﻿1
00:01:29,960 --> 00:01:32,520
چند روز پیش بهش شلیک کردن

2
00:01:32,720 --> 00:01:35,840
محافظش رو کشتن، خودش به سختی جون سالم به در برد

3
00:01:36,000 --> 00:01:38,920
دو ماه پیشم زنش رو مجبور کردن بهش سم بده

4
00:01:39,080 --> 00:01:41,600
تا حالا چیزی بهمون داده؟

5
00:01:41,760 --> 00:01:43,840
چیزی که به کارمون بیاد؟

6
00:01:45,760 --> 00:01:48,040
چی از من می‌خواد؟

7
00:01:48,200 --> 00:01:49,960
چرا باید
برم ببینمش؟

8
00:01:50,120 --> 00:01:52,200
زُران، توهم زده

9
00:01:53,400 --> 00:01:55,480
فکر کنم این دفعه قضیه جدیه

10
00:01:55,640 --> 00:01:58,160
اگه واقعاً سعی کردن بکشنش

11
00:01:58,320 --> 00:02:01,000
الان موقعشه که همه چی رو بهمون بگه

12
00:02:01,160 --> 00:02:05,240
یا بهمون مدرک می‌ده یا داریم وقتمونو تلف می‌کنیم

13
00:02:10,640 --> 00:02:12,360
فاصله

14
00:02:12,520 --> 00:02:14,600
نمی‌تونم بچه‌هامو ببینم

15
00:02:14,760 --> 00:02:18,360
زنمو مجبور کردن علیه من شهادت بده
و به رسانه‌ها چرند بگه

16
00:02:19,880 --> 00:02:21,800
باشه، قدم به قدم می‌ریم جلو

17
00:02:23,280 --> 00:02:25,840
...اول، باید به پلیس یه بیانیه بدی

18
00:02:26,000 --> 00:02:28,240
کدوم پلیس؟ کدوم بیانیه؟

19
00:02:28,720 --> 00:02:30,800
دادستان هر روز میره باهاشون تو
ویلای توی خیابون شیلرووا می‌خوره

20
00:02:30,840 --> 00:02:32,120
تقریباً هر روز

21
00:02:32,280 --> 00:02:36,000
تو هیچ ایده‌ای نداری کیا دارن
پلیس امنیت ملی و قاضی‌ها رو می‌چرخونن

22
00:02:37,240 --> 00:02:40,520
همه‌شون آدمای لگیا هستن -
باشه، آروم باش -

23
00:02:40,680 --> 00:02:43,880
دولت نمی‌تونه به شایعه تکیه کنه

24
00:02:44,040 --> 00:02:46,400
ما نمی‌تونیم از اطلاعات نصفه و نیمه استفاده کنیم

25
00:02:47,160 --> 00:02:50,880
یا همه چی رو بهمون میگی

26
00:02:51,040 --> 00:02:52,680
یا جدا می‌شیم

27
00:02:58,000 --> 00:03:03,840
حرفی نمی‌زنم تا وقتی که
حفاظت من و بچه‌هام تضمین بشه

28
00:03:04,000 --> 00:03:06,080
می‌تونیم ازت محافظت کنیم

29
00:03:07,560 --> 00:03:10,840
...اما اگه توی تحقیقات ثابت بشه دروغ می‌گفتی

30
00:03:11,000 --> 00:03:13,600
همه چی رو بهتون می‌دم

31
00:03:13,760 --> 00:03:16,840
همه‌شون رو، پلیس‌هاشون، قاضی‌ها و دادستان‌هاشون

32
00:03:18,080 --> 00:03:19,920
همه چی رو که می‌خواین، بهتون می‌دم

33
00:03:25,640 --> 00:03:28,960
اون بهترین شاهد ممکنه

34
00:03:29,120 --> 00:03:31,880
همه چیز رو درباره‌شون می‌دونه

35
00:03:32,040 --> 00:03:37,240
می‌تونه به ما درباره مواد، آدم‌ربایی‌ها

36
00:03:37,400 --> 00:03:40,960
و همه اون قتل‌هایی که می‌دونیم
کار اونا بوده، کمک کنه، ولی

37
00:03:41,120 --> 00:03:43,640
مدرکی نداریم

38
00:03:43,800 --> 00:03:45,080
مدرکی به ما داده؟

39
00:03:47,320 --> 00:03:49,120
اول باید ازش محافظت کنیم

40
00:03:50,600 --> 00:03:52,080
چومه همه جا توی روزنامه‌هاست

41
00:03:52,240 --> 00:03:55,960
اگه لو بره داریم ازش محافظت می‌کنیم
میگن داریم از خلافکارا محافظت می‌کنیم

