﻿1
00:00:48,131 --> 00:00:50,925
(عشق در خانه)

2
00:01:39,599 --> 00:01:40,642
،محض اطلاع می‌گم

3
00:01:40,725 --> 00:01:43,770
ازم انتظار نداشته باشین خوب انجامش بدم و شگفت‌زده‌تون کنم

4
00:01:45,063 --> 00:01:46,189
باشه

5
00:01:46,815 --> 00:01:48,274
فقط برای سه ماهه

6
00:01:48,358 --> 00:01:49,692
بهم کارهایی که مخ لازم داشته باشن هم ندین

7
00:01:49,776 --> 00:01:52,070
در هر صورت از پسشون برنمی‌آم

8
00:01:52,153 --> 00:01:53,363
فهمیدم

9
00:01:56,574 --> 00:01:58,618
به هیچ کس هم نگین که من پسرتونم

10
00:01:58,701 --> 00:02:01,162
و اینکه، هیچ جوره خانم بیون رو اذیت نکنین

11
00:02:01,746 --> 00:02:02,747
باشه؟

12
00:02:05,917 --> 00:02:06,960
بزن بریم

13
00:02:13,967 --> 00:02:14,801
پسر منه

14
00:02:19,139 --> 00:02:20,014
پسرتونن؟

15
00:02:20,098 --> 00:02:22,934
اون توی رتبه‌ی خیلی پایینی قرار داره، پس تا می‌تونین ازش کار بکشین

16
00:02:24,477 --> 00:02:25,436
...و مربی‌اش هم

17
00:02:30,275 --> 00:02:31,776
خانم بیون می‌ره هست

18
00:02:37,907 --> 00:02:41,244
،آقای نام، این ممکنه سوال حساسی باشه

19
00:02:41,327 --> 00:02:43,663
ولی چرا از بین این همه آدم خانم بیون رو انتخاب کردین؟

20
00:02:43,746 --> 00:02:47,041
چون خانم بیون گل سر سبد تیم غذاهای یخ‌زده هستن

21
00:02:47,125 --> 00:02:49,335
اون باید کنار دست یه آدم بااستعداد باشه تا سریع یاد بگیره

22
00:02:50,253 --> 00:02:51,129
مگه اینطور نیست؟

23
00:02:51,212 --> 00:02:52,380
بله درسته

24
00:02:53,715 --> 00:02:57,260
خب، پس، بی‌زحمت هواش رو داشته باشین

25
00:03:03,474 --> 00:03:04,309
روزتون خوش، قربان

26
00:03:07,770 --> 00:03:09,981
خوش اومدین، قربان-
سلام-

27
00:03:20,491 --> 00:03:21,951
بابا

28
00:03:22,035 --> 00:03:23,578
بابا

29
00:03:23,661 --> 00:03:25,121
!رئیس نام چی یول

30
00:03:28,791 --> 00:03:32,629
اگه اومد دفتر من، اجازه ندین بیاد داخل

31
00:03:33,504 --> 00:03:36,132
بهش بگین من به یه سفر کاری دور رفتم

32
00:03:36,716 --> 00:03:37,592
چشم، قربان

33
00:03:44,557 --> 00:03:47,018
وای پس اون نگهبان خوشتیپ پسر رئیسه

34
00:03:47,101 --> 00:03:49,395
منم شوکه شدم، یهویی وارث از آب دراومد

35
00:03:55,944 --> 00:03:59,614
پس اون پسر رئیس که توی آسانسور دیدیش

36
00:03:59,697 --> 00:04:01,032
...همون نگهبان بود

37
00:04:01,115 --> 00:04:03,159
نه، من باید دیوونه شده باشم

38
00:04:03,243 --> 00:04:06,246
یعنی داری می‌گی، پسرش همون جنتلمنه بود، آره؟

39
00:04:07,288 --> 00:04:09,499
خانم بیون مربیش شده؟-
آره-

40
00:04:09,582 --> 00:04:11,668
رئیس اون رو شخصا انتخاب کردن

41
00:04:11,751 --> 00:04:13,419
هی، صدامون رو می‌شنوه، هیس

42
00:04:15,421 --> 00:04:18,967
خانم بیون، از الان زندگیتون قراره خیلی خسته‌کننده بشه

43
00:04:28,184 --> 00:04:30,603
هیون‌جه، زودی بیا بیرون
باید یه چیزی رو بهت بگم

44
00:04:48,579 --> 00:04:50,248
من پول تو جیبی نیاز ندارم

45
00:04:56,921 --> 00:04:57,922
یه میلیون وونه

46
00:04:58,798 --> 00:05:00,049
واسه چی؟

47
00:05:00,133 --> 00:05:03,011
،اگه بتونی از این پول برای به دست آوردن صدهزار وون استفاده کنی

48
00:05:03,678 --> 00:05:06,264
من به جای این که شهریه‌ت رو پرداخت کنم توی کار برات سرمایه‌گذاری می‌کنم

49
00:05:07,849 --> 00:05:09,100
بابا

50
00:05:09,183 --> 00:05:11,352
این روش دیگه خیلی قدیمی و از پیش پا افتاده نیست؟

51
00:05:11,436 --> 00:05:13,396
نمی‌تونی انجامش بدی؟ اعتماد به نفسش رو نداری؟

52
00:05:18,401 --> 00:05:19,986
پس فراموشش کن

53
00:05:20,069 --> 00:05:22,071
انجامش می‌دم، بهت نشون می‌دم که

54
00:05:22,155 --> 00:05:24,449
شخصی نیستم که فقط داره تلاش می‌کنه خفن به نظر برسه

55
00:05:31,748 --> 00:05:35,752
برنامه به خاطر من از هم نمی‌پاشه، مگه نه؟

56
00:05:35,835 --> 00:05:36,711
معلومه که نه

57
00:05:36,794 --> 00:05:39,839
خیلی نگران نباشین، من توی راهم

58
00:05:40,798 --> 00:05:41,799
باشه

59
00:05:43,259 --> 00:05:45,928
لطفا درباره‌ی این به خانم بیون چیزی نگین

60
00:05:48,139 --> 00:05:49,515
باشه، بعدا می‌بینمتون

61
00:06:04,906 --> 00:06:08,201
واقعا قیافه‌ام برای همچین کاری مناسبه؟

62
00:06:14,082 --> 00:06:15,416
مهم نیست

63
00:06:15,500 --> 00:06:18,378
حقوق‌ روزانه‌ش به اندازه‌ی حقوق هفتگی بازاره

64
00:06:18,461 --> 00:06:20,129
بیا بریم زودی یکم پول نقد در بیاریم

65
00:06:30,556 --> 00:06:32,767
فراموشت کرده بودم

66
00:06:46,406 --> 00:06:48,408
تو که نخریدیش، خریدی؟

67
00:06:49,659 --> 00:06:51,077
،خب، می‌خواستم بخرم

68
00:06:53,121 --> 00:06:55,123
ولی با خودم گفتم سرزنشم می‌کنی، پس اجاره‌ش کردم

69
00:06:56,374 --> 00:06:58,376
خیلی خب، پس، از رانندگی‌ت لذت ببر

70
00:06:58,459 --> 00:06:59,961
داری کجا می‌ری؟ سوارش شو دیگه

71
00:07:00,878 --> 00:07:01,838
نمی‌خواد، خودت سوارش شو

72
00:07:03,047 --> 00:07:04,340
و این دیگه چه کوفتیه؟

73
00:07:04,424 --> 00:07:07,593
اینجام که همراهیت کنم
امروز مدیربرنامه‌هاتم، بپر بالا

74
00:07:08,302 --> 00:07:10,263
چرت نگو

75
00:07:10,346 --> 00:07:11,681
سوار شو دیگه

76
00:07:14,392 --> 00:07:16,769
هی-
سلام-

77
00:07:16,853 --> 00:07:19,188
چرا تو روز به این صافی چتر همراهتون دارین؟

78
00:07:19,272 --> 00:07:22,316
اون یه ون برای سلبریتی‌ها نیست؟
شخص معروفی اون داخله؟

79
00:07:23,568 --> 00:07:25,736
انگار شماها با هم یه جایی رفته بودین

80
00:07:25,820 --> 00:07:27,947
کلاب ویلای خانواده‌ست

81
00:07:28,030 --> 00:07:29,907
رفتیم همین کوه کنار پیاده‌روی کنیم

82
00:07:29,991 --> 00:07:31,909
،من صبح به شماها زنگ زدم

83
00:07:31,993 --> 00:07:33,286
ولی هیچ کدومتون جواب ندادین

84
00:07:33,870 --> 00:07:35,371
باشه، پس، برین استراحت کنین

85
00:07:35,455 --> 00:07:37,457
بهتره بعدا جِی هوم شاپینگ رو تماشا کنین

86
00:07:37,540 --> 00:07:39,333
اون کانال تبلیغات رو می‌گی؟ چرا؟

87
00:07:39,417 --> 00:07:40,501
...یکم دیگه

88
00:07:43,296 --> 00:07:45,381
...ئه یون قراره-
خدای من-

89
00:07:48,301 --> 00:07:52,096
ما باید بریم یه جایی، با اجازه‌تون

90
00:07:52,180 --> 00:07:53,055
ای بابا

91
00:07:55,016 --> 00:07:57,435
سوار ون می‌شم، پس دهنت رو ببند دیگه

92
00:08:01,481 --> 00:08:02,565
خیلی خب

93
00:08:08,988 --> 00:08:11,491
بای-
اون رو باش-

94
00:08:11,574 --> 00:08:16,829
(قسمت دهم)
(اشک‌ها از آب شورتر هستن )

95
00:08:18,247 --> 00:08:19,832
بهم گفتم که این رو پیش خودت یه راز نگه دار

96
00:08:23,920 --> 00:08:25,421
این دیگه چه کوفتیه؟

97
00:08:27,340 --> 00:08:29,467
بهت که گفتم، امروز من همراهیت می‌کنم

98
00:08:30,259 --> 00:08:32,595
لطفا تکیه بدین و از سواری لذت ببرین، خانم مدل

99
00:08:34,222 --> 00:08:35,556
حالا هر چی

100
00:08:36,432 --> 00:08:39,101
من احمقم که بهت گفتم

101
00:09:08,923 --> 00:09:10,174
دارم می‌رم سر یه جلسه

102
00:09:37,743 --> 00:09:41,497
فکرش رو نمی‌کردم که اون واقعا من رو توی این تیم قرار بده

