمایه کافی نیست

473
00:23:48,802 --> 00:23:50,345
ولی بقیه اش رو به صورت نقدی بهم بده و من حلش میکنم برات

474
00:23:50,387 --> 00:23:53,223
همم ، سرمایه گذاری پول ما رو گرو میگیره

475
00:23:53,432 --> 00:23:55,058
من فقط ازت میخوام که برام پول شویی رو انجام بدی

476
00:23:55,225 --> 00:23:56,476
صندوق سرمایه گذاری خانواده من حرف نداره

477
00:23:56,685 --> 00:23:57,936
بدون هیچ زحمتی به

478
00:23:57,978 --> 00:23:59,563
سرعت پیشرفت می کنید

479
00:24:00,897 --> 00:24:02,691
طاهادا ها میتونن به وستون های توی کوئینز تبدیل بشن / توضیح : کوئینز ایالتی در نیویورک

480
00:24:02,732 --> 00:24:04,526
این حرف بزرگیه که از طرف کسی زده میشه که به طاریق اجازه داده

481
00:24:04,568 --> 00:24:05,735
اون رو از تجارت مون بیرون کنه

482
00:24:05,902 --> 00:24:07,279
باید چه غلطی میکردم ؟

483
00:24:07,404 --> 00:24:09,281
من نمیدونم ولی من هنوز توی تجارت هستم و فکر میکنی چرا ؟

484
00:24:09,489 --> 00:24:10,866
چون تو طاریق رو میکشی به همین دلیل

485
00:24:10,907 --> 00:24:13,034
دقیقا . من به اون نشون دادم که چطوری کار میکنم

486
00:24:13,201 --> 00:24:14,703
تو به اون نشون دادی که مثل یه احمق کوچولو بازی و کار میکنی

487
00:24:14,744 --> 00:24:16,663
من بهش دروغ گفتم کین . کی اهمیت میده ؟

488
00:24:16,872 --> 00:24:19,249
تو این بازی رو میچرخوندی وقتی اون کاکاسیاه توی استنفیلد نشسته بود

489
00:24:21,001 --> 00:24:22,544
کی کار اونو گردن گرفت؟

490
00:24:22,752 --> 00:24:24,087
من

491
00:24:24,296 --> 00:24:26,089
خب پس من نیاز دارم ترس رو کنار بزاری و مثل مرد رفتار کنی پسر

492
00:24:26,256 --> 00:24:28,008
چون نوما ، اون با همه ما معامله کرد

493
00:24:29,342 --> 00:24:30,719
یه راهی برای برگشت پیدا کن

494
00:24:30,927 --> 00:24:33,013
و بعد می تونیم در مورد قرار دادن پول خانواده ام توی

495
00:24:33,180 --> 00:24:34,806
صندوق سرمایه گذاریت صحبت کنیم

496
00:24:43,064 --> 00:24:44,065
مرسی

497
00:24:52,824 --> 00:24:56,203
کین ، درو

498
00:24:56,411 --> 00:24:58,538
به خاطر پدرتون بهتون تسلیت میگم

499
00:24:58,747 --> 00:24:59,956
اوضاع بین ما خوب پیش نرفت

500
00:25:00,123 --> 00:25:01,541
ولی به خاطر لورنزو کلاه از سر بر میدارم

501
00:25:01,750 --> 00:25:04,419
اون واقعی بود آخرین بازمانده از خلافکار های واقعی بود

502
00:25:06,588 --> 00:25:08,798
مرسی

503
00:25:09,007 --> 00:25:10,634
ولی حرفم اینکه شما پسرا دارین بهش بی احترامی میکنین

504
00:25:10,842 --> 00:25:12,969
با بی جواب گذاشتن قتل و کشته شدن اون

505
00:25:14,721 --> 00:25:17,265
آره خب ما اول از همه مراقب خانواده امون هستیم

506
00:25:17,474 --> 00:25:18,975
همم

507
00:25:19,142 --> 00:25:20,560
بدون شک

508
00:25:23,271 --> 00:25:25,357
مونت بنظر میرسه که برای گریه کردن به یه شونه و همدم نیاز داره

509
00:25:25,565 --> 00:25:26,900
کاکاسیاه عقلتو از دست دادی

510
00:25:27,108 --> 00:25:28,485
اومدی توی خونه خانواده ام

511
00:25:28,693 --> 00:25:30,737
درو . مونت گوش کن

512
00:25:30,946 --> 00:25:33,823
اگه به هر چیزی نیاز داشتی یعنی هر چیزی که میخواستی