42
00:03:56,120 --> 00:03:59,280
نمی‌تونه شاهد باشه تا
وقتی قانون تصویب بشه، ولی

43
00:03:59,440 --> 00:04:02,800
اگه همه پای کاریم، این باید کاملاً سری باشه

44
00:04:02,960 --> 00:04:05,720
.اون که همه چیز رو درباره‌شون میدونه
خودش اونا رو ساخته

45
00:04:05,880 --> 00:04:08,720
رهبر یه باند نمی‌تونه شاهد تایید کننده باشه

46
00:04:08,880 --> 00:04:10,960
خب پس، تو چی پیشنهاد می‌کنی؟

47
00:04:15,360 --> 00:04:19,120
منتظر می‌مونیم تا دادگاه ویژه شروع به کار کنه

48
00:04:19,280 --> 00:04:21,240
تا اون موقع یه شاهد آبرومندتر پیدا می‌کنیم

49
00:04:21,400 --> 00:04:23,640
دوشان، تو وزیر پلیسی

50
00:04:23,800 --> 00:04:26,720
پلیس‌هامون کیا هستن؟
تو دادستانی کی کار می‌کنه؟

51
00:04:26,880 --> 00:04:29,800
نمی‌تونیم یه قانون رو درست تو سیستم تصویب کنیم

52
00:04:29,960 --> 00:04:31,320
چه توقعی ازم داری؟

53
00:04:31,480 --> 00:04:33,600
همه آدمایی که اون اسم برده رو چک کن

54
00:04:33,760 --> 00:04:36,840
تا وقتی نفهمیم کیا حقوق بگیرشون هستن
نمی‌تونیم حرکتی کنیم

55
00:04:37,000 --> 00:04:39,000
لگیا نباید از این موضوع بو ببره

56
00:04:39,160 --> 00:04:41,840
چطور؟ آدمشو گذاشتیم رئیس امنیت ملی؟

57
00:04:42,000 --> 00:04:43,320
نمی‌دونم، آدم پیدا کن

58
00:04:43,480 --> 00:04:44,800
آدمای قابل اعتماد پیدا کن

59
00:04:44,960 --> 00:04:48,160
می‌تونن از چومه بیانیه بگیرن
و یه تحقیق سری رو شروع کنن

60
00:04:49,240 --> 00:04:51,480
...به محض اینکه مدرک کافی داشتیم

61
00:04:53,000 --> 00:04:54,400
میریم سراغشون

62
00:05:01,720 --> 00:05:04,800
می‌دونی یعنی چی؟

63
00:05:08,720 --> 00:05:11,400
چاره دیگه‌ای نداریم

64
00:05:11,560 --> 00:05:13,640
کی داره این کشور رو می‌چرخونه؟ ما یا اونا؟

65
00:09:09,000 --> 00:09:10,640
باهاتون تماس می‌گیریم

66
00:09:14,480 --> 00:09:16,960
فقط آروم باش سخت‌ترین قسمت تموم شد

67
00:09:17,000 --> 00:09:20,040
سخت می‌گذره، ولی زود می‌رسیم به امنیت. حالا برو

68
00:09:30,560 --> 00:09:33,600
تیراندازی‌ای بوده بیرون ساختمان دولت

69
00:09:33,760 --> 00:09:36,200
نخست‌وزیر دینجیچ مورد اصابت گلوله قرار گرفته

70
00:09:36,360 --> 00:09:40,120
سریعا به بیمارستان منتقل شد
و دکترها در تلاش هستن برای نجاتش

71
00:10:26,400 --> 00:10:30,120
حدود ساعت 12:30 ظهر به نخست‌وزیر حمله شده

72
00:10:30,280 --> 00:10:33,920
هویت فردی که به نخست‌وزیر دینجیچ شلیک کرده
هنوز مشخص نیست

73
00:10:36,000 --> 00:10:38,600
خانما و آقایون

74
00:10:38,760 --> 00:10:43,840
الان تایید شد که نخست‌وزیر صربستان
آقای زوران دینجیچ

75
00:10:44,000 --> 00:10:47,640
چند لحظه بعد از ساعت 1 امروز
به دلیل جراحاتشون فوت کردن

