﻿1
00:00:48,006 --> 00:00:50,925
(عشق در خانه)

2
00:00:57,974 --> 00:00:59,476
!امتیاز

3
00:00:59,559 --> 00:01:01,352
!امتیاز-
!همینه-

4
00:01:02,312 --> 00:01:03,313
بیا

5
00:01:04,481 --> 00:01:06,441
می‌ره، می‌خوای ورزشکار شی؟

6
00:01:06,524 --> 00:01:09,986
نه، نون درآوردن توش سخته جز اینکه خیلی با استعداد باشی

7
00:01:15,116 --> 00:01:16,701
مامانت این چیز‌ها رو بهت گفته؟-
آره-

8
00:01:16,785 --> 00:01:19,329
و اینکه گفتش که اگه بعدا با یه ورزشکار قرار بذارم

9
00:01:19,412 --> 00:01:20,955
موهام رو از ته می‌تراشه

10
00:01:22,457 --> 00:01:24,793
خودش اولین کسیه که باید موهاش رو بزنه

11
00:01:25,752 --> 00:01:27,796
راستی بابا، نمی‌خوای بری سرکار؟

12
00:01:29,881 --> 00:01:30,715
من؟

13
00:01:31,716 --> 00:01:33,676
از امروز به بعد استراحتم. خوبه مگه نه؟

14
00:01:33,760 --> 00:01:35,887
چرا استراحت‌های تو از من بیشتره؟

15
00:01:36,805 --> 00:01:38,348
…خب

16
00:01:40,350 --> 00:01:42,393
می‌ره، فردا تولدته

17
00:01:42,477 --> 00:01:44,020
برات هدیه تولد گرفتم

18
00:01:44,104 --> 00:01:45,188
یه هدیه؟

19
00:01:46,689 --> 00:01:49,901
هورااا! یه هدیه می‌گیری

20
00:01:52,278 --> 00:01:54,072
!دو، سه. تا دا

21
00:01:54,155 --> 00:01:56,783
!وای! بابایی تو بهترینی-
!بهترین-

22
00:01:58,868 --> 00:02:01,287
چی؟ چرخ‌های کمکی‌اش کو؟

23
00:02:01,371 --> 00:02:03,998
آها اون؟ این دوچرخه‌ست

24
00:02:04,082 --> 00:02:05,250
بهت یاد می‌دم

25
00:02:05,333 --> 00:02:07,836
،از اونجایی که تو ژن ورزشکاری من رو داری

26
00:02:07,919 --> 00:02:09,337
چشم بهم بزنی می‌بینی دوچرخه سواری یاد گرفتی

27
00:02:11,798 --> 00:02:14,384
باشه. پس همین الان بهم یاد بده

28
00:02:14,467 --> 00:02:17,220
می‌خوام دیگه از فردا با این برم مدرسه

29
00:02:17,303 --> 00:02:19,264
!باشه! بزن بریم

30
00:02:19,347 --> 00:02:20,390
سوار شو

31
00:02:21,850 --> 00:02:22,976
همینه

32
00:02:24,519 --> 00:02:26,646
قسمت چهار)
(جنگ بیون‌ها

33
00:02:26,729 --> 00:02:29,941
!بریم

34
00:02:36,447 --> 00:02:37,323
برای مامانت می‌خوای بگیری؟

35
00:02:40,076 --> 00:02:41,536
پس من دیگه لازم نیست بخرم

36
00:02:42,829 --> 00:02:45,081
چقدره؟-
هفت هزار وونه-

37
00:02:45,165 --> 00:02:46,916
لطفا با این حساب کنین-
ممنون-

38
00:03:00,471 --> 00:03:02,265
آیگو رئیس بیون

39
00:03:02,348 --> 00:03:03,933
می‌ره، مشتاق دیدار

40
00:03:04,017 --> 00:03:06,686
پدر و دختر حتما باهم دارین یه جایی می‌رین

41
00:03:07,729 --> 00:03:09,105
چقدر هم خوب-
خداحافظ-

42
00:03:09,189 --> 00:03:11,649
باشه، حتما سرت خیلی شلوغه

43
00:03:15,236 --> 00:03:17,530
من دیگه می‌رم-
باشه. خداحافظ-

44
00:03:18,823 --> 00:03:21,159
بیون می‌ره، اون دختره‌ی رو مخ

45
00:03:21,743 --> 00:03:23,328
چرا داره مثل بچه کوچولو‌ها رفتار می‌کنه؟

46
00:03:24,204 --> 00:03:26,831
از کی تاحالا انقدر از هم‌ فاصله گرفتن؟

47
00:03:28,041 --> 00:03:29,500
از وقتی که خانواده‌ات ورشکست شدن؟

48
00:03:29,584 --> 00:03:31,920
نه فکر کنم حتی قبل از اون بوده

49
00:03:34,672 --> 00:03:36,466
الان که بهش فکر می‌کنم، مطمئن نیستم

50
00:03:38,384 --> 00:03:40,303
گمونم همچین پدر خوبی نبوده

51
00:03:48,937 --> 00:03:50,146
اونی

52
00:03:51,648 --> 00:03:52,732
ئه‌یون

53
00:03:52,815 --> 00:03:53,816
(سالن فیانسه)

54
00:03:55,360 --> 00:03:59,489
اون روز خیلی زیاده روی کردم‌ نه؟

55
00:03:59,572 --> 00:04:04,077
انقدر عذاب وجدان گرفتم که اومدم اینجا تا استرسم رو خالی کنم

56
00:04:05,036 --> 00:04:07,497
وقتی مادربزرگ بشی همینه دیگه

57
00:04:07,580 --> 00:04:09,832
،خودت هم وقتی می‌ره و هیون جه بچه دار شن

58
00:04:09,916 --> 00:04:12,043
حس من رو می‌فهمی

59
00:04:13,503 --> 00:04:15,505
عصبانی نشو

60
00:04:16,923 --> 00:04:17,840
هوم؟

61
00:04:22,512 --> 00:04:24,138
خدایا

62
00:04:24,222 --> 00:04:26,307
عصبانی نیستم. چیز خاصی نبود

63
00:04:27,100 --> 00:04:29,143
مگه نه؟ منم همین رو می‌گم دیگه

64
00:04:29,227 --> 00:04:32,188
اصلا چیز خاصی نبود درسته؟

65
00:04:32,689 --> 00:04:36,859
شماها اولین بارتون نیست که با من کمتر از یه پادری رفتار کردین

66
00:04:36,943 --> 00:04:39,862
همسایه‌ها همیشه سرشون تو کار‌های منه و

67
00:04:39,946 --> 00:04:41,030
هی می‌گن چیکار کنم چیکار نکنم

68
00:04:41,114 --> 00:04:44,367
هر دفعه نمی‌تونم عصبانی شم که، می‌تونم؟

69
00:04:47,453 --> 00:04:49,163
چاره‌ای ندارم جز اینکه نادیده‌ بگیرم

70
00:04:51,708 --> 00:04:53,209
پس دیگه می‌رم

71
00:04:58,172 --> 00:04:59,924
!تو رو خدا روش رو باش

72
00:05:00,008 --> 00:05:02,010
قبلا جلوم‌ جیکش هم‌ درنمی‌اومد

73
00:05:03,011 --> 00:05:04,679
فکر می‌کنه کیه؟

74
00:05:04,762 --> 00:05:06,347
خب الان یه پا آدم‌ درست و حسابیه

75
00:05:06,431 --> 00:05:08,057
زن صاحاب ویلاعه دیگه

76
00:05:25,199 --> 00:05:26,617
واقعا یه خرچنگ تتو کردی؟

77
00:05:28,328 --> 00:05:29,746
می‌خوای ببینیش؟

78
00:05:29,829 --> 00:05:30,955
مگه تا سال پیش

79
00:05:31,748 --> 00:05:34,709
خونه‌ی خواهرت زندگی نمی‌کردی؟

80
00:05:36,502 --> 00:05:39,547
بالاخره کنکجاو شدی، یه سوال‌هایی ازم داری

81
00:05:39,630 --> 00:05:42,383
ولی چرا خواهرت از اینکه اینجوری داری پولت رو به رخ می‌کشی خبر نداره؟

82
00:05:44,510 --> 00:05:47,430
خواهرم رو دیدی؟

83
00:05:54,395 --> 00:05:55,605
مغازه‌ی ارباب بیونه

84
00:05:55,688 --> 00:05:58,066
پیک حرکت کرده. پنج دقیقه دیگه اونجاست

85
00:05:58,149 --> 00:05:59,609
الو؟

86
00:06:00,318 --> 00:06:02,111
شما نونای بیون‌مو جین هستین درسته؟

87
00:06:02,695 --> 00:06:03,988
بازم دردسر درست کرده؟

88
00:06:04,072 --> 00:06:05,907
نه

89
00:06:05,990 --> 00:06:08,117
اینجوری نیست

90
00:06:08,201 --> 00:06:12,080
آقای بیون مو جین اخیرا یه ساختمون خریده

91
00:06:12,163 --> 00:06:13,498
به قیمت سه میلیارد وون

92
00:06:13,581 --> 00:06:16,584
سه میلیارد وون ساختمون خریده؟ بیون مو جین؟

93
00:06:17,168 --> 00:06:21,047
عه نمی‌دونستین؟

94
00:06:21,130 --> 00:06:24,258
کلاهبرداری تلفنی هم‌ این روز‌ها عجیب شده‌ها

95
00:06:24,342 --> 00:06:26,135
دارم قطع می‌کنم. کلی کار سرم ریخته

96
00:06:26,219 --> 00:06:29,639
خدایا، هنوز هم سگ اخلاقه

97
00:06:29,722 --> 00:06:32,725
کوتاه پشت تلفن صدام رو عوض کردم باهاش حرف زدم

98
00:06:33,684 --> 00:06:35,978
اگه می‌فهمید من بودم، هرچی تو دهنش می‌بود بارم می‌کرد

