﻿1
00:00:48,131 --> 00:00:50,925
(عشق در خانه)

2
00:00:54,095 --> 00:00:56,723
(ویلای خانواده)

3
00:01:00,060 --> 00:01:00,894
چی؟

4
00:01:14,908 --> 00:01:17,744
فکر‌کنم مامان و بابا، دیشب بیرون پیش هم بودن

5
00:01:20,080 --> 00:01:22,665
،حالا که دیگه‌ سوتفاهم‌‌ برطرف شده

6
00:01:22,749 --> 00:01:23,875
هیچی نمی‌تونه جلوشون رو بگیره

7
00:01:29,089 --> 00:01:30,090
هی

8
00:01:30,840 --> 00:01:32,675
دیگه الان‌هاست که نونات بیدار بشه نه؟

9
00:01:33,593 --> 00:01:34,969
!اصلا پاک فراموشش کردم

10
00:01:36,012 --> 00:01:37,013
چی؟

11
00:01:40,225 --> 00:01:41,810
دیگه باید بریم فرودگاه

12
00:01:45,730 --> 00:01:47,065
نونا خونه نیست

13
00:01:55,240 --> 00:01:56,658
!دختره‌ی بی‌چشم و رو

14
00:02:01,037 --> 00:02:03,665
!بیون می‌ره، دختر‌ه‌ی چشم سفید

15
00:02:04,707 --> 00:02:06,251
!برو! فرار کن-
!باشه-

16
00:02:06,918 --> 00:02:08,044
!از سر راه برو کنار

17
00:02:08,128 --> 00:02:09,546
!هوی-
…مامان! تو چطور-

18
00:02:09,629 --> 00:02:10,755
!هوی

19
00:02:10,839 --> 00:02:11,673
!هوی

20
00:02:12,257 --> 00:02:14,342
!بیون می‌ره

21
00:02:50,170 --> 00:02:51,171
چی شده؟

22
00:02:55,550 --> 00:02:57,927
از خونه اومدین بیرون؟

23
00:03:01,222 --> 00:03:02,682
ملت معمولا روزهای تعطیلشون

24
00:03:03,933 --> 00:03:05,143
چی کار می‌کنن؟

25
00:03:07,979 --> 00:03:10,273
جاهایی میرن که بقیه برای تعطیلات آخر هفته میرن

26
00:03:16,905 --> 00:03:17,822
مثلا اونجا؟

27
00:03:28,416 --> 00:03:29,459
بیون موجین

28
00:03:31,836 --> 00:03:32,837
!بیون موجین

29
00:03:39,886 --> 00:03:41,721
حالت خوب شد؟-
بکش کنار-

30
00:03:44,682 --> 00:03:46,184
الان دیگه سر عقلی؟

31
00:03:46,768 --> 00:03:48,937
گفتم برو کنار. می‌خوام برم خونه

32
00:03:50,855 --> 00:03:53,233
از حرف استفاده کن، خشونت لازم نیست

33
00:03:53,733 --> 00:03:55,693
می‌ره دیگه بزرگ شده. یه آدم عاقل و بالغه

34
00:03:57,779 --> 00:03:58,613
!اون دخترمه

35
00:04:00,573 --> 00:04:02,909
اگه هیون جین هم می‌بود قضیه رو بی سرو و صدا نگه می‌داشتی؟

36
00:04:02,992 --> 00:04:04,202
اون دختر تو هم هست

37
00:04:04,953 --> 00:04:06,996
،با اینکه می‌ره دختر مائه

38
00:04:07,080 --> 00:04:08,957
ولی از جفتمون زرنگ تره

39
00:04:09,040 --> 00:04:10,208
خودت هم خیلی خوب می‌دونی

40
00:04:13,753 --> 00:04:16,714
اول باید بری ببینی می‌ره چی میگه

41
00:04:16,798 --> 00:04:18,675
مطمئنم دلایل خودش رو داشته. باشه؟

42
00:04:22,595 --> 00:04:25,682
پس با چمدون کجا غیبش زده؟

43
00:04:25,765 --> 00:04:27,100
(بلیط الکترونیکی)

44
00:04:28,142 --> 00:04:29,519
…دختره‌ی بی حیا

45
00:04:36,234 --> 00:04:38,736
مامان. نمی‌تونی دوتاش رو داشته باشی

46
00:04:39,362 --> 00:04:41,948
اگه برگردی پیش بابا

47
00:04:42,031 --> 00:04:44,617
من برای همیشه

48
00:04:44,701 --> 00:04:45,910
از خونه می‌رم

49
00:05:02,719 --> 00:05:05,305
(می‌ره)

50
00:05:11,894 --> 00:05:14,731
…مشترک مورد نظر در دسترس نمی‌باشد

51
00:05:24,574 --> 00:05:25,992
…مشترک مورد نظر

52
00:05:30,580 --> 00:05:34,876
الان حتی اگه صد بار هم به می‌ره زنگ بزنی برنمیداره

53
00:05:34,959 --> 00:05:35,960
راست میگه

54
00:05:36,044 --> 00:05:38,629
وقتی که حرصش خوابید برمی‌گرده ‌خونه

55
00:05:40,465 --> 00:05:42,633
(خانم ئه یون)

56
00:05:46,179 --> 00:05:47,221
(تماس از دست رفته)

57
00:05:47,305 --> 00:05:48,139
(خانم ئه یون)

58
00:05:51,142 --> 00:05:52,602
بذارین من بگیرمش

59
00:05:54,437 --> 00:05:55,980
مشکلی نیست

60
00:05:57,357 --> 00:05:58,733
خسته‌این

61
00:05:58,816 --> 00:06:00,401
خسته نیستم

62
00:06:02,111 --> 00:06:04,322
سنگینه. فقط بذارین که من بگیرمش

63
00:06:04,906 --> 00:06:06,282
بهتون گفتم که، مشکلی نیست

64
00:06:06,866 --> 00:06:08,576
!فقط بذارین من بگیرم

65
00:06:12,747 --> 00:06:14,374
حالتون خوبه؟

66
00:06:17,168 --> 00:06:19,295
!گفتم که مشکلی ندارم

67
00:06:23,549 --> 00:06:26,219
اگه انقدر سمج نمی‌بودین این اتفاق نمی‌افتاد

68
00:06:26,803 --> 00:06:29,305
اینکه بخوام چمدون خودم رو بگیرم کجاش سمج بودنه؟

69
00:06:30,932 --> 00:06:32,266
گندش بزنن

70
00:06:38,731 --> 00:06:40,983
بیاین بریم-
کجا؟-

71
00:06:41,692 --> 00:06:42,819
خونه‌ی من

72
00:06:51,119 --> 00:06:52,370
کجا داری می‌ری؟

73
00:06:52,453 --> 00:06:53,538
باید دنبالش بگردم

74
00:06:54,622 --> 00:06:56,082
!اونی-
کجا می‌خوای پیداش کنی؟-

75
00:06:56,165 --> 00:06:59,001
مثل این میمونه که دنبال سوزن توی انبار کاه باشی-
!وایسا ببینم-

76
00:06:59,085 --> 00:07:02,755
وایسا. اونی، فعلا به خودت مسلط باش

77
00:07:03,923 --> 00:07:04,924
!اونی-
!مامان-

78
00:07:05,007 --> 00:07:06,717
کجا داری می‌ری؟-
خدایا-

79
00:07:07,635 --> 00:07:09,887
اونی، به‌ خودت مسلط باش-
!مامان-

80
00:07:09,971 --> 00:07:11,264
!ولم کنین

81
00:07:12,473 --> 00:07:13,558
هی

82
00:07:13,641 --> 00:07:15,601
کجا می‌ری؟ بری می‌ره رو پیدا کنی؟

83
00:07:15,685 --> 00:07:17,311
ولم کن بابا

84
00:07:17,395 --> 00:07:18,938
وایسا

85
00:07:20,356 --> 00:07:22,692
چرا داری انقدر عرق می‌کنی؟

86
00:07:23,901 --> 00:07:25,987
تب هم داری. حتما مریض شدی

87
00:07:26,070 --> 00:07:27,530
!ولم کن

88
00:07:29,782 --> 00:07:31,826
حالت خوبه؟ بریم داخل

89
00:07:31,909 --> 00:07:33,911
برین کنار. بیاین‌ بریم داخل

90
00:07:33,995 --> 00:07:35,037
!ولم کن

91
00:07:35,121 --> 00:07:36,873
هی، شماها برین‌ خونه

92
00:07:38,583 --> 00:07:40,460
چیکار داری می‌کنی؟-
بیخیال-

93
00:07:40,543 --> 00:07:42,170
بیا بریم تو

94
00:07:42,253 --> 00:07:45,756
گوم مدال، ساکت باش

95
00:07:48,634 --> 00:07:50,219
تو هم از جد بونگ‌ هوا گوم هستی؟

96
00:07:52,722 --> 00:07:53,890
اینطور که به نظر میاد

97
00:07:55,516 --> 00:07:57,518
اون اتاقته؟ بریم

98
00:07:57,602 --> 00:07:59,687
بیا بریم داخل. بدو

99
00:08:01,939 --> 00:08:02,982
بیا

100
00:08:04,066 --> 00:08:05,526
هی-
دراز بکش-

101
00:08:05,610 --> 00:08:07,236
!هی

102
00:08:08,279 --> 00:08:10,323
هی، جم نخور جایی نرو

103
00:08:10,406 --> 00:08:12,700
برات فرنی درست می‌کنم و دارو میارم-
نه-

104
00:08:12,783 --> 00:08:15,286
!خواهش می‌کنم. تبت خیلی بالائه

105
00:08:18,581 --> 00:08:20,082
به خاطر نوشیدنیه

106
00:08:20,708 --> 00:08:21,542
چی؟

107
00:08:25,129 --> 00:08:26,881
مریض نیستم

108
00:08:27,673 --> 00:08:29,050
بدن درد دارم

109
00:08:31,135 --> 00:08:32,136
…اها

110
00:08:47,985 --> 00:08:49,070
اینجاعه

111
00:08:54,700 --> 00:08:56,285
راستش، من فقط میرم

112
00:08:58,412 --> 00:09:00,540
ممنون که خواستین کمک کنین

113
00:09:03,084 --> 00:09:05,127
امروز باید ازتون مراقبت کنم

114
00:09:06,796 --> 00:09:09,298
ازتون پول خشکشویی لباس رو نمی‌خوام. پس بدین برم

