﻿1
00:00:01,001 --> 00:00:02,961
آنچه در فرار از زندان گذشت

2
00:00:03,044 --> 00:00:04,421
من اون مرد رو نکشتم مایکل

3
00:00:04,504 --> 00:00:06,798
شواهد میگن که کُشتی-
برام پاپوش دوختن-

4
00:00:08,842 --> 00:00:10,593
اسلحت رو بیار پایین

5
00:00:10,677 --> 00:00:14,222
من ناچارم که شما رو به زندان بفرستم آقای اسکافیلد

6
00:00:14,305 --> 00:00:18,101
من دنبال یه نفر به اسم لینکلن باروز میگردم-
اون یارو برادر معاون رئیس جمهور رو کشته-

7
00:00:18,184 --> 00:00:20,729
چرا انقدر اصرار داری تا باروز رو ببینی؟-
چون اون برادرمه-

8
00:00:20,812 --> 00:00:22,063
از اینجا میارمت بیرون

9
00:00:22,147 --> 00:00:24,649
غیر ممکنه-
وقتی که اینجا رو خودت طراحی کرده باشی، دیگه نیست

10
00:00:25,275 --> 00:00:29,738
تو نقشه‌های زندان رو دیدی؟-
بهتر از اون. اونا رو روی خودم پیاده کردم-

11
00:00:29,821 --> 00:00:32,615
بگرد ببین که میخواد سرشو بکنه زیر آب-
هیچکس نمیخواد-

12
00:00:32,699 --> 00:00:33,950
شواهد ساختگی هستن

13
00:00:34,034 --> 00:00:37,579
یه وکیل هست که داره سَرَک میکشه
هرکسی که تهدید به حساب بیاد باید نابود بشه

14
00:00:37,662 --> 00:00:42,459
اگه یه بار دیگه سمت این نیمکت بیای، چیزی بیشتر از حرف زدن اتفاق میفته

15
00:00:42,542 --> 00:00:45,420
یه نفر فیبوناچی رو پیدا کرده-
اون یه نفر کیه؟-

16
00:00:45,503 --> 00:00:50,925
فیبوناچی کجاست؟-
اگه بهت بگم میمیرم-

17
00:00:58,683 --> 00:01:02,771
اپیزود 3
امتحان کردن هم سلولی

18
00:01:02,979 --> 00:01:05,523
آره

19
00:01:05,607 --> 00:01:09,027
خدای من ویلیامسن بیا اینجا

20
00:01:09,944 --> 00:01:13,740
اینجا چه اتفاقی افتاده ؟-
یه حادثه-

21
00:01:13,823 --> 00:01:16,826
یالا باید ببریمش درمانگاه

22
00:01:23,083 --> 00:01:25,168
برین بیرون

23
00:01:27,045 --> 00:01:30,590
فکر کردم گفتی که فقط میخوای یه صحبتی باهاش داشته باشی

24
00:01:30,673 --> 00:01:33,093
آره کردم

25
00:01:33,176 --> 00:01:36,721
ولی اوضاع بهم ریخت

26
00:01:38,765 --> 00:01:41,476
ما اینجا به کمک نیاز داریم

27
00:01:41,559 --> 00:01:46,106
بیارینش اینجا. کِیتی، من 10 سی سی زایلوکائین نیاز دارم

28
00:01:51,402 --> 00:01:54,697
ممنون بچه ها از این به بعد رو خودم انجام میدم

29
00:01:54,781 --> 00:01:58,159
گفتم ممنون بچه ها از این به بعد رو خودم انجام میدم

30
00:01:58,243 --> 00:02:00,161
بریم

31
00:02:02,747 --> 00:02:05,416
باشه بذار یه نگاهی بکنم

32
00:02:07,127 --> 00:02:09,295
حالت خوب میشه. حالت خوب میشه

33
00:02:13,299 --> 00:02:16,636
چه اتفاقی افتاد ؟-
هیچی-

34
00:02:16,719 --> 00:02:19,931
این هیچی نیست، باید بهم بگی چی شده مایکل

35
00:02:20,014 --> 00:02:23,017
مجبورم نکن دروغ بگم

36
00:02:23,476 --> 00:02:25,854
خواهش میکنم

37
00:02:25,937 --> 00:02:27,564
خیلی خب بچه ها ؟

38
00:02:27,647 --> 00:02:30,233
آره مشکلی نیست

39
00:02:32,068 --> 00:02:34,028
فکر کنم بهتره که شما تحقیقات رو شروع کنین

40
00:02:34,112 --> 00:02:37,031
نه نیازی نیست میدونیم چه اتفاقی افتاده

41
00:02:37,115 --> 00:02:39,117
بهتر نیست که به منم بگین؟

42
00:02:39,200 --> 00:02:44,247
یه قیچی باغبانی بود که کف سوله جا
مونده بود ظاهرا پاش رفته رو اون

43
00:02:44,330 --> 00:02:47,125
و تیغش درست انگشت اونو قطع کرده ؟-
آره-

44
00:02:47,208 --> 00:02:50,628
پس چرا کفش پاش نبوده ؟

45
00:02:50,712 --> 00:02:52,922
همونطوری که گفتم

46
00:02:53,006 --> 00:02:55,675
از اینجا به بعدش با ماست

47
00:02:55,758 --> 00:02:57,844
بریم

48
00:03:27,498 --> 00:03:31,794
من اون لعنتی رو میکشم-
نه تو اونکارو نمیکنی اگه اونو بکشی انگار بلیط رفتنمون رو کُشتی-

49
00:03:31,878 --> 00:03:36,883
ببین با تو چیکار کرد. تو دیگه یه ثانیه هم
نمیتونی اینجا دووم بیاری مگه اینکه من یه کاری بکنم

50
00:03:36,966 --> 00:03:39,969
تا حالا راجع به پروازهای چارتر چیزی شنیدی ؟-
آره-

51
00:03:40,053 --> 00:03:45,016
اونا پروازهایی رو از فرودگاه‌های کوچیک تو سرتاسر میدوِست ترتیب میدن
مثل اونی که در 10 مایلی اینجاست

52
00:03:45,099 --> 00:03:47,685
اونا یه شرکت پوششی رو اداره میکنن که مال آبروزیه

53
00:03:47,769 --> 00:03:51,981
ما اونو وارد برنامه‌مون میکنیم اونوقت شبی که میخوایم فرار کنیم
یه پرواز نیمه شب منتظر ماست

54
00:03:52,065 --> 00:03:55,735
تو میخوای همه فرار رو به خطر بندازی
به‌خاطر کسی که حتی نمیشناسیش ؟

55
00:03:55,818 --> 00:04:00,907
برنامه ریزی تا یه جاهایی جواب میده
تو باید کمی ایمان هم داشته باشی

56
00:04:03,117 --> 00:04:06,788
اعتقاد به آبروزی یه ریسک بزرگه-
من راجع به آبروزی حرف نمیزنم-

57
00:04:06,871 --> 00:04:11,876
یکی دیگه هست که کلید همه این چیزا دستشه
با اون کار انجام میشه و بدون اون نمیشه