76
00:10:47,800 --> 00:10:50,560
در بخش اورژانس بیمارستان بلگراد

77
00:10:57,880 --> 00:11:00,360
اون خائن لعنتی به حقش رسید

78
00:11:01,600 --> 00:11:03,600
همون خائن لعنتی

79
00:11:04,760 --> 00:11:06,880
آره تموم شد

80
00:11:34,280 --> 00:11:35,800
بیا تو

81
00:11:44,280 --> 00:11:45,720
تا حالا چی فهمیدیم؟

82
00:11:46,960 --> 00:11:48,360
خیلی کم فعلا

83
00:11:48,520 --> 00:11:51,160
حداقل پنج نفر بودن

84
00:11:51,320 --> 00:11:54,440
کالیبر نشون میده کار اسنایپر بوده

85
00:11:54,600 --> 00:11:57,840
از خیابون دریاسالار گپراته، پلاک ۱۴، طبقه دوم شلیک شده

86
00:11:58,000 --> 00:12:00,360
دو تا شلیک

87
00:12:00,520 --> 00:12:03,000
...اولین شلیک به -
کار اونا بوده؟ -

88
00:12:03,160 --> 00:12:05,600
کسی دیگه نمی‌تونسته باشه

89
00:12:05,760 --> 00:12:09,720
این همه چیزی بود که من و بازرس
واسیلیویچ توی پرونده‌شون جمع کردیم

90
00:12:09,880 --> 00:12:12,400
مدرک جمع کردیم -
مدرک دارین؟ -

91
00:12:12,560 --> 00:12:14,920
مدرک مستقیم نداریم

92
00:12:15,080 --> 00:12:19,240
ولی بعد از قضیه بزرگراه
شکی نیست کار اونا بوده

93
00:12:19,400 --> 00:12:23,120
به‌خصوص وقتی که داشتیم بازداشتی‌های
عملیات شاهد رو انجام می‌دادیم

94
00:12:23,280 --> 00:12:24,960
چرا اون موقع دستگیرشون نکردین؟

95
00:12:25,120 --> 00:12:28,360
باگزی رو دستگیر کردیم، ولی دادگاه آزادش کرد

96
00:12:28,520 --> 00:12:31,240
باشه

97
00:12:31,400 --> 00:12:33,520
حالا چیکار کنیم؟

98
00:12:37,440 --> 00:12:39,840
وقتی دارن به دولت حمله می‌کنن چیکار کنیم؟

99
00:12:41,000 --> 00:12:43,440
برنامه‌ای داریم؟ هیچی؟

100
00:12:43,600 --> 00:12:45,880
برنامه اینه که سریع عمل کنیم

101
00:12:46,040 --> 00:12:48,080
باید وضعیت اضطراری اعلام کنیم

102
00:12:48,240 --> 00:12:51,600
فقط اگه مشخص باشه دولت توی این قضیه
متحد عمل می‌کنه موفق میشیم

103
00:12:51,760 --> 00:12:55,080
هر کسی این قانون رو بشکنه
تحریم‌ها رو به جون می‌خره

104
00:12:56,160 --> 00:12:58,480
چرا اینو همین الان علنی نمی‌کنیم؟

105
00:12:58,640 --> 00:13:02,120
دستور بازداشت می‌دیم
عملیات شروع می‌کنیم

106
00:13:02,280 --> 00:13:04,800
این رویه استاندارد نیست

107
00:13:04,960 --> 00:13:06,560
اینطوری به نفع ما نمی‌شه؟

108
00:13:06,720 --> 00:13:09,200
مدرک قوی نداریم، اگه اشتباه کنیم چی؟

109
00:13:09,360 --> 00:13:11,440
عذرخواهی می‌کنیم

110
00:13:13,840 --> 00:13:16,480
منم موافق این پیشنهادم

111
00:13:18,960 --> 00:13:22,120
چومه تازه تایید کرد
همون چیزی که همه‌مون شک داشتیم

112
00:13:22,880 --> 00:13:25,880
باید برای لگیا هم حکم بازداشت صادر کنیم

113
00:13:27,240 --> 00:13:30,040
مشخصه که اون مغز متفکر کل عملیات بوده

114
00:13:30,200 --> 00:13:32,280
اگه واحدش درگیر باشه چی؟

115
00:13:36,600 --> 00:13:38,320
اول شلیک می‌کنیم

116
00:13:46,760 --> 00:13:48,600
همه جا بسته‌س

117
00:14:32,920 --> 00:14:35,040
می‌تونیم یه مهمون بیاریم تو استودیو؟

118
00:14:35,200 --> 00:14:36,880
امکان نداره کل شهر قفل شده

119
00:14:37,040 --> 00:14:39,680
تنها راه اینه که خودمون بریم بیرون تو خیابون

120
00:14:39,840 --> 00:14:43,440
کوشتونیتسا برای فردا سخنرانی گذاشته
امروز می‌تونم باهاشون تماس بگیرم