99
00:06:36,062 --> 00:06:37,313
پشت تلفن چی گفتین؟

100
00:06:37,397 --> 00:06:40,191
اون نمی‌دونست که برادرش ویلا خریده. چرا بهش نگفتی؟

101
00:06:43,444 --> 00:06:45,071
گفتم چرا بهش نگفتی؟

102
00:06:46,197 --> 00:06:48,408
اگه خبردار می‌شد، بی‌خیال نمی‌موند

103
00:06:48,491 --> 00:06:50,952
بدو بدو میومد و هردومون رو از موهامون‌ می‌کشید

104
00:06:53,246 --> 00:06:54,414
همین؟

105
00:06:55,540 --> 00:06:57,125
چرا بهش زنگ‌ زدی؟

106
00:07:04,424 --> 00:07:05,675
تو هم به من شک داری؟

107
00:07:08,594 --> 00:07:10,096
نه-
پس چی؟-

108
00:07:10,805 --> 00:07:13,307
فقط چیزی که دفعه قبل گفتی یادم اومد

109
00:07:13,391 --> 00:07:17,061
نمی‌دونی من چی‌کارها کردم که به اینجا برسم

110
00:07:19,272 --> 00:07:20,690
منظورت چی بود؟

111
00:07:25,820 --> 00:07:28,739
تو اون مدت داشتی چی‌کار می‌کردی؟

112
00:07:51,387 --> 00:07:52,972
خدایا

113
00:07:53,055 --> 00:07:55,516
اینجا چی‌کار می‌کنین؟-
چیکار می‌خواستی بکنی؟-

114
00:07:55,600 --> 00:07:57,393
از کجا رمز رو‌ می‌دونستین؟-
!حدس زدم-

115
00:08:09,238 --> 00:08:10,490
یکم قهوه می‌خورین؟

116
00:08:11,199 --> 00:08:12,575
من آریتمی قلبی دارم

117
00:08:16,120 --> 00:08:18,664
آبمیوه چی؟-
نمی‌دونی دیابت هم دارم؟-

118
00:08:20,750 --> 00:08:22,126
نمی‌دونستم

119
00:08:22,919 --> 00:08:23,836
بهتون آب می‌دم

120
00:08:26,964 --> 00:08:29,342
بشینین. سقف نمی‌ریزه روی سرتون

121
00:08:30,760 --> 00:08:32,595
بریزه هم تعجب نمی‌کنم والا

122
00:08:33,346 --> 00:08:36,557
آخه واقعا چرا همچین جایی زندگی می‌کنی؟

123
00:08:36,641 --> 00:08:37,892
چون که روی پای خودمم

124
00:08:37,975 --> 00:08:40,061
خب همین، چرا می‌خوای روی پای خودت باشی؟

125
00:08:40,144 --> 00:08:42,522
تا کی می‌خواین این رو هی بگین؟

126
00:08:42,605 --> 00:08:44,315
کی می‌خوای از این کار حراست استعفا بدی؟

127
00:08:44,398 --> 00:08:46,108
کی می‌خوای دیگه‌ جفت پا گند زدن به زندگی‌ات رو تموم کنی؟

128
00:08:49,487 --> 00:08:51,447
قرارداد سه ماهه‌ست

129
00:08:51,531 --> 00:08:54,283
و بابا خودتون این شغل رو بهم دادین

130
00:08:55,034 --> 00:08:58,454
به اندازه کافی بهت اجازه دادم که ده سال از عمرت رو برای تکواندو هدر بدی

131
00:08:58,996 --> 00:09:00,623
کاری که می‌گم رو انجام بده و بیا تو شرکت کار کن

132
00:09:00,706 --> 00:09:02,875
آخه من اونجا چه کاری از دستم برمی‌آد؟

133
00:09:02,959 --> 00:09:06,379
به لطف ورزش‌های دیوونه‌واری که انجام دادم، مخم هم سال‌ها پیش به عضله تبدیل شد رفت

134
00:09:06,462 --> 00:09:10,007
آها راستی درسته، گمونم از اونجایی که کاری هست که به وضعیت جسمانی قوی‌ای نیاز داره می‌تونم دربان بشم

135
00:09:10,091 --> 00:09:12,843
احمق بی‌مغز! فکر می‌کنی باهات شوخی دارم؟

136
00:09:12,927 --> 00:09:15,471
فکرش رو هم نمی‌کردم که واقعا من رو به یه دربان تبدیل کنین

137
00:09:16,806 --> 00:09:19,934
منم فکرش رو نمی‌کردم تو واقعا این کار رو قبول کنی

138
00:09:21,143 --> 00:09:22,645
قبولش کردم چون دلم براتون تنگ شده بود

139
00:09:26,691 --> 00:09:28,025
پس دوباره برگرد خونه

140
00:09:28,109 --> 00:09:29,735
و کنار دست خودم کار رو ازم یاد بگیر

141
00:09:31,112 --> 00:09:33,072
اگه هر روز من رو ببینین دیگه حالتون ازم بهم می‌خوره

142
00:09:33,155 --> 00:09:34,240
چرا باید حالم ازت بهم بخوره؟

143
00:09:37,326 --> 00:09:38,494
ناسلامتی پسرمی

144
00:09:44,250 --> 00:09:46,085
با اجازه‌تون باید آماده بشم و بزنم بیرون

145
00:09:47,628 --> 00:09:50,214
محض رضای خدا، اون یه احمقه

146
00:10:00,725 --> 00:10:02,059
می‌ره

147
00:10:02,143 --> 00:10:05,730
چرا وقتی بابات پولداره آخر هفته‌ها رو هم کار می‌کنی؟

148
00:10:05,813 --> 00:10:07,648
باید به زودی ازدواج کنی

149
00:10:07,732 --> 00:10:10,943
دیگه مامانت توی سنی هست که وقت نوه‌ دار شدنشه، مگه نه، اون‌وو؟

150
00:10:11,027 --> 00:10:12,528
امیدوارم که بچه‌ش پسر باشه

151
00:10:18,701 --> 00:10:20,953
من دیگه می‌رم-
باشه، خداحافظ-

152
00:10:21,037 --> 00:10:22,371
بیا بریم

153
00:10:27,209 --> 00:10:28,669
آتیش‌سوزی راه انداخته دیگه چه کوفتیه؟

154
00:10:28,753 --> 00:10:31,756
اون چون شخصیت خوبی داشت پولدار شد
مگه نه، می‌ره؟

155
00:10:32,340 --> 00:10:34,925
یه فرزند خوب باید جواب مهربونی‌های مامان و باباش رو بده

156
00:10:35,009 --> 00:10:38,012
همینطور که سن آدم می‌ره بالاتر، باید به خوبی از مادر و پدرش مراقبت کنه

157
00:10:38,095 --> 00:10:39,305
تا برکات بیشتری نصیبش بشه

158
00:10:39,388 --> 00:10:40,640
فهمیدی؟

159
00:10:40,723 --> 00:10:42,933
رئیس بیون یه ویلای دیگه هم توی بانپو خریده؟

160
00:10:45,978 --> 00:10:46,979
خدانگهدارتون

161
00:10:53,235 --> 00:10:54,236
می‌ره

162
00:10:56,864 --> 00:10:57,990
تو که می‌دونی می‌ره، مگه نه؟

163
00:10:58,074 --> 00:10:58,908
(حیاط خلوت گانگنام)

164
00:10:58,991 --> 00:11:00,451
من "نام" شاه مردِ خاندان جینجو کانگ هستم

165
00:11:00,534 --> 00:11:02,495
،وقتی مادر و پدرم تابلوی اعلانات رو دیدن

166
00:11:03,412 --> 00:11:05,414
خیلی به اوپات افتخار کردن

167
00:11:07,041 --> 00:11:09,418
روابط خونی راجع به همین چیزهاست می‌ره

168
00:11:09,502 --> 00:11:12,797
همونطور که من نمی‌تونم این که فامیلیم کانگ هست رو انکار کنم

169
00:11:12,880 --> 00:11:13,839
...می‌ره جون، تو هم

170
00:11:13,923 --> 00:11:16,717
والا من قصد دارم فامیلیم رو عوض کنم
اسمم رو می‌ذارم گوم می‌ره