58
00:04:11,960 --> 00:04:16,047
مشکل اینجاست تا وقتی که اینجا نیومده
بودم نمیدونستم اون کیه

59
00:04:17,465 --> 00:04:20,093
سوکره ؟ جدی که نمیگی ؟

60
00:04:21,302 --> 00:04:24,222
اون یه دزده مایکل نمیشه به اون اعتماد کرد

61
00:04:24,305 --> 00:04:28,685
باید بهش اعتماد کنیم چون اون هم سلولیه منه

62
00:04:28,768 --> 00:04:32,397
اونو چقدر میشناسی ؟-
همونقدری که میشه یه نفر رو یه هفته شناخت-

63
00:04:32,480 --> 00:04:37,360
تو اگه به اون بگی اون به همه میگه
همه چیز تموم میشه اینو میدونی

64
00:04:37,443 --> 00:04:42,240
اگه اونو قاطی فرار نکنیم دیگه هیچ کَندنی تو اون سلول نمیشه انجام داد
و اگه کَندنی نباشه،

65
00:04:42,323 --> 00:04:44,367
فراری هم درکار نیست

66
00:05:20,820 --> 00:05:24,866
سلام بعد از شنیدن بوق پیغام خود را بگذارید

67
00:05:24,949 --> 00:05:28,619
ماری کروز. منم عزیزم اونجایی ؟

68
00:05:28,703 --> 00:05:32,248
اگه اونجایی گوشی رو بردار من توی انفرادی بودم

69
00:05:32,332 --> 00:05:34,959
همش به تو فکر میکردم

70
00:05:35,418 --> 00:05:39,464
به چشمات
من داشتم به چشمات فکر میکردم

71
00:05:39,547 --> 00:05:42,800
الو ؟
خانم دلگادو

72
00:05:42,884 --> 00:05:46,012
سلام چطورید ؟ منم فرناندو

73
00:05:47,472 --> 00:05:51,684
ببخشید که تو خونه مزاحمتون شدم خبر داری موبایل ماری کروز چی شده ؟

74
00:05:52,393 --> 00:05:56,773
یه راست میره تو پیغامگیر-
شاید خاموش کرده-

75
00:05:56,856 --> 00:06:01,235
خبر دارید که اون کجاست ؟-
من دقیقا میدونم اون کجاست-

76
00:06:01,319 --> 00:06:03,237
و اون کجاست ؟-
با هکتور هستش-

77
00:06:03,321 --> 00:06:07,450
با هکتور ؟-
درسته فکر کنم تو فروشگاه باشن-

78
00:06:07,533 --> 00:06:10,828
فکر نمیکنم دیگه بتونی ببینیش-
ممکنه گوشیش رو روشن کنین ؟-

79
00:06:12,080 --> 00:06:17,001
خانم دلگادو میدونم که از من خوشتون نمیاد
ولی من دختر شما رو دوست دارم و اونم منو دوست داره

80
00:06:17,085 --> 00:06:19,128
ما میخوایم با هم ازدواج کنیم میدونید ؟

81
00:06:19,212 --> 00:06:22,590
اگه شما مرد نجیبی بودین و عاشقش بودید،

82
00:06:22,673 --> 00:06:25,385
اجازه میدادی اون زندگیش رو بکنه

83
00:06:25,468 --> 00:06:27,804
این یعنی چی ؟

84
00:06:27,887 --> 00:06:30,431
من بهش میگم که شما تماس گرفتید

85
00:07:31,909 --> 00:07:35,705
من میخوام یه کم خرابکاری انجام بدم-
خب آدرس رو درست اومدی-

86
00:07:35,788 --> 00:07:38,374
من میخوام آروم کار رو انجام بدم

87
00:07:38,458 --> 00:07:42,837
تا بیشترین درد وارد بشه طوریکه اون
یارو آرزوی مرگ کنه و بخواد قضیه تموم بشه

88
00:07:42,920 --> 00:07:45,381
ولی نتونه این کارو انجام بده

89
00:07:45,465 --> 00:07:47,842
اوه فهمیدم

90
00:07:48,759 --> 00:07:51,137
فهمیدم

91
00:07:53,431 --> 00:07:56,392
بیا اینجارو نگاه کن رئیس

92
00:07:59,479 --> 00:08:01,856
من بهش میگم روده در آر

93
00:08:01,939 --> 00:08:05,109
فرو کن به شکم و این تیغه‌ها روده رو میگیره

94
00:08:05,193 --> 00:08:10,990
بعد باید بکشی عقب، روده های
بدبخت میریزه بیرون از شکمش

95
00:08:11,073 --> 00:08:15,328
و میتونه قشنگ نگاهشون کنه چون زخم کشنده نیست

96
00:08:15,411 --> 00:08:18,456
حداقل نه تا وقتی که عفونی نشده باشه

97
00:08:23,753 --> 00:08:27,507
تو یه دیوونه ای میدونستی ؟

98
00:08:27,965 --> 00:08:30,760
ممنون

99
00:08:48,528 --> 00:08:52,073
چی شده ؟-
من خوبم-

100
00:08:57,286 --> 00:09:01,832
اونا گیرت آوردن مگه نه ؟-
زندانی های دیگه-

101
00:09:01,916 --> 00:09:04,335
خدای من مایکل این مکان آخرش تو رو میکشه

102
00:09:04,418 --> 00:09:08,089
گفتی با یه زن صحبت کردی اسمش چی بود ؟

103
00:09:08,172 --> 00:09:10,258
لاتیشا-
لاتیشا باریس-

104
00:09:10,341 --> 00:09:14,345
تو از کجا میدونی ؟-
یه سال پیش منم دقیقا کاری رو انجام میدادم که تو انجام میدی-

105
00:09:14,428 --> 00:09:16,722
سعی میکردم حقیقت رو پیدا کنم

106
00:09:16,806 --> 00:09:18,933
این چاهیه که ته نداره ورونیکا

107
00:09:19,016 --> 00:09:23,521
اینا طوری طراحیش کردن که وقتی تو به ته اون
برسی که لینکلن مرده

108
00:09:23,604 --> 00:09:25,314
چرا تو هم نگفته بودی که اینکارو انجام دادی ؟

109
00:09:25,398 --> 00:09:32,405
وقتی که روز اعدامش تعیین شد ، وقتی که آخرین درخواست استیناف رد
شد اون 60 روز برای زندگی کردن وقت داشت

110
00:09:32,488 --> 00:09:38,077
تصور کن من بازی اونا رو انجام میدادم و شاهد مرگ اون طی این
مدت می‌بودم یا اینکه کنترل اوضاع رو بدست بگیرم

111
00:09:38,160 --> 00:09:40,329
تو مجبور نیستی این کارو انجام بدی

112
00:09:40,413 --> 00:09:44,959
لاتیشا یه چیزایی میدونست اگه بتونم ازش حرف بکشم شاید
بتونیم پرونده لینکلن رو دوباره باز کنیم