115
00:09:10,633 --> 00:09:13,344
خانم می‌ره، شما از خونه زدین بیرون

116
00:09:22,478 --> 00:09:24,438
وایسین-
چی؟-

117
00:09:26,065 --> 00:09:27,149
چی؟

118
00:09:31,070 --> 00:09:32,989
اون‌‌ها دوست‌های منن که طبقه‌ی پایین زندگی‌می‌کنن

119
00:09:34,156 --> 00:09:36,367
من باشگاه یونگ دونگ تکواندو رو می‌گردونم

120
00:09:36,450 --> 00:09:39,203
،من استاد هنرهای رزمی سنتی کره ای

121
00:09:39,287 --> 00:09:40,496
چو هاک سونگ هستم

122
00:09:41,122 --> 00:09:43,833
،سلام. من همکار و دوست ته پیونگ

123
00:09:43,916 --> 00:09:45,501
!سونگ هیون کی هستم. های یا

124
00:09:49,088 --> 00:09:50,131
بیون می‌ره هستم

125
00:09:51,215 --> 00:09:52,717
لطفا بفرمایین تو

126
00:09:52,800 --> 00:09:55,094
نه، میخواستم برم دیگه

127
00:09:55,177 --> 00:09:56,137
چی؟

128
00:09:56,721 --> 00:09:58,139
با این وضعیت؟

129
00:10:02,518 --> 00:10:03,728
گشنتونه؟

130
00:10:35,217 --> 00:10:38,638
قسمت هفت)
(زمین‌خونه‌امون

131
00:10:46,854 --> 00:10:47,855
بفرمایین داخل

132
00:10:49,857 --> 00:10:52,777
لباستون رو عوض کنین و بیاین بیرون. غذا درست می‌کنم

133
00:10:53,569 --> 00:10:54,445
باشه

134
00:11:11,253 --> 00:11:13,214
من اینجا چی‌کار می‌کنم؟

135
00:11:32,858 --> 00:11:34,985
زودی غذا می‌خورم و میرم

136
00:11:47,289 --> 00:11:48,290
چی؟

137
00:11:53,003 --> 00:11:54,964
این لباس ها چرا اینطوریه؟

138
00:11:56,257 --> 00:11:59,009
بیا بریم و از بهترین لحظاتمون عکس بگیریم

139
00:11:59,093 --> 00:12:00,845
بیا از جونگ این لباس قرض بگیریم

140
00:12:01,429 --> 00:12:02,430
!ای بابا

141
00:12:15,860 --> 00:12:17,945
نکنه این‌ همونیه که این چند وقتی تو ذهنت بوده، آره؟

142
00:12:19,530 --> 00:12:21,991
از کی انقدر بهش نزدیک شدی که خونه‌ات دعوتش می‌کنی؟

143
00:12:23,367 --> 00:12:24,952
،امروز عین آدم رفتار می‌کنیم

144
00:12:25,035 --> 00:12:27,496
پس ما رو با دوستاش ردیف کن-
خواهش-

145
00:12:27,580 --> 00:12:29,498
اتاقم بوی بدی که نمیده، میده؟

146
00:12:56,317 --> 00:12:59,320
خانم می‌ره، لطفا اینجا بشینین

147
00:12:59,403 --> 00:13:01,822
یه لحظه میرم اتاقم

148
00:13:05,576 --> 00:13:07,161
لطفا بشینین

149
00:13:14,168 --> 00:13:17,505
خانم میره، لباستون برای اوماکاسه پشت بوممون عالیه

150
00:13:17,588 --> 00:13:18,923
اوماکاسه؟

151
00:13:19,006 --> 00:13:21,926
بله، اونجا گوشت خوک، گردن خوک، و غبغب خوک داریم برای خوردن

152
00:13:22,009 --> 00:13:23,928
برنج سرخ شده هم داریم

153
00:13:24,845 --> 00:13:26,388
آهان

154
00:13:33,062 --> 00:13:35,231
اگه زیاد بیرون بمونی سرما می‌خوری

155
00:13:49,161 --> 00:13:51,914
ته‌‌پیونگ، شما دوتا چه‌طوری همدیگه رو دیدین؟

156
00:13:51,997 --> 00:13:54,041
اگه فوضولی نیست

157
00:13:54,124 --> 00:13:57,127
تو فروشگاه کار می‌کنه. فروشنده ی مواد غذاییه

158
00:13:57,211 --> 00:14:01,090
پس همین‌طور که هی اتفاقی به هم برمی‌خوردین، با هم صمیمی شدین

159
00:14:02,883 --> 00:14:05,803
درسته. مردم این روزها ترجیح می‌دن به‌طور طبیعی باهم ملاقات کنن

160
00:14:05,886 --> 00:14:08,556
نه، ترجیح می‌دن بعد اینکه باهم بودن، شروع به قرار گذاشتن بکنن

161
00:14:08,639 --> 00:14:09,515
احمق

162
00:14:09,598 --> 00:14:11,684
فقط خفه شو و غذات رو بخور، کودن

163
00:14:23,571 --> 00:14:24,655
خوشمزه‌ست؟

164
00:14:25,739 --> 00:14:26,740
آره

165
00:14:33,664 --> 00:14:34,957
عالیه

166
00:14:36,959 --> 00:14:38,002
...حالا که

167
00:14:39,420 --> 00:14:40,880
سیر شدین

168
00:14:41,881 --> 00:14:42,965
چرا یه نوشیدنی باهم نخوریم؟

169
00:14:43,632 --> 00:14:45,551
مسخره نباش-
از خانم بیون پرسیدم-

170
00:14:45,634 --> 00:14:47,052
من به جاش جواب دادم

171
00:14:48,178 --> 00:14:50,055
یه لیوان بده بهم. با شکم خوک سوجو می‌چسبه

172
00:14:50,139 --> 00:14:53,976
خب پس، نفری یه لیوان بخوریم؟

173
00:14:59,690 --> 00:15:03,402
(حسابدار ارشد مالیاتی اوه جه‌گول)

174
00:15:08,657 --> 00:15:09,950
(مامان بچه ها)

175
00:15:11,201 --> 00:15:13,621
کی نفقه این ماه بچه‌ها رو پرداخت می‌کنی

176
00:15:15,414 --> 00:15:17,374
باید پول کلاس‌های بچه‌ها رو پرداخت کنم

177
00:15:17,458 --> 00:15:18,584
به موقع بفرست

178
00:15:40,606 --> 00:15:43,400
(بانک کانچان)

179
00:15:45,736 --> 00:15:48,072
خوش آمدید، آقای بیون موجین

180
00:15:48,781 --> 00:15:50,282
(وام اعتباری کانچان)

181
00:15:53,869 --> 00:15:56,163
(حساب اعتباری افتتاح کنید)

182
00:16:03,587 --> 00:16:04,546
(بیون موجین)

183
00:16:10,260 --> 00:16:12,096
بله، موجین-
پول رو برات فرستادم-

184
00:16:12,888 --> 00:16:14,264
اوه، واقعا؟

185
00:16:22,189 --> 00:16:26,068
هی، رقمش رو اشتباه زدی

186
00:16:26,151 --> 00:16:28,570
اشتباهی یه صفر بیشتر گذاشتی

187
00:16:28,654 --> 00:16:32,116
محض رضای خدا رئیس بیون، چطور می‌تونی انقدر سربه هوا باشی؟

188
00:16:33,075 --> 00:16:35,869
بدون من چی‌کار می‌کنی؟

189
00:16:35,953 --> 00:16:37,287
جه‌گول

190
00:16:37,371 --> 00:16:39,331
اگه پول لازم داشتی، فقط کافیه بهم بگی

191
00:16:48,173 --> 00:16:49,341
...اون عوضی

192
00:16:52,511 --> 00:16:53,804
همه چیز رو می‌دونه

193
00:16:55,889 --> 00:16:56,932
لعنت بهش

194
00:17:12,072 --> 00:17:13,490
یکم سوپ خریدم برات

195
00:17:35,721 --> 00:17:37,514
(سرپرست جی‌پلاس، بیون‌ می‌ره)

196
00:17:43,103 --> 00:17:45,647
مشترک مورد نظر در دسترس نمی‌باشد...