171
00:11:18,469 --> 00:11:19,470
من دیگه می‌رم

172
00:11:28,521 --> 00:11:31,107
جونم، خاله-
-می‌ره، کارت دیگه تموم شده؟

173
00:11:31,190 --> 00:11:33,025
من و مامانت می‌خوایم خوراکی سفارش بدیم

174
00:11:33,109 --> 00:11:35,653
متاسفم من نیستم، خودتون دو تایی بخورین
من باید برم یکم تخلیه‌ی انرژی بکنم

175
00:11:37,571 --> 00:11:40,991
(کارائوکه‌ی سکه‌ای پاپ پاپ)
(موقتا به دلیل بازسازی بسته‌ایم)

176
00:11:58,843 --> 00:12:01,137
تو هم تخته می‌شکونی؟

177
00:12:02,304 --> 00:12:03,681
می‌خوای امتحانش کنی؟

178
00:12:03,764 --> 00:12:08,185
(عرقی که می‌ریزی هیچ وقت دروغ نمی‌گه)

179
00:12:11,147 --> 00:12:13,399
(استاد نام ته‌پیونگ، عضو سابق تیم ملی)

180
00:12:13,482 --> 00:12:14,525
چی؟

181
00:12:18,028 --> 00:12:19,739
واو

182
00:12:20,906 --> 00:12:22,366
سرمربی برنامه‌ش رو ریخته

183
00:12:22,950 --> 00:12:25,286
گفتن باید یکم لاف بزنم تا دانش‌آموزهای بیشتری رو جذب کنم

184
00:12:27,788 --> 00:12:29,123
این نازک‌ترینشون هست

185
00:12:31,834 --> 00:12:34,003
دست‌هات رو مشت کن

186
00:12:34,086 --> 00:12:36,464
و این تخته رو با این بخش بشکن

187
00:12:37,381 --> 00:12:38,215
امتحانش کن

188
00:12:40,050 --> 00:12:42,094
...اگه نتونی انجامش بدی بیشتر درد داره، پس نترس

189
00:12:55,816 --> 00:12:57,568
واو، کارت خوبه ها

190
00:13:07,828 --> 00:13:09,413
توش استعداد دارم؟

191
00:13:26,555 --> 00:13:27,640
می‌خوای چندتا لگد هم یاد بگیری؟

192
00:13:29,141 --> 00:13:30,267
شاید دفعه‌ی بعدی

193
00:13:31,727 --> 00:13:35,231
ممنون، الان احساس بهتری دارم

194
00:13:35,314 --> 00:13:37,608
،وقتی پدر و مادرها ما رو به ستوه می‌آرن

195
00:13:39,276 --> 00:13:40,820
ما اینطوری استرسمون رو خالی می‌کنیم

196
00:13:41,403 --> 00:13:44,198
می‌شه گفت این یه راه قانونی و اخلاقی خوب برای خالی کردن عصبانیت و استرسه

197
00:13:50,079 --> 00:13:52,790
آدم‌های این محله، خیلی وراج هستن

198
00:14:03,509 --> 00:14:04,468
یه تیکه چوب بود

199
00:14:22,194 --> 00:14:25,573
این از طرف خودمون و رایگانه، نوش جونتون

200
00:14:25,656 --> 00:14:26,532
ممنونم

201
00:14:27,116 --> 00:14:28,492
ازش لذت ببرین

202
00:14:30,953 --> 00:14:33,581
راحت‌ترین راه برای تغییر دادن تصمیم یک شخص

203
00:14:33,664 --> 00:14:35,124
پوله و بس

204
00:14:36,375 --> 00:14:37,668
کیه؟

205
00:14:37,751 --> 00:14:41,130
می‌دونین من دوست دارم بسته‌های بزرگ غذا درست کنم
وقتی سرش بودم برای شما رو هم درست کردم

206
00:14:41,964 --> 00:14:43,007
اون وو

207
00:14:43,090 --> 00:14:46,719
صاحب‌خونه‌ی دل رحم من، دوستتون دارم

208
00:14:46,802 --> 00:14:48,304
دوستتون دارم

209
00:14:48,387 --> 00:14:49,555
بله؟

210
00:14:49,638 --> 00:14:52,433
لباس‌های شسته‌تون رو از روی پشت بوم جمع کردم

211
00:14:52,516 --> 00:14:54,018
که اینطور، ممنونم

212
00:14:56,979 --> 00:15:00,274
ولی چین و چروک شرت‌هام چی شدن؟

213
00:15:00,357 --> 00:15:02,735
من اون‌ها رو هم اتو کشیدم

214
00:15:03,944 --> 00:15:04,820
بله؟

215
00:15:06,614 --> 00:15:08,115
،وقتی عروسی کردم

216
00:15:08,198 --> 00:15:11,619
پدرزنم خودش شخصا این رو برام درست کرد
این نوشیدنی مخلوط شده سرشار از جینسنگه

217
00:15:12,745 --> 00:15:14,580
چرا دارین همچین هدیه‌ی ارزشمندی رو می‌دین بهم؟

218
00:15:14,663 --> 00:15:17,666
من خیلی در حقتون بدی کردم

219
00:15:17,750 --> 00:15:19,335
من واقعا متاسفم

220
00:15:19,418 --> 00:15:23,589
لطفا این پیرمرد رو با اخلاق خرفتی که داره ببخشین

221
00:15:25,049 --> 00:15:26,050
ببین به خدا

222
00:15:26,967 --> 00:15:29,261
،بعد از این که من چندتا نوشیدنی مهمونشون کردم

223
00:15:29,345 --> 00:15:31,305
اون‌ها کلا رفتارشون باهام عوض شد

224
00:15:33,933 --> 00:15:34,767
این یعنی

225
00:15:35,351 --> 00:15:38,687
هیچ کس دیگه‌ای الان بهتون شک نداره؟

226
00:15:41,190 --> 00:15:44,193
تو اون مدت داشتی چیکار می‌کردی؟

227
00:15:46,862 --> 00:15:47,988
هیچ کس شک نداره

228
00:15:49,657 --> 00:15:51,075
،در رابطه با صاحب‌خونه‌ی قبلی هم

229
00:15:51,867 --> 00:15:54,161
توی زندگی بعد از مرگ ازش طلب بخشش می‌کنم

230
00:16:38,372 --> 00:16:39,540
بیون موجین

231
00:16:40,624 --> 00:16:41,792
نمی‌تونی من رو گول بزنی

232
00:16:44,920 --> 00:16:48,173
در حال حاضر، دزدکی و مخفیانه به کارم ادامه می‌دم

233
00:16:56,890 --> 00:16:59,601
اگه می‌خوای چند تا لگد خفن یادبگیری یه سر بیا باشگاه

234
00:17:01,228 --> 00:17:02,396
راجع بهش فکر می‌کنم

235
00:17:03,564 --> 00:17:05,858
سختت نیست که تا محل کارت رو با دوچرخه بری؟

236
00:17:06,650 --> 00:17:09,778
توی ترافیک صبح راه سریع‌تری برای رسیدنه
حتما یه بار امتحانش کن

237
00:17:11,363 --> 00:17:12,656
نمی‌دونم چجوری باید دوچرخه‌سواری کنم

238
00:17:13,991 --> 00:17:15,576
مگه وقتی بچه بودی یاد نگرفتی؟

239
00:17:16,452 --> 00:17:17,786
...معمولا، پدرها

240
00:17:19,455 --> 00:17:22,332
گمونم معمولا پدرها اینجور چیزها رو به بچه‌هاشون یاد می‌دن