113
00:09:45,042 --> 00:09:46,460
اون بهت چی گفت ؟

114
00:09:46,544 --> 00:09:50,131
اون گفت یه نفر دیگه پشت ماجرای قتل
برادر معاون رئیس جمهور هستش

115
00:09:50,214 --> 00:09:54,010
کی ؟-
داشت میگفت که یه دفعه قبل از اینکه بتونم چیزی بفهمم فرار کرد-

116
00:09:56,012 --> 00:09:59,307
اون تو الیسن فیلدز مخفی شده
امروز بعد از ظهر میبینمش

117
00:09:59,390 --> 00:10:02,476
اونجا خطرناکه
بهتره یکی رو باخودت ببری

118
00:10:02,560 --> 00:10:05,688
کی رو ؟-
نامزدت رو اونجا برای شروع جای خوبیه-

119
00:10:05,771 --> 00:10:10,484
فکر کنم احتمالا این آخرین چیزی تو دنیا
باشه که سباستین میخواد انجام بده

120
00:10:10,568 --> 00:10:13,487
خوش حال شدم که دیدمت-
منم همینطور-

121
00:10:20,995 --> 00:10:24,081
سابقه قبلی نداشت دانش آموز خوبی بود

122
00:10:24,165 --> 00:10:27,585
بعدش برای فروش مواد دستگیر شدی

123
00:10:27,668 --> 00:10:32,840
زندگی خوب حوصلت رو سر برد ؟-
اون حماقت بود دیگه تکرار نمیشه-

124
00:10:32,923 --> 00:10:35,509
خب ما اینجا برای همین جمع شدیم

125
00:10:35,593 --> 00:10:38,554
قبل از اینکه بیای داخل من با مادرت یه کمی حرف زدم

126
00:10:38,638 --> 00:10:42,183
...اون گفت که در حال حاضر شرایط خاصی تو زندگیت داری

127
00:10:42,266 --> 00:10:45,853
اگه منظورتون اون یارو تو زندان فاکس ریور هستش
اون به این قضیه هیچ ربطی نداره

128
00:10:45,936 --> 00:10:50,149
اون حتی نمیخواد بهش بگه پدر-
بدون اون دنیا جای بهتری خواهد بود-

129
00:10:50,232 --> 00:10:53,152
برای من روشنه که تو عصبانیت زیادی داری جوون

130
00:10:53,235 --> 00:10:56,405
واگه اونو درست هدایت نکنی سر از جاهای ناجور در میاری

131
00:10:56,489 --> 00:11:00,284
بنابراین برای این که مطمئن شیم همچین اتفاقی برات نمی افته
تو باید هفته ای یک بار بیای اینجا منو ببینی

132
00:11:00,368 --> 00:11:02,620
جمعه ها یک ساعت

133
00:11:02,703 --> 00:11:06,207
وضعیت حضور و نمراتت تو مدرسه هم باید به حالت اولش در بیاد-
حتما-

134
00:11:06,290 --> 00:11:10,127
و برای این که به چشم خودتت ببینی که اگه عصبانیتت
رو کنترل نکنی به کجاها کشیده میشی

135
00:11:10,211 --> 00:11:13,130
اسمت رو برای بازدید مستقیم از فاکس ریور مینویسم

136
00:11:13,214 --> 00:11:17,259
تو یه مربی خواهی داشت که بطور هفتگی باهات کار میکنه
برای این که دیدت رو باز کنه

137
00:11:17,343 --> 00:11:19,595
مربی ؟

138
00:11:19,679 --> 00:11:21,764
پدرت

139
00:11:43,994 --> 00:11:46,706
بهم بگو اون چیزی که فکر میکنم نیست

140
00:11:46,789 --> 00:11:48,749
اون چیزی که فکر میکنی نیست

141
00:11:48,833 --> 00:11:53,170
ماهی، گوشی موبایل ؟ اونم اینجا ؟
اون بزرگترین جرمه

142
00:11:53,629 --> 00:11:57,299
اونا میتونن بطور خود کار 2 سال به حبست اضافه کنن-
مگه از تو بشنون-

143
00:11:57,383 --> 00:12:00,010
میدونی تو چه مشکلاتی می افتم فقط
برای اینکه این قضیه رو میدونم

144
00:12:04,140 --> 00:12:09,353
معنیش اینه که هروقت بخوای میتونی
تماس بگیری درسته ؟

145
00:12:11,731 --> 00:12:17,319
از اون نگاهی که تو چشماته خوشم نمیاد
چیزی که اینجاست رو تو هیچوقت ندیدی فهمیدی ؟

146
00:12:23,868 --> 00:12:26,078
چرا هیچ اسمی رو ننوشتی ؟

147
00:12:26,162 --> 00:12:28,748
چرا باید کسی مرگ منو تماشا کنه ؟

148
00:12:28,831 --> 00:12:32,293
من دیدم که اون به روش های مختلف اتفاق می افته

149
00:12:32,376 --> 00:12:38,883
بعضی ها دوست دارن تنها باشن. بعضی ها
میخوان بزرگنمایی کنن

150
00:12:38,966 --> 00:12:43,679
اما اکثرا میخوان کسی از خانواده‌شون اینجا باشه

151
00:12:43,763 --> 00:12:46,599
قبل از اینکه دنیا رو ترک کنن

152
00:12:48,392 --> 00:12:50,269
من میخوام تنها باشم

153
00:12:50,352 --> 00:12:53,189
پسرم، به نظر من

154
00:12:53,689 --> 00:12:59,945
تمام زندانی هایی که این انتخاب رو انجام
میدن شدیدا تو آخرین دقایق پشیمون میشن

155
00:13:02,865 --> 00:13:04,950
...ببین

156
00:13:06,994 --> 00:13:09,121
فعلا بذار خالی باشه

157
00:13:09,205 --> 00:13:11,290
تو کمتر از 4 هفته وقت داری

158
00:13:11,373 --> 00:13:14,251
باید یه خرده فکر کنی

159
00:13:34,396 --> 00:13:37,149
سلم من دنبال لاتیشا باریس میگردم

160
00:13:37,233 --> 00:13:39,735
شماره 5
ممنون

161
00:13:59,046 --> 00:14:01,841
سلام ؟

162
00:14:08,556 --> 00:14:11,350
تکون نخور

163
00:14:18,148 --> 00:14:20,067
آروم باش لاتیشا

164
00:14:20,150 --> 00:14:23,320
تو با اونا کار میکنی مگه نه ؟-
با کی ؟-
فکر میکنی من احمقم خانم-

165
00:14:23,404 --> 00:14:26,490
من صدا های روی تلفنم رو شنیدم خانم
ماشین های توی خیابون رو دیدم

166
00:14:26,574 --> 00:14:29,743
میدونم که ترسیدی منم ترسیدم

167
00:14:29,827 --> 00:14:32,329
ولی لطفا اسلحه رو بذار کنار

168
00:14:36,500 --> 00:14:39,003
کجا داری میری ؟

169
00:14:39,086 --> 00:14:41,297
ایرلند، چه فرقی میکنه ؟

170
00:14:41,380 --> 00:14:43,883
خیلی فرق میکنه. تا حالا کسی شهادت تو رو نشنیده

171
00:14:43,966 --> 00:14:46,552
تنها دلیلی که من هنوز زنده ام همینه

172
00:14:46,635 --> 00:14:50,639
من با اونا نیستم لاتیشا باور کن-
راست میگی پس برای چی یواشکی اومدی اینجا ؟-