197
00:17:47,858 --> 00:17:49,485
دختره‌ی چش سفید

198
00:17:55,532 --> 00:17:56,575
چی؟

199
00:17:57,576 --> 00:18:00,537
اومدم کمی نودل درست کنم، ولی مثل اینکه همین الانش هم غذا خوردی

200
00:18:16,303 --> 00:18:19,431
اونی، با رئیس بیون چی‌کار می‌کنی؟

201
00:18:21,642 --> 00:18:22,684
گوش کن

202
00:18:23,268 --> 00:18:24,603
دوست 

203
00:18:24,686 --> 00:18:25,604
شوهر

204
00:18:26,271 --> 00:18:27,189
غریبه

205
00:18:28,148 --> 00:18:31,777
بین اون سه‌تا گزینه، واقعا کدومش رو می‌خوای؟

206
00:18:31,860 --> 00:18:34,696
فکر نمی‌کنی دیگه وقتش باشه که تصمیمت رو بگیری؟

207
00:18:38,158 --> 00:18:42,704
نگرانم که رابطت با دخترت رو خراب کنی

208
00:18:52,881 --> 00:18:53,966
به هر حال

209
00:18:55,342 --> 00:18:58,220
چرا رابطه‌ی رئیس بیون و می‌ره اینقدر بده؟

210
00:19:00,764 --> 00:19:01,932
تقصیر منه

211
00:19:09,106 --> 00:19:10,482
جلوی می‌ره

212
00:19:12,234 --> 00:19:14,403
خیلی به پدرش بدوبیراه گفتم

213
00:19:17,573 --> 00:19:19,491
هرسری که بیون موجین دردسر درست می‌کرد

214
00:19:20,492 --> 00:19:23,120
و مجبور می‌شدم که گندکاری‌هاش رو جمع کنم

215
00:19:24,413 --> 00:19:26,123
و به می‌ره که می‌رسیدم

216
00:19:28,000 --> 00:19:29,668
سر اون خالی می‌کردم

217
00:19:34,006 --> 00:19:35,757
ولی وقتی که دیگه بزرگ شده بود

218
00:19:37,384 --> 00:19:38,927
...توی تلویزیون دیدم که

219
00:19:43,390 --> 00:19:44,766
...همینجوری مادرها

220
00:19:49,605 --> 00:19:51,773
از دخترهاشون به عنوان سطل زباله‌ی احساساتشون سوءاستفاده می‌کردن

221
00:19:59,740 --> 00:20:00,866
...آخه تو هم چون اوضاع واست سخت بوده

222
00:20:03,535 --> 00:20:06,830
اون کار رو می‌کردی دیگه

223
00:20:07,748 --> 00:20:10,125
فقط می‌تونستی روی می‌ره حساب کنی

224
00:20:17,174 --> 00:20:19,134
...همه‌ش تقصیر من بود که الان می‌ره اینجوری شده

225
00:20:21,970 --> 00:20:24,264
پس چطور می‌تونستم دوباره با بیون موجین خوب بشم؟

226
00:20:29,311 --> 00:20:31,313
اصلا هم مهم نیست که چه حسی داشته باشم

227
00:20:47,120 --> 00:20:49,414
آهای، پاشو-
چی‌شده؟-

228
00:20:49,498 --> 00:20:51,625
بجنب. برو پایین. مواظب باش

229
00:20:51,708 --> 00:20:53,835
باشه-
بجنب-

230
00:21:19,027 --> 00:21:19,861
(خانم ئه‌یون)

231
00:21:19,945 --> 00:21:22,155
بیون می‌ره، می‌دونم

232
00:21:23,282 --> 00:21:26,994
که تو هم حتما دلایل خودت رو داری
و من هم تو رو نا امید کردم

233
00:21:28,120 --> 00:21:29,121
ولی

234
00:21:29,997 --> 00:21:31,832
من هم دلایل خودم رو داشتم

235
00:21:33,667 --> 00:21:35,127
بیا رو در رو صحبت کنیم

236
00:21:35,919 --> 00:21:37,087
بهم زنگ بزن

237
00:21:38,088 --> 00:21:39,131
باشه؟

238
00:21:53,812 --> 00:21:55,230
ولشون کنین

239
00:21:55,314 --> 00:21:56,857
این‌ها رو جمع می‌کنم و میرم

240
00:22:01,069 --> 00:22:02,487
بازهم نوشیدنی می‌خواین؟

241
00:22:24,176 --> 00:22:25,302
بشینین

242
00:22:40,609 --> 00:22:43,236
چون تنها زندگی می‌کنم، چیز زیادی توی خونه نداریم، عیب نداره؟

243
00:22:45,113 --> 00:22:48,575
خونه‌اتون خیلی ساده‌ست. دقیقا مثل خودتون

244
00:22:51,953 --> 00:22:53,497
اتاقتون چه شکلیه؟

245
00:22:55,040 --> 00:22:57,125
برای مامانمه

246
00:23:12,516 --> 00:23:14,601
می‌شه بپرسم چرا ناراحتین؟

247
00:23:19,231 --> 00:23:20,190
معلومه

248
00:23:21,400 --> 00:23:23,693
از نظر کسی که تا حد مرگ عاشقشم، بدم میاد

249
00:23:24,194 --> 00:23:26,988
متنفرم از اینکه دوباره با کسی که ازش بدم میاد زندگی کنم

250
00:23:30,784 --> 00:23:32,619
با دیدن تلاش کردن‌های مامانم

251
00:23:33,912 --> 00:23:35,622
بزرگ شدم

252
00:23:41,795 --> 00:23:45,340
اون اولش هم نباید اصلا همدیگه رو می‌دیدن

253
00:23:51,179 --> 00:23:52,180
اگه اصلا همدیگه رو ندیده بودن

254
00:23:53,723 --> 00:23:55,434
تو به دنیا نیومده بودی که

255
00:23:58,603 --> 00:23:59,896
اونجوری بهتر میشد

256
00:24:11,158 --> 00:24:13,910
می‌دونم که چه احساسی داره که فکر کنیم

257
00:24:16,246 --> 00:24:17,789
اگه به دنیا نیومده بودیم همه چی بهتر بود

258
00:24:20,500 --> 00:24:24,212
مخصوصا وقت‌هایی که بقیه زنده بودنم رو به سُخره می‌گیرن

259
00:24:28,550 --> 00:24:29,968
مدیر نام چی یول

260
00:24:31,595 --> 00:24:33,430
فقط توی شناسنامه پدرِ منه

261
00:24:35,348 --> 00:24:37,684
ولی در واقعیت برادرمه

262
00:24:41,605 --> 00:24:44,441
یه روز، بابابزرگ با یه نوزاد از ناکجا آباد اومد توی خونه

263
00:24:45,484 --> 00:24:48,445
ولی نمی‌تونست بذاره کسی بفهمه

264
00:24:48,528 --> 00:24:50,447
که اون بچه ‌هه، بچه‌ی خودشه

265
00:24:52,365 --> 00:24:56,453
بابا هم فکر کرد که با به فرزندی گرفتن داداشش

266
00:24:57,996 --> 00:25:01,791
به یه موقعیت دوسر برد رسیده و می‌تونه ارثیه‌ش رو روی هوا بزنه

267
00:25:05,128 --> 00:25:06,713
توی راهنمایی بود که باخبر شدم

268
00:25:07,506 --> 00:25:10,342
خونه رو ترک کردم و رفتم خوابگاه

269
00:25:14,054 --> 00:25:15,639
حالتون خوب بود؟

270
00:25:19,643 --> 00:25:22,938
خیلی عجیب بود که اونقدرها هم سوپرایز نشده بودم

271
00:25:24,856 --> 00:25:26,107
به اون‌موقع‌ها که فکر می‌کنم

272
00:25:27,484 --> 00:25:30,779
بابابزرگ واقعا من رو دوست داشت

273
00:25:32,822 --> 00:25:34,991
و مامان بدجوری باهام سرد بود

274
00:25:37,202 --> 00:25:38,328
...و بابا

275
00:25:41,373 --> 00:25:44,501
فکر می‌کنه سرنوشت و وظیفشه که پدرانه رفتار کنه

276
00:25:46,002 --> 00:25:47,754
تا آخرین روز عمرش

277
00:25:48,421 --> 00:25:50,131
هرچند که دیگه نیازی به انجام این کار نیست

278
00:25:53,927 --> 00:25:56,555
حتما خیلی طول کشیده که بتونین این داستان رو

279
00:25:58,348 --> 00:26:00,141
بدون اینکه احساساتی بشین بگین

280
00:26:04,229 --> 00:26:05,981
دیگه هیچ حس مسئولیتی ندارم

281
00:26:06,982 --> 00:26:08,650
دارم فقط وانمود می‌کنم که اصلا واسم مهم نیست

282
00:26:09,943 --> 00:26:12,779
ولی خودم دارم ازش فرار می‌کنم

283
00:26:44,185 --> 00:26:45,854
اشکالی نداره فرار کنین

284
00:26:47,689 --> 00:26:49,357
اشتباهِ تو نیست

285
00:26:54,821 --> 00:26:58,158
و این یه چیز خیلی خوبیه که به دنیا اومدین

286
00:27:01,161 --> 00:27:02,370
داری عالی پیش میرین

287
00:27:22,307 --> 00:27:23,266
تو هم همینطور

288
00:27:40,492 --> 00:27:41,701
آقای نام ته‌پیونگ

289
00:27:43,953 --> 00:27:45,664
چرا این کار رو با من می‌کنین؟

290
00:27:53,505 --> 00:27:54,673
واقعا نمی‌دونین؟

291
00:28:15,402 --> 00:28:18,655
آخ، داره دیر میشه، باید برم

292
00:28:19,447 --> 00:28:20,740
تو این ساعت کجا می‌خواین برین؟

293
00:28:20,824 --> 00:28:23,368
همینجا بخوابین. من می‌تونم پایین بخوابم

294
00:28:24,369 --> 00:28:25,412
می‌رم خونه

295
00:28:26,037 --> 00:28:27,163
جدی می‌گم. نگران نباشین

296
00:28:27,247 --> 00:28:28,623
پس می‌رسونمتون

297
00:28:28,707 --> 00:28:31,376
به تاکسی زنگ زدم. تا یه دقیقه دیگه می‌رسه

298
00:28:31,459 --> 00:28:32,544
دیگه می‌رم

299
00:28:33,920 --> 00:28:35,380
...ولی

300
00:28:41,386 --> 00:28:42,345
خداحافظ

301
00:28:47,684 --> 00:28:49,769
(بیمارستان سونگ‌بون)