121
00:14:43,600 --> 00:14:45,720
ببینیم چیزی میشه -
نه -

122
00:14:45,880 --> 00:14:51,240
باید بری دفتر دولت
ورا و راشا رو هم ببر با خودت

123
00:14:51,400 --> 00:14:53,360
یکی برای جلسه توجیهی لازمه

124
00:14:53,520 --> 00:14:55,560
من می‌رم -
خوبه -

125
00:14:56,840 --> 00:15:00,920
حواستون باشه اگه چیزی شد
بلافاصله میریم پخش زنده

126
00:15:01,080 --> 00:15:03,160
برو

127
00:15:15,920 --> 00:15:19,240
سونیا، میخوای کاری بکنم؟

128
00:15:19,400 --> 00:15:21,680
می‌دونی چی شد الان؟

129
00:15:21,840 --> 00:15:23,160
این کار تبلیغاتی بود؟

130
00:15:24,040 --> 00:15:26,720
منبع پلیست کجاست الان؟

131
00:15:42,320 --> 00:15:48,280
مطابق ماده ۸۳، بند ۸ قانون اساسی جمهوری صربستان

132
00:15:48,440 --> 00:15:52,520
به پیشنهاد دولت صربستان

133
00:15:52,680 --> 00:15:56,760
اعلام وضعیت اضطراری می‌کنم

134
00:16:00,040 --> 00:16:02,840
ترور نخست‌وزیر صربستان

135
00:16:03,000 --> 00:16:05,040
آقای دکتر زوران جینجیچ

136
00:16:05,200 --> 00:16:08,440
حمله به نظم قانون اساسی کشوره

137
00:16:08,600 --> 00:16:12,520
و شدیدترین جرم علیه امنیت و ثبات کشورمونه

138
00:16:13,640 --> 00:16:16,160
این عمل مجرمانه تلاشی برای

139
00:16:16,320 --> 00:16:18,680
متوقف کردن مبارزه‌ایه که شروع شده

140
00:16:18,840 --> 00:16:21,000
علیه جرم و جنایت سازمان‌یافته

141
00:16:21,160 --> 00:16:23,640
از طریق اصلاحات دموکراتیک در کشور

142
00:16:23,800 --> 00:16:26,720
بازگشتمون به جامعه بین‌المللی

143
00:16:26,880 --> 00:16:29,080
و تهدید کردن ثبات

144
00:16:29,240 --> 00:16:32,520
کشورمون و کل منطقه

145
00:16:34,200 --> 00:16:38,320
این چیزیه که تا الان من و
بازرس واسیلویچ به دست آوردیم

146
00:16:38,480 --> 00:16:42,360
هرچی می‌دونی سه برابر کن
می‌فهمی چقدر وضع خرابه

147
00:16:42,520 --> 00:16:46,760
چه از پوزاروواک باشی، کراگویواک، کرالیوو، نُوی ساد

148
00:16:47,560 --> 00:16:49,600
آدم‌های خودشونو همه جا دارن

149
00:16:49,760 --> 00:16:55,600
بیش از ۱۷۰ پرونده جنایی
علیه گروه زمون تشکیل شده

150
00:16:55,760 --> 00:16:58,880
هیچ حکم قضایی صادر نشده

151
00:16:59,040 --> 00:17:01,600
دزدی، سرقت، زورگیری

152
00:17:01,760 --> 00:17:04,000
ضرب و جرح

153
00:17:04,160 --> 00:17:06,960
حمل و نگهداری غیرمجاز اسلحه

154
00:17:07,120 --> 00:17:09,760
توزیع غیرمجاز مواد مخدر

155
00:17:09,920 --> 00:17:11,560
جعل اسناد

156
00:17:11,720 --> 00:17:15,040
خرید و فروش پول تقلبی

157
00:17:15,200 --> 00:17:18,120
اخاذی، آدم‌ربایی، قتل

158
00:17:18,280 --> 00:17:21,840
هر چی فکرشو بکنی، انجام دادن

159
00:17:22,000 --> 00:17:24,960
دستور داریم مجرما رو فوری بگیریم

160
00:17:25,120 --> 00:17:29,200
اگه نتونیم، به عنوان
همدست شناخته می‌شیم

161
00:17:30,240 --> 00:17:32,040
مهلت، چند ساعته

162
00:17:32,200 --> 00:17:35,920
نمی‌تونیم اجازه بدیم
کسایی که ترور رو انجام دادن