173
00:14:50,723 --> 00:14:53,726
فکر کردم نکنه اونا تو رو گرفته باشن-
نه بابا واقعا ؟-

174
00:14:53,809 --> 00:14:56,729
تو چرا یک دفعه اینقدر نگران سلامتی من شدی ؟

175
00:14:56,812 --> 00:14:59,857
نگران سلامتیت نیستم-
بلاخره یه جواب صادقانه دادی-

176
00:14:59,940 --> 00:15:02,568
ولی شاید تو بتونی لینکلن رو نجات بدی

177
00:15:02,651 --> 00:15:06,947
و شاید بتونی دست اونا هم رو کنی که 
نامزدت  تو رو تو این جریانات کشتن

178
00:15:07,031 --> 00:15:12,453
اگه کسی تو رو میکشت و سیمون میتونست
بلایی سر اونا بیاره فکر میکنی این کارو میکرد ؟

179
00:15:12,536 --> 00:15:16,206
من به اندازه اون قوی نیستم
من نمیتونم با اونا مقابله کنم

180
00:15:16,290 --> 00:15:18,584
من با اونا مقابله میکنم

181
00:15:18,667 --> 00:15:22,254
تنها کاری که باید انجام بدی اینه که بیایی
دفتر کار من و هر چی میدونی بهم بگی

182
00:15:22,338 --> 00:15:25,883
منم تایپش میکنم و تو میتونی شهادت نامه رو امضا کنی

183
00:15:25,966 --> 00:15:28,677
منم خودم شخصا تو رو به فرودگاه میبرم

184
00:16:12,513 --> 00:16:14,515
بلِک

185
00:16:14,598 --> 00:16:16,350
چه خبرا لینکلن ؟

186
00:16:16,809 --> 00:16:19,478
میخوام تو چند هفته بعدی زمان هوا خوریم بیشتر بشه

187
00:16:19,561 --> 00:16:22,481
پس باید رنگ‌پاشی تو صنایع زندان رو تو انجام بدی

188
00:16:22,564 --> 00:16:25,025
گوشی موبایل تو اینجا مجازه ؟

189
00:16:27,361 --> 00:16:28,904
کی ؟

190
00:16:28,988 --> 00:16:32,783
زمان هوا خوریه بیشتر و چند تا سیگار

191
00:16:32,866 --> 00:16:35,911
نیم ساعت برای یه هفته و یه سیگار

192
00:16:43,127 --> 00:16:46,088
سوکره رو که میشناسی ؟

193
00:16:55,472 --> 00:16:58,183
این چیزیه که من نمیفهمم جان

194
00:16:58,267 --> 00:17:00,728
اُتُ فیبوناچی تو لو داده

195
00:17:00,811 --> 00:17:06,942
اون تو رو تا ابد زندانی کرد ولی تو یه طوری
عمل میکنی که انگار حتی مایل نیستی بدونی کجاست

196
00:17:07,026 --> 00:17:09,111
این درست نیست فیلی

197
00:17:09,194 --> 00:17:14,491
شایدم به خاطر اینه که تو فکر میکنی دیگه چیزی برای از دست دادن نداری
میدونی؟ تو الان تو زندانی

198
00:17:14,575 --> 00:17:17,953
شاید از اینجا خوشت میاد نمیدونم

199
00:17:18,037 --> 00:17:22,207
ولی چیزی که میدونم اینه که فیبوناچی ماه بعد شهادت میده

200
00:17:22,291 --> 00:17:24,543
من و تو با هم همسایه میشیم

201
00:17:24,626 --> 00:17:27,046
و من اجازه نمیدم همچین اتفاقی بیفته

202
00:17:27,129 --> 00:17:31,216
فکر نمیکنم تو به اینجا بخوری فیلی

203
00:17:31,759 --> 00:17:36,138
لباس‌های شیک کراوات پیراهن

204
00:17:37,473 --> 00:17:41,727
فکر کنم حق با توئه بریم اصل مطلب

205
00:17:41,810 --> 00:17:46,815
از این پسره چیزی در آوردی ؟
بهت گفت فیبوناچی کجاست ؟

206
00:17:54,865 --> 00:17:59,036
این چیه ؟-
یه هدیه کوچیک از طرف منه-

207
00:18:02,289 --> 00:18:06,418
این مال اونه ؟-
آره ولی اون چیزی نگفت-

208
00:18:09,213 --> 00:18:14,093
خب شاید بهتر بود روش دیگه ای رو امتحان میکردی جان

209
00:18:14,176 --> 00:18:19,139
تا اونجایی که من میدونم روش‌های
بدتری هم تو زندان هستش غیر از آسیب های جسمی

210
00:18:19,598 --> 00:18:22,935
اون روزهایی که به من اعتماد داشتی کجا رفته فیلی

211
00:18:23,018 --> 00:18:24,978
که من کارم رو تموم میکنم

212
00:18:25,062 --> 00:18:27,815
اونا روزایی بودن که تو واقعا کارو تموم میکردی جان

213
00:18:35,489 --> 00:18:37,449
بابا بابا
بابا بابا

214
00:18:37,533 --> 00:18:39,451
خبر ها رو شنیدی ؟

215
00:18:39,535 --> 00:18:42,246
چی ؟ کدوم خبر ها ؟

216
00:18:42,329 --> 00:18:45,415
ما قراره بریم پیش عمو فیلی بمونیم
کنار دریاچه برای چند هفته

217
00:18:45,499 --> 00:18:49,128
آره بهمون خیلی خوش میگذره

218
00:18:49,211 --> 00:18:51,713
تو راست میگی جان شاید حق با تو باشه

219
00:18:51,797 --> 00:18:54,007
بهت اعتماد دارم

220
00:18:54,091 --> 00:18:58,095
الان تو اون قضیه رو تموم میکنی مگه نه ؟

221
00:19:05,018 --> 00:19:11,108
از اون قرار ملاقات‌ها با اون دوستت چه خبر ؟

222
00:19:11,191 --> 00:19:13,902
حدس میزنم خیلی خوب باشه

223
00:19:17,823 --> 00:19:22,870
قوانین ملاقات اونجور ارتباط ها رو محدود میکنن
فقط به زوج هایی که رسما ازدواج کردن

224
00:19:22,953 --> 00:19:29,626
ولی ما نامزد کردیم بعلاوه این امتیاز به من داده شده
برای اینکه من هیچ مشکلی پیش نمیارم