103
00:09:43,040 --> 00:09:44,917
معذرت می‌خوام که زودتر بهت نگفتمش

104
00:09:48,254 --> 00:09:49,922
ازم عصبانی‌ای؟

105
00:09:51,882 --> 00:09:53,050
عصبانی نیستم

106
00:09:56,429 --> 00:09:59,015
تو باید خیلی برای گرفتن این تصمیم فکر کرده باشی

107
00:10:11,902 --> 00:10:13,029
،ولی

108
00:10:13,613 --> 00:10:16,407
من خیلی سر کارم دقیقم
می‌تونی از پسش بر بیای؟

109
00:10:16,991 --> 00:10:18,367
قرار نیست بهت آسون بگیرم

110
00:10:19,827 --> 00:10:20,745
البته که نه

111
00:10:22,413 --> 00:10:24,749
پس منتظر همکاری باهاتون هستم، کارآموز عزیز

112
00:10:25,458 --> 00:10:27,084
منم همینطور، منتور جون

113
00:10:29,795 --> 00:10:32,340
اگه اینطوری انجامش بدیم تفاوت قبل و بعدش آشکارتر به نظر می‌رسه

114
00:10:32,423 --> 00:10:34,091
که اینطور

115
00:10:36,385 --> 00:10:38,054
اینطوری

116
00:10:39,305 --> 00:10:41,724
خانم لی-
خیلی استرس دارین؟-

117
00:10:42,642 --> 00:10:43,893
آره

118
00:10:43,976 --> 00:10:48,481
من درجا کار رو قبول کردم چون حقوق خوبی داشت

119
00:10:49,190 --> 00:10:52,151
...ولی مطمئنم می‌تونستین شخص بهتری رو براش پیدا کنین، پس چرا

120
00:10:53,069 --> 00:10:54,654
چون مامان می‌ره هستم این کار رو کردین؟

121
00:10:56,030 --> 00:10:57,073
آره

122
00:10:57,948 --> 00:11:01,369
توی کارشون عالی عمل می‌کنن و گفتن این رو از شما یاد گرفتن

123
00:11:01,952 --> 00:11:04,872
گفتن شما همیشه قبل از انجام یه کار همه چیزش رو بررسی می‌کنین

124
00:11:08,793 --> 00:11:12,880
خانم لی، من هم دقیقا همین کار رو می‌کنم و امروز همه چیزش رو از قبل در نظر می‌گیرم

125
00:11:13,464 --> 00:11:15,049
!خیلی خب، فایتینگ

126
00:11:15,841 --> 00:11:16,801
!فایتینگ

127
00:11:18,219 --> 00:11:19,261
خانم لی

128
00:11:19,970 --> 00:11:21,222
خانم بیون

129
00:11:21,847 --> 00:11:24,684
من برای یه جلسه اومدم اینجا و شنیدم شما هم اینجایین

130
00:11:26,686 --> 00:11:27,687
مامان؟

131
00:11:30,189 --> 00:11:31,148
تو اینجا چی کار می‌کنی؟

132
00:11:33,192 --> 00:11:34,235
چی؟

133
00:11:35,820 --> 00:11:38,155
من به خاطر کار پاره وقت اینجام

134
00:11:39,365 --> 00:11:40,408
کار پاره وقت؟

135
00:11:40,908 --> 00:11:42,993
به خاطر زحماتتون ممنونم

136
00:11:43,077 --> 00:11:44,412
...لطفا، یه کمی نوشیدنی بخورین و

137
00:11:46,831 --> 00:11:48,040
داری چی کار می‌کنی؟

138
00:11:49,125 --> 00:11:50,209
هی

139
00:11:54,922 --> 00:11:55,798
من مدیربرنامه‌هاشم

140
00:12:00,344 --> 00:12:01,429
...این دیگه چیه

141
00:12:14,525 --> 00:12:16,152
به خاطر زحماتتون ممنونم

142
00:12:16,235 --> 00:12:19,655
بفرمایین، یه کمی نوشیدنی بخورین
مدیر، لطفا مراقبشون باشین

143
00:12:19,739 --> 00:12:21,699
ممنونم، این نوشیدنی برای شماست

144
00:12:22,491 --> 00:12:25,995
لطفا خوب ازش مراقبت کنین

145
00:12:26,078 --> 00:12:27,496
تو که نمیخوری نه؟

146
00:12:27,580 --> 00:12:30,416
!لطفا یه کاری کنین خوب به نظر برسه-
باشه، ممنون-

147
00:12:40,926 --> 00:12:42,470
چی شده؟ استرس داری؟

148
00:12:44,847 --> 00:12:46,348
نباید این کار رو قبول می‌کردم

149
00:12:56,776 --> 00:13:00,696
عادت داشتی وقتی قبل از بازی استرس داشتم این کار رو برام انجام بدی

150
00:13:02,156 --> 00:13:03,824
خیلی بهم کمک می‌کرد

151
00:13:11,207 --> 00:13:12,374
نگران نباش

152
00:13:14,210 --> 00:13:16,420
تو خوشگل‌ترین دختر روی زمینی

153
00:13:18,380 --> 00:13:21,550
و حتی اگه این رو خراب کنی هم، اصلا نیازی نیست که نگران چیزی باشی

154
00:13:21,634 --> 00:13:23,969
من خودم همه‌ی محصولات اینجا رو می‌خرم

155
00:13:32,770 --> 00:13:35,773
محصولی که به صورت آنلاین و آفلاین کاملا فروخته شد و صحبتش سر زبون‌هاست

156
00:13:35,856 --> 00:13:38,234
کوشن پلاس بالاخره به کانال ما اومد

157
00:13:38,317 --> 00:13:39,902
!به همین خاطر هم، ما یه پیشنهاد داریم براتون

158
00:13:39,985 --> 00:13:41,612
سه تا بخر و یکی به رایگان ببر

159
00:13:41,695 --> 00:13:45,950
اگه بخوایم بارگذاری مجدد رو هم در نظر بگیریم، شما در مجموع دوازده کوشن خواهید داشت

160
00:13:46,033 --> 00:13:49,662
حین استفاده مرطوب می‌کنه و در نهایت پوشش صافی رو داریم

161
00:13:49,745 --> 00:13:52,665
برای خانم‌های چهل سال به بالا بهترین محصول کوشن به حساب می‌آد

162
00:13:52,748 --> 00:13:54,834
شنیدن کی بود مانند دیدن، مگه نه؟

163
00:13:54,917 --> 00:13:57,086
خب پس اجازه هست الان محصول رو تست کنیم؟

164
00:14:12,017 --> 00:14:13,644
اون خیلی مضطرب به نظر می‌آد

165
00:14:13,727 --> 00:14:16,397
نه، من مطمئنم به خوبی انجامش می‌ده

166
00:14:16,480 --> 00:14:19,358
باید خوب انجامش بده و همین‌کار رو هم می‌کنه

167
00:14:19,441 --> 00:14:20,442
(هنر زیبایی)

168
00:14:20,526 --> 00:14:22,236
!خدای من

169
00:14:22,319 --> 00:14:23,863
راست می‌گفت. واقعا رفته تلویزیون

170
00:14:23,946 --> 00:14:25,197
یا خدا

171
00:14:25,281 --> 00:14:26,615
اونی اونجا چی‌کار می‌کنه؟

172
00:14:26,699 --> 00:14:29,368
واااو-
باورم نمی‌شه-

173
00:14:38,335 --> 00:14:40,838
مدلمون انگار یه چیزیش شده. عصبی به نظر میاد، مگه نه؟

174
00:14:40,921 --> 00:14:44,008
نظرتون درباره‌ی کوشن پلاس چیه؟

175
00:14:48,971 --> 00:14:51,307
معمولا وقتی قبل از شروع بازی‌م
عصبی می‌شدم

176
00:14:51,891 --> 00:14:53,517
این کار رو می‌کردی

177
00:14:53,601 --> 00:14:55,144
و واقعا آرومم می‌کرد

178
00:14:59,690 --> 00:15:03,944
اولش، خیلی نرم به نظر میاد

179
00:15:04,028 --> 00:15:05,195
درسته

180
00:15:05,279 --> 00:15:06,989
چون اسانس هیدراته داره

181
00:15:07,072 --> 00:15:09,992
و وقتی مالشش بدین، پوستتون رو مرطوب می‌کنه و کشسانی‌ش رو تقویت می‌کنه

182
00:15:10,075 --> 00:15:13,329
و بلافاصله بعد از اینکه از کوشن ما استفاده کنین، رنگ پوستتون تغییر پیدا می‌کنه

183
00:15:13,412 --> 00:15:14,413
یه نگاه بندازین

184
00:15:23,631 --> 00:15:25,257
وقتی وارد دوره‌ی میان سالی می‌شی

185
00:15:27,384 --> 00:15:29,887
انگار که آرایش صورتت فقط رنگ و لعاب الکیه

186
00:15:31,597 --> 00:15:34,725
درسته که به خاطر گذرِ زمانه

187
00:15:37,186 --> 00:15:38,979
و کاملا طبیعیه

188
00:15:41,649 --> 00:15:43,859
ولی می‌تونه یکم ناراحتتون کنه

189
00:15:43,943 --> 00:15:46,320
خودتون می‌دونین که چقدر واسه زندگیتون تلاش کردین

190
00:15:47,696 --> 00:15:49,698
ولی اینکه می‌بینین سنتون داره میره بالا

191
00:15:51,158 --> 00:15:53,077
بهتون حس ناخوشایندی رو القا می‌کنه

192
00:15:54,328 --> 00:15:55,579
درسته

193
00:15:56,497 --> 00:15:59,833
(!سرمی که پوستتان راه روشن می‌کند)
(در هر استفاده، گلوتاتیون را به پوستتان هدیه دهید)