241
00:17:51,070 --> 00:17:54,448
اون موقع که ورزشکار بودی
رقیب داشتی؟

242
00:17:55,032 --> 00:17:57,451
یه رقیبی که هیچوقت دلت نمیخواست بهش ببازی

243
00:18:01,747 --> 00:18:02,581
آره، داشتم

244
00:18:03,999 --> 00:18:06,376
یه پسره‌ای بود که هردوره باهاش رقابت داشتم

245
00:18:07,002 --> 00:18:08,420
همیشه با اختلاف یه امتیاز بهش باختم

246
00:18:09,546 --> 00:18:11,590
نشد اصلا شکستش بدی؟

247
00:18:12,549 --> 00:18:13,717
دادم

248
00:18:14,510 --> 00:18:17,471
تو رقابت آخرمون
ضربه فنیش کردم و بردم

249
00:18:21,934 --> 00:18:25,145
چجوری بردی؟

250
00:18:31,235 --> 00:18:33,153
مدال، بعدا می‌بینمت

251
00:18:33,237 --> 00:18:34,446
صبح بخیر-
بعدا می‌بینمت-

252
00:18:34,530 --> 00:18:35,614
فعلا

253
00:18:35,697 --> 00:18:39,118
خیلی بهتون زحمت دادم

254
00:18:39,201 --> 00:18:42,121
برای همین خواستم لطفتون رو جبران کنم

255
00:18:43,455 --> 00:18:46,166
تا سه ماه ازتون شارژ نمیگیرم

256
00:18:46,250 --> 00:18:48,418
وای خدا-
!رئیس بیون-

257
00:18:49,795 --> 00:18:51,338
باورم نمیشه-
ممنون-

258
00:18:51,421 --> 00:18:53,549
رئیس بیون

259
00:18:53,632 --> 00:18:57,052
شما بهترینین-
نیازی به این کار نبود-

260
00:18:57,136 --> 00:18:57,970
شنیدین که چی گفتم

261
00:19:03,016 --> 00:19:04,059
شارژمون

262
00:19:07,479 --> 00:19:08,939
اگه واسه بردن خیلی زحمت بکشی، میبازی

263
00:19:09,523 --> 00:19:10,691
منظورت چیه؟

264
00:19:13,443 --> 00:19:16,363
کاری که همیشه میکردی رو بکن
با سرعت خودت

265
00:19:18,365 --> 00:19:19,783
دنبال شناخت رقیب نباش

266
00:19:20,951 --> 00:19:22,578
...بعدش میفهمی که

267
00:19:29,668 --> 00:19:30,502
برنده تویی

268
00:19:38,927 --> 00:19:40,637
خدای من واقعا که

269
00:19:43,348 --> 00:19:44,183
جایی میری؟

270
00:19:47,769 --> 00:19:50,689
مامان این هفته شیفت صبحه
برای همین باهم میریم

271
00:19:50,772 --> 00:19:52,107
دارم میرم مدرسه

272
00:19:52,983 --> 00:19:55,527
دارم میرم مرکز خرید یه خورده چیز میز بخرم

273
00:19:55,611 --> 00:19:56,445
بابا

274
00:19:57,654 --> 00:19:58,989
پس با اجازه

275
00:19:59,072 --> 00:20:00,324
رئیس بیون

276
00:20:00,949 --> 00:20:02,201
عاشقتیم

277
00:20:03,076 --> 00:20:05,621
خانوم‌های اون خونه خیلی سرسختن

278
00:20:05,704 --> 00:20:06,663
کار راحتی نیست

279
00:20:12,127 --> 00:20:13,795
ساندویچ

280
00:20:13,879 --> 00:20:16,548
ساندویچ-
ای خدا-

281
00:20:16,632 --> 00:20:17,841
بفرمائین

282
00:20:17,925 --> 00:20:20,219
ممنون بابت غذا-
بگیرش-

283
00:20:24,348 --> 00:20:25,390
بیا

284
00:20:27,100 --> 00:20:28,560
واسه بردن نیاز نیست خیلی زحمت بکشم

285
00:20:28,644 --> 00:20:31,438
توش خیار گذاشتین؟-
فقط باید مثل همیشه

286
00:20:31,521 --> 00:20:34,066
برای چی اینقدر سس زدین؟-
زندگی کنم

287
00:20:34,149 --> 00:20:35,776
من رژیمم

288
00:20:35,859 --> 00:20:37,569
جدی؟ بدینش من

289
00:20:42,783 --> 00:20:44,076
پس نخورین

290
00:20:44,660 --> 00:20:46,453
یعنی چی؟

291
00:20:46,536 --> 00:20:49,039
مامان، از این به بعد فقط واسه خودمون دوتا
سانویچ درست کن

292
00:20:50,624 --> 00:20:51,917
باید همین کار رو کنم

293
00:20:52,459 --> 00:20:54,461
دختر نازم، بگو آاا

294
00:20:54,544 --> 00:20:56,838
چطور تونست غذا رو ازم بگیره؟

295
00:20:56,922 --> 00:21:00,384
اگه توی این خونه با خانما دعوا کنم
فاتحه‌م خونده‌ست

296
00:21:00,467 --> 00:21:01,927
این قانون رو یادم رفته بود

297
00:21:05,472 --> 00:21:07,099
نباید تو خوردن وسواس باشی

298
00:21:07,766 --> 00:21:09,977
(تفاهم‌نامه)

299
00:21:12,354 --> 00:21:13,397
باشه

300
00:21:14,731 --> 00:21:16,900
رو کن ببینم چی داری

301
00:21:18,527 --> 00:21:20,529
خسته نباشین-
ممنون-

302
00:21:27,869 --> 00:21:29,204
کارت تموم، آره؟

303
00:21:29,288 --> 00:21:31,373
برات گوشت کره‌ای میخرم

304
00:21:31,456 --> 00:21:32,416
کار دارم

305
00:21:33,917 --> 00:21:36,545
با کی؟-
با می‌ره-

306
00:21:36,628 --> 00:21:37,754
قراره امشب بیرون شام بخوریم

307
00:21:37,838 --> 00:21:39,047
چی؟

308
00:21:41,425 --> 00:21:43,468
امروز چه روزیه؟-
روز کوهنوردی-

309
00:21:44,052 --> 00:21:45,554
خانم ئه‌یون، بیا

310
00:21:46,888 --> 00:21:48,056
اوکی

311
00:21:55,439 --> 00:21:58,692
امروز فقط یه‌کم مرغ گریل می‌گیریم

312
00:21:58,775 --> 00:22:01,653
آخری هم رزرو شده؟

313
00:22:01,737 --> 00:22:02,696
کی رزرو کرده؟

314
00:22:02,779 --> 00:22:04,197
آقای کانگ

315
00:22:05,407 --> 00:22:06,783
امروز روز مرغه؟

316
00:22:06,867 --> 00:22:08,869
ممنون-
خواهش میکنم. خداحافظ-

317
00:22:17,044 --> 00:22:17,961
حالت خوب نیست

318
00:22:19,046 --> 00:22:21,006
تب داری
بیا بریم بیمارستان. یالا

319
00:22:21,089 --> 00:22:22,841
تو از کجا پیدات شد؟

320
00:22:24,217 --> 00:22:25,552
من یه چک‌آپ رزرو کردم

321
00:22:25,635 --> 00:22:27,596
چی؟ واقعا نیازه؟

322
00:22:27,679 --> 00:22:28,764
بریم

323
00:22:29,348 --> 00:22:31,933
وایسا. پتو رو واسم آویزون کن

324
00:22:44,196 --> 00:22:45,655
استاتیس دارین؟

325
00:22:56,500 --> 00:22:57,334
رز دارین؟

326
00:22:59,002 --> 00:23:00,295
با این پرداخت میکنم

327
00:23:15,852 --> 00:23:16,978
لعنتی

328
00:23:49,553 --> 00:23:50,804
گندش بزنن

329
00:24:05,944 --> 00:24:07,112
حالتون خوبه؟

330
00:24:07,195 --> 00:24:08,738
ببخشید

331
00:24:24,963 --> 00:24:27,466
بذار دوچرخه‌ات رو قرض بگیرم
بعدا برات میارم

332
00:24:27,549 --> 00:24:28,633
بله؟

333
00:24:40,020 --> 00:24:43,106
فکر کنم منظورم رو درست نفهمیده

334
00:24:45,984 --> 00:24:47,110
خیلی خب

335
00:24:52,449 --> 00:24:54,951
کجا برش گردونم؟

336
00:25:17,390 --> 00:25:19,976
برای تو خریدم، پس بگیرشون

337
00:25:29,486 --> 00:25:30,654
هی

338
00:25:33,156 --> 00:25:37,035
لااقل نمیتونی یه وعده غذا باهام بخوری؟

339
00:25:41,915 --> 00:25:43,917
می‌ره، این روزا سرکار خیلی سرت شلوغ نیست؟

340
00:25:44,000 --> 00:25:45,544
سرم شلوغه-
پس این کارا چیه؟-

341
00:25:46,294 --> 00:25:47,379
منظورت چیه؟

342
00:25:50,131 --> 00:25:52,592
من خیلی موافق آشتی مامان و بابام

343
00:25:53,843 --> 00:25:55,262
حتی یه گربه ولگرد هم میدونه

344
00:25:55,971 --> 00:25:59,182
بابا خیلی داره تلاش میکنه
نمیشه ببخشیمش؟

345
00:25:59,266 --> 00:26:01,810
مردی به وفاداری اون پیدا نمیشه

346
00:26:01,893 --> 00:26:05,397
مثل ماهی سالمون که به رودخونه برمیگرده
بابا هم موفق شد و پیش مامان برگشت

347
00:26:05,480 --> 00:26:06,940
خیلی دلگرم کننده‌ست

348
00:26:07,023 --> 00:26:09,526
اگه به این آسونی بود
پس چرا طلاق گرفتن؟

349
00:26:10,443 --> 00:26:11,403
همین رو بگو

350
00:26:12,362 --> 00:26:15,574
موقع طلاق گرفتن کسی نظرم رو نخواست

351
00:26:19,160 --> 00:26:20,287
من نمیخواستم

352
00:26:23,456 --> 00:26:25,500
هیچوقت موافقت نکردم

353
00:26:39,848 --> 00:26:41,516
حالا چقدر جدی هستی؟

354
00:26:43,268 --> 00:26:44,269
منظورت چیه؟

355
00:26:46,146 --> 00:26:47,647
اینقد به چیزای احمقانه فکر نکن و

356
00:26:47,731 --> 00:26:49,316
به فکر یه شغل بعد از فارغ‌التحصیلیت باش

357
00:26:50,150 --> 00:26:52,694
کارآفرینی به هیچکدوم از اعضای خانواده‌مون نمیاد