163
00:17:36,080 --> 00:17:38,760
یا کسایی که تشویقشون کردن

164
00:17:38,920 --> 00:17:41,240
حتی فکر کنن که می‌تونن سراغ ما بیان

165
00:17:42,600 --> 00:17:46,160
دکتر، خبرنگار

166
00:17:46,680 --> 00:17:49,880
دادستان، قاضی، مامور اطلاعاتی

167
00:17:50,040 --> 00:17:52,720
سیاستمدار -
پلیس -

168
00:17:55,400 --> 00:17:58,960
با اعلام وضعیت اضطراری و شروع عملیات شمشیر

169
00:17:59,120 --> 00:18:02,840
قانون وضعیت اضطراری فوراً اجرایی می‌شه

170
00:18:03,000 --> 00:18:06,360
رسانه‌ها

171
00:18:06,520 --> 00:18:09,160
انتظار می‌ره که به این قوانین احترام بذارن

172
00:18:09,320 --> 00:18:10,640
یعنی

173
00:18:10,800 --> 00:18:15,960
همه اطلاعات درباره تحقیقات مستقیم
از دفتر کابینه بهتون می‌رسه

174
00:18:16,120 --> 00:18:19,960
هر چی از تحقیقات منتشر می‌کنید

175
00:18:20,120 --> 00:18:22,840
باید تایید دولت رو داشته باشه

176
00:18:23,000 --> 00:18:27,280
اگه هر اطلاعاتی به دستتون رسید
باید به پلیس گزارش بدین

177
00:18:27,440 --> 00:18:32,240
هرگونه تخلف از این قانون، مجازات در پی داره

178
00:18:33,240 --> 00:18:35,160
اولویت با کساییه که تحت تعقیبن

179
00:18:35,320 --> 00:18:38,000
یادتون باشه که خیلی خوب سازماندهی شدن

180
00:18:38,160 --> 00:18:40,560
حتی بیشتر از ما مسلح شدن

181
00:18:40,720 --> 00:18:44,000
و کلی آدم دارن که ما اصلاً نمی‌شناسیم
کمکشون می‌کنن

182
00:18:45,440 --> 00:18:49,880
با هرکسی که یه کم ارتباط باهاشون داره
صحبت کنین

183
00:18:50,040 --> 00:18:53,480
پرونده‌هایی رو حل کنین
که تا حالا حل نشده بودن

184
00:18:53,640 --> 00:18:57,120
بچه‌ها، دستمون بازه

185
00:18:57,280 --> 00:18:58,720
الان وقتشه

186
00:18:58,880 --> 00:19:01,520
که کار همه‌شون رو تموم کنیم

187
00:19:02,920 --> 00:19:05,200
و یه بار برای همیشه راحت شیم

188
00:19:07,280 --> 00:19:10,760
تا وقتی همه‌شونو دستگیر نکنیم
عملیات شمشیر تموم نمی‌شه

189
00:19:10,920 --> 00:19:12,440
تحت تعقیب

190
00:19:39,440 --> 00:19:40,920
الو؟ -
...بچه -

191
00:19:41,080 --> 00:19:43,600
باید بری پارکینگ و از
شر اون تفنگ خلاص شی

192
00:19:45,480 --> 00:19:46,920
ولی این کار من نبود

193
00:19:47,080 --> 00:19:48,640
بی‌خیال، مهم نیست

194
00:19:48,800 --> 00:19:51,720
اسم تو توی لیست تحت تعقیب‌ها نیست
هیچ‌کس دیگه نمی‌تونه تکون بخوره