302
00:28:54,065 --> 00:28:55,650
ممنون که اومدی

303
00:28:55,734 --> 00:28:58,528
معلومه که باید می‌اومدیم. معلممون بودها

304
00:28:58,611 --> 00:29:00,280
لطفا از غذا لذت ببرید-
چشم-

305
00:29:02,907 --> 00:29:05,827
راستی، بیون موجین نمیاد؟

306
00:29:06,327 --> 00:29:07,370
من‌هم نمی‌دونم

307
00:29:07,454 --> 00:29:10,373
معلممون خیلی دنبالش گشت

308
00:29:10,457 --> 00:29:12,459
ته کلاس، مو رون

309
00:29:12,542 --> 00:29:13,626
درسته

310
00:29:13,710 --> 00:29:16,963
هدف معلم بود که مسائل ابتدایی رو یاد بگیره

311
00:29:17,046 --> 00:29:21,176
و این مسئولیت رو به رئیس اوه‌ِ مون سپرد که نفرِ اولِ کلاس بود

312
00:29:21,259 --> 00:29:25,305
شنیدم که مدت کوتاهی حرفه‌ای بیسبال بازی کرده ولی بعدش دیگه فقط دست و پا می‌زده

313
00:29:26,473 --> 00:29:28,558
آره. یه سال پیش بهم زنگ زد

314
00:29:28,641 --> 00:29:31,269
و پرسید که می‌تونه ازم پول قرض بگیره یا نه

315
00:29:31,352 --> 00:29:33,688
گفت که سرش کلاه گذاشتن و خیلی به پول نیاز داره

316
00:29:34,814 --> 00:29:37,442
جه‌گول بهت زنگ نزد؟

317
00:29:37,525 --> 00:29:40,570
اون اول باید بهت زنگ می‌زده

318
00:29:50,455 --> 00:29:55,084
چرا باید با اون ایکبیری، بیون موجین در تماس می‌بودم؟

319
00:29:56,920 --> 00:29:58,129
جلل الخالق

320
00:29:58,922 --> 00:30:01,382
فکر می‌کنی بیون موجین جرئت می‌کنه

321
00:30:02,592 --> 00:30:05,428
سر یه میز با من بشینه؟

322
00:30:06,721 --> 00:30:10,600
قبلا که بدون یه پاپاسی رو زمین سینه‌خیز می‌رفت

323
00:30:11,100 --> 00:30:13,603
اون کثافت حتی یذره هم عوض نشده

324
00:30:13,686 --> 00:30:16,648
!نمی‌تونه هیچ کاری رو درست انجام بده

325
00:30:16,731 --> 00:30:19,567
یه بزدلِ کثافته

326
00:30:19,651 --> 00:30:23,071
کسی که هیچ غلطی نمی‌تونه بکنه ولی کلی شانس داره

327
00:30:23,154 --> 00:30:25,240
هی. وایسا

328
00:30:25,323 --> 00:30:26,908
چته، دیوونه

329
00:30:26,991 --> 00:30:29,202
اینجاست-
یواش-

330
00:30:38,002 --> 00:30:41,339
وقتی همه عزادارها رفتن، برمی‌گردم

331
00:30:41,422 --> 00:30:42,465
ممنون

332
00:30:54,269 --> 00:30:55,353
!بیون موجین

333
00:30:59,399 --> 00:31:03,319
پولی که برام فرستاده بودی رو بهت برمی‌گردونم

334
00:31:04,696 --> 00:31:06,114
می‌تونم همین الان بهت برگردونم

335
00:31:06,906 --> 00:31:08,950
!نمیخوامش

336
00:31:12,078 --> 00:31:14,998
برو یه حسابدار مالیات دیگه پیدا کن

337
00:31:15,081 --> 00:31:15,957
اوه جه‌گول

338
00:31:16,791 --> 00:31:18,918
چرا وقتی خودت داری اشتباه می‌کنی از من حرصت می‌گیره؟

339
00:31:19,419 --> 00:31:22,839
اگه دوست نداری بگیم پاداش، میشه بگیم پوله برای همدردی بوده

340
00:31:23,506 --> 00:31:24,424
خداحافظ

341
00:31:29,554 --> 00:31:32,515
بیون موجین فکر کردی خیلی خفنی؟

342
00:31:34,517 --> 00:31:37,312
پس هرموقع که خجالت‌زده میشی عصبانی هم میشی-
!هی-

343
00:31:40,273 --> 00:31:43,860
بسه دیگه من رو بازیچه خودت نکن

344
00:31:43,943 --> 00:31:45,862
فقط... فقط گزارشم رو بده

345
00:31:46,738 --> 00:31:48,615
و واسه اختلاس بندازم پشت میله‌ها

346
00:31:48,698 --> 00:31:51,326
اختلاس"؟"-
جدا؟ چطور؟-

347
00:31:51,409 --> 00:31:52,660
اوه جه‌گول

348
00:31:53,828 --> 00:31:56,581
فکر کردم که لیاقت چند ده میلیون رو داری

349
00:31:57,582 --> 00:31:58,958
به خاطر همین پول رو واست فرستادم

350
00:32:00,209 --> 00:32:03,212
پس اینقدر نق نزن و حسابدار مالیاتم بمون

351
00:32:04,130 --> 00:32:05,423
استعفانامه‌ت رو قبول نمی‌کنم

352
00:32:10,219 --> 00:32:11,220
هی

353
00:32:12,055 --> 00:32:12,889
!هی

354
00:32:14,766 --> 00:32:15,975
لعنت بهش

355
00:32:39,707 --> 00:32:41,417
ممنون که اومدین

356
00:32:42,585 --> 00:32:44,379
چطور پدرم رو می‌شناختین؟

357
00:32:45,505 --> 00:32:47,256
توی تولدِ اولین بچه‌م

358
00:32:48,007 --> 00:32:51,260
آقای پارک یه جورایی متوجهش شد، با اینکه به کسی نگفته بودم

359
00:32:52,178 --> 00:32:54,847
و واسه بچه یه انگشتر طلا کادو فرستاده بود

360
00:32:57,600 --> 00:32:59,435
واقعا مرد خوبیه

361
00:33:12,865 --> 00:33:14,367
!بیون موجین سونبه‌نیم

362
00:33:18,121 --> 00:33:19,247
سونبه‌نیم

363
00:33:20,623 --> 00:33:22,125
یانگ چول‌هونگم

364
00:33:23,126 --> 00:33:25,712
توی اون روزهای اژدهایی، سال پایینیت بودم

365
00:33:25,795 --> 00:33:27,380
آره. خیلی وقته گذشته

366
00:33:28,464 --> 00:33:29,465
من رو یادتون میاد؟

367
00:33:30,842 --> 00:33:33,011
!واسه خیلی وقت پیش بوده

368
00:33:34,887 --> 00:33:38,683
آره. واسه خاکسپاری اومدی؟

369
00:33:38,766 --> 00:33:42,103
شما مگه واسه مراسم مربی قبلیتون، اقای پارک نیومدین؟

370
00:33:43,354 --> 00:33:46,357
آقای پارک مگه فوت کرده؟

371
00:33:46,441 --> 00:33:47,775
اره. یه بیماری مزمن داشته

372
00:33:47,859 --> 00:33:50,361
مگه واسه اینکه این اخبارو شنیدین نیومدین؟

373
00:33:50,903 --> 00:33:51,821
خب

374
00:33:52,864 --> 00:33:55,199
شماره‌م رو عوض کردم و خیلی وقت پیش بیسبال رو گذاشتم کنار

375
00:33:57,326 --> 00:34:00,955
به هرحال، هر چند وقت یکبار توی تلویزیون می‌دیدمت

376
00:34:01,873 --> 00:34:05,084
انگار همین دیروز بود که وارد لیگ برتر شدی

377
00:34:05,168 --> 00:34:09,088
ولی خیلی وقت پیش نبود که یه مراسم بازنشستگی تجملی گرفتی

378
00:34:10,131 --> 00:34:12,258
و به دراگون برگشتی-
آره-

379
00:34:12,341 --> 00:34:14,594
من رو به عنوان مربی استخدام کردن، من هم دارم تمام تلاشم رو می‌کنم

380
00:34:15,178 --> 00:34:16,888
همه‌ش هم به لطف شماست

381
00:34:16,971 --> 00:34:19,974
الگوی زندگیِ من بودین

382
00:34:21,517 --> 00:34:23,519
درسته. ایشون همسر منه

383
00:34:23,603 --> 00:34:25,271
عزیزم، آقای بیون موجین رو می‌شناسی؟

384
00:34:25,354 --> 00:34:29,484
خیلی زیاد ازتون شنیدم. شما ناجیِ همسرِ من بودین

385
00:34:33,279 --> 00:34:35,239
دیدیش؟ یانگ چول‌هونگ نبود؟

386
00:34:35,323 --> 00:34:37,617
نه بابا. چه جالب

387
00:34:37,700 --> 00:34:39,869
باورم نمی‌شه اینجا دیدمش

388
00:34:39,952 --> 00:34:41,037
یانگ چول‌هونگ؟

389
00:34:45,124 --> 00:34:49,003
...همیشه در این مورد میگه که اگه شما توی تیم میموندی

390
00:34:49,087 --> 00:34:51,047
برای همیشه بازیکن شماره‌ی دو میموند

391
00:34:51,130 --> 00:34:52,507
...برای همین شما ناجی ما هستین که

392
00:34:52,590 --> 00:34:56,219
لقب ضربه‌زن پاک‌کننده‌ی کره رو به ما بخشیدین

393
00:34:57,678 --> 00:35:01,557
به خاطرِ جراحتِ شونه باید بازی رو ترک می‌کردن

394
00:35:01,641 --> 00:35:04,393
برای همین فکر می‌کردم که جایگاهشون رو دزدیده‌م

395
00:35:04,477 --> 00:35:07,021
انگار خودم تک و تنها داشتم توی زندگی برنده می‌شدم