358
00:26:53,278 --> 00:26:55,280
چی؟-
مخصوصا تو-

359
00:26:55,864 --> 00:26:56,865
پس اصلا فکرش رو هم نکن

360
00:26:57,949 --> 00:26:59,743
پیاده می‌شم. بزن کنار

361
00:27:00,910 --> 00:27:02,162
تقریبا توی ایستگاه اتوبوسم

362
00:27:13,632 --> 00:27:15,383
تا حالا بهش اینجوری فکر کردی؟

363
00:27:16,968 --> 00:27:19,012
شاید سر راهشونی

364
00:27:24,392 --> 00:27:25,727
...اون کوچولو

365
00:27:34,819 --> 00:27:38,782
خدایا، باورم نمی‌شه بیون می‌ره

366
00:27:40,950 --> 00:27:42,160
اون از کجا می‌دونه؟

367
00:27:48,166 --> 00:27:49,084
الو، جویونگ

368
00:27:49,668 --> 00:27:51,503
سی دقیقه دیگه اونجام

369
00:27:52,087 --> 00:27:52,921
باشه

370
00:27:56,091 --> 00:27:57,050
تاکسی

371
00:28:14,401 --> 00:28:16,569
هیون‌جه، اینجایی

372
00:28:16,653 --> 00:28:17,696
سونبه

373
00:28:17,779 --> 00:28:19,698
کافه‌ات چقدر مشتری داره

374
00:28:20,865 --> 00:28:22,659
اجازه اینجا خیلی گرون نیست؟

375
00:28:22,742 --> 00:28:23,743
اوه، اینجا؟

376
00:28:24,828 --> 00:28:25,912
این ساختمون مال بابامه

377
00:28:27,831 --> 00:28:28,665
ایول

378
00:28:29,332 --> 00:28:31,292
شنیدم پدر و مادرت یه بیزینس هم راه انداختن

379
00:28:31,376 --> 00:28:33,211
حتی نمی‌خوام یادش بیافتم

380
00:28:33,294 --> 00:28:36,548
اون‌ها یه برنامه واسه یه بیزینس مناسب هم خواستن، من حتی سخنرانیم رو هم آماده کردم

381
00:28:37,215 --> 00:28:38,425
سخنرانی؟

382
00:28:41,302 --> 00:28:44,347
فروشگاه شین‌یونگ درخواست توافق برای حق امتیاز کردن

383
00:28:44,431 --> 00:28:47,225
آهان. شماره‌ی خودم رو بهشون بده

384
00:28:47,308 --> 00:28:48,351
بله، قربان

385
00:28:49,227 --> 00:28:51,312
سونبه، داری فروشگاه رو باز می‌کنی؟

386
00:28:52,105 --> 00:28:55,275
خب، فکر کنم که خیلی زوده

387
00:28:55,358 --> 00:28:57,152
ولی یه چند تا پیشنهاد گرفتم

388
00:29:12,333 --> 00:29:14,461
هیون‌جه
واقعا می‌خوای ترک تحصیل کنی؟

389
00:29:14,544 --> 00:29:16,045
برنامه‌ای داری؟

390
00:29:16,880 --> 00:29:19,132
آره، دارم

391
00:29:20,550 --> 00:29:21,885
الان یه برنامه‌ی دیگه هم دارم

392
00:29:23,845 --> 00:29:25,096
باشه

393
00:29:26,139 --> 00:29:28,808
امروز بعد از یه جلسه‌ی آزمایشی، عضویت می‌گیرم

394
00:29:28,892 --> 00:29:29,809
باشه

395
00:29:30,310 --> 00:29:31,269
پیلاتس؟

396
00:29:31,352 --> 00:29:34,147
آره، این روزها یکم وزن اضافه کردم

397
00:29:34,230 --> 00:29:38,276
منم باید یه کاری واسه این کمر ناجورم بکنم. منم ثبت نام کنم؟

398
00:29:38,359 --> 00:29:41,112
پس بهت میگم جلسه‌ی آزمایشی امروز چجوری بود

399
00:29:41,196 --> 00:29:42,155
باشه

400
00:29:43,114 --> 00:29:44,032
خانم بیون

401
00:29:44,115 --> 00:29:46,659
شما هم می‌خواین بیاین؟
لازمه یکم به خودتون برسین

402
00:29:47,327 --> 00:29:48,453
من؟

403
00:29:49,245 --> 00:29:50,955
جلسه‌های پیلاتس خیلی گرون نیستن؟

404
00:29:51,039 --> 00:29:53,333
نه، از وقتی باشگاه باز شده، خیلی ارزونن

405
00:29:53,416 --> 00:29:55,251
فقط 550 هزار وون واسه ده جلسه در ماه

406
00:29:56,252 --> 00:29:57,170
الان این ارزونه؟

407
00:29:57,253 --> 00:29:58,880
جلسه‌های گروهی یکم ارزون‌ترن

408
00:30:00,006 --> 00:30:01,299
آه، علاقه‌ای ندارم

409
00:30:02,133 --> 00:30:03,760
این روزها یکم سرم شلوغه

410
00:30:03,843 --> 00:30:07,847
هی، کارمندهای اداری چون پول و زمان کافی دارن، ورزش نمی‌کنن

411
00:30:07,931 --> 00:30:09,474
این‌کار رو می‌کنن تا دووم بیارن

412
00:30:10,600 --> 00:30:12,602
ترجیح می‌دم اون پول رو بدم واسه اجاره

413
00:30:14,103 --> 00:30:16,231
تو خونه یکم حرکات کششی انجام می‌دم

414
00:30:21,444 --> 00:30:24,280
باید پارسال میاوردمشون
خیلی زیادن

415
00:30:25,949 --> 00:30:26,783
بیون موجین؟

416
00:30:27,659 --> 00:30:30,245
نفله‌هایی که یه شبه پولدار می‌شن، همه‌شون همینطورن

417
00:30:32,372 --> 00:30:36,209
هی، تمیز کردن کثافت‌کاری‌هاش، باعث میشه سردرد بگیرم

418
00:30:39,712 --> 00:30:41,506
اگه بخوام امتیاز بالایی بگیرم

419
00:30:41,589 --> 00:30:43,466
هنوزم باید انجامش بدم

420
00:30:44,801 --> 00:30:46,886
بادآورده رو

421
00:30:46,970 --> 00:30:48,847
باد می‌بره

422
00:30:51,474 --> 00:30:52,308
آره

423
00:30:57,146 --> 00:30:59,899
چرا در رو با اون شدت بستی؟

424
00:30:59,983 --> 00:31:01,234
متاسفم

425
00:31:03,486 --> 00:31:04,946
می‌دونی من کی‌ام دیگه نه؟

426
00:31:05,530 --> 00:31:06,364
بله

427
00:31:07,407 --> 00:31:09,158
رابطه‌ات با موجین چیه؟

428
00:31:13,997 --> 00:31:14,873
چیکار می‌کنی؟

429
00:31:16,040 --> 00:31:17,041
اوه

430
00:31:20,879 --> 00:31:22,046
من یه حسابدار مالیاتی‌ام

431
00:31:22,630 --> 00:31:24,007
و دفترم هم اینجاست

432
00:31:24,090 --> 00:31:26,092
توی مالیات و چند تا چیز دیگه

433
00:31:26,175 --> 00:31:28,219
به موجین کمک می‌کنم

434
00:31:28,303 --> 00:31:29,137
موجین"؟"

435
00:31:30,138 --> 00:31:32,140
من و موجین دوست‌های دبیرستانی هستیم

436
00:31:34,434 --> 00:31:37,353
پس چرا من قبلا ندیده بودمت؟

437
00:31:41,274 --> 00:31:44,193
خب، اینکه قابل درکه

438
00:31:44,277 --> 00:31:46,321
موجین دوست‌های زیادی داره

439
00:31:46,988 --> 00:31:50,074
ممکنه
من همه‌ی دوستاش رو قبلا دیدم

440
00:31:51,492 --> 00:31:53,494
ولی اون اصلا از اسم اوه جه‌گول حرفی نزده بود

441
00:31:54,537 --> 00:31:56,539
ما یه مدتی با هم در تماس نبودیم

442
00:31:56,623 --> 00:31:58,958
و به خاطر کار دیگه اغلب همدیگه رو می‌دیدیم

443
00:31:59,584 --> 00:32:00,877
آهان

444
00:32:03,421 --> 00:32:05,798
حالا چجوری می‌خوای امتیاز بالا بگیری؟

445
00:32:07,634 --> 00:32:10,053
منظورت از "بادآورده رو باد می‌بره" چیه؟

446
00:32:11,012 --> 00:32:12,138
به من نمی‌گی نه؟

447
00:32:13,681 --> 00:32:15,767
از خودش می‌پرسم

448
00:32:18,686 --> 00:32:19,812
صبر کنین

449
00:32:33,701 --> 00:32:35,662
(مرحوم کیم میونگ‌کیو)