513
00:25:34,032 --> 00:25:35,283
هواتو دارم

514
00:25:35,492 --> 00:25:36,493
پسرام هوامو دارن

515
00:25:36,576 --> 00:25:37,452
مرسی

516
00:25:44,751 --> 00:25:45,835
چه مرگته تو ؟

517
00:25:46,044 --> 00:25:47,546
اون کاکاسیاه بهت بی احترامی کرد

518
00:25:47,754 --> 00:25:49,798
ببین کای یه دلقک احمقه . اونو فراموش کن

519
00:25:50,006 --> 00:25:51,508
اون همون چیزی رو میگه که همه فکر می کنن

520
00:25:51,716 --> 00:25:54,302
ما باید مرگ بابا رو جواب بدیم باشه؟

521
00:25:54,469 --> 00:25:56,596
ببین روس ها توی مید تاون یه پاتوق دارن / توضیح : مید تاون منهتن یکی از مناطق معروف منهتن در ایالت نیویورک میباشد

522
00:25:56,805 --> 00:25:58,223
من میتونم چند نفر رو پیدا کنم ..... ببین من قبلا هم گفتم

523
00:25:58,265 --> 00:26:01,434
تا زمانی که مدرکی بدست نیاوردیم این کار رو انجام نمیدیم

524
00:26:01,601 --> 00:26:03,687
حالا گوردو اونی بود که راجبه روس ها بهت گفته؟

525
00:26:03,687 --> 00:26:04,688
نه

526
00:26:06,439 --> 00:26:10,026
ولی مامان من میدونم این بهترین تصمیمه

527
00:26:10,235 --> 00:26:12,362
ببین ، تو همیشه به این خانواده وفادار بودی

528
00:26:12,529 --> 00:26:13,822
به همین دلیل لورنزو هول کرده بود

529
00:26:14,030 --> 00:26:16,575
وقتی که مجبور شد کین رو جلو تر از تو بذاره

530
00:26:16,783 --> 00:26:20,078
ولی الان من مسئول هستم پس اوضاع قراره فرق کنه

531
00:26:20,287 --> 00:26:21,788
تو میخوای من جای بابا رو بگیرم؟

532
00:26:21,997 --> 00:26:23,498
کین این رو میدونه؟

533
00:26:23,707 --> 00:26:26,001
بذار فعلا فقط بین خودمون بمونه

534
00:26:26,209 --> 00:26:28,878
و هیچ کار نسنجیده ای انجام نده . شنیدی چی گفتم ؟

535
00:26:29,087 --> 00:26:31,131
آره شنیدم

536
00:26:36,595 --> 00:26:39,389
آدمای زیادی اون پایین هستن

537
00:26:39,556 --> 00:26:41,391
اونا فامیل هاتون هستن؟

538
00:26:44,019 --> 00:26:46,021
نه اما اونا پدرم رو میشناختن و بهش احترام میذاشتن

539
00:26:50,358 --> 00:26:51,693
خیلی متاسفم

540
00:26:53,445 --> 00:26:55,488
سلیم تو همین الان پدرم رو

541
00:26:55,697 --> 00:26:57,407
توی خونه خودش و مراسمش جنایتکار خطاب کردی

542
00:26:57,616 --> 00:26:59,784
این نکته ای هست که من دارم بهش اشاره میکنم

543
00:26:59,993 --> 00:27:01,911
ببین تو با  این مسائل بزرگ شدی

544
00:27:02,120 --> 00:27:03,538
باشه پس تو فکر می کنی همه اینا طبیعی ئه

545
00:27:03,580 --> 00:27:06,124
ولی این آدما

546
00:27:06,291 --> 00:27:07,375
این افراد نشون دهنده نوع

547
00:27:07,417 --> 00:27:08,710
مردی که بابات بود هستن

548
00:27:08,918 --> 00:27:10,712
نوع زندگی ای که اون داشت

549
00:27:10,920 --> 00:27:13,465
ببین اگه مراقب نباشی تو هم میفتی توی همین راه

550
00:27:13,673 --> 00:27:15,050
تو باید از اینجا بری . چی ؟

551
00:27:15,216 --> 00:27:16,676
تو همین الان باید الان بری

552
00:27:16,885 --> 00:27:19,012
دیانا منطقی باش

553
00:27:19,220 --> 00:27:21,598
عاقلانه اینکه من با توی احمق تموم کنم

554
00:27:21,723 --> 00:27:23,391
که برای میلیونمین بار بحث خانواده امو پیش کشیدی و راجبشون بد میگی سلیم

555
00:27:23,391 --> 00:27:24,643
خب من فقط دارم سعی میکنم

556
00:27:24,851 --> 00:27:26,519
اگه خودت نمیتونی در خروج رو پیدا کنی

557
00:27:26,519 --> 00:27:27,687
برادر هام میتونن کمکت کنن که بهت در رو نشون بدن