225
00:19:29,710 --> 00:19:33,422
خواهش میکن قرار های منو کنسل نکن

226
00:19:33,505 --> 00:19:35,924
من این کارو نمیکنم

227
00:19:36,008 --> 00:19:37,759
ممنون

228
00:19:37,843 --> 00:19:44,016
ولی در عوض تو باید بهم بگی گوشی موبایل کجاست ؟

229
00:19:44,099 --> 00:19:45,350
گوشی موبایل ؟

230
00:19:45,434 --> 00:19:50,022
ادای خل ها رو برام در نیار من بهت یه شانس میدم
تا بتونی ملاقاتهای با ارزشت رو حفظ کنی

231
00:19:50,105 --> 00:19:55,110
اگه دروغ بگی اون از دستت میره و هیچوقت هم بر نمیگرده

232
00:19:56,778 --> 00:19:59,364
حالا بگو گوشی کجاست ؟

233
00:20:28,018 --> 00:20:33,649
ترنر جایگزین تو اومد 
تو رو تو بخش اداری میخوان

234
00:20:46,787 --> 00:20:49,039
اون چیزی نگفته

235
00:20:56,880 --> 00:21:00,425
تمام چیزی که میخوام بگم اینه که من باید
تمام تماس هام رو بگیرم

236
00:21:04,179 --> 00:21:06,890
این یه خورده سخته

237
00:21:10,394 --> 00:21:13,021
صابونه ؟

238
00:21:13,480 --> 00:21:15,774
من قرارهام رو به خاطر صابون از دست دادم ؟

239
00:21:15,857 --> 00:21:20,362
ممکنه قرار ملاقاتت رو از دست داده باشی
ولی من یه چیز بهتری بهت میدم. من تو رو پیش اون میبرم

240
00:21:20,445 --> 00:21:23,407
پیش ماری کروز ؟ تو منو میبیری پیش ماری کروز ؟-
درسته-

241
00:21:23,490 --> 00:21:25,826
آره ؟ چطور میخوای این کارو بکنی ؟

242
00:21:27,077 --> 00:21:29,871
ما داریم فرار میکنیم

243
00:21:29,955 --> 00:21:31,707
چطوری ؟

244
00:21:31,790 --> 00:21:34,960
اون از سلول ما شروع میشه-
از سلول ما ؟-

245
00:21:37,087 --> 00:21:41,258
راستش رو بگم این کار قبلا شروع شده

246
00:21:41,717 --> 00:21:44,594
دیوونه شدی ؟
تو فکر میکنی من میخوام از اینجا برم بیرون ؟

247
00:21:44,678 --> 00:21:46,596
در حالی که 16 ماه دیگه آزاد میشم

248
00:21:46,680 --> 00:21:49,975
من دارم ازدواج میکنم و مطمئنم که به هیچ
عنوان من چنین کاری نمیکنم

249
00:21:50,058 --> 00:21:52,269
من تا یکشنبه باید تو رو 6 بار کتکت بزنم

250
00:21:52,352 --> 00:21:55,314
من قرار های ملاقاتم رو از دست دادم
همش به خاطر یه تیکه صابون تو

251
00:21:55,397 --> 00:21:57,607
من باید تو رو آزمایش میکردم ببینم میتونی راز نگه داری یا نه

252
00:21:57,691 --> 00:22:00,569
تو یه راز میخوای آره ؟ من یه راز برات دارم ماهی

253
00:22:00,652 --> 00:22:07,659
وقتی من تو سلول هستم تو اونجا رو بکن
منم موهات رو میکنم

254
00:22:14,082 --> 00:22:16,710
به خیر گذشت

255
00:22:23,008 --> 00:22:26,345
چطوره با ارتباط لینکلن با نامزدت شروع کنیم

256
00:22:26,428 --> 00:22:30,807
خیلی ساده‌ست. لینکلن 90 هزار به اون بدهکار بود و نمیتونست پرداخت کنه
بعد یک دفعه پرداخت شد

257
00:22:30,891 --> 00:22:33,393
سیمون با 90 هزار وارد شد در حالی
که لبخند بزرگ بر لبش داشت

258
00:22:33,477 --> 00:22:36,271
کی پرداخت کرد ؟-
لینکلن پرداخت نکرد. اونا پول داده بودن-

259
00:22:36,355 --> 00:22:39,066
اونا کی هستن ؟

260
00:22:39,149 --> 00:22:43,820
همه چیز روبراهه لاتیشا تو در امانی

261
00:22:45,072 --> 00:22:47,991
سیمون این پسره رو آورد خونه قبلا هیچوقت ندیده بودمش

262
00:22:47,991 --> 00:22:51,453
اون پسره یه جورایی از اون تیپ‌هایی که
سیمون باهاشون معامله میکرد نبود

263
00:22:51,536 --> 00:22:52,662
منظورت چیه ؟

264
00:22:52,746 --> 00:22:56,500
من نمیتونستم کاری بکنم تا اینکه اون رفت بیرون بعد فهمیدم

265
00:22:56,583 --> 00:22:59,336
اون از اونجور نگاه ها داشت-
چجور نگاهی ؟-

266
00:22:59,419 --> 00:23:02,923
میدونی یه جور نگاهی که انگار صاحب اونجاست
انگار که قابل دسترسی نیستن

267
00:23:03,006 --> 00:23:05,008
مثل افرادی که تو دولت کار میکنن بود

268
00:23:05,092 --> 00:23:08,595
پس دولت بود که قرض لینکلن رو پرداخت کرد ؟

269
00:23:08,678 --> 00:23:13,266
سیمون نگفت که در مقابل، اونا چی میخواستن ؟

270
00:23:13,392 --> 00:23:17,854
خیلی خب یه دقیقه بهم وقت بده تا اینا رو تایپ کنم

271
00:23:18,438 --> 00:23:20,565
کجا داری میری ؟-
دارم میرم سیگار بکشم-

272
00:23:20,649 --> 00:23:24,986
ببین یه دقیقه طول میکشه-
سیگار میکشم و میام-

273
00:23:28,031 --> 00:23:33,537
نه قرمز شده و نه تاول زده اثری از عفونت نیست
برای ده روز بعدی بهت آنتی بیوتیک میدم

274
00:23:33,620 --> 00:23:35,664
زود خوب میشی

275
00:23:37,374 --> 00:23:43,296
مایکل،طبق قانون من موظف هستم که گزارش تهیه کنم من احساس
میکنم این بر اثر سوء رفتارهای زندانیا ایجاد شده

276
00:23:43,380 --> 00:23:47,676
امکان نداره که این زخم بر اثر پا گذاشتن
روی تیغ قیچی باغبونی اتفاق بیفته

277
00:23:47,759 --> 00:23:50,887
اگه تو گزارش بدی همه چیز برام خیلی بدتر میشه

278
00:23:50,971 --> 00:23:55,183
یعنی الان بد نیست ؟-
در مقایسه با اون چیزی که ممکنه بشن نه نیست-

279
00:23:55,642 --> 00:23:59,688
من چند تا دشمن دارم-
آره-

280
00:23:59,771 --> 00:24:01,940
ترسیدی ؟

281
00:24:03,692 --> 00:24:06,236
مردها... باشه

282
00:24:06,319 --> 00:24:09,448
اینچیزه که من فکر میکنم 
من فکر میکنم تو ترسیدی