194
00:15:59,917 --> 00:16:02,252
ولی الان، بعد از مدت‌ها

195
00:16:03,253 --> 00:16:04,964
وقتی توی آینه به خودم نگاه می‌کنم، خوشحال می‌شم

196
00:16:07,132 --> 00:16:08,759
انگار که یه هدیه‌ی خیلی مهمی گرفته باشم

197
00:16:18,894 --> 00:16:22,439
ئه‌یون همیشه اینقدر قشنگ بود؟

198
00:16:22,523 --> 00:16:25,651
آره. فقط هیچوقت اینطور به خودش نمی‌رسید

199
00:16:25,734 --> 00:16:27,152
می‌خوام یه پک کامل سفارش بدم

200
00:16:27,236 --> 00:16:29,989
...اسمم یو سه‌ری هستش. شماره‌م هم

201
00:16:30,072 --> 00:16:32,950
سفارش‌های تلفنی و خودکار خیلی زیاد شده‌ن

202
00:16:33,033 --> 00:16:35,661
همینطور پیش بریم، کل محصولاتمون به فروش می‌ره

203
00:16:35,744 --> 00:16:39,832
امروز خیلی معروف شدیم. خیلی زود محصولاتمون تموم می‌شه

204
00:16:39,915 --> 00:16:42,793
مردم انگار منتظر بودن‌ها. من‌ هم استرس گرفتم

205
00:16:43,919 --> 00:16:47,631
موجودی محصولات کوشن پلاسمون، تموم شد

206
00:16:48,424 --> 00:16:49,299
ممنونم

207
00:16:49,383 --> 00:16:52,636
ما داریم تمام تلاشمون رو می‌کنیم که در اسرع وقت سفارش‌های تلفنی‌تون رو بررسی و ثبت کنیم

208
00:16:52,720 --> 00:16:56,265
خیلی خوبه که مردم می‌تونن ارزش این محصول رو تشخیص بدن

209
00:16:56,348 --> 00:16:58,600
تمامی محصولاتمون فروخته شدن

210
00:16:58,684 --> 00:17:00,269
ما هم دیگه شما و محبت بی‌نظیرتون رو ترک می‌کنیم

211
00:17:00,352 --> 00:17:02,187
مشتری‌ها، متشکریم-
خیلی مرسی-

212
00:17:09,069 --> 00:17:10,696
پس مامان وقتی که استرس‌های مادرانه نداشته باشه

213
00:17:11,655 --> 00:17:13,157
این شکلی می‌شه

214
00:17:27,046 --> 00:17:29,548
خانم گوم، شما واقعا امروز درخشیدین

215
00:17:30,174 --> 00:17:32,760
نه بابا. من که فقط اذیتتون کردم

216
00:17:33,552 --> 00:17:35,596
بازم، باعث خوشحالی ماست که کل اجناس فروخته شدن

217
00:17:35,679 --> 00:17:38,057
خانم بیون به‌خاطر جلسه‌ی بعدیشون زودتر رفتن

218
00:17:38,849 --> 00:17:41,727
حتما رفته که من خجالت نکشتم

219
00:17:42,436 --> 00:17:46,523
به هرحال، دوباره با من قرارداد می‌بندین؟

220
00:17:47,232 --> 00:17:49,526
می‌تونم جایگزین مدل‌هاتون باشم

221
00:17:49,610 --> 00:17:50,694
معلومه

222
00:17:51,278 --> 00:17:53,405
خیلی زود قراره واسه محصولمون یه تبلیغ بازرگانی داشته باشیم

223
00:17:53,489 --> 00:17:56,033
ممنون میشم اون موقع هم مدلمون باشین

224
00:17:58,368 --> 00:17:59,328
باشه

225
00:18:15,677 --> 00:18:18,180
یادم رفت آرایشم رو پاک کنم

226
00:18:21,225 --> 00:18:22,434
اینقدر بهم نگاه نکن

227
00:18:22,518 --> 00:18:23,977
نگرانم

228
00:18:24,812 --> 00:18:25,646
واسه چی؟

229
00:18:25,729 --> 00:18:28,857
کلی مرد تو رو توی تلویزیون دیدن و عاشق و دلباخته‌ات شدن

230
00:18:33,946 --> 00:18:35,405
بازم می‌خوای مدل بشی؟

231
00:18:37,366 --> 00:18:38,325
آره

232
00:18:42,162 --> 00:18:43,956
خیلی وقت بود که

233
00:18:45,457 --> 00:18:48,043
کسی غیر از تو من‌ رو تحسین نکرده بود

234
00:18:51,171 --> 00:18:52,798
حس خوبی دارم

235
00:18:55,217 --> 00:18:58,220
خب پس، فکر کنم باید این ون رو بخرم

236
00:18:58,303 --> 00:19:00,597
دیگه از این به بعد باید با این بریم اینور و اونور

237
00:19:01,223 --> 00:19:02,349
اینکار رو نکنی‌ها

238
00:19:06,645 --> 00:19:07,646
به هرحال، تو

239
00:19:08,814 --> 00:19:10,023
نگران چیزی هستی؟

240
00:19:14,069 --> 00:19:15,195
نه

241
00:19:16,446 --> 00:19:17,281
مطمئنی؟

242
00:19:17,865 --> 00:19:20,325
خب دیگه کمربندهاتون رو ببندین، حرکت

243
00:19:26,790 --> 00:19:27,624
(بولگوگی گانگمی)

244
00:19:27,708 --> 00:19:28,959
(نوش جانتون)

245
00:19:37,134 --> 00:19:37,968
آقای پارک

246
00:19:38,635 --> 00:19:42,806
چرا خواستین از بین همه‌ی رستوران‌ها واسه شام خوش‌آمدگویی تیممون بیایم اینجا؟

247
00:19:42,890 --> 00:19:45,309
می‌تونستیم بریم یه جای دیگه

248
00:19:45,392 --> 00:19:47,436
می‌خوام دوباره از اول شروع کنم

249
00:19:53,692 --> 00:19:55,152
بابت هرکاری که کردم معذرت می‌خوام

250
00:19:55,235 --> 00:19:56,987
من بدجوری تحقیرتون کرده بودم

251
00:19:57,070 --> 00:19:58,947
دانای کل بازی در آورده بودم

252
00:19:59,031 --> 00:20:02,576
اشکالی نداره-
نمی‌خوام یه معذرت‌خواهی مبتذلانه انجام بدم-

253
00:20:04,036 --> 00:20:06,079
از این به بعد اجازه می‌دم که رفتارهام به جای من صحبت کنن

254
00:20:06,788 --> 00:20:08,916
صدق و صفا و صمیمیت خودم و تیمم رو بهتون هدیه میدم

255
00:20:08,999 --> 00:20:12,628
همه‌ی اعضای تیممون، مخصوصا پیشکسوتمون خانم بیون

256
00:20:12,711 --> 00:20:16,298
تمام تلاششون رو به عنوان منتور شما انجام می‌دن. مگه نه خانم بیون؟

257
00:20:17,966 --> 00:20:19,343
بله آقای پارک-
...من-

258
00:20:20,802 --> 00:20:23,472
معذرت می‌خوام که اینقدر یهویی به تیم اومدم

259
00:20:26,892 --> 00:20:28,894
سخت کار می‌کنم و بار روی دوشی برای شما نمی‌شم

260
00:20:29,895 --> 00:20:31,688
هوام رو داشته باشین

261
00:20:48,956 --> 00:20:50,499
حتما

262
00:20:50,582 --> 00:20:54,962
همه‌ی ما با آغوش باز منتظر همکاری باهاتون هستیم

263
00:20:55,545 --> 00:20:58,048
وقتی به سلامتی می‌گم، شما بگین برای آقای ته‌پیونگ

264
00:20:58,131 --> 00:20:59,591
کی الان پیشمونه؟

265
00:20:59,675 --> 00:21:01,385
ته‌پیونگ نیم-
ته‌پیونگ نیم-

266
00:21:01,468 --> 00:21:03,262
کی بهمون انگیزه می‌ده؟-
ته‌پیونگ نیم-

267
00:21:03,345 --> 00:21:05,597
!جاودانه باد-
ته‌پیونگ نیم-

268
00:21:05,681 --> 00:21:07,849
!خوش اومدین-
!خوش اومدین-

269
00:21:13,563 --> 00:21:16,066
عشقم بهتون مثل اقیانوس آرامه-
باشه باشه-

270
00:21:16,149 --> 00:21:17,442
مواظب باشین

271
00:21:17,526 --> 00:21:19,111
!عاشقتونم! ممنونم

272
00:21:19,194 --> 00:21:21,738
!اقیانوس آرام من

273
00:21:21,822 --> 00:21:23,490
شب بخیر-
شب بخیر-

274
00:21:25,409 --> 00:21:27,286
ماموریت باموفقیت انجام شد

275
00:21:27,369 --> 00:21:28,996
مرسی-
ممنون-

276
00:21:29,079 --> 00:21:30,831
ممنون که اینهمه زحمت کشیدین

277
00:21:30,914 --> 00:21:32,082
متشکرم

278
00:21:32,165 --> 00:21:35,002
...می‌خواین براتون تاکسی بگیرم؟ آدرستون رو بگین

279
00:21:35,085 --> 00:21:38,046
نه نمی‌خواد، می‌خوام پیاده برم خونه

280
00:21:38,130 --> 00:21:40,007
چقدر خوب! منم پیاده میام پس

281
00:21:40,090 --> 00:21:41,425
کدوم سمت میرین؟

282
00:21:41,508 --> 00:21:43,593
اگه بخوای پیاده بری که فقط باید دوساعت تو راه باشی