396
00:35:08,606 --> 00:35:11,192
به هرحال، حالِ خانومتون چطوره؟

397
00:35:13,319 --> 00:35:14,153
چول‌هونگ

398
00:35:16,155 --> 00:35:18,533
بسه-
چیه؟-

399
00:35:19,283 --> 00:35:21,202
چی‌کار کردم مگه-
...فقط-

400
00:35:21,285 --> 00:35:22,703
برو تو خاکسپاری

401
00:35:23,579 --> 00:35:25,289
سونبه‌نیم-
اون بیون موجین نیست؟-

402
00:35:25,873 --> 00:35:28,126
خودشه، نه؟ خودشه-
با چول‌هونگه-

403
00:35:28,209 --> 00:35:30,044
پس زنده ای

404
00:35:30,128 --> 00:35:33,047
همگی، سونبه بیون موجین اینجاست

405
00:35:33,131 --> 00:35:35,466
خدایا، خیلی وقت شده

406
00:35:36,717 --> 00:35:37,718
!بیون موجین

407
00:36:11,043 --> 00:36:14,839
گوم ئه یون
الان داری چیکار می‌کنی؟

408
00:36:17,383 --> 00:36:20,094
دیر کردی-
ئه یون، تو اینجا چیکار می‌کنی؟-

409
00:36:20,178 --> 00:36:22,096
فکر کردم سرت شلوغه و نمیای

410
00:36:23,097 --> 00:36:25,808
ما قبلا به آقای پارک ادای احترام کردیم

411
00:36:28,144 --> 00:36:29,145
خانم گوم

412
00:36:29,228 --> 00:36:30,730
خودتونین، درسته؟

413
00:36:30,813 --> 00:36:33,024
من رو یادتونه؟ من یانگ چول هونگم

414
00:36:33,107 --> 00:36:36,652
آره، چول هونگ! معلومه که یادمه

415
00:36:37,653 --> 00:36:40,573
تو نوچه‌ای بودی که موجین رو دنبال می‌کرد

416
00:36:45,369 --> 00:36:48,748
چهره‌های آشنای زیادی اینجان-
سلام-

417
00:36:48,831 --> 00:36:52,210
از وقتی با پول در آوردن سرمون شلوغ شده، فقط توی
همچین موقعیت‌هایی می‌تونیم همدیگه رو ببینیم

418
00:36:52,293 --> 00:36:53,502
راستی

419
00:36:54,128 --> 00:36:57,924
یکم قبل‌تر حسابدار مالیاتی خودمون رو دیدم-
خودمون؟-

420
00:36:58,007 --> 00:37:01,761
اون‌ها ما رو مجبور می‌کنن ده‌ها میلیون وون مالیات بدیم

421
00:37:02,929 --> 00:37:05,765
مالکیت ساختمون دیگه سودآور نیست

422
00:37:05,848 --> 00:37:09,310
عزیزم، می‌خوای همه‌ی ساختمون‌هامون رو بفروشیم؟

423
00:37:09,894 --> 00:37:11,479
"همه‌ی ساختمون‌هامون؟"

424
00:37:12,647 --> 00:37:15,149
حتما ساختمون‌های زیادی داری

425
00:37:16,150 --> 00:37:16,984
آره

426
00:37:17,693 --> 00:37:20,696
اینکه چقدر می‌ارزن رو نمی‌گم

427
00:37:21,530 --> 00:37:22,907
مردم حسودیشون می‌شه

428
00:37:25,868 --> 00:37:27,620
چول هونگ، این روزها رو دور شانسی

429
00:37:27,703 --> 00:37:29,914
بلافاصله بعد از بازنشستگی، به عنوان معلم استخدام شدی

430
00:37:31,457 --> 00:37:32,667
من سخت کار می‌کنم

431
00:37:33,251 --> 00:37:36,963
آره. باید خیلی سخت کار کنی

432
00:37:37,046 --> 00:37:39,715
این روزها دراگون به ندرت برنده می‌شه

433
00:37:39,799 --> 00:37:42,093
ما این فصل خیلی خوب عمل نکردیم

434
00:37:43,469 --> 00:37:44,887
حتی اگه جایگاه آخر رو هم بگیریم

435
00:37:46,264 --> 00:37:49,350
شما همیشه ضربه‌زن پاک‌کننده‌ی کشورین

436
00:37:49,433 --> 00:37:51,602
خب...درسته

437
00:37:53,104 --> 00:37:54,981
ما دیگه داریم می‌ریم

438
00:37:56,232 --> 00:37:58,150
بازم می‌بینمت، چول هونگ-
البته-

439
00:38:06,575 --> 00:38:08,077
خیلی حسودیم شد

440
00:38:15,126 --> 00:38:16,419
!چه مارموزی

441
00:38:17,211 --> 00:38:19,588
چطور جرئت می‌کنه با اون پوزخند مسخره‌اش تحقیرت کنه؟

442
00:38:19,672 --> 00:38:22,008
تا کجا باید پیش بریم؟-
!تا جایی که اون نفله‌ها نتونن ما رو ببینن-

443
00:38:22,091 --> 00:38:23,092
دیگه می‌تونی تمومش کنی

444
00:38:26,762 --> 00:38:28,848
بیون موجین، دیوونه‌ای؟

445
00:38:29,807 --> 00:38:32,351
چرا گذاشتی اینجوری تحقیرت کنه؟

446
00:38:32,435 --> 00:38:34,270
و تو چرا دخالت کردی؟

447
00:38:35,229 --> 00:38:36,605
چرا دروغ گفتی؟

448
00:38:38,190 --> 00:38:41,110
حتی اگه جوری هم رفتار کنیم که کارمون خیلی عالیه

449
00:38:41,193 --> 00:38:42,778
انگار که خوشحال و موفقیم

450
00:38:42,862 --> 00:38:45,197
بازم چیزی تغییر نمی‌کنه

451
00:38:51,412 --> 00:38:54,540
فهمیدم قضیه چیه

452
00:38:55,750 --> 00:38:58,377
همه‌اش مربوط به عزت‌نفس مسخره‌ات به عنوان بازیکن بیسباله

453
00:39:04,342 --> 00:39:05,301
متاسفم

454
00:39:05,885 --> 00:39:08,804
نمی‌دونستم هنوزم واسه‌ات مهمه

455
00:39:08,888 --> 00:39:09,722
ئه یون

456
00:39:18,397 --> 00:39:19,440
بیون موجین

457
00:39:20,858 --> 00:39:22,693
می‌دونی بزرگ‌ترین مشکل تو چیه؟

458
00:39:27,406 --> 00:39:30,076
...فکر می‌کنی تو تنها کسی هستی که مجبوره

459
00:39:31,619 --> 00:39:32,995
از چیزهای مهم زندگیش دست بکشه

460
00:39:35,331 --> 00:39:36,749
تو فقط به خودت فکر می‌کنی

461
00:40:24,088 --> 00:40:25,089
بیون می‌ره

462
00:40:38,936 --> 00:40:39,937
بیا بریم تو

463
00:41:06,672 --> 00:41:10,217
از بابا خواستم که موقتا مواظب هیون‌جه باشه

464
00:41:10,301 --> 00:41:11,886
فقط تا وقتی که سر عقل بیاد

465
00:41:16,807 --> 00:41:18,017
باشه

466
00:41:20,686 --> 00:41:25,357
واسه همین یکم نوشیدنی خوردم

467
00:41:26,442 --> 00:41:28,861
باورم نمی‌شد کاری کردم که تو همچین تصمیمی بگیری

468
00:41:29,445 --> 00:41:31,113
...خیلی از خودم خجالت کشیدم

469
00:41:33,115 --> 00:41:35,201
در حدی که نمیتونستم باهات روبه رو بشم

470
00:41:36,160 --> 00:41:37,786
واسه همین رفتم اونجا

471
00:41:40,831 --> 00:41:41,999
همه‌اش همین بود

472
00:41:42,750 --> 00:41:45,503
می‌دونی که، نه؟

473
00:41:47,796 --> 00:41:48,839
می‌دونم

474
00:41:53,010 --> 00:41:56,680
متاسفم که نگرانت کردم

475
00:42:00,518 --> 00:42:02,061
الان دیگه برگشتی، پس دیگه خوبه

476
00:42:05,523 --> 00:42:09,652
بیون موجین نگران تو هم بود، فکر می‌کرد این تقصیر خودش بوده

477
00:42:19,620 --> 00:42:22,498
وقتی من نبودم با هم دیگه بودین؟

478
00:42:24,416 --> 00:42:25,251
توی خونه‌ی ما؟

479
00:42:25,334 --> 00:42:27,586
...نه. راستش

480
00:42:29,713 --> 00:42:30,839
فهمیدم

481
00:42:32,383 --> 00:42:34,093
چی رو فهمیدی؟

482
00:42:34,176 --> 00:42:35,511
سرم تو کار خودم باشه

483
00:42:35,594 --> 00:42:38,514
اگه می‌خوای باهاش قرار بذار
دیگه مثل بچه‌ها جلوی راهتون رو نمی‌گیرم

484
00:42:38,597 --> 00:42:41,809
بیون می‌ره، یهو چت شده؟

485
00:42:41,892 --> 00:42:44,061
به هر حال که شما به زودی کات می‌کنین

486
00:42:47,314 --> 00:42:48,315
من دیگه می‌رم بخوابم

487
00:42:49,775 --> 00:42:50,859
!بیون می‌ره

488
00:42:51,986 --> 00:42:53,612
هنوز راستش رو نگفتی

489
00:42:54,196 --> 00:42:55,906
چرا با اون آدم اونجا بودی؟

490
00:42:57,157 --> 00:42:59,868
تو توی شام تیمی بودی
اونم اونجا بود؟

491
00:43:02,663 --> 00:43:05,291
حدس می‌زنم حتما خیلی هم حالش خوب نبود

492
00:43:06,750 --> 00:43:09,086
البته، آدرسش هم که نداشتی

493
00:43:09,169 --> 00:43:11,130
نمی‌تونستی که همینجوری توی خیابون ولش کنی

494
00:43:12,756 --> 00:43:16,677
واسه همین تصمیم گرفتی ببریش یه متل، درسته؟

495
00:43:17,469 --> 00:43:18,429
درسته؟

496
00:43:20,347 --> 00:43:22,808
درسته. منم یه مشکلی داشتم

497
00:43:23,350 --> 00:43:25,102
معلومه. می‌فهمم

498
00:43:26,145 --> 00:43:27,855
چی بود حالا؟

499
00:43:29,648 --> 00:43:30,691
بهت نمی‌گم

500
00:43:31,358 --> 00:43:33,652
دیگه لازم نیست همه ‌چیز رو بهت گزارش کنم

501
00:44:36,090 --> 00:44:37,633
(هیچکس درباره‌ی مجرم سوالی نکرد)