283
00:24:09,531 --> 00:24:14,536
و اگه نمیترسیدی انسان نبودی اونم تو چنین جایی

284
00:24:14,619 --> 00:24:17,497
وقتی من بچه بودم شبها نمیتونستم بخوابم

285
00:24:17,581 --> 00:24:20,959
چون فکر میکردم یه هیولا تو کمد هستش

286
00:24:21,042 --> 00:24:25,297
ولی برادرم بهم گفت تو کمد چیزی جز هوا وجود نداره

287
00:24:25,380 --> 00:24:27,924
و اون ترس واقعی نبود

288
00:24:28,008 --> 00:24:32,053
گفت چیزی
اونجا فقط...هوا بود

289
00:24:32,512 --> 00:24:36,641
حتی اونم نبود 
اون گفت باید باهاش مواجه بشی

290
00:24:36,725 --> 00:24:40,437
فقط کافیه در رو باز کنی و هیولا ناپدید میشه

291
00:24:40,520 --> 00:24:44,983
برادرت به نظر آدم باهوشیه-
آره باهوشه-

292
00:24:45,650 --> 00:24:50,780
اینجا تو با ترس مواجه میشی
...در رو باز میکنی

293
00:24:50,864 --> 00:24:54,284
و صد ها در دیگه پشت اون قرار داره

294
00:24:54,367 --> 00:24:59,831
و هیولاهایی که پشت اون قایم شدن همه واقعی هستن

295
00:24:59,915 --> 00:25:02,709
اگه بخوای من توصیه میکنم بفرستنت انفرادی

296
00:25:03,168 --> 00:25:06,087
با قاتلا و خبرچین‌ها

297
00:25:06,171 --> 00:25:08,840
اونجا تو میتونی در امان باشی

298
00:25:08,924 --> 00:25:13,845
ممنونم ولی فکر کنم مایلم خودم با هیولا ها رو به رو بشم

299
00:25:18,183 --> 00:25:19,976
خب سیگار کشیدی ؟

300
00:25:20,060 --> 00:25:22,354
من سیگار نمیکشم

301
00:25:26,149 --> 00:25:28,401
نمیخواستم شما رو بترسونم

302
00:25:28,485 --> 00:25:32,280
کلرمن هستم مامور مخصوص سرویس مخفی

303
00:25:32,364 --> 00:25:36,451
ما اطلاع پیدا کردیم که شما یه کپی
از نوار مربوط به دوربین های امنیتی رو دارین

304
00:25:36,535 --> 00:25:39,246
که به عنوان مدرک جرم در دادگاه آقای باروز استفاده شده

305
00:25:39,329 --> 00:25:42,457
مشکلی داره ؟-
ما فقط داریم پیگیری میکنیم-

306
00:25:42,541 --> 00:25:48,755
آیا قانون آزادی اطلاعات تغییر
کرده که من از اون بی خبرم ؟

307
00:25:48,838 --> 00:25:53,635
میدونین وقتی یه زندانی به زمان اعدامش
نزدیک میشه خیلی از مسائل دقیقه آخری پیش میاد

308
00:25:53,718 --> 00:25:57,722
من هنوز متوجه نمیشم چرا این مسئله
برای سرویس مخفی اشکال ایجاد کرده

309
00:25:57,806 --> 00:26:02,227
اشکالی ایجاد نکرده این پرونده طوری پیگیری شده
که کوچیکترین شُبهه معقولی بهش وارد نیست

310
00:26:02,310 --> 00:26:05,313
و ما میدونیم‌ که مقصر اصلی رو در اختیار داریم

311
00:26:05,397 --> 00:26:08,984
اگه شما مدرکی پیدا کردین

312
00:26:09,067 --> 00:26:13,822
که دلیلی بر بیگناهی اون باشه من در خدمتم

313
00:26:13,905 --> 00:26:17,450
عالیه
من واقعا ازتون ممنونم که اومدین اینجا

314
00:26:21,621 --> 00:26:25,041
شما کارت دارین، بازرس کلرمن ؟-
البته-

315
00:26:26,042 --> 00:26:28,169
برای تماس گرفتن رودروایسی نکنین

316
00:26:28,253 --> 00:26:30,213
ممنون

317
00:26:39,514 --> 00:26:42,017
لاتیشا

318
00:27:09,127 --> 00:27:11,671
سباستین متاسفم-
کجایی ؟-

319
00:27:11,755 --> 00:27:16,259
متاسفم الان وقتش نیست-
چرا الان وقتشه من الان توی بخش پذیرشم-

320
00:27:16,343 --> 00:27:19,471
مسئول هماهنگی ها اینجاست. فروشنده ها

321
00:27:19,554 --> 00:27:23,850
ببین من فقط...متاسفم الان نمیتونم صحبت کنم

322
00:27:41,660 --> 00:27:44,079
من میگم کل پای اونو ببریم

323
00:27:44,162 --> 00:27:48,083
اگه تمام گوشت هاش رو می‌بریدیم
بازم اون حرف نمی زد

324
00:27:49,876 --> 00:27:53,338
درد اینجا جواب نمیده

325
00:27:53,421 --> 00:27:57,050
شاید گروه موسیقی بیتِل درست میگفت

326
00:27:57,133 --> 00:28:00,261
شاید تمام چیزی که تو نیاز داری عشق باشه

327
00:28:03,098 --> 00:28:07,060
چیکار داری میکنی ؟-
به نظر میرسه چیکار میکنم دارم وسایلم رو جمع میکنم-

328
00:28:07,143 --> 00:28:10,313
تو نمیتونی این کارو بکنی
من از بازی مسخره تو رو خسته شدم ماهی

329
00:28:10,397 --> 00:28:13,775
من دارم میرم به یه سلول ساکت با یه همسایه معمولی

330
00:28:13,858 --> 00:28:16,152
یکی که نمیخواد زندگی منو تباه کنه

331
00:28:16,236 --> 00:28:20,198
ببین در مورد قرارهات متاسفم

332
00:28:20,281 --> 00:28:23,660
...ولی اگه الان بری

333
00:28:24,786 --> 00:28:27,914
این کارو نکن خواهش میکنم-
به من گوش کن ماهی-

334
00:28:27,997 --> 00:28:31,418
من 16 ماه از حبسم باقی مونده
 نامزدی دارم که بهش فکر کنم

335
00:28:31,501 --> 00:28:36,840
اگه من با یه سوراخ تو دیوار سلولم گیر بیفتم
تا 5 سال دیگه نمیتونم دنیای بیرون رو ببینم

336
00:28:36,923 --> 00:28:39,342
بریم سوکره

337
00:28:39,426 --> 00:28:43,263
من نمیتونم این کارو بکنم-
همیشه یه راهی هست میتونیم انجامش بدیم-

338
00:28:43,722 --> 00:28:46,766
متاسفم ماهی

339
00:28:52,522 --> 00:28:55,358
میتونم ازت چیزی بپرسم ؟

340
00:28:55,442 --> 00:28:59,654
چرا امنتاع کردی از این که از خانوادت یا اونایی
که دوسشون داری آخر کار اونجا باشه ؟