450
00:32:56,766 --> 00:33:00,687
همون‌طور که می‌بینین، در مقایسه با بقیه‌ی محصولات، فروشش خیلی خوبه

451
00:33:00,770 --> 00:33:03,314
این ماه، محصول غذایی منجمد با بالاترین فروش

452
00:33:03,398 --> 00:33:04,732
براوو دوکبوکیه

453
00:33:05,566 --> 00:33:06,567
این شماره‌ها رو می‌بینین؟

454
00:33:10,530 --> 00:33:11,406
آقای نام

455
00:33:17,036 --> 00:33:18,413
حتما جلسه دارین

456
00:33:18,496 --> 00:33:20,873
بله، داریم فروش این ماه رو بررسی می‌کنیم

457
00:33:21,416 --> 00:33:22,750
براوو دوکبوکی شماره‌ی اوله؟

458
00:33:22,834 --> 00:33:25,712
بله، مسئولش خانم بیون می‌ره‌ست

459
00:33:25,795 --> 00:33:27,296
بیون می‌ره؟-
ایشون بیون می‌ره هستن-

460
00:33:30,216 --> 00:33:31,175
آهان

461
00:33:32,135 --> 00:33:34,012
!خل و چل-
!بابا-

462
00:33:40,893 --> 00:33:44,439
فردای روزی که سه تا از افراد مشهور

463
00:33:44,522 --> 00:33:48,818
بیست وعده از براوو دوکبوکی رو توی برنامه‌ی بچه‌هایی که دیوونه‌ی خوردنن رو خوردن

464
00:33:48,901 --> 00:33:51,487
فروش آنلاین و آفلاینش سر به فلک کشید

465
00:33:55,116 --> 00:33:56,826
اوه، درسته

466
00:33:56,909 --> 00:33:58,745
مقاله‌ی راجبش رو هم خوندم

467
00:33:59,412 --> 00:34:02,415
راستی، از کجا می‌دونستی که توی تلویزیون چجوری به چشم میاد

468
00:34:02,498 --> 00:34:04,292
و از قبل موجودی کافی رو براش تامین کردی؟

469
00:34:04,375 --> 00:34:05,543
اون یه تبلیغ نامحسوس بود؟

470
00:34:05,626 --> 00:34:09,380
نه، قربان. تهیه‌کننده‌ی برنامه، فارغ‌التحصیل دانشگاه من بود، پس یکم ازش کمک خواستم

471
00:34:12,050 --> 00:34:16,721
!واو. بیون می‌ره شی خیلی توی کارش ماهره

472
00:34:17,972 --> 00:34:19,432
تشویقش کنین

473
00:34:20,975 --> 00:34:23,352
بیاین بازم تشویقش کنیم

474
00:34:24,187 --> 00:34:25,730
بیان تا آخر جلسه واسش دست بزنیم

475
00:34:25,813 --> 00:34:28,733
خیلی خب
جلسه رو تموم می‌کنم

476
00:34:28,816 --> 00:34:29,942
و می‌رم

477
00:34:30,026 --> 00:34:32,028
شما همینطور ادامه بدین-
بله، قربان-

478
00:34:38,659 --> 00:34:39,786
خوبه

479
00:34:43,456 --> 00:34:44,665
بیا بریم خونه

480
00:34:48,753 --> 00:34:50,046
سریع بیاین تو

481
00:34:54,217 --> 00:34:55,843
تو دردسر افتادم

482
00:34:56,844 --> 00:34:58,554
فکر کنم خانم بیون اول از همه ترفیع بگیره

483
00:34:59,222 --> 00:35:01,516
شنیدم تعداد کسایی که قراره ترفیع بگیرن، نصف شده

484
00:35:01,599 --> 00:35:03,559
آقای یو، شما هم خیلی کارتون خوبه

485
00:35:04,352 --> 00:35:06,562
نمیشه بذاری من این بار بگیرمش؟

486
00:35:06,646 --> 00:35:08,106
من دو تا بچه دارم

487
00:35:09,440 --> 00:35:12,068
بار روی شونه‌هام خیلی سنگینه

488
00:35:13,361 --> 00:35:14,695
طبقه‌ی دوم

489
00:35:22,912 --> 00:35:24,664
در، بسته می‌شود

490
00:35:26,833 --> 00:35:28,376
راستی خانم بیون

491
00:35:28,459 --> 00:35:31,212
پسر مدیرعامل دیگه کیه؟

492
00:35:33,005 --> 00:35:34,006
واسه چی می‌پرسین؟

493
00:35:34,757 --> 00:35:36,592
یعنی چی چرا؟

494
00:35:36,676 --> 00:35:38,970
می‌خوام بشناسمش 

495
00:35:39,554 --> 00:35:42,431
نارا، حتما دیروز سریال باحالی دیدی

496
00:35:43,182 --> 00:35:45,309
تولد دوباره در خانواده‌ی پولدار؟ پادشاه زمین؟

497
00:35:52,233 --> 00:35:55,278
منم می‌خوام بدونم کیه خوب

498
00:35:55,361 --> 00:35:59,448
دارم یه لیست از کارمندهای مردی که فامیلی‌شون نام هست، جمع می‌کنم

499
00:35:59,532 --> 00:36:02,493
اونی که کلید داره، همیشه سکوت می‌کنه

500
00:36:02,577 --> 00:36:06,122
یعنی ممکنه که برای ترفیع گرفتن، با مدیرعامل معامله کرده باشین؟

501
00:36:08,666 --> 00:36:10,877
من رفتم دیگه-
شب به‌ خیر-

502
00:36:10,960 --> 00:36:12,378
شب به خیر

503
00:36:12,461 --> 00:36:13,504
ناراحت شد؟

504
00:36:24,765 --> 00:36:26,225
ببخشین

505
00:36:26,309 --> 00:36:27,810
به‌خاطر من دارین اذیت می‌شین

506
00:36:29,896 --> 00:36:31,063
نگران نباشین

507
00:36:31,147 --> 00:36:33,816
من به‌خاطر مهارت خودم، ترفیع می‌گیرم

508
00:36:42,491 --> 00:36:45,036
...مشترک مورد نظر در دسترس نمی‌باش

509
00:36:45,119 --> 00:36:47,163
چرا امروز گوشی‌اش رو جواب نمی‌ده؟

510
00:36:47,246 --> 00:36:49,874
(بیون موجین)

511
00:37:06,599 --> 00:37:10,728
(بیون موجین)

512
00:37:10,811 --> 00:37:15,900
(سرپرست بیون می‌ره)

513
00:37:23,324 --> 00:37:25,409
مشترک مورد نظر در دسترس نمی‌باشد

514
00:37:25,493 --> 00:37:27,328
...لطفا پیغام بگذارید

515
00:37:30,373 --> 00:37:33,584
این محصول جدیده که تازه وارد بازار شده

516
00:37:33,668 --> 00:37:35,836
رنگ‌های مختلفش هم موجوده

517
00:37:36,504 --> 00:37:38,214
...هرچند یه کم قیمتش بالاست

518
00:37:38,965 --> 00:37:39,882
همین رو می‌برم

519
00:37:39,966 --> 00:37:41,509
چشم

520
00:37:41,592 --> 00:37:44,387
با اقساط ماهانه پرداخت می‌کنین؟-
توی چهار فصل می‌پردازم-

521
00:37:53,229 --> 00:37:55,481
مطمئنی ئه‌یون از این چیزها خوشش میاد؟

522
00:37:55,564 --> 00:37:56,941
پدر من بی‌خیال تو رو خدا

523
00:37:57,024 --> 00:37:58,818
مامان هم یه زنه دیگه

524
00:37:58,901 --> 00:38:02,488
یه کیف طراحی شده روی دوشش بندازه و بگه

525
00:38:03,864 --> 00:38:04,824
"همچین خاص هم نیست‌ها"