502
00:44:39,009 --> 00:44:40,511
(...اون‌ها امیدوار بودن که قربانی بعدی)

503
00:44:42,596 --> 00:44:43,972
تو یه ترسویی، نه؟

504
00:44:44,890 --> 00:44:47,351
با مردم مهربون باش و حریص نشو

505
00:44:49,395 --> 00:44:50,896
اگه خوش‌شانسی و پولدار شدی

506
00:44:50,979 --> 00:44:53,148
باید شکرگذار باشی و با مردم مهربون برخورد کنی

507
00:44:55,234 --> 00:44:58,696
چی رو دارین می‌سوزونین؟

508
00:44:59,530 --> 00:45:00,364
رد پا

509
00:45:05,285 --> 00:45:06,704
"رد پا"

510
00:45:07,329 --> 00:45:08,455
اوه، یا خدا

511
00:45:09,206 --> 00:45:10,791
برو بیرون و آفتاب بگیر

512
00:45:10,874 --> 00:45:12,626
من مکمل‌ ویتامین دی می‌خورم

513
00:45:12,710 --> 00:45:14,670
دوباره پرده رو بکش و برو سر کار

514
00:45:15,337 --> 00:45:19,299
دقیقا واسه همینه که همسایه‌ها بچه مثبت صدات می‌کنن

515
00:45:23,011 --> 00:45:27,266
به نویسنده‌های تنهایی مثل من یه همچین تهمت‌هایی هم می‌زنن

516
00:45:27,349 --> 00:45:29,351
باید بهش عادت کنی، عزیزم

517
00:45:30,561 --> 00:45:32,646
یه مدتی، گاهی می‌رفتی بیرون

518
00:45:32,730 --> 00:45:34,690
چرا دوباره داری این کار رو می‌کنی؟

519
00:45:37,735 --> 00:45:38,736
آره

520
00:45:38,819 --> 00:45:42,114
الان داری یه روح خلاق رو احضار می‌کنی؟

521
00:45:44,241 --> 00:45:45,826
تقریبا داستان رو تمومش کردم

522
00:45:45,909 --> 00:45:48,162
راجع به شخصیت شرور داستان، مطمئن نبودم

523
00:45:48,245 --> 00:45:50,122
!الان دقیقا می‌دونم می‌خوام چیکار کنم. آره

524
00:45:51,290 --> 00:45:54,376
همونجوری که خودت گفتی، امیدوارم بدون وام گرفتن

525
00:45:54,460 --> 00:45:56,336
بتونیم بریم یه آپارتمان دیگه

526
00:45:57,379 --> 00:45:58,380
معلومه

527
00:46:00,299 --> 00:46:02,760
و اگه این رمان پرفروش بشه

528
00:46:03,677 --> 00:46:05,137
بیا دوباره همه چیز رو امتحان کنیم

529
00:46:07,473 --> 00:46:08,932
جدی؟-
بهم اعتماد کن-

530
00:46:19,902 --> 00:46:22,070
این‌ها چی‌ان؟

531
00:46:22,154 --> 00:46:24,573
ما تصمیم گرفتیم روی پشت‌بوم یه باغچه درست کنیم

532
00:46:24,656 --> 00:46:26,200
باغچه؟ همینجور یهویی؟

533
00:46:26,992 --> 00:46:30,788
زنم از اینکه قیمت سبزیجات بالا رفته خیلی غر می‌زنه

534
00:46:30,871 --> 00:46:34,333
بیا همه‌اش رو پیاز سبز و فلفل چیلی بکاریم

535
00:46:34,416 --> 00:46:37,669
من واسه‌ی بار کلم و کاسنی می‌کارم

536
00:46:37,753 --> 00:46:41,840
من گل همیشه بهار می‌کارم
همسر مرحومم عاشق این گل‌ها بود

537
00:46:41,924 --> 00:46:44,802
این ایده‌ی صاحب‌خونه بود؟

538
00:46:44,885 --> 00:46:46,094
چرا؟ خوشت نیومده؟

539
00:46:50,724 --> 00:46:53,435
واحد ۲۰۲ برنامه‌ی دیگه‌ای داره؟

540
00:46:53,519 --> 00:46:54,561
نه، اینطور نیست

541
00:46:56,939 --> 00:46:59,483
جونگ هیوک، می‌ری جایی که کیمچی درست کنی؟

542
00:46:59,566 --> 00:47:00,526
چی؟

543
00:47:05,197 --> 00:47:06,281
...خب

544
00:47:06,824 --> 00:47:08,784
...قصد دارم

545
00:47:09,451 --> 00:47:11,495
قصد دارم یه گلخونه درست کنم

546
00:47:11,578 --> 00:47:14,206
می‌دونی که، زن من عاشق توت‌فرنگیه

547
00:47:14,748 --> 00:47:15,916
خوبه

548
00:47:25,342 --> 00:47:28,428
دیگه مجبور نیستم همه‌چیز رو بهت گزارش بدم"؟"

549
00:47:28,512 --> 00:47:31,098
!دخترت داره امتحانت می‌کنه

550
00:47:32,891 --> 00:47:37,187
می‌خوام برم تو اتاقش و تا وقتی حقیقت رو نگفته، سین جیمش کنم

551
00:47:39,398 --> 00:47:41,108
ولی باید خودم رو کنترل کنم، مگه نه؟

552
00:47:41,191 --> 00:47:43,986
اونی، به نظرم

553
00:47:44,570 --> 00:47:48,407
رابطه‌ی مادر دختری به اندازه‌ی پدر دختری پردردسره

554
00:47:48,907 --> 00:47:51,702
منظورت چیه؟-
تا الان، یه مادر بی‌شوهر-

555
00:47:51,785 --> 00:47:55,163
و یه دختر بی‌دوست‌ خیلی به هم نزدیک شدن

556
00:47:55,956 --> 00:47:58,959
برنامه داری تا کِی با می‌ره زندگی کنی؟

557
00:47:59,042 --> 00:48:02,045
چی؟-
می‌ره باید خیلی زود از اینجا بره-

558
00:48:02,129 --> 00:48:03,755
در واقع زمانش هم گذشته

559
00:48:19,062 --> 00:48:20,606
!مدال

560
00:48:20,689 --> 00:48:23,317
بیدار شو دیگه! بیا یه چیزی بخوریم

561
00:48:23,400 --> 00:48:25,110
آفتاب بالا اومده

562
00:48:39,833 --> 00:48:43,879
خدای من
مدال، دوباره داری پوست می‌ندازی؟

563
00:48:45,505 --> 00:48:48,467
هر سوراخ سنبه‌ای که نگاه کنی، موهای تو ریخته

564
00:48:51,470 --> 00:48:53,430
اتفاقی واسه کتابخونه افتاده؟

565
00:48:53,513 --> 00:48:55,682
قراره اونجا باشه تا کتاب‌ها رو سر و سامون بده

566
00:48:57,851 --> 00:49:01,647
باید کاغذها رو بذاری کنار، باشه؟

567
00:49:02,522 --> 00:49:04,858
مدال، برو بیرون. من سرم شلوغه

568
00:49:14,868 --> 00:49:16,370
مدال، بیا غذا

569
00:49:46,858 --> 00:49:48,110
برگشتی

570
00:49:50,028 --> 00:49:51,488
ما خیلی نگرانت بودیم

571
00:49:54,491 --> 00:49:55,659
منظورم اینه، مادرت

572
00:50:10,173 --> 00:50:11,049
می‌ره

573
00:50:15,303 --> 00:50:17,389
مثل کالای کم‌فروش شدی

574
00:50:17,472 --> 00:50:20,684
محصولاتی که به خاطر فروش کمشون، گرد و غبار روشون می‌شینه

575
00:50:23,729 --> 00:50:25,856
حتی حراج هم باعث فروششون نمی‌شه

576
00:50:26,440 --> 00:50:29,151
اما چون ماندگاری بالایی دارن، نمی‌تونیم اون‌ها رو دور بریزیم

577
00:50:29,943 --> 00:50:31,653
بدترین کابوس یه فروشنده‌ی موادغذایی

578
00:50:32,779 --> 00:50:36,408
شما تعادل خانواده‌ام رو بهم زدی

579
00:50:36,491 --> 00:50:38,368
!مثل یه وعده‌ی غذایی ناخوشایند

580
00:50:40,495 --> 00:50:41,705
متاسفم

581
00:50:43,373 --> 00:50:45,917
نمی‌دونستم وقتی برگردم

582
00:50:46,001 --> 00:50:47,085
انقدر اذیتت می‌شی

583
00:50:51,256 --> 00:50:53,258
من یه مرد احمقم که فقط می‌تونه از بدنش استفاده کنه

584
00:50:57,012 --> 00:50:57,929
به هر حال

585
00:50:59,848 --> 00:51:02,684
یه لحظه هم نبود که نمی‌خواستمت

586
00:51:09,191 --> 00:51:10,400
به من دروغ نگو

587
00:51:11,485 --> 00:51:12,319
می‌ره

588
00:51:13,528 --> 00:51:14,738
می‌ره

589
00:51:20,535 --> 00:51:23,997
(نودل‌های می هیانگ)