283
00:21:43,677 --> 00:21:45,887
من سر راه می‌رسونمت. تاکسی‌م الان‌هاست که برسه

284
00:21:46,513 --> 00:21:48,724
من هم که می‌تونم با اتوبوس برم

285
00:21:48,807 --> 00:21:49,850
پس با اجازه

286
00:21:49,933 --> 00:21:52,060
ممنونم ازتون-
فردا می‌بینمتون-

287
00:21:52,144 --> 00:21:52,978
خداحافظ

288
00:21:54,062 --> 00:21:55,897
من هم دیگه می‌رم. فردا می‌بینمتون

289
00:21:55,981 --> 00:21:57,607
خسته نباشین-
فردا می‌بینمتون-

290
00:22:01,820 --> 00:22:02,904
فردا می‌بینمتون

291
00:22:02,988 --> 00:22:04,906
باشه‌. خداقوت و خسته نباشین

292
00:22:05,991 --> 00:22:08,201
دو دقیقه مونده برسه

293
00:22:19,296 --> 00:22:20,672
امروز کارت خیلی خوب بود

294
00:22:22,299 --> 00:22:25,260
معمولا از این شام‌های کاری می‌ری؟

295
00:22:26,219 --> 00:22:28,889
چون امروز شام خوش‌آمد گوییت بود، دیگه جلوشون رو نگرفتم

296
00:22:28,972 --> 00:22:31,808
از این به بعد کنار خودم بشین. هوات رو دارم

297
00:22:34,227 --> 00:22:35,228
بریم

298
00:22:40,275 --> 00:22:42,069
خودت رو جمع و جور کن آقای نام

299
00:22:42,152 --> 00:22:43,403
این تازه شروعشه

300
00:22:49,451 --> 00:22:50,535
بریم

301
00:22:54,498 --> 00:22:57,501
اینجا دوربینی چیزی هست؟

302
00:23:03,507 --> 00:23:05,467
این کار می‌کنه؟

303
00:23:07,177 --> 00:23:09,388
باید این تیکه رو بگیره

304
00:23:11,681 --> 00:23:14,226
...پس

305
00:23:15,727 --> 00:23:16,645
چی‌کار می‌کنی؟

306
00:23:26,988 --> 00:23:28,448
...داشتم رد می‌شدم

307
00:23:30,700 --> 00:23:32,202
و امنیت رو چک می‌کردم

308
00:23:34,496 --> 00:23:36,206
داشتم می‌ره رو می‌رسوندم خونه

309
00:23:42,295 --> 00:23:43,463
دیگه باید برم

310
00:23:54,724 --> 00:23:56,726
اصلا فکرش رو هم نمی‌کردم که با یه ورزشکار قرار بذاری

311
00:23:58,145 --> 00:23:59,980
همه‌ی ورزشکارها که عین هم نیستن

312
00:24:03,358 --> 00:24:06,695
می‌خوای یه سر بیای خونه؟

313
00:24:24,713 --> 00:24:27,883
مامانت خیلی گشته تا اینجا رو پیدا کنه

314
00:24:28,717 --> 00:24:30,886
یه جای تمیز و امن می‌خواسته

315
00:24:32,512 --> 00:24:33,680
که کرایه‌ی کمی هم داشته باشه

316
00:24:35,307 --> 00:24:37,267
شنیدم کمکش کردی

317
00:24:37,350 --> 00:24:40,520
وقتی بحث آپارتمان بشه، مامان خیلی سختگیر می‌شه

318
00:24:43,190 --> 00:24:44,566
ممنون بابتش

319
00:24:51,740 --> 00:24:53,533
جاروبرقی رباتیک می‌خوای؟

320
00:24:55,285 --> 00:24:58,622
ولی شنیدم که اون جاروبرقی رباتی‌ها وقتی خسته می‌شن می‌ذارن می‌رن

321
00:25:05,921 --> 00:25:07,130
...تو ویلا رو

322
00:25:09,633 --> 00:25:11,635
از دختر صاحب‌خونه‌ی قبلی خریدی دیگه درسته؟

323
00:25:14,554 --> 00:25:15,555
آره

324
00:25:15,639 --> 00:25:18,350
هیچ مشکلی چیزی که نبود؟

325
00:25:20,435 --> 00:25:22,395
نه، چرا؟

326
00:25:22,979 --> 00:25:24,356
فقط دارم می‌پرسم

327
00:25:24,439 --> 00:25:27,651
مامان می‌خواد یه مدت طولانی اون‌جا زندگی کنه، برای همین می‌خواستم بررسی کنم

328
00:25:48,672 --> 00:25:50,507
الان دیگه می‌تونم به خوبی دوچرخه‌سواری کنم

329
00:25:51,633 --> 00:25:52,467
...پس

330
00:25:53,927 --> 00:25:55,136
نگران من نباش

331
00:25:58,056 --> 00:25:58,890
باشه

332
00:26:00,183 --> 00:26:01,184
دیگه می‌رم

333
00:26:12,737 --> 00:26:14,030
فقط می‌خواستم ببینمت

334
00:26:14,114 --> 00:26:18,201
که ببینم دخترِ مردی که من رو به گریه انداخت چه شکلیه

335
00:26:18,868 --> 00:26:19,703
شما کی هستین؟

336
00:26:19,786 --> 00:26:21,580
خیلی زود می‌فهمی

337
00:26:25,000 --> 00:26:26,918
انگار یه خبرایی بود

338
00:26:46,438 --> 00:26:48,023
(دختر رئیس کیم)

339
00:26:54,779 --> 00:26:56,323
بیون موجین هستم

340
00:27:11,254 --> 00:27:14,341
صبح شده، بیدار شو

341
00:27:37,864 --> 00:27:39,199
خونه‌ی خودم

342
00:27:41,534 --> 00:27:42,702
من الان خونه‌ی خودم رو دارم

343
00:27:43,828 --> 00:27:44,913
نه فقط یه اتاق

344
00:27:47,749 --> 00:27:49,417
-خوب خوابیدی؟
آره-

345
00:27:49,501 --> 00:27:52,295
تو چی؟
بیشتر اوقات با مامان تلفنی حرف می‌زنم-

346
00:27:52,379 --> 00:27:53,630
تمیز نگه‌اش می‌داری؟

347
00:27:53,713 --> 00:27:55,674
البته

348
00:27:57,342 --> 00:27:58,343
یه لحظه

349
00:27:59,469 --> 00:28:02,305
حس می‌کنم بیشتر از وقتی که باهم زندگی می‌کردیم، باهم حرف می‌زنیم

350
00:28:02,389 --> 00:28:03,932
عکسی که برات فرستادم رو نگاه کن

351
00:28:06,935 --> 00:28:07,977
تمیزه، مگه نه؟

352
00:28:10,563 --> 00:28:11,690
یه لحظه

353
00:28:13,983 --> 00:28:15,026
مدال، این‌جا رو نگاه کن

354
00:28:18,405 --> 00:28:19,531
چه‌طور بگم

355
00:28:20,323 --> 00:28:22,867
یه جورایی شبیه رابطه ی دوره

356
00:28:22,951 --> 00:28:24,577
برای این اتاق یه تخت جدید گرفتم

357
00:28:25,161 --> 00:28:28,039
الان دیگه بزرگ شدی، نمی‌تونم تختم رو باهات شریک بشم

358
00:28:33,169 --> 00:28:35,672
می‌دونی، من هی از خواب بیدار می‌شدم، چون تو همه‌اش خروپف می‌کردی

359
00:28:35,755 --> 00:28:37,757
هی، من خروپف نمی‌کنم

360
00:28:38,633 --> 00:28:41,136
حالا هرچی، می‌رم حاضر شم برم سرکار

361
00:28:41,219 --> 00:28:43,096
باشه، منم می‌رم الان صبحانه بخورم

362
00:28:43,179 --> 00:28:44,222
باشه

363
00:28:45,306 --> 00:28:46,307
راستی

364
00:28:48,935 --> 00:28:50,520
تو تلویزیون خیلی خوب به نظر می‌رسیدی

365
00:28:51,646 --> 00:28:52,772
کارت عالی بود

366
00:28:53,773 --> 00:28:55,400
باحال به نظر می‌رسیدی، خانم گوم ئه‌یون

367
00:28:56,985 --> 00:28:58,695
باحال کجا بود بابا

368
00:28:58,778 --> 00:29:01,156
وقتی جوون بودی می‌خواستی ستاره تلویزیون بشی

369
00:29:01,239 --> 00:29:02,365
کی همچین حرفی زده؟

370
00:29:02,866 --> 00:29:04,868
بیون موجین، اون عوضی

371
00:29:04,951 --> 00:29:06,202
مامان

372
00:29:06,286 --> 00:29:08,872
...حالا که هم هیون‌جه هم من رو بیرون کردی

373
00:29:08,955 --> 00:29:12,292
...باید هرکاری که دلت می‌خواست قبلا انجام بدی و نتونستی رو

374
00:29:12,375 --> 00:29:13,293
انجامشون بدی

375
00:29:15,211 --> 00:29:16,671
روز خوبی تو محل کارت داشته باشی

376
00:29:16,755 --> 00:29:17,756
اوهوم

377
00:29:24,012 --> 00:29:26,598
بریم غذا بخوریم، مدال

378
00:30:20,527 --> 00:30:22,779
صبح بخیر-
صبح بخیر-

379
00:30:24,614 --> 00:30:26,741
صبح خوب، قهوه‌ی خوب

380
00:30:26,825 --> 00:30:28,618
اوه، ممنونم

381
00:30:28,701 --> 00:30:30,328
سرده ولی داغه-
آهان-

382
00:30:30,411 --> 00:30:33,414
یکم بعد با مدیرعامل شرکت مشتری ها قرار ناهار دارم

383
00:30:33,498 --> 00:30:35,041
شما هم باید بیای

384
00:30:36,292 --> 00:30:37,210
من؟

385
00:30:37,293 --> 00:30:39,963
می‌تونی یه سر ببینیش، از هوای تازه لذت ببری و غذای خوبی بخوری

386
00:30:41,381 --> 00:30:42,674
بیا این‌جا

387
00:30:44,092 --> 00:30:45,134
آقای نام ته‌پیونگ

388
00:30:46,135 --> 00:30:47,136
بله؟

389
00:30:47,220 --> 00:30:49,180
اون‌ها تجهیزات اداری جدیدن

390
00:30:49,264 --> 00:30:52,183
و اون‌جا هم اتاق بایگانیه، لطفا برو و وسایل رو بچین