195
00:19:51,880 --> 00:19:53,640
نباید از بین ببریمش؟

196
00:19:53,800 --> 00:19:55,240
گوش کن، زرنگ‌بازی در نیار

197
00:19:55,400 --> 00:19:57,760
یگان بهش نیاز داره یه پروژه ساختمونی

198
00:19:57,920 --> 00:19:59,480
نزدیک پارکینگه، اونجا دفنش کن

199
00:20:00,880 --> 00:20:02,200
باشه

200
00:20:02,360 --> 00:20:04,440
الان برو مواظب باش، همه‌جا هستن

201
00:21:36,800 --> 00:21:38,880
اینجا خیلی ساکته

202
00:21:54,320 --> 00:21:56,360
بیرون منتظرتم زود بیا

203
00:21:56,520 --> 00:21:58,600
الان میایم -
باشه -

204
00:22:04,640 --> 00:22:06,280
بریم دانیچا

205
00:22:07,520 --> 00:22:09,400
تو برو، من با ماشین اومدم

206
00:22:09,560 --> 00:22:11,880
باشه فردا می‌بینمت

207
00:22:12,640 --> 00:22:14,600
باشه، خدافظ -
خدافظ -

208
00:22:27,600 --> 00:22:31,240
جستجو: دوشان اسپاسوویچ

209
00:22:31,400 --> 00:22:33,320
مامان، چیکار می‌کنی؟

210
00:22:34,920 --> 00:22:36,600
خوابیده؟

211
00:22:37,640 --> 00:22:40,480
باید دیرتر بمونم، می‌تونی
یه کم بیشتر پیشش بمونی؟

212
00:22:41,880 --> 00:22:43,480
باشه، مرسی خدافظ

213
00:22:54,400 --> 00:22:57,760
آدم‌ربایی اتهام دوشان اسپاسوویچ میله لوکوویچ

214
00:23:09,160 --> 00:23:10,880
بله؟

215
00:23:11,040 --> 00:23:13,240
چیه، ژارکو؟

216
00:23:13,400 --> 00:23:15,640
خوبی؟

217
00:23:15,800 --> 00:23:18,160
نه، می‌تونم

218
00:23:18,320 --> 00:23:20,680
امروز نمی‌تونم، ولی فردا صبح وقتم آزاده

219
00:23:20,840 --> 00:23:22,920
بیا اینجا، باید اینو بشنوی

220
00:23:23,080 --> 00:23:26,640
باشه باشه می‌بینمت

221
00:23:29,080 --> 00:23:31,760
همین الان بهش بگو چی گفتی به من

222
00:23:31,920 --> 00:23:35,600
بهش گفتم آدرس یادم نمیاد

223
00:23:35,760 --> 00:23:37,840
فقط اون پلیسی که اونجا بود یادمه

224
00:23:39,880 --> 00:23:41,400
کدوم پلیس؟

225
00:23:41,560 --> 00:23:44,080
یه پلیسی که کمکمون کرد

226
00:23:44,240 --> 00:23:47,240
که مواد بندازیم گردن چومه نمی‌دونم
قسم می‌خورم

227
00:23:48,040 --> 00:23:49,840
اونجا چی شد؟

228
00:23:53,160 --> 00:23:55,520
...حدودا نیم‌سال پیش

229
00:23:55,680 --> 00:23:57,760
...میشا سیموویچ زنگ زد

230
00:23:59,080 --> 00:24:01,920
گفت چطوری ژیکا؟، گفتم هیچی

231
00:24:02,080 --> 00:24:04,360
چیکار داری؟

232
00:24:04,520 --> 00:24:07,400
گفت دوچا یه چیزی نیاز داره

233
00:24:07,560 --> 00:24:10,280
سه کیلو مواد بیار

234
00:24:10,440 --> 00:24:14,320
و نصف مواد مخلوطو به
خونه چومه توی سورچین ببر

235
00:24:16,560 --> 00:24:18,440
...رفتم اونجا

236
00:24:20,840 --> 00:24:24,200
آدمای دوچا با کلاشنیکف اونجا بودن

237
00:24:24,360 --> 00:24:27,600
و اسلحه‌ها رو آورده بودن که همونجا کار بذارن

238
00:24:27,760 --> 00:24:30,880
واسه یه سری قتل، نمی‌دونم

239
00:24:31,040 --> 00:24:35,360
...اون پلیس اونجا بود، بهمون توضیح داد چطور

240
00:24:35,520 --> 00:24:37,000
...چطور

241
00:24:37,160 --> 00:24:39,840
موادو بذاریم که تابلو نشه

242
00:24:40,000 --> 00:24:41,400
از کجا فهمیدی پلیسه؟

243
00:24:41,560 --> 00:24:43,640
از کجا فهمیدی من مواد می‌فروشم؟

244
00:24:46,240 --> 00:24:48,360
باشه

245
00:24:48,520 --> 00:24:50,600
اسمش چیه؟

246
00:24:52,160 --> 00:24:54,040
شنیدی چی گفت؟

247
00:24:55,960 --> 00:24:57,400
بگو دیگه

248
00:25:00,720 --> 00:25:04,760
پازین بازرس پازین

249
00:25:04,920 --> 00:25:08,960
چند بار تو عمارت شیلووا دیدمش
همین چیزاییه که می‌دونم