558
00:27:27,687 --> 00:27:28,938
گورتو گم کن

559
00:27:31,274 --> 00:27:32,275
برو

560
00:27:56,216 --> 00:27:58,009
اوم ببخشید کارت من کار نمیکنه

561
00:27:58,218 --> 00:27:59,427
اسمتون ؟

562
00:27:59,636 --> 00:28:00,637
طاریق سنت پاتریک

563
00:28:04,015 --> 00:28:05,892
دسترسی شما قطع شده

564
00:28:06,101 --> 00:28:07,727
میگه که شما باید با بریدن وستون صحبت کنید

565
00:28:07,936 --> 00:28:08,978
اون داره میاد پایین

566
00:28:11,147 --> 00:28:12,524
چی ؟

567
00:28:17,112 --> 00:28:19,072
بریدن چی شده داداش؟

568
00:28:19,280 --> 00:28:21,908
بعد گند کاری که کردی منو داداش صدا نکن

569
00:28:22,117 --> 00:28:23,118
تو نمیتونی همینطوری منو از شرکتی

570
00:28:23,118 --> 00:28:24,494
که با هم ساختیم بیرون کنی

571
00:28:24,703 --> 00:28:26,496
این کار به همون اندازه که مال توئه ، به همون اندازه مال من هم هست

572
00:28:26,705 --> 00:28:28,164
ما داریم از شرکت خانواده من استفاده می کنیم

573
00:28:28,331 --> 00:28:30,166
بنابراین من میتونم کارای بیشتری از ممنوع کردن ورود تو به ساختمون هم انجام بدم

574
00:28:30,208 --> 00:28:32,001
من میتونم دسترسی تو رو به طور کامل از انبار قطع کنم

575
00:28:32,043 --> 00:28:33,878
پس تو باید یکم بهم احترام بذاری

576
00:28:33,920 --> 00:28:35,672
بعد از گند کاری که کردی ، بهت یکم احترام بذارم؟

577
00:28:35,714 --> 00:28:37,799
بابت اتفاقی که برای لورن افتاد متاسفم

578
00:28:38,007 --> 00:28:40,009
اون قضیه گندکاری بود باشه ؟

579
00:28:40,218 --> 00:28:42,053
اما ما خانواده هستیم و خانواده می بخشه

580
00:28:45,306 --> 00:28:46,808
رفیق من سعی کردم کاری که تو میخواستی رو انجام بدم

581
00:28:47,016 --> 00:28:48,393
ولی افی پیداش شد و خودش کار رو انجام داد

582
00:28:48,560 --> 00:28:49,853
من چه غلطی باید می کردم ، با تیر می زدمش ؟

583
00:28:49,894 --> 00:28:51,187
حداقل باید حقیقت رو به من میگفتی بریدن

584
00:28:51,229 --> 00:28:52,605
این کمترین کاری بود که میتونستی انجام بدی

585
00:28:52,814 --> 00:28:54,357
درست میگی حق با توئه من گند زدم

586
00:28:54,399 --> 00:28:56,192
باید حقیقت رو بهت می گفتم متاسفم

587
00:28:56,359 --> 00:28:58,570
دیگه تکرار نمیشه

588
00:28:58,778 --> 00:29:00,238
دیگه چی میخوای بگم طاریق ؟

589
00:29:01,573 --> 00:29:03,116
تو راست میگی

590
00:29:03,324 --> 00:29:05,535
تو و افی هیچ فرقی با خانواده من ندارید

591
00:29:05,744 --> 00:29:07,245
همه ی شما ها دروغگو های عوضی هستین

592
00:29:12,250 --> 00:29:13,668
گندش بزنن

593
00:29:15,962 --> 00:29:19,340
رینا همه چیز اینجا خیلی داغونه

594
00:29:19,507 --> 00:29:22,385
من میدونم که تو نمی ذاشتی هیچکدوم از این اتفاقا بیفته

595
00:29:22,552 --> 00:29:24,179
فقط ای کاش اینجا بودی

596
00:29:26,181 --> 00:29:29,392
میدونی کاش همه اینجا بودن

597
00:29:29,559 --> 00:29:32,645
چون اینجا من فقط

598
00:29:32,854 --> 00:29:34,022
من نمیدونم چیکار کنم

599
00:29:36,357 --> 00:29:37,650
نمیدونم به کی میتونم اعتماد کنم

600
00:29:39,944 --> 00:29:41,529
من حتی نمیدونم اصلا می تونم به کسی اعتماد کنم یا نه

601
00:29:43,239 --> 00:29:46,284
وقتی با یه انگشت اشاره میکنی

602
00:29:46,451 --> 00:29:48,536
سه تا انگشت به سمت خودت اشاره میکنن

603
00:29:52,040 --> 00:29:53,875
مامان بزرگ تو اینجا چیکار میکنی ؟

604
00:30:11,434 --> 00:30:14,187
من اینجا چیکار میکنم ؟

605
00:30:14,354 --> 00:30:15,897
از وقتی مامانت رفت من هر هفته

606
00:30:16,105 --> 00:30:18,608
گل میارم اینجا

607
00:30:18,817 --> 00:30:21,402
یعنی وقتی که من از طرف دادگاه حکم بازپروری ندارم میام