391
00:30:59,399 --> 00:31:01,234
چیزه، خانم بیون

392
00:31:01,317 --> 00:31:04,988
خانم نارا هم این‌جا هستن

393
00:31:06,114 --> 00:31:07,949
الان دیگه آقای نام مکنه‌ی تیم هستن

394
00:31:08,992 --> 00:31:09,826
درسته

395
00:31:12,203 --> 00:31:13,037
چشم

396
00:31:14,998 --> 00:31:16,958
سنگین به ‌نظر می‌رسه-
نه، می‌برمش-

397
00:31:17,458 --> 00:31:20,003
اوه، آقای نام ته‌پیونگ-
بله، خانم بیون؟-

398
00:31:20,086 --> 00:31:22,046
بعدا باید یه سر تنهایی برین و تو فروشگاه هم کمک کنین

399
00:31:22,130 --> 00:31:23,882
از پسش برمیایین؟-
البته-

400
00:31:25,925 --> 00:31:27,302
...چیزه

401
00:31:27,385 --> 00:31:29,012
من می‌تونم برم تو فروشگاه کمک کنم

402
00:31:29,095 --> 00:31:30,305
خانم بیون؟

403
00:31:31,514 --> 00:31:33,391
می‌تونم من انجامش بدم، خانم بیون؟

404
00:31:41,649 --> 00:31:43,651
باید برم دفتر و یه سر بهش بزنم؟

405
00:31:46,154 --> 00:31:47,614
بقیه معذب میشن؟

406
00:31:57,874 --> 00:31:59,250
برم زیر چشمی یه نگاهی بکنم؟

407
00:32:00,293 --> 00:32:03,171
فکر نمی‌کنم این ممکن باشه، قربان

408
00:32:04,213 --> 00:32:05,256
راست می‌گی

409
00:32:07,342 --> 00:32:09,802
برام سواله آقای نام الان داره چی‌کار می‌کنه

410
00:32:18,937 --> 00:32:19,771
چی؟

411
00:32:22,649 --> 00:32:24,067
داره می‌رقصه

412
00:32:27,862 --> 00:32:31,991
بیایین، نفری یکی بردارین

413
00:32:32,742 --> 00:32:34,243
بفرمایین-
ممنون-

414
00:32:34,327 --> 00:32:37,163
ممنون، لذت ببرین-
خوشمزه‌اس، نه؟-

415
00:32:37,246 --> 00:32:38,331
آقای نام ته‌پیونگ

416
00:32:38,915 --> 00:32:41,668
چه‌طور تونستی اون همه نمونه رو بذل و بخشش کنی

417
00:32:43,378 --> 00:32:44,212
متاسفم

418
00:32:44,295 --> 00:32:46,339
...وقتی توجه بچه‌ها به توئه

419
00:32:46,422 --> 00:32:48,883
باید از والدینشون بخوای بیشتر خرید کنن

420
00:32:48,967 --> 00:32:52,220
حداقل باید ۵۰ بسته تا الان می‌فروختی

421
00:32:53,388 --> 00:32:54,889
بله-
...دفعه بعد-

422
00:32:54,973 --> 00:32:57,016
مطمئن شو که این رو یادت باشه

423
00:32:58,184 --> 00:32:59,185
چشم، خانم

424
00:33:03,898 --> 00:33:07,360
خانم نارا، نمونه های ارزیابی محصول جدید رسیدن

425
00:33:07,443 --> 00:33:09,529
چشم، ‌می‌رم بگیرمشون

426
00:33:09,612 --> 00:33:11,280
من مکنه‌ام، من می‌رم

427
00:33:12,031 --> 00:33:13,241
کجا باید برم؟

428
00:33:13,950 --> 00:33:15,284
...نه، خودم

429
00:33:21,332 --> 00:33:24,127
می‌تونی اون‌هارو از اتاق نمونه ی طبقه هفتم بگیری

430
00:33:25,044 --> 00:33:26,170
چشم

431
00:33:32,468 --> 00:33:33,553
خانم بیون

432
00:33:35,722 --> 00:33:37,140
بهش سخت نگیر

433
00:33:37,223 --> 00:33:38,766
باید با جدیت بهش کار یاد بدم

434
00:33:39,559 --> 00:33:41,102
مدیرعامل به واسطه ی من بهش اعتماد کرده

435
00:33:41,894 --> 00:33:42,895
درسته

436
00:33:42,979 --> 00:33:45,690
پس بیا پلیس خوب، پلیس بد بازی کنیم. تو می‌تونی سخت‌گیر باشی

437
00:33:45,773 --> 00:33:47,692
منم مهربون می‌مونم

438
00:34:03,124 --> 00:34:04,876
باهات خیلی سخت‌گیر بودم؟

439
00:34:07,003 --> 00:34:07,837
آره

440
00:34:08,421 --> 00:34:10,757
ولی وقتی عصبانی هستی، جذاب تر به نظر می‌رسی

441
00:34:11,924 --> 00:34:14,218
بعد کار، برات یه شام خوب می‌خرم

442
00:34:16,596 --> 00:34:18,014
چی قراره بخوریم؟

443
00:34:21,684 --> 00:34:22,810
هرچیزی که تو هوس کرده باشی

444
00:35:00,556 --> 00:35:04,685
بابام خونه‌اش رو بیمه آتش سوزی کرده بود

445
00:35:06,145 --> 00:35:09,107
ولی اون‌ها درخواست رو رد کردن

446
00:35:10,024 --> 00:35:13,152
وقتی فهیمدن آتش سوزی یه حادثه نبوده

447
00:35:15,029 --> 00:35:16,697
اون خودش خونه رو آتیش زده

448
00:35:18,658 --> 00:35:19,784
تو می‌دونستی؟

449
00:35:23,246 --> 00:35:25,498
نه-
باشه، ولی این رو باید بدونی-

450
00:35:29,418 --> 00:35:30,253
(قراداد سرمایه گذاری)

451
00:35:30,336 --> 00:35:33,005
سرمایه گذاری دراگون، یه همچین چیزی

452
00:35:33,089 --> 00:35:35,967
اون همه ی دارایی‌اش رو اون‌جا سرمایه گذاری کرد و ازش کلاهبرداری شد

453
00:35:37,677 --> 00:35:39,971
تو کسی بودی که اون رو بهش معرفی کرده بود

454
00:35:44,350 --> 00:35:48,312
شنیدم یهو سروکله‌ات پیدا شده و تظاهر کردی پولداری

455
00:35:48,396 --> 00:35:50,857
با کدوم پول داری این‌طوری عالی زندگی می‌کنی؟

456
00:35:50,940 --> 00:35:52,733
اون پول برای کیه؟

457
00:35:55,987 --> 00:35:57,905
متاسفم-
برای چی؟-

458
00:35:57,989 --> 00:35:59,907
...اگه من رو نمی‌دید

459
00:36:02,076 --> 00:36:03,536
هیچ‌وقت نمی‌مرد

460
00:36:05,746 --> 00:36:09,333
...پس می‌تونی تا زمانی که احساس بهتری داشته باشی

461
00:36:11,002 --> 00:36:12,170
از من دلخور باشی

462
00:36:21,429 --> 00:36:22,889
اون زنه بهم زنگ زد

463
00:36:23,806 --> 00:36:25,099
فکر کنم اون از همه چیز خبر داره

464
00:36:35,359 --> 00:36:38,529
قیافه‌ات داد می‌زنه که خیلی تنهایی

465
00:36:39,238 --> 00:36:41,073
فکر کنم تو این حس، مثل همیم

466
00:36:48,831 --> 00:36:50,917
(سالن فیانسه)

467
00:37:10,478 --> 00:37:11,771
اومدی موهات رو کوتاه کنی؟

468
00:37:12,313 --> 00:37:13,648
اوه، آره

469
00:37:13,731 --> 00:37:16,359
وای نه، من امروز سالن رو زودتر تعطیل می‌کنم

470
00:37:18,277 --> 00:37:21,155
پس دفعه ی دیگه میام

471
00:37:24,492 --> 00:37:25,868
..‌‌.ولی

472
00:37:25,952 --> 00:37:29,288
دیگه تا این‌جا اومدی، منم نمی‌تونم بیخیال مشتری‌ام بشم

473
00:37:29,372 --> 00:37:30,623
بیا بریم داخل

474
00:37:35,419 --> 00:37:36,879
ببخشید مزاحمتون شدم

475
00:37:36,963 --> 00:37:39,507
اونم وقتی که سرتون شلوغه

476
00:37:39,590 --> 00:37:42,009
نگران نباش، مزاحم نیستی

477
00:37:42,760 --> 00:37:47,056
مشتاقانه منتظرت بودم

478
00:37:52,061 --> 00:37:53,688
...فیانسه

479
00:37:54,272 --> 00:37:58,234
اینکه اسمش اینه،‌ به خاطر این نیست که اسم تو با فیانسه هم آواست؟