250
00:25:10,560 --> 00:25:12,400
قسم می‌خورم

251
00:25:15,080 --> 00:25:17,280
چی... ژیکا ترودون؟

252
00:25:17,440 --> 00:25:20,440
رییس، چومه از پاژین هم گفته

253
00:25:20,600 --> 00:25:22,800
چومه خودش خلافکاره

254
00:25:22,960 --> 00:25:26,480
هر کی که جلوشون باشه رو مقصر می‌کنن

255
00:25:26,640 --> 00:25:28,520
ولی به نظر منطقی میاد

256
00:25:28,680 --> 00:25:31,280
می‌خواستن واسه وقتی که
تو فراره براش پاپوش درست کنن

257
00:25:31,440 --> 00:25:34,160
کی اصلا پاژین رو آورده
که این پرونده رو کار کنه؟

258
00:25:34,320 --> 00:25:36,240
اون اصلا چه ربطی به مواد مخدر داره؟

259
00:25:38,120 --> 00:25:39,440
الو؟

260
00:25:40,520 --> 00:25:42,000
هنوز چیزی پیدا نکردیم

261
00:25:44,480 --> 00:25:46,800
باشه، داریم میایم

262
00:25:49,280 --> 00:25:51,120
...اگه این قضیه درز کنه

263
00:25:51,720 --> 00:25:55,840
انگار اینجوری می‌شه که
پلیسا تو قتل نخست‌وزیر دست داشتن

264
00:25:56,920 --> 00:25:59,040
همین حالا هم فکر می‌کنن ما کشتیمش

265
00:26:00,760 --> 00:26:02,400
پس حالا چی کار کنیم؟

266
00:26:02,560 --> 00:26:04,640
کسایی که تحت تعقیب‌ان رو دستگیر کنیم

267
00:26:08,520 --> 00:26:11,080
...این موضوع پاژین

268
00:26:12,840 --> 00:26:14,760
یه تحقیقی روش بکن

269
00:26:14,920 --> 00:26:16,200
واضحه؟

270
00:26:17,400 --> 00:26:21,520
آشغال‌ها نمی‌تونن مدت زیادی
صربستان رو بگیرن دستشون