608
00:30:21,569 --> 00:30:22,987
مامان بزرگ من متاسفم باشه ؟ من مجبور بودم اون کارو بکنم

609
00:30:23,029 --> 00:30:24,531
اوه فقط خدا میدونه که من نمی خوام

610
00:30:24,697 --> 00:30:26,866
هیچ کدوم از بهونه هات یا

611
00:30:27,075 --> 00:30:29,994
داستان ات رو بشنوم

612
00:30:30,203 --> 00:30:33,623
پس ناراحتی چون که نمی تونی به کسی اعتماد کنی

613
00:30:33,832 --> 00:30:36,292
خب به نظرت چرا اوضاع اینطوریه؟

614
00:30:36,459 --> 00:30:38,670
چون هر چی بکاری

615
00:30:38,878 --> 00:30:41,297
همون رو درو میکنی پسر جون

616
00:30:42,799 --> 00:30:46,678
میدونی که من به خاطر تو ، تک و تنها شدم توی این دنیا؟

617
00:30:46,886 --> 00:30:49,222
تاشا و یزمین رفتن

618
00:30:49,430 --> 00:30:52,100
و رینا مرده

619
00:30:52,308 --> 00:30:54,686
و پدرت

620
00:30:54,894 --> 00:30:57,021
چه اتفاقی برای پدرت افتاد طاریق ؟

621
00:30:58,439 --> 00:31:00,024
نمی دونم مامان بزرگ

622
00:31:00,233 --> 00:31:01,943
فکر کنم گذشته اش بلاخره باعث مرگش شد

623
00:31:02,026 --> 00:31:04,654
اوه فقط خفه شو . فقط دروغای بیشتری میگی

624
00:31:04,863 --> 00:31:06,447
دروغ های تو باعث مرگ رینا شد

625
00:31:09,117 --> 00:31:11,035
تو دقیقا مثل پدرت هستی

626
00:31:13,329 --> 00:31:16,124
طاریق

627
00:31:16,332 --> 00:31:19,210
اگه همین الان از انجام کاری که انجام میدی دست نکشی

628
00:31:22,338 --> 00:31:24,674
عزیزم تو  رو هم دقیقا کنار اون دفن میکنن

629
00:31:41,941 --> 00:31:43,026
مامان بزرگ شاید حق با تو باشه

630
00:31:45,028 --> 00:31:47,447
شاید الان زمان مناسبی باشه که من از این بازی بیام بیرون

631
00:32:20,271 --> 00:32:21,814
روس ها لورنزو رو حذف کردن

632
00:32:22,023 --> 00:32:23,900
و من نقشه ای برای تلافی دارم

633
00:32:24,108 --> 00:32:25,860
ولی من آدم های لازم برای این کار رو ندارم

634
00:32:28,821 --> 00:32:29,864
مطمئنی میخوای اینکار رو انجام بدی ؟

635
00:32:29,864 --> 00:32:31,282
با کین حرف زدی ؟

636
00:32:31,491 --> 00:32:32,659
با مونت حرف زدی ؟

637
00:32:32,825 --> 00:32:34,827
این کاریه که من باید انجام بدم

638
00:32:40,500 --> 00:32:42,251
هستی یا نه؟

639
00:32:46,589 --> 00:32:47,882
من متوجه ام

640
00:32:50,760 --> 00:32:54,138
این همون کاریه که من برای پدر خودم هم انجام می دادم

641
00:32:56,683 --> 00:32:58,810
آخرین چیزی که بابام به من گفت این بود که

642
00:32:58,977 --> 00:33:00,395
اون میخواست که من از شر زندگی مواد آزاد بشم

643
00:33:00,603 --> 00:33:04,440
و من میخوام این کارو برای اون انجام بدم

644
00:33:04,649 --> 00:33:05,984
این شانسه منه

645
00:33:06,150 --> 00:33:08,319
همم

646
00:33:08,528 --> 00:33:11,364
میدونی شاید تو هم باید از این بازی بیای بیرون

647
00:33:11,572 --> 00:33:13,866
میدونی فقط برای یک بار هم که شده دانشجوی معمولی باشی

648
00:33:14,033 --> 00:33:15,660
تا حالا بهش فکر کردی ؟

649
00:33:15,868 --> 00:33:17,787
البته

650
00:33:17,954 --> 00:33:19,163
ولی بیخیال دایانا

651
00:33:19,372 --> 00:33:20,790
میدونی که این کار به این سادگیا نیست

652
00:33:20,999 --> 00:33:22,041
مخصوصا برای من

653
00:33:22,250 --> 00:33:23,459
متوجه ام

654
00:33:23,668 --> 00:33:25,128
آره من هنوز باید جایی پیدا کنم که این

655
00:33:25,336 --> 00:33:27,005
جنسی که بابام مجبورم کرده بود

656
00:33:27,046 --> 00:33:28,214
توی فروشگاه آب نبات فروشی بفروشم رو بذارم اونجا