341
00:28:59,738 --> 00:29:02,407
چرا بخوام اونا مردن منو ببینن ؟

342
00:29:02,490 --> 00:29:04,617
من به اندازه کافی ناراحتی براشون ایجاد کردم

343
00:29:05,076 --> 00:29:09,581
شاید اصلا ربطی به این که مردن تو رو ببینن نداشته باشه

344
00:29:09,664 --> 00:29:12,333
شاید این منم که اونا رو باید ببینم که زنده هستن

345
00:29:12,417 --> 00:29:15,420
این آخرین عذابه ؟-
نه-

346
00:29:15,503 --> 00:29:18,465
به این ربط داره که چطور میخوای از این دنیا بری

347
00:29:18,548 --> 00:29:21,593
آخرین تصویری که میخوای ببینی چیه ؟

348
00:29:21,676 --> 00:29:24,512
یه غریبه ؟

349
00:29:38,151 --> 00:29:41,070
تو مسئله ای با این رفیق ما داری ؟

350
00:29:41,154 --> 00:29:43,740
من نباید بیام پیش تو
تو چراغ سبز نمیدی

351
00:29:43,823 --> 00:29:46,618
تمام کار ها در اینجا از طریق من انجام میشه
تو که اینو میدونی

352
00:29:46,701 --> 00:29:50,955
دوستم به خاطر اون کثافت مرد

353
00:29:51,039 --> 00:29:55,752
پس حالا تو اونو میخوای-
هر روز تا اینکه حبسش تموم بشه-

354
00:29:56,336 --> 00:30:00,507
به نظر من و تو با هم یه وجه اشتراک داریم

355
00:30:06,513 --> 00:30:08,264
برو تو

356
00:30:09,766 --> 00:30:14,229
آروم باش ماهی این قضیه رو از اونی که هست سخت‌تر نکن

357
00:30:14,312 --> 00:30:19,234
الان وقتشه یه قراری با هم بذاریم فکر نمیکنی اینطور باشه ؟

358
00:30:30,912 --> 00:30:36,501
میدونی داشتم فکر میکردم طوری
خمت کنم که سرت بره زیر پاشنه هات

359
00:30:36,584 --> 00:30:42,298
ولی متاسفانه دیدم تو وقتی
میترسی خوشگلتر میشی، مگه نه ؟

360
00:30:43,967 --> 00:30:50,348
شاید بهتر باشه عشق رو جایگزین نفرت کنیم
 نظرت چیه خوشگله ؟

361
00:30:50,431 --> 00:30:56,729
آره شاید بهتر باشه برای همیشه از
نفس کشیدن خلاصت کنم

362
00:31:01,234 --> 00:31:03,611
خدایا، چقدر حرف میزنه

363
00:31:04,737 --> 00:31:07,949
من و تو باید با هم یه صحبتی داشته باشیم

364
00:31:18,543 --> 00:31:21,337
اتفاقی که اونجا افتاد روش کار من بود

365
00:31:21,421 --> 00:31:26,050
میدونم که روش اشتباهی رو انتخاب کردم

366
00:31:26,134 --> 00:31:28,136
اینجا چه خبره

367
00:31:28,219 --> 00:31:31,180
...منم میخوام درستش کنم و بگم-
این چرا افتاده زمین ؟-

368
00:31:31,264 --> 00:31:33,766
گذشته ها گذشته

369
00:31:34,225 --> 00:31:38,396
تو خیلی سریع تغییر میکنی جان
از آدمای جسور خوشم میاد

370
00:31:44,110 --> 00:31:47,447
بگو چی ازم میخوای-
یه معامله-

371
00:31:47,530 --> 00:31:51,159
تو بهم یه هواپیما بده و منم به تو فیبوناچی رو میدم

372
00:31:51,242 --> 00:31:55,246
هواپیما رو میخوای چیکار ؟-
فکر کنم بدونی-

373
00:31:55,747 --> 00:31:58,833
باشه کمکت میکنم
تو میدونی مگه نه ؟

374
00:31:58,917 --> 00:32:00,752
میدونم

375
00:32:01,544 --> 00:32:05,381
فقط باید زمان و تاریخ دقیقش رو بدونم-
وقتش که شد بهت میگم-

376
00:32:05,465 --> 00:32:10,011
وقتش که شد ممکنه دیر شده باشه من باید قبل از این که فیبوناچی شهادت بده اونطرف این دیوارا باشم

377
00:32:10,094 --> 00:32:11,721
خیالت راحت

378
00:32:11,804 --> 00:32:16,392
اون یه ماه دیگه شهادت میده
پس وقتی بری بیرون کلی وقت داری

379
00:32:16,476 --> 00:32:20,021
اگه اینطور نشه تو میمیری

380
00:32:22,482 --> 00:32:28,196
بهتره صریح صحبت کنی و تاریخ و زمان دقیق
رو بهم بگی تا من بتونم هماهنگ کنم

381
00:32:28,279 --> 00:32:30,823
هنوز نمیدونم میشه در مورد اون اطلاعات بهت اعتماد داشت یا نه-
چرا ؟-

382
00:32:30,907 --> 00:32:34,243
همونطوری که گفتم جان تو خیلی سریع تغییر میکنی

383
00:32:42,919 --> 00:32:47,215
لوئیس اینا رو باز کن-
لینک نمیتونم این کارو بکنم-

384
00:32:47,298 --> 00:32:51,052
یالا من تو قفسم
ده دقیقه

385
00:32:51,135 --> 00:32:53,429
خواهش میکنم

386
00:32:53,513 --> 00:32:55,807
اون بچمه

387
00:33:09,028 --> 00:33:11,948
خب

388
00:33:12,991 --> 00:33:15,201
آره

389
00:33:15,284 --> 00:33:20,623
چطوری ؟-
میدونی، تو دردسر افتادم-

390
00:33:20,707 --> 00:33:22,834
مادرت چطوره ؟

391
00:33:24,752 --> 00:33:26,754
اون خوبه

392
00:33:28,881 --> 00:33:35,513
...داشتم با کشیش صحبت میکردم و اون گفت که بهتره تصمیم بگیرم که کی... اِم تو لحظه اعدام 

393
00:33:36,639 --> 00:33:39,434
...فکر کنم چیزی که میخوام بگم اینه که

394
00:33:39,517 --> 00:33:44,605
وقتی به آخر کار میرسی شروع میکنی به تشخیص این که
چی برات مهمه