480
00:37:58,317 --> 00:37:59,318
آره

481
00:38:01,237 --> 00:38:02,071
صبر کن

482
00:38:02,905 --> 00:38:05,700
اسمم رو فراموش نکردی

483
00:38:07,576 --> 00:38:09,036
...خب

484
00:38:09,120 --> 00:38:12,707
معمولا اسم آدم‌ها رو خوب یادم می‌مونه

485
00:38:13,541 --> 00:38:15,251
آهان

486
00:38:17,169 --> 00:38:18,254
باشه

487
00:38:21,299 --> 00:38:22,341
...میگم

488
00:38:23,217 --> 00:38:25,011
چه‌قدر می‌خوای از جلو کوتاه کنم؟

489
00:38:26,220 --> 00:38:29,098
فقط نوک گیری کن بی زحمت

490
00:38:36,022 --> 00:38:37,231
...بلندی‌اش

491
00:39:05,926 --> 00:39:07,553
به جای هزینه‌ی کوتاهی مو

492
00:39:10,848 --> 00:39:14,268
شریکم می‌شین؟

493
00:39:16,479 --> 00:39:17,897
شریک‌تون؟

494
00:39:19,398 --> 00:39:21,692
این صورت حساب تراکنش ماهانه مونه

495
00:39:21,776 --> 00:39:24,153
باید هر ماه، مرتبش کنیم و بفرستیم‌اش

496
00:39:24,236 --> 00:39:25,780
از حالا به بعد، وظیفه‌ات همینه

497
00:39:27,156 --> 00:39:28,157
...اولا

498
00:39:28,240 --> 00:39:31,994
امروز یه روز پرشور دیگه بود

499
00:39:32,078 --> 00:39:33,204
بیاین کار رو تمومش کنیم

500
00:39:34,080 --> 00:39:35,414
باشه-
ممنون-

501
00:39:35,498 --> 00:39:37,416
ممنون-
باید آشنا بشی با کار-

502
00:39:37,500 --> 00:39:40,127
پس فعلا این صورت حساب رو بررسی کن

503
00:39:40,211 --> 00:39:41,045
باشه

504
00:39:43,422 --> 00:39:44,882
خانم بیون؟

505
00:39:44,965 --> 00:39:48,094
کار دیگه بسه-
عه، شما اول برین-

506
00:39:48,677 --> 00:39:51,180
خسته نباشین-
فردا می‌بینمتون-

507
00:39:51,263 --> 00:39:53,349
آقای ته‌پیونگ حتما خسته ای

508
00:39:53,432 --> 00:39:54,767
خوبم

509
00:39:54,850 --> 00:39:56,143
می‌خوای کمک‌ات کنم؟

510
00:39:56,227 --> 00:39:57,478
نه، نمی‌خواد

511
00:39:58,145 --> 00:40:01,440
...خوب، باید یه مشتری رو ببینم، پس از حضورتون مرخص می‌شم

512
00:40:03,275 --> 00:40:05,277
شب به خیر-
خداحافظ-

513
00:40:05,361 --> 00:40:06,529
ولش

514
00:40:09,490 --> 00:40:11,534
وقتی کارت تموم شد، می‌تونی بری

515
00:40:12,410 --> 00:40:13,369
باشه، ممنون

516
00:40:13,452 --> 00:40:14,912
فردا می‌بینمتون

517
00:40:26,298 --> 00:40:27,716
خیلی کار مونده که انجام بدین؟

518
00:40:27,800 --> 00:40:31,679
کمک‌تون می‌کنم، سریع انجامش بدیم و باهم بریم؟

519
00:40:31,762 --> 00:40:32,680
به عنوان دوتا تازه‌کار

520
00:40:35,307 --> 00:40:36,851
نمی‌خواد، داره تموم می‌شه

521
00:40:39,228 --> 00:40:40,062
باشه

522
00:40:47,653 --> 00:40:49,113
بیست دقیقه‌ی دیگه بیا بیرون

523
00:40:51,866 --> 00:40:53,284
فردا می‌بینم‌تون-
حله-

524
00:41:36,952 --> 00:41:40,206
حتما جا خوردی چون یهویی تو رو منتورش کردم

525
00:41:41,916 --> 00:41:43,042
بله

526
00:41:43,125 --> 00:41:45,586
جا خوردم ولی ایراد نداره

527
00:41:48,797 --> 00:41:50,591
ته‌پیونگ به خوبی کنار میاد؟

528
00:41:51,509 --> 00:41:53,928
سریع کنار اومدن و دارن یاد می‌گیرن

529
00:41:55,221 --> 00:41:56,055
صحیح

530
00:41:58,599 --> 00:42:00,267
دقیقا چی داره یاد می‌گیره؟

531
00:42:00,351 --> 00:42:03,854
کارهایی که برای تازه‌کارها در نظر گرفته شده رو انجام می‌دن

532
00:42:03,938 --> 00:42:05,356
آهان

533
00:42:05,439 --> 00:42:07,983
درسته، اون تازه‌کار جدیده

534
00:42:08,067 --> 00:42:10,945
پس باید کاری رو بکنه که تازه‌کارها می‌کنن، آره

535
00:42:11,028 --> 00:42:12,029
دقیقا

536
00:42:16,784 --> 00:42:19,245
حالا که مجبورش کردم بیاد تو شرکت

537
00:42:19,328 --> 00:42:23,249
لطفا کمکش کن یه چندسالی اینجا بمونه

538
00:42:25,501 --> 00:42:26,502
خانم بیون

539
00:42:28,254 --> 00:42:29,380
می‌تونی این کار رو بکنی؟

540
00:42:33,425 --> 00:42:34,927
از توان من خارجه

541
00:42:35,886 --> 00:42:37,513
برای همین نمی‌تونم بهتون قولی بدم

542
00:42:40,015 --> 00:42:41,183
درست می‌گی

543
00:42:41,267 --> 00:42:43,769
ولی چون بهم اعتماد کردین

544
00:42:43,852 --> 00:42:47,189
به عنوان منتورش، مسئولیت قبول می‌کنم و بهش خوب آموزش می‌دم

545
00:42:50,192 --> 00:42:52,194
باشه، هواش رو داشته باش، خانم بیون

546
00:42:53,028 --> 00:42:54,071
چشم، قربان

547
00:43:15,718 --> 00:43:18,429
فکر کردم با ته‌پیونگ قرار می‌ذاره

548
00:43:19,555 --> 00:43:22,600
خوش‌حالم که گذاشتم مراقبش باشه

549
00:43:27,354 --> 00:43:31,191
اینکه مدیرعامل یه پسر داشته، عجیب بود

550
00:43:31,275 --> 00:43:35,112
و یه سرپرست رو به جای رئیس تیم، مربی‌ پسرش کرده؟

551
00:43:35,195 --> 00:43:36,030
اون کیه؟

552
00:43:36,113 --> 00:43:38,449
بیون می‌ره از تیم غذاهای منجمد

553
00:43:38,532 --> 00:43:39,658
بیون می‌ره؟

554
00:43:39,742 --> 00:43:42,536
بابا، همونی که آقای نام چون باهوش بود ازش تعریف می‌کرد

555
00:43:42,620 --> 00:43:44,747
عه، اون؟-
آره-

556
00:43:44,830 --> 00:43:46,540
یه ذره نمی‌خواد پز بده؟

557
00:43:46,624 --> 00:43:47,708
...آره، یه ذره

558
00:43:48,709 --> 00:43:50,294
چیه؟

559
00:43:54,882 --> 00:43:57,259
خودشه، نه؟-
آره-

560
00:43:58,302 --> 00:44:00,679
تو هم مثل من فکر می‌کنی، نه؟

561
00:44:00,763 --> 00:44:04,183
آره، مطمئنا یه چند مدت باهم قرار می‌ذاشتن

562
00:44:11,023 --> 00:44:13,567
!اولین سالگرد حیاط خلوت گانگنام

563
00:44:16,320 --> 00:44:17,529
سلام

564
00:44:18,280 --> 00:44:20,491
جونگ‌این-
سالگرد مبارک باشه-

565
00:44:21,075 --> 00:44:23,535
به عنوان هدیه، امروز تا می‌تونیم نوشیدنی میخوریم

566
00:44:24,745 --> 00:44:25,871
بریم-
باشه-

567
00:44:29,750 --> 00:44:31,001
بی‌خیال

568
00:44:32,211 --> 00:44:34,672
سلام-
اینجایی-

569
00:44:41,178 --> 00:44:43,972
این نوچه‌ی رئیس بیون نیست؟

570
00:44:45,182 --> 00:44:46,725
حسابدار مالیاتیه

571
00:44:48,018 --> 00:44:49,728
آخرش اغواش کرد

572
00:45:08,747 --> 00:45:10,582
این اولین هدیه‌ی سالگرده

573
00:45:13,335 --> 00:45:16,130
و این برای توئه، جونگ‌این

574
00:45:16,922 --> 00:45:18,215
بازتابی از احساساتم

575
00:45:20,968 --> 00:45:22,052
مرسی

576
00:45:24,138 --> 00:45:28,100
خب، دیگه زحمت رو کم می‌کنم

577
00:45:40,028 --> 00:45:41,488
فازش چی بود؟

578
00:45:43,991 --> 00:45:46,160
خیلی‌خوب، به سلامتی بگیم؟

579
00:45:47,202 --> 00:45:48,287
به سلامتی

580
00:46:04,720 --> 00:46:06,930
اولین جشن سالگرده، باید بیای

581
00:46:07,014 --> 00:46:09,308
همه منتظرتن

582
00:46:11,226 --> 00:46:12,478
شما مشغول شین و بخورین

583
00:46:31,997 --> 00:46:32,873
چی ‌کار می‌کنی؟

584
00:46:32,956 --> 00:46:34,708
توی خونه نشستم

585
00:46:35,751 --> 00:46:36,752
تنهایی داری نوشیدنی می‌زنی؟

586
00:46:40,047 --> 00:46:41,006
تیز و بزی ها

587
00:46:45,719 --> 00:46:48,889
جدی اوضاع اوکیه؟

588
00:46:51,850 --> 00:46:52,935
ئه‌یون

589
00:46:54,812 --> 00:46:55,854
ببخشین

590
00:46:57,856 --> 00:46:59,650
واسه چی؟

591
00:46:59,733 --> 00:47:03,028
واسه اینکه یه احمق بیشعورم

592
00:47:04,696 --> 00:47:07,950
غمت نباشه، مثل قبلا ها نیستی

593
00:47:08,033 --> 00:47:08,992
نه

594
00:47:10,410 --> 00:47:12,287
برام خیلی سخت و

595
00:47:13,413 --> 00:47:15,290
طولانی بود تا

596
00:47:16,416 --> 00:47:17,292
به اینجا برگردم

597
00:47:18,710 --> 00:47:19,545
هان؟

598
00:47:19,628 --> 00:47:22,464
و هم الان و هم گذشته

599
00:47:24,508 --> 00:47:25,926
...هروقت می‌خوام یه کاری بکنم

600
00:47:28,053 --> 00:47:29,513
به همه چیز گند می‌زنم

601
00:47:30,055 --> 00:47:30,889
بیون موجین

602
00:47:30,973 --> 00:47:32,182
اگه یه روز احساس کنم

603
00:47:33,016 --> 00:47:36,228
قراره باز گند بزنم به خونواده‌مون

604
00:47:38,897 --> 00:47:40,732
از پیش‌تون می‌رم

605
00:47:49,283 --> 00:47:51,159
حالش خوبه؟

606
00:47:59,793 --> 00:48:00,752
اینم از سفارش‌تون

607
00:48:00,836 --> 00:48:02,087
ممنون-
ممنون-

608
00:48:02,170 --> 00:48:03,171
نوش جون

609
00:48:07,718 --> 00:48:08,969
خیلی‌خوب

610
00:48:09,553 --> 00:48:10,721
دهن باز

611
00:48:11,471 --> 00:48:13,599
بدو ببینم، باز کن-
...ولی-

612
00:48:17,853 --> 00:48:19,313
داری چی کار می‌کنی؟

613
00:48:19,396 --> 00:48:22,316
دارم دوستم رو که کل روز با منتورش کلنجار می‌رفته رو دلداری می‌دم