657
00:33:28,423 --> 00:33:29,424
صبر کن آب نبات فروشی ؟

658
00:33:29,590 --> 00:33:30,925
تو بودی توی آب نبات فروشی جنس میفروختی ؟

659
00:33:31,092 --> 00:33:32,260
آره

660
00:33:32,468 --> 00:33:35,680
تو خیلی زرنگی

661
00:33:35,888 --> 00:33:38,141
ببین اگه به کمک نیاز داری من هواتو دارم

662
00:33:38,349 --> 00:33:39,142
چندتا کد برای کمدها گرفتم

663
00:33:39,350 --> 00:33:40,476
و اونا رو برات میفرستم

664
00:33:40,685 --> 00:33:41,352
میتونی جنس هات رو بذاری اونجا

665
00:33:41,561 --> 00:33:43,479
واقعا ؟ آره

666
00:33:43,688 --> 00:33:45,106
آره خیلی خوب میشه مرسی

667
00:33:45,314 --> 00:33:47,984
هواتو دارم

668
00:33:48,151 --> 00:33:50,611
ببین میدونم گفتی که خوبی ولی

669
00:33:50,820 --> 00:33:52,113
میتونم بگم که یه سری چیزا توی سرت میگذره

670
00:33:52,113 --> 00:33:53,114
چی تو فکرته ؟

671
00:33:58,536 --> 00:34:00,496
طاریق مونت میخواد که سخنرانی مجلس ختم رو من انجام بدم

672
00:34:00,705 --> 00:34:03,374
ولی من

673
00:34:03,583 --> 00:34:04,959
حتی نمیدونم فردا چطوری باید

674
00:34:04,959 --> 00:34:06,044
توی مراسم خاکسپاری صحبت کنم

675
00:34:06,210 --> 00:34:08,546
همم

676
00:34:08,755 --> 00:34:11,466
آره میدونم چی میگی

677
00:34:11,674 --> 00:34:12,759
منظورم اینکه فقط چیزایی که اگه زنده بود

678
00:34:12,800 --> 00:34:14,260
بهش میگفتی رو بگو

679
00:34:17,513 --> 00:34:18,973
مرسی

680
00:34:20,224 --> 00:34:22,935
از پسش برمیای تو قوی  و سر سختی

681
00:34:51,964 --> 00:34:55,551
اون رو بذار یه گوشه و گورتو از اینجا گم کن

682
00:35:05,978 --> 00:35:08,773
بعد از کاری که با پدرم کردی

683
00:35:08,981 --> 00:35:10,775
من تنها کسی هستم که این خراب شده رو زنده ترک میکنه

684
00:35:10,983 --> 00:35:12,401
تو دیگه کدوم خری هستی ؟

685
00:35:12,610 --> 00:35:13,236
بهت نشون میدم من کی هستم

686
00:35:14,654 --> 00:35:16,906
اون دیگه چی بود ؟

687
00:35:20,785 --> 00:35:23,037
منم عوضی

688
00:35:23,246 --> 00:35:25,206
یه طاهادا

689
00:35:33,214 --> 00:35:34,549
کارمون تمومه بزن بریم

690
00:35:34,757 --> 00:35:35,925
کارمون تمومه بزن بریم

691
00:35:39,178 --> 00:35:41,139
من یه سرمایه گذار همونطوری که تو و عمو لوکاس میخواین پیدا کردم

692
00:35:41,180 --> 00:35:43,015
اوه باشه این عالیه

693
00:35:44,100 --> 00:35:45,768
ولی این مقدار زیادی پول نقد غیر قابل تایید ئه

694
00:35:45,935 --> 00:35:48,729
نه همش ولی بیشترش

695
00:35:48,896 --> 00:35:50,314
شاید بیشتر پولش

696
00:35:50,523 --> 00:35:51,899
میتونی کمکم کنی تا اون پول رو قانونی و بدون مشکل جلوه بدمش؟