590
00:51:28,710 --> 00:51:31,171
(به علت محدویت اعتبار، انجام نشد)

591
00:51:37,969 --> 00:51:39,721
(بانک کانگ هان)

592
00:51:42,891 --> 00:51:45,268
فکر می‌کردم تو مستحق میلیون‌ها پول هستی

593
00:51:46,895 --> 00:51:48,230
واسه همین هم پول فرستادم

594
00:51:48,855 --> 00:51:51,942
پس دیگه غر نزن
و همچنان حسابدار مالیاتیم بمون

595
00:51:55,320 --> 00:51:57,489
اشکالی نداره اگه اول من بگیرم؟

596
00:51:58,073 --> 00:52:00,200
حتما، بفرمایین

597
00:52:00,283 --> 00:52:01,368
ممنونم

598
00:52:11,920 --> 00:52:12,754
بفرمایین داخل

599
00:52:14,965 --> 00:52:16,049
من دو تا کاسه سفارش دادم

600
00:52:23,265 --> 00:52:25,142
اگه شماره کارتتون رو به من بدین

601
00:52:25,225 --> 00:52:27,686
فردا پول نودل‌ها رو براتون واریز می‌کنم

602
00:52:28,687 --> 00:52:30,689
فراموشش کنین. چیزی نبود

603
00:52:34,734 --> 00:52:37,445
شما یه سالن مو روبه روی آژانس املاک اداره می‌کنین

604
00:52:37,946 --> 00:52:40,198
فردا پول رو واریز می‌کنم

605
00:52:43,702 --> 00:52:47,038
به جاش بیاین اون‌جا موهاتون رو درست کنین

606
00:52:53,170 --> 00:52:54,588
می‌دونستم

607
00:52:54,671 --> 00:52:57,757
پوست سرتون کاملا داغه

608
00:52:59,426 --> 00:53:01,678
اگه همینجوری ولش کنین
ریزش مو میگیرین

609
00:53:02,971 --> 00:53:04,014
ریزش مو؟

610
00:53:04,097 --> 00:53:06,433
براتون ماساژ سر رایگان انجام میدم

611
00:53:07,517 --> 00:53:09,603
حتما یه سر بزنین

612
00:53:31,499 --> 00:53:32,459
(خانم می‌ره)

613
00:53:32,542 --> 00:53:33,585
به سلامت رسیدین خونه؟

614
00:53:35,879 --> 00:53:37,339
(خوانده شد)

615
00:53:53,146 --> 00:53:55,190
باشگاه تکواندو امروز حتما تعطیله

616
00:54:01,947 --> 00:54:04,449
جلوی باشگاه هستین؟-
داشتم رد میشدم

617
00:54:04,532 --> 00:54:07,410
داشتم فکر میکردم
اگه چندتا تخته بشکونم حالم بهتر میشه

618
00:54:07,494 --> 00:54:10,121
امروز یه چیز دیگه یادتون میدم

619
00:54:36,273 --> 00:54:37,649
چی یادم میدین؟

620
00:54:38,858 --> 00:54:39,859
این

621
00:54:44,406 --> 00:54:45,657
نه، ممنون

622
00:54:47,284 --> 00:54:49,286
چرا؟ میترسین؟

623
00:54:49,369 --> 00:54:50,829
نه فقط نمیخوام سوار بشم

624
00:54:52,038 --> 00:54:53,623
بلد نیستم دوچرخه سواری کنم

625
00:54:53,707 --> 00:54:55,000
تو بچگی یاد نگرفتین؟

626
00:54:55,583 --> 00:54:56,835
...معمولا باباها

627
00:54:57,919 --> 00:55:01,131
گمونم معمولا باباها این چیزا رو به بچه‌ها یاد میدن

628
00:55:05,760 --> 00:55:07,262
مشکلی ندارم که یادتون بدم

629
00:55:09,139 --> 00:55:13,018
بیا فقط واسه ده دقیقه امتحانش کن
اگه خوشت نیومد، ولش کن

630
00:55:24,362 --> 00:55:25,488
دوتا چیز رو یادت باشه

631
00:55:25,572 --> 00:55:28,783
"مرتب پدال بزنین"
"پایین رو نگاه نکنین"

632
00:55:28,867 --> 00:55:31,494
اول کدوم رو بزنم؟

633
00:55:31,578 --> 00:55:33,496
دوتا رو همزمان بزنین

634
00:55:34,831 --> 00:55:37,167
زود راه میوفتین. ورزشکارین

635
00:55:37,250 --> 00:55:38,752
!خب، برو که رفتیم

636
00:55:46,718 --> 00:55:48,928
خیلی خب. تعادلتون رو حفظ کنین

637
00:55:49,012 --> 00:55:50,513
ولم نکنین-
باشه-

638
00:55:51,181 --> 00:55:52,640
همینجایین؟-
آره دارمت-

639
00:55:59,314 --> 00:56:01,566
عه تونستم-
دستاتون رو روی فرمون نگه دارین-

640
00:56:06,696 --> 00:56:09,199
چرا اینقدر محکم هل دادین؟-
هل ندادم-

641
00:56:32,931 --> 00:56:34,182
آفرین عالی هستین

642
00:56:42,941 --> 00:56:45,527
می‌ره خانم، خوبین؟

643
00:56:45,610 --> 00:56:48,822
ولم کردین نه؟
گفتم ول نکنین

644
00:56:48,905 --> 00:56:50,907
به هرحال منم نمیخوام یاد بگیرم

645
00:56:52,409 --> 00:56:55,453
خب پس، تا همین جا بسه؟

646
00:56:58,289 --> 00:57:01,584
اگه استعدادش رو نداری
پس کمکی بهت نمیکنه

647
00:57:13,638 --> 00:57:15,390
تا وقتی نگفتم ولم نکنین

648
00:57:16,224 --> 00:57:18,017
باشه؟-
باشه-

649
00:57:21,062 --> 00:57:22,605
!از اول بریم

650
00:57:27,444 --> 00:57:29,237
ولم نکنین، باشه؟-
باشه-

651
00:57:29,821 --> 00:57:30,655
به چپ

652
00:57:42,167 --> 00:57:43,835
!تا دا

653
00:57:45,044 --> 00:57:46,546
پس سریع یادم بدین

654
00:57:46,629 --> 00:57:49,132
میخوام از فردا
با دوچرخه تا مدرسه برم

655
00:57:49,215 --> 00:57:51,509
خیلی خب. بریم

656
00:57:51,593 --> 00:57:55,472
بابا، بیا یادم بده دوچرخه برونم

657
00:57:55,555 --> 00:57:57,015
بیا

658
00:57:57,098 --> 00:58:00,685
می‌ره، یونگ‌چول تو محله‌ست

659
00:58:00,768 --> 00:58:02,353
زود برمیگردم

660
00:58:02,437 --> 00:58:05,565
هر موقع برگشتم یادت میدم
پس صبر کن

661
00:58:18,995 --> 00:58:21,539
!یانگ چول‌هونگ یه هوم ران دیگه زد

662
00:58:21,623 --> 00:58:25,293
!به این میگن شروع یه بازیکن افسانه‌ای
آقا بیاین یه چیز دیگه ببینیم-

663
00:58:25,376 --> 00:58:26,920
کنترل کجاست؟

664
00:58:27,003 --> 00:58:29,380
چرا؟ شماها طرفدار دراگُن‌ نیستین؟

665
00:58:29,464 --> 00:58:30,465
طرفدار؟ چه حرفا

666
00:58:30,548 --> 00:58:32,884
شماها نمیفهمین چی میگین

667
00:58:33,927 --> 00:58:37,138
یانگ چول هونگ حقش نیست که اونجا باشه

668
00:58:37,222 --> 00:58:38,598
...ولی این

669
00:58:39,682 --> 00:58:40,850
لی یونگ‌چول

670
00:58:42,477 --> 00:58:43,603
بسه دیگه

671
00:58:44,312 --> 00:58:46,231
آخه به نظرم حیفه

672
00:58:47,982 --> 00:58:49,275
حیف چیه دیگه

673
00:58:50,485 --> 00:58:52,153
من الان عملا بی‌اعتبارم

674
00:58:53,154 --> 00:58:54,447
همین رو بگو

675
00:58:54,531 --> 00:58:56,199
باید به همون بیسبال می‌چسبیدی

676
00:58:56,282 --> 00:58:58,701
چرا یهو رفتی سراغ کارای دستی و الکی؟

677
00:59:00,203 --> 00:59:03,915
بچت تو شکم مامانش ضعیف بوده
و تو هم واسه رسیدای بیمارستان پول میخواستی

678
00:59:03,998 --> 00:59:04,874
میفهمم

679
00:59:05,458 --> 00:59:09,462
ولی ببین الان چی شدی
واسه رسیدای بیمارستان پدر خودت رو درآوردی

680
00:59:09,546 --> 00:59:10,380
این چیه؟

681
00:59:10,463 --> 00:59:15,218
!تو بوسان، تو افتخار و آینده‌ی دبیرستان دِپو بودی

682
00:59:18,346 --> 00:59:19,806
آینده؟

683
00:59:21,099 --> 00:59:22,392
همچین چیزی نیست

684
00:59:22,976 --> 00:59:25,687
بذار رک و پوست کنده بهت بگم
اون موقع

685
00:59:27,105 --> 00:59:28,815
...اگه می‌ره رو نداشتی

686
00:59:28,898 --> 00:59:31,985
حرفه و آینده‌ت به خاطر می‌ره نابود شد

687
00:59:32,068 --> 00:59:33,444
همین نیست؟

688
00:59:34,153 --> 00:59:36,322
هيچکس نتونست تو روت این رو بهت بگه

689
00:59:36,406 --> 00:59:39,325
ولی همه پشت سرت میگفتن

690
00:59:39,409 --> 00:59:40,577
بچه‌ت گرفتارت کرد

691
01:00:08,479 --> 01:00:10,189
با اینکه هیچوقت این رو نمیخواستی

692
01:00:10,273 --> 01:00:11,691
تو یه پدری

693
01:00:12,775 --> 01:00:14,068
پس مسئولیت پذیر باش

694
01:00:19,949 --> 01:00:21,284
اون روز بود

695
01:00:21,367 --> 01:00:23,328
آفرین خوبه. پدال بزن

696
01:00:23,411 --> 01:00:25,580
تا بهتون نگفتم نایست

697
01:00:25,663 --> 01:00:28,666
خیلی خب. پایین رو نگاه نکنین. نگاهتون به جلو باشه