614
00:48:22,900 --> 00:48:24,443
عه

615
00:48:24,526 --> 00:48:27,487
اگه اینطوره، می‌تونم در مورد کلنجار رفتن با منتور، شکایت کنم؟

616
00:48:28,655 --> 00:48:29,823
هرچی دوست داری بگو

617
00:48:29,907 --> 00:48:32,576
...باشه، امروز منتورم

618
00:48:33,327 --> 00:48:34,745
!نمی‌تونم درکش کنم

619
00:48:35,495 --> 00:48:37,956
کیه که اومده سر به سر دوست من گذاشته؟

620
00:48:38,040 --> 00:48:39,666
بهش بگو بیاد روی پشت بوم همدیگه رو ببینیم

621
00:48:43,962 --> 00:48:45,547
روی پشت بوم؟

622
00:48:55,015 --> 00:48:57,225
هان؟ بابات نبود؟

623
00:48:58,143 --> 00:48:59,227
حتما حالش خوب نیست

624
00:49:02,648 --> 00:49:03,649
متوجه شدی؟

625
00:49:16,536 --> 00:49:18,705
هیونگ، من اومدم-
سلام-

626
00:49:18,789 --> 00:49:20,749
بابام هم اومده-
سلام-

627
00:49:20,832 --> 00:49:24,461
قبل اینکه باز بهت زنگ بزنم، اومدی-
!سلام

628
00:49:24,544 --> 00:49:27,005
!اینجایین-
زودباش بیا اینجا بشین-

629
00:49:27,089 --> 00:49:29,049
صندلی‌ها رو بیار

630
00:49:29,132 --> 00:49:30,717
باشه، میارم

631
00:49:31,385 --> 00:49:33,595
گفته بودم زودتر بیای

632
00:49:34,680 --> 00:49:36,723
یه لیوان براش بریز-
بفرما-

633
00:49:36,807 --> 00:49:37,849
مرسی

634
00:49:37,933 --> 00:49:39,518
بیاین وقتی این رو خوردیم، بریم

635
00:49:40,894 --> 00:49:42,104
چرا؟-
ای بابا-

636
00:49:42,187 --> 00:49:44,856
زیاد خوردین؟-
آره، زیاد خوردیم-

637
00:49:44,940 --> 00:49:47,859
شما دوتا دعواتون شده؟

638
00:49:47,943 --> 00:49:49,945
باید زودتر میومدی

639
00:49:50,028 --> 00:49:51,446
بشین-
آره، بشین-

640
00:49:51,530 --> 00:49:54,157
برای ورود رئیس بیون

641
00:49:54,241 --> 00:49:55,993
لیوان هامون رو بهم بزنیم؟-
آره-

642
00:49:56,076 --> 00:49:58,662
!رئیس بیون-
!رئیس بیون-

643
00:49:59,371 --> 00:50:01,331
هان؟-
رئیس بیون-

644
00:50:02,624 --> 00:50:04,710
ما می‌خوایم تخلیه کنیم

645
00:50:05,377 --> 00:50:07,587
تخلیه کنیم؟ چرا خوب؟

646
00:50:08,171 --> 00:50:11,508
دیگه نمی‌تونم اینجا زندگی کنم

647
00:50:13,051 --> 00:50:14,177
می‌ترسم

648
00:50:15,470 --> 00:50:16,972
زیاد نوشیدنی خورده؟

649
00:50:17,055 --> 00:50:18,181
آره، زیاد خورده

650
00:50:18,265 --> 00:50:20,142
آقای لی بسه، خانم یو

651
00:50:20,225 --> 00:50:22,519
وایسا

652
00:50:23,812 --> 00:50:25,647
قضیه چیه؟

653
00:50:26,189 --> 00:50:28,066
چیزی شده؟

654
00:50:28,567 --> 00:50:30,277
دعواشون شده؟

655
00:50:30,360 --> 00:50:32,237
نه

656
00:50:32,320 --> 00:50:35,741
نگرانم اتفاق بدی بیفته

657
00:50:35,824 --> 00:50:39,286
امروز چت شده؟-
واقعا که-

658
00:50:39,369 --> 00:50:40,829
باور نکردنی هستی بخدا-
همین رو بگو-

659
00:50:40,912 --> 00:50:42,664
حتما یه دلیلی داره

660
00:50:42,748 --> 00:50:47,002
من می‌ترسم-
چرا داری گریه کی‌کنی؟ دیوونه دارم میشم-

661
00:50:50,881 --> 00:50:52,758
آجوما شما کی هستین؟

662
00:50:54,301 --> 00:50:56,344
باید همون موقع که ازم خواستی ساختمون رو به

663
00:50:56,428 --> 00:50:59,598
قیمت مفت، سر بحث مالیات بر ارث بفروشم می‌فهمیدم

664
00:51:01,600 --> 00:51:03,393
دختر صاحب خونه قدیم، دختر آقای کیم

665
00:51:05,479 --> 00:51:06,938
مرتیکه احمق 

666
00:51:07,022 --> 00:51:08,148
…چی دارین

667
00:51:08,231 --> 00:51:09,441
متاسفم

668
00:51:11,401 --> 00:51:12,235
بابا

669
00:51:20,035 --> 00:51:20,869
قضیه چیه؟

670
00:51:23,580 --> 00:51:24,956
حقیقت داره نه؟

671
00:51:25,040 --> 00:51:28,460
تو و اون مرده باهم دست به یکی کردین

672
00:51:30,212 --> 00:51:31,254
و از بابام کلاهبرداری کردین

673
00:51:36,635 --> 00:51:39,638
تو بابام رو گول زدی که سرمایه گذاری کنه و دار و ندارش رو دزدیدی

674
00:51:39,721 --> 00:51:41,640
با اون پول این ویلا رو خریدی

675
00:51:41,723 --> 00:51:43,975
با اون پوله که داری اینجوری مثل تازه به دوران رسیده ها بی چشم و رو رفتار می‌کنی

676
00:51:45,143 --> 00:51:46,228
برشون گردون

677
00:51:47,312 --> 00:51:49,439
پول بابام رو پس بده

678
00:51:50,524 --> 00:51:51,858
!پسشون‌ بده مرتیکه کلاهبردار

679
00:51:51,942 --> 00:51:53,568
وای

680
00:51:53,652 --> 00:51:55,362
ولش کن-
!مرتیکه شیاد-

681
00:51:57,864 --> 00:51:58,907
!ولم کن

682
00:51:59,407 --> 00:52:01,326
چیکار داری می‌کنی؟-
مامان-

683
00:52:02,661 --> 00:52:04,496
ولم کن-
نمی‌کنم-

684
00:52:10,335 --> 00:52:12,754
،دیدن اینکه هیچی از دهنت درنمیاد

685
00:52:14,172 --> 00:52:15,799
یعنی حتما یه غلطی کردی

686
00:52:17,300 --> 00:52:18,218
…ولی

687
00:52:21,805 --> 00:52:22,848
اون نمی‌تونه شیاد باشه

688
00:52:23,765 --> 00:52:25,016
چی؟

689
00:52:25,100 --> 00:52:26,643
،اگه یه همچین کاری کرده بود

690
00:52:28,562 --> 00:52:30,689
پیشمون برنمی‌گشت

691
00:52:35,902 --> 00:52:37,988
چطور مطمئنین؟

692
00:52:40,198 --> 00:52:41,116
چطور بهش اعتماد دارین؟

693
00:52:43,285 --> 00:52:44,202
اون خانواده‌امه

694
00:52:55,297 --> 00:52:56,423
بیون هیون جه

695
00:52:58,008 --> 00:52:59,134
نظر تو چیه؟

696
00:53:02,095 --> 00:53:03,805
معلومه‌ که منم هم نظرم

697
00:53:05,807 --> 00:53:07,017
بابامه

698
00:53:24,868 --> 00:53:25,952
منم اعتماد دارم

699
00:53:32,459 --> 00:53:33,543
موجین

700
00:53:36,880 --> 00:53:38,548
صبرکنین-
ولم کن-

701
00:53:38,632 --> 00:53:40,091
!ولم کن

702
00:53:40,175 --> 00:53:41,468
…بیاین-
!ولم کن-

703
00:53:42,385 --> 00:53:43,762
بیاین با من حرف بزنین

704
00:53:44,679 --> 00:53:45,680
همه چیز رو

705
00:53:46,932 --> 00:53:48,808
توضیح می‌دم

706
00:54:01,613 --> 00:54:05,158
چند ماه پیش یهو موجین اومد دیدنم

707
00:54:06,159 --> 00:54:09,996
با دست پر پول اومد و گفت می‌خواد ویلای خانواده رو بخره