697
00:35:53,276 --> 00:35:55,278
تو داری کارای مشکوکی میکنی بریدن من احمق نیستم

698
00:35:55,319 --> 00:35:56,362
باشه این همون چیزی نیست که تو می خواستی ؟

699
00:35:56,404 --> 00:35:57,405
این همون چیزی هست که لوکاس میخواست

700
00:35:57,613 --> 00:35:58,865
میدونی من حتی بهش

701
00:35:59,031 --> 00:36:00,074
در مورد اتفاقی که توی ایتالیا افتاد هیچی نگفتم

702
00:36:00,116 --> 00:36:00,825
میدونی وقتی که ناپدید شدی

703
00:36:00,992 --> 00:36:02,451
و این چیه ؟

704
00:36:02,660 --> 00:36:03,911
باشه نگران اون نباش

705
00:36:03,911 --> 00:36:05,329
اینجوری نمیشه قول میدم

706
00:36:07,039 --> 00:36:09,083
باشه

707
00:36:09,292 --> 00:36:11,210
من میتونم سند سازی کنم

708
00:36:11,419 --> 00:36:12,545
ولی فقط در صورتی که یه سهمی بگیرم

709
00:36:13,629 --> 00:36:15,590
سهم بگیری ؟

710
00:36:15,756 --> 00:36:17,341
تو کدوم خری هستی ؟

711
00:36:17,550 --> 00:36:19,844
من با موافقت برای کمک کردن بهت دارم ریسک میکنم

712
00:36:20,011 --> 00:36:21,387
تو باید به من یه سهمی بدی

713
00:36:24,307 --> 00:36:25,474
باشه

714
00:37:08,559 --> 00:37:12,730
متن پیامک طاریق : میدونی کجا همو ببینیم؟

715
00:37:12,730 --> 00:37:13,898
زود باش مامان بزرگ

716
00:37:16,359 --> 00:37:19,862
پیامک استله : آره بزودی می بینمت

717
00:38:19,088 --> 00:38:21,132
لطفا از درهای بسته شده فاصله بگیرید

718
00:38:27,138 --> 00:38:29,181
فکر کردی داری

719
00:38:29,390 --> 00:38:30,766
کدوم گوری میری ؟

720
00:38:40,067 --> 00:38:42,361
من به نوما گفتم دیوونه است که داره با شما بچه ها کار میکنه

721
00:38:42,570 --> 00:38:45,990
اما تو ثابت کردی که

722
00:38:46,198 --> 00:38:47,450
غیر قابل اعتمادی

723
00:38:50,119 --> 00:38:51,495
فقط جنس توشه

724
00:38:51,704 --> 00:38:53,497
معلومه که فقط جنس توشه

725
00:38:53,706 --> 00:38:55,374
فکر کردین من دارم چیکار میکنم ، فرار میکنم ؟

726
00:38:55,416 --> 00:38:57,001
تا نوما بتونه من و اخرین نفری که

727
00:38:57,043 --> 00:38:58,878
زنده دارم رو بکشه ؟ با من بازی نکن طاریق

728
00:38:58,878 --> 00:39:01,213
افراد من میگن تو داری سعی میکنی دوباره از کشور بری

729
00:39:01,422 --> 00:39:03,799
این حقیقت داره ؟ با چی ؟

730
00:39:03,966 --> 00:39:05,718
من قصد داشتم برم جنس کوفتیت رو بفروشم

731
00:39:05,760 --> 00:39:07,053
که تو زدی خرابش کردی

732
00:39:07,219 --> 00:39:08,679
پس من قطعا به نوما میگم

733
00:39:08,721 --> 00:39:10,473
که توی محموله بعدی پول کم آوردیم به خاطر این کار توئه باشه؟

734
00:39:10,514 --> 00:39:12,808
تو هیچ حرفی به نوما نمی زنی

735
00:39:14,560 --> 00:39:16,562
و تو با کل پول میای

736
00:39:16,771 --> 00:39:19,148
در غیر این صورت میدونی چه اتفاقی میافته

737
00:39:19,357 --> 00:39:20,399
مامان بزرگت ملاقاتی پیدا میکنه

738
00:39:22,318 --> 00:39:23,444
فقط بزار اون جنس رو برسونم به مشتری

739
00:39:34,080 --> 00:39:35,748
ولی ما بعد از این شیرین کاری کوچولویی که کردی

740
00:39:35,790 --> 00:39:37,124
همه ی شما رو جدی تر زیر نظر میگیریم

741
00:39:37,333 --> 00:39:40,044
تو ، کین ، اون پسر سفید پوسته

742
00:39:40,211 --> 00:39:42,505
و اون دختره

743
00:39:42,713 --> 00:39:44,799
ما نمی تونیم بذاریم مردم فکر کنن که شما ما رو اداره میکنین

744
00:39:44,965 --> 00:39:47,051
مگه نه ؟

745
00:39:47,259 --> 00:39:48,677
و از الان به بعد

746
00:39:48,886 --> 00:39:51,055
ما باید همه شما رو توی قرار ملاقات ها ببینیم

747
00:39:51,222 --> 00:39:54,058
و اگه دوباره از مسیر عادی خودتون خارج شدین به ما هشدار بدین