395
00:33:44,689 --> 00:33:47,608
میدونی، کی واقعا برات اهمیت داره

396
00:33:49,861 --> 00:33:54,574
و میدونی اونجا فقط تو و مایک می‌مونین

397
00:33:54,657 --> 00:33:59,328
تنها نسبت خونی که من تو این دنیا دارم

398
00:33:59,912 --> 00:34:03,374
باید بگم
چیزی رو که داری میگی درست متوجه نمیشم

399
00:34:03,458 --> 00:34:05,710
...خب

400
00:34:07,837 --> 00:34:11,883
آخر کار تنها چیزی که اهمیت داره عشقه

401
00:34:13,384 --> 00:34:17,847
نسبت خونی، خانواده... ، تو

402
00:34:32,445 --> 00:34:35,156
دستت رو بده به من

403
00:34:35,698 --> 00:34:37,575
داری چیکار میکنی ؟

404
00:34:37,658 --> 00:34:40,328
دستت رو بده به من

405
00:34:40,536 --> 00:34:42,872
دستت رو بده به من

406
00:34:52,090 --> 00:34:54,550
میخوام تو اینجا باشی

407
00:34:55,593 --> 00:34:58,471
من میخوام یه روز قبل از اینکه من بمیرم تو اینجا باشی

408
00:35:00,598 --> 00:35:02,850
تا بتونم ببینمت

409
00:35:02,934 --> 00:35:05,686
تا بتونم بغلت کنم

410
00:35:11,818 --> 00:35:13,694
...من

411
00:35:16,364 --> 00:35:19,408
دوست دارم همیشه دوست داشتم

412
00:35:29,001 --> 00:35:31,504
...این همه چیز

413
00:35:34,423 --> 00:35:36,884
نمیدونم که میتونم تحمل کنم یا نه

414
00:35:38,970 --> 00:35:41,389
منم همینطور

415
00:35:41,472 --> 00:35:44,350
من حق انتخاب ندارم

416
00:35:44,433 --> 00:35:47,145
ولی تو داری

417
00:36:08,416 --> 00:36:11,544
من واقعا متاسفم

418
00:36:11,627 --> 00:36:15,548
من امروز این زنه رو دیدم و اون چیزایی
راجع به پرونده لینکلن میدونست

419
00:36:15,631 --> 00:36:19,218
بعدش یه دفعه ناپدید شد
فکر کنم براش اتفاقی افتاده

420
00:36:19,302 --> 00:36:22,597
من میخوام کارو کاملا برات آسون کنم

421
00:36:22,680 --> 00:36:26,642
میخوای ازدواج کنیم یا نه ؟

422
00:36:30,313 --> 00:36:32,523
نمیدونم

423
00:36:32,607 --> 00:36:34,442
عالیه

424
00:36:36,027 --> 00:36:41,532
شاید ما بتونیم اون رو عقب بندازیم. باشه من الان نمیتونم این کارو
بکنم الان شرایط این کار رو ندارم قاعدتا باید جشنی باشه

425
00:36:41,616 --> 00:36:45,953
اگه واقعا نظرت اینه که ازدواجمون رو عقب بندازیم

426
00:36:46,037 --> 00:36:48,789
پس من میخوام کنسلش کنیم

427
00:36:53,044 --> 00:36:55,713
سباستین

428
00:36:55,796 --> 00:36:58,591
متاسفم

429
00:36:59,926 --> 00:37:03,054
فردا میام وسایلم رو جمع کنم

430
00:37:34,335 --> 00:37:36,921
شماره 40 رو باز کن

431
00:37:39,799 --> 00:37:41,676
اسکافیلد

432
00:37:41,759 --> 00:37:43,761
برات یه هم سلولی جدید پیدا کردم

433
00:37:43,844 --> 00:37:47,890
از خوش شانسی تو اونو تو بخش روانی ها پیداش کردم
تو تنها کسی بودی که جای خالی داشت

434
00:37:47,974 --> 00:37:49,141
بخش روانی ها ؟

435
00:37:49,225 --> 00:37:51,686
باهاش مشکلی داری ؟

436
00:37:51,769 --> 00:37:56,816
اگه مشکلی داری راحت باش و اونو بنداز
اینجا تو صندوق پیشنهادات

437
00:38:05,658 --> 00:38:07,660
هیوایر بیا اینجا

438
00:38:12,123 --> 00:38:14,875
شماره 40 رو ببند

439
00:38:18,713 --> 00:38:22,633
در ضمن اسکافیلد سرت رو بالا بگیر

440
00:38:22,717 --> 00:38:25,636
باهاش ارتباط چشمی نداشته باش

441
00:38:51,370 --> 00:38:54,915
لینکلن ما یه مشکلی داریم
یه هم سلولیه جدید پیدا کردم

442
00:38:54,999 --> 00:38:56,959
کی ؟

443
00:38:58,210 --> 00:39:01,547
مشکلمون اونه
باید اونم با خودمون ببریم

444
00:39:01,630 --> 00:39:05,634
تو نمیتونی یکی مثل اونو فراری بدی-
پس باید شبها وقتی اون خوابه کار کنم-

445
00:39:05,718 --> 00:39:07,553
باید سه متر فاصله داشته باشی، اسکافیلد

446
00:39:15,186 --> 00:39:18,272
چقدر عقب هستیم ؟-
سه روز-

447
00:39:18,356 --> 00:39:21,067
فکر کردم گفتی که هیچی عقب نیستیم

448
00:39:21,150 --> 00:39:23,235
آره گفتم

449
00:39:52,431 --> 00:39:54,016
جای قشنگیه

450
00:39:54,100 --> 00:39:57,144
یه رفیق دارم که بین درخت‌‌ها یه خونه داره

451
00:39:57,228 --> 00:39:59,897
تو این ایام برای شکار میاد اینجا

452
00:39:59,980 --> 00:40:02,650
مرد

453
00:40:05,277 --> 00:40:07,488
بیارش بیرون. بیارش بیرون. عجله کن

454
00:40:11,784 --> 00:40:14,161
اونجا
بیا اینجا

455
00:40:14,870 --> 00:40:17,415
ببرش اونجا
اون هیچی نیست

456
00:40:17,498 --> 00:40:21,585
حتی اگه اون حرف بزنه هیچکس باورش نمیکنه

457
00:40:21,669 --> 00:40:24,797
صد یارد اونورتر ببرش یا این که خودم انجام بدم

458
00:40:26,132 --> 00:40:28,050
این کارو بکن

459
00:40:28,134 --> 00:40:30,010
برو

460
00:40:44,859 --> 00:40:46,735
متاسفم

461
00:40:46,819 --> 00:40:50,239
باید باور کنی

462
00:40:50,322 --> 00:40:53,159
لعنتی

463
00:41:16,056 --> 00:41:18,517
خواهش میکنم

464
00:41:20,311 --> 00:41:22,188
خواهش میکنم

465
00:41:25,191 --> 00:41:26,984
خواهش میکنم

466
00:41:38,370 --> 00:41:40,247
کیسه رو بیار

467
00:42:29,713 --> 00:42:31,924
مشکل تو چیه ؟

468
00:42:32,007 --> 00:42:37,221
من مشکل عصبی دارم که روی سیستم
فعالیتهای من تاثیر گذاشته

469
00:42:37,304 --> 00:42:39,098
این یعنی چی ؟

470
00:42:39,181 --> 00:42:41,642
یعنی من نمیتونم بخوابم

471
00:42:43,310 --> 00:42:45,396
اصلا