526
00:38:05,616 --> 00:38:07,910
بعدش دیگه همه چی تمومه

527
00:38:14,625 --> 00:38:18,337
ولی مگه نگفته بودی که تا حالا دوستی نداشتی؟

528
00:38:20,589 --> 00:38:22,633
بیاین بریم کادوش رو بهش بدیم

529
00:38:32,268 --> 00:38:33,436
بریم

530
00:38:41,068 --> 00:38:42,945
تک خال کشور، الکترونیک یو هوا

531
00:38:52,788 --> 00:38:54,081
فکر کنم پیک باشه

532
00:38:56,500 --> 00:38:58,836
زود رسیدین، واحد102 هست

533
00:39:00,004 --> 00:39:02,214
نونا این چیه؟-
یه چی خریدم-

534
00:39:03,924 --> 00:39:05,176
ما هم یه چیزی آوردیم

535
00:39:06,844 --> 00:39:08,179
کسی خونه‌ست؟

536
00:39:08,888 --> 00:39:11,223
فکر کنم هستن، در رو باز می‌کنن براتون

537
00:39:11,807 --> 00:39:13,351
ئه‌یون بهم زنگ زده بوده

538
00:39:14,018 --> 00:39:15,394
پنج دفعه

539
00:39:17,063 --> 00:39:19,273
ای بابا، چی شده یعنی؟

540
00:39:24,820 --> 00:39:27,114
سلام ئه‌یون-
رئیس بیون-

541
00:39:28,324 --> 00:39:31,202
چون شیک؟-
یه موبایل توی خیابون پیدا کردم-

542
00:39:31,285 --> 00:39:34,914
عکس پشت‌زمینه‌اش، همسرتون و سگ‌شون بود

543
00:39:34,997 --> 00:39:37,416
چرا موبایلش توی خیابون بود؟

544
00:39:39,126 --> 00:39:41,087
ئه‌یون کجاست؟-
خونه نیست مگه؟-

545
00:39:41,921 --> 00:39:44,548
ببخشین
مثل اینکه کسی خونه نیست

546
00:39:47,218 --> 00:39:49,595
موبایل رو یه جای پرت پیدا کردم

547
00:39:49,678 --> 00:39:51,931
می‌دونی، کوچه باریک کنار داروخانه‌ی یونگ دونگ

548
00:39:52,014 --> 00:39:54,600
اتفاق‌های زیادی اینجا میفته

549
00:39:54,683 --> 00:39:56,769
مخصوصا برای زن‌هایی که اون دور و ور تنها هستن

550
00:39:56,852 --> 00:39:59,105
خرت و پرت‌هایی که خریده بوده هم روی زمین پخش و پلا شده بود

551
00:39:59,188 --> 00:40:01,440
انگار کسی به زور کشیده و بردتش

552
00:40:03,150 --> 00:40:07,446
چون شیک، لطفا عکس ئه‌یون رو برای همه‌ی همسایه‌ها بفرست

553
00:40:07,530 --> 00:40:09,740
بهشون بگو سریع بهم زنگ بزنن به محض اینکه دیدنش

554
00:40:11,826 --> 00:40:13,369
چی شده؟ مامان چش شده؟

555
00:40:14,703 --> 00:40:17,498
مامانت ناپدید شده

556
00:40:17,581 --> 00:40:19,875
چی؟-
زودی پیداش می‌کنیم-

557
00:40:19,959 --> 00:40:22,336
ممکنه برگرده، پس خونه بمون، باشه؟

558
00:40:22,420 --> 00:40:23,462
بگیر این رو

559
00:40:25,089 --> 00:40:27,091
نونا چی کار کنیم؟

560
00:40:28,968 --> 00:40:30,136
به مامان زنگ می‌زنم

561
00:40:30,219 --> 00:40:34,056
چی میگی؟
همین الان یه مرد گوشی‌اش رو جواب داد

562
00:40:39,895 --> 00:40:40,729
ای بابا

563
00:40:51,824 --> 00:40:53,033
!مامان

564
00:40:58,122 --> 00:40:59,123
!مامان

565
00:41:00,291 --> 00:41:02,460
...یه چند ساعت گذشته، ولی

566
00:41:03,502 --> 00:41:06,172
قبلا از این کارها نمی‌کرد

567
00:41:06,255 --> 00:41:07,965
!موبایلش روی زمین افتاده بود

568
00:41:15,139 --> 00:41:16,849
می‌گم ئه‌یون رو ندیدین؟

569
00:41:17,766 --> 00:41:18,809
نه

570
00:41:19,977 --> 00:41:22,688
رئیس بیون، خیس عرق شدین-
الو؟-

571
00:41:22,771 --> 00:41:25,399
!دنبال یه آدم می‌گردم نه سگ

572
00:41:26,817 --> 00:41:27,818
لعنت

573
00:42:03,062 --> 00:42:03,979
الو؟

574
00:42:04,063 --> 00:42:05,898
از ایستگاه پلیس سو دامون تماس می‌گیرم

575
00:42:05,981 --> 00:42:07,691
شما قیم خانم گوم ئه‌یون هستین؟

576
00:42:10,110 --> 00:42:12,363
ایستگاه پلیس سو دامون سئول

577
00:42:15,824 --> 00:42:16,867
!می ره

578
00:42:29,338 --> 00:42:31,173
گوم ئه‌یون کجاست؟
!گوم ئه‌یون

579
00:42:31,257 --> 00:42:32,424
اینجا چی کار می‌کنین؟

580
00:42:32,508 --> 00:42:34,468
گوم ئه‌یون کجاست؟-
!ولم کن بابا-

581
00:42:35,094 --> 00:42:36,804
اونجاست بابا، اونجا

582
00:42:41,225 --> 00:42:44,019
چی شده؟
همه‌تون اومدین اینجا چی کار؟

583
00:42:44,103 --> 00:42:45,396
!مامان

584
00:42:52,945 --> 00:42:55,197
کجا بودی؟-
یه چیزی پیش اومد خب-

585
00:42:55,281 --> 00:42:57,616
چی؟-
می‌گم-

586
00:42:57,700 --> 00:42:59,994
چرا گزارش دادین که خانم گوم ئه‌یون گم شدن؟

587
00:43:00,077 --> 00:43:01,203
چون گم شده بود

588
00:43:01,287 --> 00:43:02,913
برای همین نتونستین پیداش کنین؟

589
00:43:02,997 --> 00:43:05,749
نه، برای یه پرونده‌ی حمله

590
00:43:05,833 --> 00:43:07,418
تحت بازجویی بودن

591
00:43:09,003 --> 00:43:11,171
اون بیشعور کی بود؟ کجاست اون بی شرف؟

592
00:43:11,255 --> 00:43:14,091
نه، خود اون بی شرف مورد حمله قرار گرفته

593
00:43:15,050 --> 00:43:18,095
و این سه تا خانم هم داشتن برای پلیس، گزارش می‌نوشتن

594
00:43:19,179 --> 00:43:20,931
توی ایستگاه پلیسم

595
00:43:21,015 --> 00:43:23,142
نه بابا، دارم باهاشون حرف می‌زنم فقط

596
00:43:23,225 --> 00:43:24,810
نمی‌خواد بیای، بمون توی خونه می‌گم

597
00:43:24,893 --> 00:43:26,604
!عشقم-
اومدی-

598
00:43:26,687 --> 00:43:28,606
ای خدا

599
00:43:28,689 --> 00:43:31,191
...چی
چی شده؟

600
00:43:31,275 --> 00:43:32,568
!بگو ببینم
قضیه چی؟

601
00:43:33,152 --> 00:43:36,071
هرسه‌تاشون اون مرد رو کتک زدن

602
00:43:41,160 --> 00:43:42,244
...تو

603
00:43:43,912 --> 00:43:47,249
هان؟-
شما سه تا، به این روزش انداختین؟

604
00:43:47,333 --> 00:43:49,376
خو چرا؟-
مامان-

605
00:43:49,460 --> 00:43:52,630
شنیدم روز قبل، حقش رو گذاشتی کف دستش

606
00:43:56,759 --> 00:43:59,678
اگه باز توی این محله ببینمت

607
00:44:00,346 --> 00:44:01,597
زنده‌ات نمی‌ذارم

608
00:44:02,181 --> 00:44:05,184
! کارت تمومه! عوضی
!نه-

609
00:44:05,267 --> 00:44:07,770
!اوی-
آروم باشین لطفا-

610
00:44:07,853 --> 00:44:08,687
بسه دیگه

611
00:44:10,648 --> 00:44:12,650
قبلا تا می‌خورده، زدمش

612
00:44:26,163 --> 00:44:28,749
اون شوهر سابق گوم ئه‌یونه

613
00:44:37,341 --> 00:44:38,509
صدای چی بود؟

614
00:44:38,592 --> 00:44:40,260
خوش‌حالم که بهت برخوردم

615
00:44:40,344 --> 00:44:42,054
می‌خوام یه درسی بهت بدم که نگو

616
00:44:43,931 --> 00:44:45,391
!وایسا
!اوف

617
00:44:46,141 --> 00:44:47,559
!ببین-
!ئه یون-

618
00:44:47,643 --> 00:44:49,603
ئه‌یون-
بس کن-

619
00:44:52,356 --> 00:44:53,524
خدای من، خوبی؟

620
00:44:54,108 --> 00:44:55,984
جلوی اون عوضی رو بگیرین

621
00:44:56,068 --> 00:44:58,070
بیا این‌جا-
همون‌جا بمون-

622
00:45:01,865 --> 00:45:02,741
می‌گم همو‌نجا بمون

623
00:45:28,475 --> 00:45:29,685
خودت رو مرده فرض کن

624
00:45:37,317 --> 00:45:38,402
آهان

625
00:45:41,739 --> 00:45:43,449
امروز می‌کشمت

626
00:45:43,532 --> 00:45:45,868
و می‌رم زندون، ولم کن-
ولش کن-

627
00:45:45,951 --> 00:45:48,287
ولم کن، عوضی-
بابا-

628
00:45:48,370 --> 00:45:52,791
ولم کن-
بهش بگو بس کنه-

629
00:46:02,259 --> 00:46:03,719
تو گزارش گم شدن من رو دادی؟

630
00:46:04,553 --> 00:46:08,265
چرا عکس من رو پخش کردی؟ تو که حتی خبر نداشتی چه اتفاقی افتاده