748
00:39:54,266 --> 00:39:55,309
باشه

749
00:40:08,823 --> 00:40:11,075
پیامک استله : کجایی ؟

750
00:40:14,537 --> 00:40:17,456
طاریق تو قرار بود یک ساعت پیش اینجا باشی

751
00:40:17,873 --> 00:40:19,792
آره آره مامان بزرگ میدونم ببخشید باشه ؟

752
00:40:19,834 --> 00:40:21,085
من نمی تونم برسم اونجا

753
00:40:21,252 --> 00:40:23,045
بعدا برات توضیح میدم ولی

754
00:40:23,212 --> 00:40:25,673
دیگه برات امن نیست که تنها باشی باشه

755
00:40:25,881 --> 00:40:27,675
مخصوصا خودت تنهایی

756
00:40:27,883 --> 00:40:29,844
پس من کاری کردم که بتونی بری پیش مامان و یزمین

757
00:40:29,885 --> 00:40:31,887
خب خودت چی پس ؟

758
00:40:32,054 --> 00:40:33,889
دارم روش کار میکنم مامان بزرگ . دارم روش کار میکنم

759
00:40:34,098 --> 00:40:35,850
ببین من فقط باید قبل از هر چیزی مطمئن بشم

760
00:40:36,058 --> 00:40:37,059
که تو در امانی

761
00:40:38,769 --> 00:40:40,896
فقط به دفتر خانوم واشنگتن برو

762
00:40:41,063 --> 00:40:43,649
این نقشه من بود . اون تو رو میبره پیش مامان و یزمین باشه ؟

763
00:40:43,858 --> 00:40:47,695
نه طاریق من تو رو اینجا تنها نمی ذارم

764
00:40:47,903 --> 00:40:49,155
مامان بزرگ بهم اعتماد کن

765
00:40:49,321 --> 00:40:51,574
این دقیقا همون چیزی هست که من نیاز دارم باشه؟

766
00:40:53,576 --> 00:40:56,162
برای همه چیز متاسفم

767
00:40:56,328 --> 00:40:58,873
ببین فقط به مامان و یزمین بگو که دوسشون دارم

768
00:40:59,081 --> 00:41:01,375
و من به محض اینکه بتونم برمیگردم پیشتون باشه؟

769
00:41:01,417 --> 00:41:02,418
قول میدم

770
00:41:04,920 --> 00:41:05,921
گندش بزنن

771
00:41:49,089 --> 00:41:51,175
در حالی که ممکنه جامعه به لورنزو طاهادا گفته باشه

772
00:41:51,383 --> 00:41:54,053
که اون براشون اهمیت و معنایی نداره

773
00:41:54,261 --> 00:41:56,722
برای خانواده ما ، اون تمام دنیا بود

774
00:41:58,307 --> 00:42:00,059
اون دنیای ما بود

775
00:42:03,020 --> 00:42:04,522
هنوز نه

776
00:42:04,688 --> 00:42:06,148
ما به مدرک بیشتری نیاز داریم قبل از اینکه بخوایم کاری کنیم

777
00:42:06,190 --> 00:42:07,691
موافقم

778
00:42:07,900 --> 00:42:09,652
بیا ببینیم اون دوربین ها دیگه چه چیزی رو ثبت میکنن

779
00:42:16,742 --> 00:42:18,077
میدونم من نا امیدت کردم بابا

780
00:42:20,329 --> 00:42:22,373
دیگه هیچوقت این کارو نمیکنم

781
00:42:22,581 --> 00:42:23,582
خانواده اولویته

782
00:42:56,073 --> 00:42:56,824
حالا

783
00:43:11,213 --> 00:43:12,464
کدوم خری داره به ما شلیک می کنه ؟

784
00:43:12,590 --> 00:43:13,382
روس ها

785
00:43:13,591 --> 00:43:15,217
هی آماده باشین

786
00:43:16,802 --> 00:43:18,387
حالا

787
00:43:34,194 --> 00:43:35,613
ما رو وارد یه جنگ کردی ؟

788
00:43:35,821 --> 00:43:37,448
کاکاسیاه عقلتو از دست دادی ؟

789
00:43:37,489 --> 00:43:39,617
تو ممکنه زنجیر بابا رو انداخته باشی

790
00:43:39,825 --> 00:43:42,202
اما من قراره شماره یک باشم

791
00:43:42,369 --> 00:43:43,495
چی گفتی ؟ منو بزن عوضی

792
00:43:43,495 --> 00:43:44,538
هی بس کن . درو برو عقب

793
00:43:44,705 --> 00:43:46,165
آروم باش کین

794
00:43:46,332 --> 00:43:47,916
هیچ کدوم از ما تیر نخوردیم باشه ؟

795
00:43:48,125 --> 00:43:49,752
درو یه نقشه داشت . اون تصمیم درستی گرفت

796
00:44:10,898 --> 00:44:13,317
چی میخوای ؟ من کار دارم

797
00:44:13,525 --> 00:44:15,110
چی کار داری ؟

798
00:44:16,278 --> 00:44:17,738
دارم همه چیز طاریق رو آتش میزنم

799
00:44:17,946 --> 00:44:19,531
تو میخوای با من دعوا کنی ، حله

800
00:44:19,740 --> 00:44:21,533
ولی من میخوام بهش نشون بدم کی این اپلیکیشن قهوه رو در وهله