708
00:54:10,830 --> 00:54:12,040
ویلای خانواده؟

709
00:54:12,123 --> 00:54:13,875
…نمیشه

710
00:54:14,584 --> 00:54:16,461
…من منتظر توسعه هستم

711
00:54:16,544 --> 00:54:19,506
این همون موقعی بود که

712
00:54:20,799 --> 00:54:22,968
دیدن زیاد آقای کیم رو شروع کردیم

713
00:54:23,051 --> 00:54:25,262
کلی ساختمون دیگه هست

714
00:54:26,137 --> 00:54:27,180
شما درست می‌گین

715
00:54:28,765 --> 00:54:32,185
ولی برای من حتما باید همین ویلا باشه قربان

716
00:54:32,269 --> 00:54:35,897
نه. قراره ارث بدمش به دخترم

717
00:54:37,482 --> 00:54:39,109
،اون موقع

718
00:54:39,192 --> 00:54:43,446
کلی آدم از موجین خواستن که پولش رو توی شرکتشون سرمایه گذاری کنه

719
00:54:44,114 --> 00:54:47,742
…قربان لطفا دوباره فکر کنین

720
00:54:48,368 --> 00:54:49,411
رئیس بیون؟

721
00:54:50,328 --> 00:54:53,331
اون احمق هم از اون آدم‌ها بود-
خودتونین-

722
00:54:54,582 --> 00:54:56,001
چه تصادفی

723
00:54:56,084 --> 00:55:00,338
موجین از همون‌ اول نمی‌خواست که با اون‌آدم‌ها درگیر شه

724
00:55:00,422 --> 00:55:03,216
جونگ جون یونگ از سرمایه گذاری دراگون هستم

725
00:55:04,384 --> 00:55:06,511
قربان بفرمایین-
باشه-

726
00:55:07,679 --> 00:55:09,889
عجب دنیای کوچیکی

727
00:55:10,473 --> 00:55:11,308
سرمایه گذاری می‌کنم

728
00:55:15,520 --> 00:55:16,771
صبرکنین

729
00:55:16,855 --> 00:55:18,356
لطفا برای آخرین دفعه هم‌ که شده

730
00:55:18,940 --> 00:55:21,401
درموردش فکر کنین-
موجین خیلی دست و پا زد که جلوشون رو بگیره-

731
00:55:22,402 --> 00:55:25,572
رئیس بیون فکر می‌کنه ما خریم

732
00:55:25,655 --> 00:55:28,116
نگران نباشین ما شما رو سرزنش نمی‌کنیم

733
00:55:29,743 --> 00:55:31,536
(کیم میونگ‌ گیو)

734
00:55:31,619 --> 00:55:32,579
(اوه جه گیول)

735
00:55:32,662 --> 00:55:36,207
ازتون خواستم قبل از اینکه پیش موجین برین

736
00:55:36,291 --> 00:55:37,917
من رو ببینین

737
00:55:38,752 --> 00:55:42,881
چون که موجین فکر می‌کرد این یه بهانه‌ست

738
00:55:44,257 --> 00:55:46,051
نه یه توضیح

739
00:55:50,055 --> 00:55:51,181
خب؟

740
00:55:51,931 --> 00:55:53,224
چیکار کنم مثلا؟

741
00:55:55,352 --> 00:55:59,481
احتمالا یه نفر رو لازم داشتین که مقصر بدونین

742
00:56:00,607 --> 00:56:01,858
مثل کاری که من کردم

743
00:56:04,944 --> 00:56:07,655
،با اینکه می‌دونستم تقصیر اون نبوده

744
00:56:08,698 --> 00:56:11,785
…با اینکه می‌دونستم عذاب وجدان می‌گیره، فقط می‌خواستم که

745
00:56:13,745 --> 00:56:15,497
اون رو برای همه چیز مقصر بدونم

746
00:56:17,665 --> 00:56:18,833
تا که بتونم

747
00:56:20,502 --> 00:56:22,212
نفس بکشم

748
00:56:28,468 --> 00:56:31,888
همین الانش هم حقیقت رو می‌دونین مگه نه؟

749
00:56:32,972 --> 00:56:34,057
آقای کیم

750
00:56:35,183 --> 00:56:38,436
آپارتمانشون رو آتیش نزدن که خودکشی کنن

751
00:56:41,398 --> 00:56:43,024
ایشون فوت کردن

752
00:56:44,150 --> 00:56:47,529
به خاطر اینکه خودشون آتیش سوزی رو راه انداختن

753
00:56:47,612 --> 00:56:49,280
تا پول بیمه بگیرن ولی نتونستن به موقع بیرون بیان

754
00:56:50,824 --> 00:56:52,242
بهره بردار بیمه

755
00:56:52,826 --> 00:56:56,079
دخترشون، کیم سانگ هیونگ بودن

756
00:57:00,041 --> 00:57:02,794
میخوای من قرض و قوله‌ات رو بدم؟

757
00:57:02,877 --> 00:57:04,003
(درخواست پرداخت)

758
00:57:04,087 --> 00:57:06,005
لطفا کمکم کن بابا

759
00:57:07,549 --> 00:57:09,884
من و بچه‌هام میفتیم گوشه خیابون

760
00:57:09,968 --> 00:57:13,179
ازم میخوای که ویلا رو بفروشم؟-
شما کلی پول و پله داری-

761
00:57:13,763 --> 00:57:16,015
تا الان یه قرون هم برای خانواده خرج نکردی

762
00:57:16,099 --> 00:57:17,767
یه قطره آب از دستت نمی‌چکید

763
00:57:19,227 --> 00:57:21,229
این بار هم نمی‌خوای کمکم کنی؟

764
00:57:23,940 --> 00:57:24,774
باشه

765
00:57:25,775 --> 00:57:26,943
قسط‌هات رو می‌دم

766
00:57:28,611 --> 00:57:29,654
ممنون

767
00:57:49,132 --> 00:57:50,550
درسته

768
00:57:51,801 --> 00:57:52,677
راست می‌گین

769
00:57:56,890 --> 00:57:57,974
فقط لازم داشتم که

770
00:57:59,267 --> 00:58:00,977
یه نفر رو سرزنش کنم

771
00:58:03,104 --> 00:58:04,731
می‌دونین، می‌خواستم خودم رو بکشم

772
00:58:05,773 --> 00:58:08,860
صورت بابام که آخرین بار دیدمش همش جلوی چشممه

773
00:58:18,703 --> 00:58:19,871
عذر می‌خوام

774
00:58:40,975 --> 00:58:42,018
اگه

775
00:58:42,852 --> 00:58:45,188
پیشمون بر نمی‌گشت

776
00:58:46,689 --> 00:58:48,441
منم

777
00:58:49,359 --> 00:58:52,237
ازش متنفر می‌بودم و خودم رو سرزنش می‌کردم؟

778
00:59:13,925 --> 00:59:14,801
چیکار داری می‌کنی؟

779
00:59:19,514 --> 00:59:21,182
روی زمین‌ پول ریخته؟

780
00:59:29,065 --> 00:59:30,108
بریم

781
00:59:34,404 --> 00:59:35,822
میخوای شب رو اینجا بمونی؟

782
00:59:36,573 --> 00:59:37,991
یادت میاد

783
00:59:39,534 --> 00:59:41,744
قبلا چی بیشتر بهم می‌گفتی؟

784
00:59:46,249 --> 00:59:47,417
"هی موجی احمقه"

785
00:59:48,001 --> 00:59:49,168
"هیچ کاری نکن"

786
00:59:55,008 --> 00:59:56,301
"هیچ کاری نکن"

787
00:59:58,011 --> 01:00:00,263
باید به حرفت گوش می‌دادم

788
01:00:01,931 --> 01:00:03,391
بازم گند زدم

789
01:00:21,492 --> 01:00:22,660
نه نزدی

790
01:00:30,126 --> 01:00:31,461
تو گند نزدی

791
01:00:51,272 --> 01:00:52,398
یادته؟

792
01:00:54,150 --> 01:00:56,653
قدیم ندیم‌ها، یه دختر خفاشی

793
01:00:57,695 --> 01:01:00,782
یه آهنگ خوند که توپ زن چهارم رو اغوا کنه

794
01:01:16,881 --> 01:01:20,468
می‌تونم حسش کنم

795
01:01:21,803 --> 01:01:26,391
می‌تونم احساس کنم که دوستم داری

796
01:01:26,474 --> 01:01:31,521
از همون اول می‌دونستم

797
01:01:33,147 --> 01:01:39,278
…اوه خواهش می‌کنم،امشب، بذار

798
01:01:49,080 --> 01:01:51,207
یعنی انقدر آهنگ‌ خوندنم تاثیر گذار بود؟

799
01:01:53,084 --> 01:01:54,127
آره

800
01:02:01,092 --> 01:02:02,802
پس خوندن هم جواب نداد

801
01:02:41,966 --> 01:02:44,677
(عشق در خانه)

802
01:02:44,761 --> 01:02:45,803
بذار من انجامش بدم-
بس کن-

803
01:02:45,887 --> 01:02:47,430
شما دوتا خوب بهم نزدیک‌ شدین

804
01:02:47,513 --> 01:02:50,057
دوستم از یه انجمن کارگری پست گذاشته

805
01:02:50,141 --> 01:02:52,810
گمونم درباره تو و خانم می‌ره ئه
ببخشید-

806
01:02:52,894 --> 01:02:54,103
چرا یکم پیش اون کار رو کردی؟

807
01:02:54,187 --> 01:02:55,646
از بی ملاحظگی من بود

808
01:02:55,730 --> 01:02:59,066
باید بیشتر مراقب می‌بودم که برای می‌ره دردسر بیشتری درست نکنم

809
01:02:59,192 --> 01:03:00,985
هر موقع که دلم بخواد انجامش می‌دم

810
01:03:02,361 --> 01:03:04,447
میشه الان دیگه لطفا فقط بهم بگی

811
01:03:04,530 --> 01:03:05,656
این پول رو چطور درآوردی؟

812
01:03:05,740 --> 01:03:06,949
جلوی خودم رو گرفتم‌، تا وقتی که‌ اون عوضی رو دیدم

813
01:03:06,949 --> 01:03:08,034
جلوی خودم رو گرفتم‌، تا وقتی که‌ اون عوضی رو دیدم

814
01:03:08,117 --> 01:03:09,744
من فقط یه فرصت داشتم