631
00:46:08,849 --> 00:46:13,020
هی، خود تو هم وقتی خبرها رو دیده بودی فکر کرده بودی من مرده‌ام

632
00:46:13,103 --> 00:46:15,939
بابا فکر کرد اتفاق بدی واست افتاده

633
00:46:16,023 --> 00:46:18,358
واسه همین، همش با گریه این‌ور اونور می‌رفت

634
00:46:19,693 --> 00:46:21,862
صدمه دیدی؟ حالت کاملا خوبه؟

635
00:46:22,905 --> 00:46:25,449
خدایا، مطمئنم تو محله کلی شایعه پخش شده

636
00:46:25,532 --> 00:46:26,992
شایعه؟ آره جون خودت

637
00:46:27,075 --> 00:46:30,078
شماها هیچ وقت به من گوش نمی‌دین

638
00:46:30,162 --> 00:46:32,581
در هر صورت، خوشحالم حالت خوبه

639
00:46:32,664 --> 00:46:33,499
ممنون

640
00:46:34,958 --> 00:46:37,336
جین هی و سه‌ری، ممنونم ازتون

641
00:46:37,419 --> 00:46:38,253
برامون نوشیدنی بخر

642
00:46:39,671 --> 00:46:41,173
یهویی بود

643
00:46:42,257 --> 00:46:44,551
...واسه همین-
موافقم-

644
00:46:44,635 --> 00:46:47,137
چه‌قدر بی کله‌ای-
خدایا-

645
00:46:48,764 --> 00:46:51,517
شماها برین خونه. من باید برم جایی

646
00:46:52,351 --> 00:46:54,269
بابا، کجا می‌ری؟

647
00:46:56,271 --> 00:46:59,024
باید برای همسایه ها به جبران این دردسر نوشیدنی بخرم

648
00:47:01,568 --> 00:47:02,736
بریم، می‌ره

649
00:47:04,696 --> 00:47:05,948
اول شماها برین

650
00:47:07,032 --> 00:47:07,866
چرا؟

651
00:47:09,451 --> 00:47:10,494
مامان رو صحیح و سالم برسون خونه

652
00:47:42,734 --> 00:47:43,902
مامان

653
00:47:45,863 --> 00:47:46,947
مامان

654
00:47:51,743 --> 00:47:54,371
برام نوشیدنی بریز

655
00:47:54,955 --> 00:47:58,250
دلم می‌خواد یه زن برام نوشیدنی بریزه

656
00:47:58,333 --> 00:48:01,378
تا خیلی حالم بد نشه هوم؟

657
00:48:02,504 --> 00:48:05,841
آقا، شما همین الانش هم تقریبا خیلی خوردین

658
00:48:06,800 --> 00:48:07,926
باید تمیزکاری بکنم

659
00:48:09,761 --> 00:48:13,807
تو یه زن مطلقه‌ای، چرا این همه ناز می‌کنی؟

660
00:48:19,897 --> 00:48:21,732
اون قیافه‌ی خوشگلی داره

661
00:48:21,815 --> 00:48:23,442
ولی مطیع و سر‌به راه نیست

662
00:48:23,525 --> 00:48:27,738
آیگو-
چی؟ تو از زن های دعوایی خوشت میاد-

663
00:48:27,821 --> 00:48:29,114
فکر می‌کنی که اون‌ها بامزه‌ان

664
00:48:30,407 --> 00:48:33,035
به هرحال، فکر می‌کنی که شانسی داری؟

665
00:48:33,118 --> 00:48:35,746
فکر نمی‌کنم به دست آوردنش آسون باشه

666
00:48:35,829 --> 00:48:39,166
مگه انتخاب دیگه‌ای هم داره؟

667
00:48:39,249 --> 00:48:41,793
اون ساختمون من رو اجاره کرده

668
00:48:41,877 --> 00:48:44,546
و من حتی بهش تو رستوران خودم کار دادم

669
00:48:47,299 --> 00:48:49,885
پس باید هرچی من‌ می‌گم انجام بده، موافق نیستی؟

670
00:48:49,968 --> 00:48:51,094
اوهوم، باید همین کار رو بکنه

671
00:48:54,139 --> 00:48:55,557
حق با توئه

672
00:48:55,641 --> 00:48:57,601
بیا بریم کارائوکه-
کارائوکه؟ باشه-

673
00:49:33,011 --> 00:49:34,388
می‌خواستم بهت نشون بدم

674
00:49:37,224 --> 00:49:38,600
که ما بدون تو هم

675
00:49:40,519 --> 00:49:42,270
حالمون خوبه و به اندازه کافی موفق‌ایم

676
00:49:43,605 --> 00:49:44,940
‌و من

677
00:49:46,900 --> 00:49:48,443
کارم رو بهتر از تو انجام می‌دم

678
00:49:50,070 --> 00:49:51,196
ولی

679
00:50:23,687 --> 00:50:24,604
بیون می‌ره

680
00:50:38,035 --> 00:50:39,119
...تو

681
00:50:41,246 --> 00:50:42,372
فوق العاده هستی

682
00:50:45,709 --> 00:50:49,463
تو همه‌ی این سال‌ها خیلی خوب عمل کردی

683
00:50:52,299 --> 00:50:53,633
باید خیلی سخت بوده باشه

684
00:50:56,386 --> 00:50:58,055
...تو مثل یه سرپرست خانواده

685
00:50:59,639 --> 00:51:01,058
از ئه‌یون و هیون‌جه مراقبت کردی

686
00:51:04,478 --> 00:51:06,229
من باعث شدم تو خیلی زود بزرگ بشی

687
00:51:07,606 --> 00:51:09,566
...در حالی که تو فقط یه بچه بودی

688
00:51:11,651 --> 00:51:12,861
...حتی الان هم

689
00:51:14,362 --> 00:51:16,156
دارم به بار روی شونه‌هات اضافه می‌کنم

690
00:51:19,743 --> 00:51:21,078
همش تقصیر منه

691
00:51:27,584 --> 00:51:29,127
متاسفم، می‌ره

692
00:51:47,479 --> 00:51:48,647
الان دیگه

693
00:51:51,191 --> 00:51:52,567
به خودت استراحت بده

694
00:52:02,702 --> 00:52:04,121
و این تقصیر کی بود؟

695
00:52:10,710 --> 00:52:12,129
من نمی‌خواستم مثل تو بشم

696
00:52:13,922 --> 00:52:16,133
نمی‌خواستم مثل تو، خانواده ام رو اداره کنم

697
00:52:19,594 --> 00:52:22,472
چه‌قدر دیگه می‌خوای این‌طوری زندگی کنی؟-
این دیگه چه جور سوالیه؟-

698
00:52:26,977 --> 00:52:27,978
درسته

699
00:52:38,530 --> 00:52:39,531
...و

700
00:52:47,455 --> 00:52:48,665
نگران نباش

701
00:52:52,335 --> 00:52:53,336
...تو

702
00:52:56,214 --> 00:52:58,008
به هیچ وجه شبیه من نیستی

703
00:53:31,958 --> 00:53:33,251
مدال

704
00:53:35,420 --> 00:53:36,254
این چیه؟

705
00:53:37,130 --> 00:53:38,882
آه، می‌ره خریده

706
00:53:41,801 --> 00:53:43,303
و اون یکی هم از طرف باباست

707
00:53:50,060 --> 00:53:51,770
از دست تو، بیون می‌ره

708
00:53:56,942 --> 00:53:59,361
سرپرست جی‌پلاس، بیون می‌ره

709
00:54:08,453 --> 00:54:10,956
...شماره ای که با آن تماس گرفته‌اید

710
00:54:25,178 --> 00:54:26,680
این‌طوری نمی‌شه

711
00:55:43,131 --> 00:55:43,965
خانم بیون؟

712
00:55:52,223 --> 00:55:53,058
خانم بیون؟

713
00:55:56,686 --> 00:55:57,520
برو

714
00:56:00,815 --> 00:56:02,108
فقط برو

715
00:57:10,343 --> 00:57:13,555
...منم داشتم دنبالش می‌کردم ‌و وقتی افتاد روی زمین

716
00:57:13,638 --> 00:57:15,890
...از پاهاش گرفتم و-
احسنت-

717
00:57:17,809 --> 00:57:18,935
داری چی‌کار می‌کنی؟

718
00:57:19,519 --> 00:57:20,395
نمی‌دونم

719
00:57:23,189 --> 00:57:26,609
...ولی ترجیح نمیدی که من این طوری ببینمت و

720
00:57:28,486 --> 00:57:30,488
بهانه ی غیبت دست همسایه هاتون ندی؟

721
00:58:26,586 --> 00:58:28,296
...زنیکه‌‌ی عوضی

722
00:58:28,379 --> 00:58:29,923
البته که یه عوضی‌ام

723
00:58:30,715 --> 00:58:33,593
این اتفاقیه که وقتی با مرد اشتباهی درگیر میشی میوفته