801
00:44:21,575 --> 00:44:22,910
اول ساخته . صبر کن صبر کن

802
00:44:22,951 --> 00:44:25,287
صبر کن صبر کن آروم باش

803
00:44:25,454 --> 00:44:27,623
تو واقعا وسیله ی منو ازم گرفتی ؟

804
00:44:27,831 --> 00:44:29,958
من می فهمم که میخوای بزنیش

805
00:44:30,167 --> 00:44:31,335
تو کاری رو کردی که خودش نمی تونست انجام بده

806
00:44:31,335 --> 00:44:32,461
منم همین کارو می کردم

807
00:44:34,421 --> 00:44:35,881
میدونم

808
00:44:36,090 --> 00:44:38,967
ولی خراب کردن این اپلیکیشن فقط به طاریق صدمه نمیزنه

809
00:44:39,176 --> 00:44:41,345
همه ما رو نابود میکنه . باشه خب که چی ؟

810
00:44:48,102 --> 00:44:50,145
اگه راه حل بهتری بهت بدم چی ؟

811
00:44:53,148 --> 00:44:54,650
من مقداری جنس برات میارم

812
00:44:54,858 --> 00:44:55,984
تو کارتو انجام میدی

813
00:44:56,193 --> 00:44:57,444
طاریق هم نباید بفهمه

814
00:44:59,113 --> 00:45:01,657
چرا میخوای این کارو بکنی کین ؟

815
00:45:01,865 --> 00:45:04,451
تو نباید به خاطر چرخوندن تجارت امون تنبیه بشی

816
00:45:05,494 --> 00:45:08,914
بعلاوه تو توی قضیه اون شنود هوای منو داشتی پس

817
00:45:09,081 --> 00:45:10,457
منم میخوام هواتو داشته باشم

818
00:45:27,599 --> 00:45:29,351
انتظار نداشتم بهم زنگ بزنی

819
00:45:29,518 --> 00:45:31,395
آره خب اوضاع الان از کنترل من خارجه

820
00:45:31,520 --> 00:45:33,355
ابی منو گیر انداخت

821
00:45:33,522 --> 00:45:35,607
گندش بزنن . همم

822
00:45:35,816 --> 00:45:37,067
باشه مهم نیست

823
00:45:37,276 --> 00:45:38,736
که شرایط چه جوری باشه

824
00:45:38,944 --> 00:45:40,404
من و تو هردومون میدونیم که برای زنده موندن به هم نیاز داریم

825
00:45:40,404 --> 00:45:42,656
پس اگه می خوایم رو به جلو حرکت کنیم

826
00:45:42,865 --> 00:45:46,118
ما باید راهی پیدا کنیم تا در اسرع وقت از زیر دست نوما بودن خارج بشیم

827
00:45:46,326 --> 00:45:47,995
فکر کنم نقشه ای هم داری درسته؟

828
00:45:48,203 --> 00:45:49,621
ببین افی این عکس رو توی ایتالیا گرفت

829
00:45:49,663 --> 00:45:51,415
و من فکر میکنم که این میتونه اهرم فشار ما برای خروج از این داستان باشه

830
00:45:51,415 --> 00:45:55,169
ولی چیزی که وجود داره اینکه یکم این کار طول بکشه

831
00:45:55,377 --> 00:45:56,962
و علاوه بر اون ما باید توی این مدت مواد جا به جا کنیم

832
00:45:57,004 --> 00:45:58,172
برای نوما تا همه امون نمی ریم

833
00:45:58,297 --> 00:46:00,048
پس من باید برگردم به ساختمون

834
00:46:00,257 --> 00:46:02,134
و تو هم باید توی جلسات حاضر باشی خب ؟

835
00:46:02,176 --> 00:46:03,635
باشه نیازی نیست دیگه چیزی بگی

836
00:46:10,517 --> 00:46:13,228
پیامک لورن : ما باید حرف بزنیم

837
00:46:36,543 --> 00:46:38,128
پلیس فدرال روس ها رو دستگیر کرد

838
00:46:38,337 --> 00:46:40,547
خانواده ات فعلا در امان هستن

839
00:46:40,714 --> 00:46:43,258
ولی من محض احتیاط گم و گور میشم

840
00:46:43,467 --> 00:46:45,177
فهمیدم مرسی

841
00:46:45,427 --> 00:46:47,554
این خیلی بده

842
00:46:47,721 --> 00:46:48,847
من دوست داشتم

843
00:46:50,474 --> 00:46:54,311
حتی بعد از کاری که انجام دادی باز هم دوستت دارم

844
00:46:58,941 --> 00:47:00,567
اونا میفهمن مونت

845
00:47:02,486 --> 00:47:03,695
و وقتی که فهمیدن

846
00:47:07,658 --> 00:47:10,285
اون بچه ها هرگز تو رو نمی بخشن