698
01:00:28,750 --> 01:00:29,709
دور تر

699
01:00:43,264 --> 01:00:44,599
چی؟ می‌ره

700
01:00:46,142 --> 01:00:47,185
می‌ره، یواش تر

701
01:00:47,268 --> 01:00:48,394
ولم کن

702
01:00:48,478 --> 01:00:50,730
!ولم کن-
یواش تر-

703
01:00:50,813 --> 01:00:51,689
!ولم کن

704
01:00:52,774 --> 01:00:53,983
!برو کنار

705
01:01:06,287 --> 01:01:07,997
!بیون می‌ره

706
01:01:09,248 --> 01:01:10,917
خانم می‌ره. خوبین؟

707
01:01:11,542 --> 01:01:12,627
خوبم

708
01:01:22,887 --> 01:01:25,473
ببخشید، چقدر دیگه باید صبر کنه؟

709
01:01:25,556 --> 01:01:27,558
کلی آدم منتظرن
داریم به نوبت رسیدگی میکنیم

710
01:01:27,642 --> 01:01:30,144
ولی اون...اورژانسیه

711
01:01:30,228 --> 01:01:31,896
...چطور

712
01:01:38,611 --> 01:01:39,529
زنگ نزن

713
01:01:41,322 --> 01:01:42,740
به مامان نگو

714
01:01:48,663 --> 01:01:50,123
چرا رفتی جلوش؟

715
01:01:54,252 --> 01:01:57,296
مشکل از پدالا بود
ناخواسته شتاب گرفت

716
01:01:58,506 --> 01:02:00,842
تو حتی بلد نیستی برونی

717
01:02:02,385 --> 01:02:04,053
تو داشتی چیکار میکردی کله پوک؟

718
01:02:06,097 --> 01:02:06,931
ببخشید

719
01:02:07,515 --> 01:02:10,059
باید می‌ایستادم و میدیدم بلایی سرت میومد؟

720
01:02:10,143 --> 01:02:12,937
باید فقط نگاه میکردی
نباید توجه میکردی

721
01:02:13,020 --> 01:02:14,480
!حتی اگه چیزیم میشد یا میمردم

722
01:02:16,315 --> 01:02:17,567
چرا آخه همچین کاری کردی؟

723
01:02:17,650 --> 01:02:18,985
از کجا بدونم اخه؟

724
01:02:21,195 --> 01:02:22,447
!خانم بیون می‌ره

725
01:02:22,530 --> 01:02:24,407
دعوا نکنین و اکس-ری بگیرین

726
01:02:25,074 --> 01:02:26,117
باشه

727
01:03:00,693 --> 01:03:01,903
اگه جوونتر بود

728
01:03:03,237 --> 01:03:05,490
سریع میزدم تو گوشش

729
01:03:10,203 --> 01:03:11,370
ولی الان نمیتونم

730
01:03:12,538 --> 01:03:14,540
چون اونی‌ات بزرگ شده

731
01:03:15,833 --> 01:03:16,834
مگه نه؟

732
01:03:18,169 --> 01:03:19,086
...پس

733
01:03:21,047 --> 01:03:24,383
این مامان پیر فقط باید بذاره بچش ببره

734
01:03:32,517 --> 01:03:33,810
باشه

735
01:03:35,561 --> 01:03:37,688
پارگی رباط و شکستگی استخوان دیده نمیشه

736
01:03:37,772 --> 01:03:40,233
ولی اگه دردش غیرقابل تحمله
یا ورمش نمیخوابه

737
01:03:40,316 --> 01:03:42,568
یه ام‌آر‌آی تو کلینیک ارتوپد بگیرین

738
01:03:42,652 --> 01:03:43,486
بله

739
01:03:52,078 --> 01:03:54,580
بشینین اینجا. مراقب باشین

740
01:03:55,164 --> 01:03:57,166
میتونم راه برم

741
01:03:57,875 --> 01:04:00,419
امروز، از پشت هلتون میدم

742
01:04:10,972 --> 01:04:14,892
پدرتون انقدر عصبانی بود که بعد پرداخت هزینه‌ی بیمارستان رفت

743
01:04:23,818 --> 01:04:26,028
یادم رفت داروهاتون رو بگیرم

744
01:04:26,112 --> 01:04:27,822
همین‌جا صبر کنین. میرم داروخونه

745
01:04:27,905 --> 01:04:30,366
بیا فقط برش گردونیم

746
01:04:33,286 --> 01:04:34,954
بذارین تا خونه پیاده برم

747
01:04:36,914 --> 01:04:37,915
بیون می‌ره

748
01:04:54,599 --> 01:04:58,352
دیگه هیچوقت همچین کار خطرناکی نکن

749
01:04:59,812 --> 01:05:01,188
فهمیدی؟

750
01:05:09,530 --> 01:05:10,781
بیسبال

751
01:05:12,992 --> 01:05:14,660
تنها ورزش با توپیه که

752
01:05:15,870 --> 01:05:17,663
بازی وقتی تموم میشه که

753
01:05:18,372 --> 01:05:21,000
یه نفر از خونه بره و بهش برگرده

754
01:05:25,087 --> 01:05:28,633
برای من، خانواده‌ام

755
01:05:30,343 --> 01:05:31,928
خونه‌ست

756
01:05:34,513 --> 01:05:35,514
پس

757
01:05:37,558 --> 01:05:39,435
چاره‌ای نداشتم جز اینکه برگردم

758
01:05:52,573 --> 01:05:53,616
می‌ره

759
01:05:56,452 --> 01:05:58,162
اون موقع

760
01:06:01,499 --> 01:06:03,209
شرمنده که نتونستم

761
01:06:05,044 --> 01:06:05,878
قولم رو نگه دارم

762
01:06:11,968 --> 01:06:14,178
...قول دادم که زود برگردم و

763
01:06:16,472 --> 01:06:18,099
دوچرخه سواری یادت بدم

764
01:06:21,018 --> 01:06:22,144
تقصیر تو نبود

765
01:06:25,773 --> 01:06:26,983
من از خودم متنفر بودم

766
01:06:28,818 --> 01:06:31,404
کار، سرپرست خانوار بودن، پدر بودن

767
01:06:31,487 --> 01:06:33,447
هیچکدوم رو نتونستم درست انجام بدم

768
01:06:35,116 --> 01:06:36,283
و از خودم بیزار بودم

769
01:06:39,620 --> 01:06:40,621
می‌ره

770
01:06:43,874 --> 01:06:45,876
چطور ممکنه از داشتنت پشیمون باشم؟

771
01:06:49,505 --> 01:06:51,340
تو دختر عزیز مایی

772
01:06:56,512 --> 01:06:58,681
بهترین چیزی که تو کل زندگیم داشتم

773
01:07:01,183 --> 01:07:02,435
داشتن شماها بود

774
01:07:03,436 --> 01:07:05,646
می‌ره و هیون‌جه

775
01:07:07,106 --> 01:07:08,733
و ئه‌یون

776
01:07:12,403 --> 01:07:13,571
خوشحالم

777
01:07:15,531 --> 01:07:16,532
همین برام کافیه

778
01:07:28,878 --> 01:07:30,046
سوتفاهم نشه

779
01:07:31,338 --> 01:07:34,341
من چون دستم درد میکنه دارم گریه میکنم

780
01:07:36,343 --> 01:07:37,219
باشه

781
01:07:49,190 --> 01:07:51,442
خوب نیست؟

782
01:07:51,525 --> 01:07:53,360
بریم-
بریم-

783
01:08:42,118 --> 01:08:42,952
(تعهدنامه)

784
01:08:43,035 --> 01:08:47,373
اگر من، بیون موجین در برگشتن به گوم‌ئه‌یون
موفق نبودم

785
01:08:47,456 --> 01:08:49,917
تمام نفقه رو پرداخت میکنم

786
01:08:52,044 --> 01:08:54,713
به عنوان نفقه، ویلا رو

787
01:08:54,797 --> 01:08:56,382
به گوم ئه‌یون میدم

788
01:09:39,842 --> 01:09:42,553
(عشق در خانه)

789
01:09:42,636 --> 01:09:43,637
این چیه؟

790
01:09:43,721 --> 01:09:44,972
جمع کن برو بیرون

791
01:09:45,055 --> 01:09:46,140
!برو بیرون

792
01:09:46,223 --> 01:09:49,018
خانم می‌ره
به جای اینکه هی جلوی هم سبز بشیم

793
01:09:49,101 --> 01:09:51,228
چرا بعدا نریم سر قرارملاقات ؟

794
01:09:51,312 --> 01:09:53,772
چطور یه کارمند دون پایه همچین کاری میکنه؟

795
01:09:54,815 --> 01:09:56,192
نوجوون

796
01:09:56,275 --> 01:09:59,278
رئیس بیون همراه داشت؟

797
01:09:59,945 --> 01:10:02,239
...امکان نداره. رئیس بیون واقعا

798
01:10:02,323 --> 01:10:04,617
مامان، موضوع اینه که

799
01:10:04,700 --> 01:10:06,911
من جعبه‌ی مخفی بابا رو دیدم

800
01:10:06,994 --> 01:10:08,370
جعبه مخفی؟