271
00:26:21,680 --> 00:26:25,720
باید برن پایین

272
00:26:25,880 --> 00:26:28,240
تو همون رودخونه‌های گل‌آلود

273
00:26:28,400 --> 00:26:30,360
که جاشونه

274
00:26:30,520 --> 00:26:33,080
ژینژیچ در رفته. رفته فرانکفورت

275
00:26:33,240 --> 00:26:35,560
باگزی

276
00:26:35,720 --> 00:26:38,840
با کامیون بهش زده

277
00:26:39,000 --> 00:26:41,080
دانیچا؟

278
00:26:42,640 --> 00:26:45,680
رفتی خونه؟ چی کار می‌کنی؟ -
به این گوش کن -

279
00:26:45,840 --> 00:26:47,920
زوران ژینژیچ فکر می‌کنه

280
00:26:48,080 --> 00:26:53,600
می‌تونه ۱۲ سال با مافیا بیزنس کنه

281
00:26:53,760 --> 00:26:57,080
تو همه کارای مافیا شرکت کنه

282
00:26:57,240 --> 00:26:59,840
و حالا به دستور آمریکاییا

283
00:27:00,000 --> 00:27:02,680
به راحتی مافیا رو بذاره کنار

284
00:27:02,840 --> 00:27:04,120
این جوری نیست

285
00:27:04,280 --> 00:27:06,840
زوران ژینژیچ باید سرنوشتش رو

286
00:27:07,000 --> 00:27:09,280
با همون گنگش

287
00:27:09,440 --> 00:27:12,880
گروه سورچین و باگزی شریک بشه

288
00:27:13,040 --> 00:27:15,320
به ما گفتن کند و کاو نکنیم

289
00:27:17,080 --> 00:27:19,320
میرا مارکوویچ، زن میلوشویچ، رفته روسیه

290
00:27:19,360 --> 00:27:21,080
بلافاصله بعد از اون اتفاق جاده‌ای

291
00:27:21,240 --> 00:27:23,960
ششل خودش داوطلبانه رفت دادگاه لاهه

292
00:27:25,520 --> 00:27:27,600
انگار می‌دونستن این اتفاق می‌افته

293
00:27:27,760 --> 00:27:30,200
دانیچا -
چیه؟ -

294
00:27:30,360 --> 00:27:32,920
اگه سونیا ببینتت، اخراجت می‌کنه

295
00:27:33,080 --> 00:27:35,320
بیا اینجا لطفا

296
00:27:35,480 --> 00:27:36,800
دارم میام

297
00:27:46,400 --> 00:27:48,200
می‌دونم سرت شلوغه

298
00:27:48,360 --> 00:27:51,480
ولی نمی‌تونم مارینا رو بفرستم داروخونه

299
00:27:51,640 --> 00:27:54,440
مشکلی نیست، همه چی رو خریدم

300
00:27:54,600 --> 00:27:56,480
پرستار کی میاد؟

301
00:27:56,640 --> 00:27:59,840
دیگه مطمئن نیستم هی میندازنش عقب

302
00:28:00,000 --> 00:28:01,480
میخوای زنگ بزنم بپرسم؟

303
00:28:01,640 --> 00:28:04,440
نیازی نیست، لااقل می‌تونم زنگ بزنم

304
00:28:04,600 --> 00:28:06,480
خب اوضاع چطوره؟

305
00:28:06,640 --> 00:28:09,720
آفرین واسه اعلام وضعیت اضطراری

306
00:28:09,880 --> 00:28:11,960
بدون اون هیچ کاری نمی‌تونستیم بکنیم

307
00:28:12,120 --> 00:28:16,720
ببین، دستت بازه حالا همینه که می‌خوای

308
00:28:16,880 --> 00:28:21,360
زمان ما کسی نمی‌پرسید داری کی رو میزنی و چرا

309
00:28:21,520 --> 00:28:24,440
الان همونطور که می‌زنی می‌تونن بفرستنت مرخصی

310
00:28:26,360 --> 00:28:28,360
مثل اون بنده خدایی که داغونش کردی

311
00:28:28,520 --> 00:28:30,840
واسه هیچ و پوچ مشکل درست کردن

312
00:28:31,000 --> 00:28:35,000
مشکل درست می‌شد اگه کاری
که کردی رو نکرده بودی. مرسی

313
00:28:35,160 --> 00:28:37,920
اینو نمیگم که تشکر کنی

314
00:28:38,440 --> 00:28:40,920
این موقعیته تا بدرخشی

315
00:28:41,080 --> 00:28:43,080
ازش استفاده کن

316
00:28:43,240 --> 00:28:46,360
کارِتون رو درست انجام بدین

317
00:28:49,400 --> 00:28:51,600
مطمئنی کسی ندیدت؟

318
00:28:51,760 --> 00:28:52,920
آفرین پسر

319
00:28:53,080 --> 00:28:55,360
ببین، حالا باید بری خرید کنی

320
00:28:55,520 --> 00:28:57,520
هیچ کدوم از ما نمی‌تونیم بریم بیرون

321
00:29:00,240 --> 00:29:01,400
یواش‌تر برو

322
00:29:01,560 --> 00:29:03,560
یواش‌تر میرم اگه یه لگد بزنم تو کله‌ت

323
00:29:03,720 --> 00:29:06,960
جدی میگم، یواش‌تر برو مگه
تو یه جزیره یونانی‌ایم؟

324
00:29:09,280 --> 00:29:12,280
ببین، اینا آدرس ماشینا هستن

325
00:29:12,440 --> 00:29:14,360
شماره پلاکا

326
00:29:14,520 --> 00:29:17,000
رو کلیدا نوشته مال کدومه

327
00:29:17,160 --> 00:29:19,840
هر کدومو فقط یه بار استفاده کن و بعد بذارش کنار

328
00:29:21,360 --> 00:29:23,720
برو مغازه‌های کوچیک، از شلوغ‌ترا دوری کن

329
00:29:23,880 --> 00:29:26,680
فقط چیزا رو بخر و برو
اینجا نوشته چی مال کیه

330
00:29:26,840 --> 00:29:28,840
مثلا... برای دوچا ترکیبی

331
00:29:30,280 --> 00:29:32,120
بادوم زمینی نداره

332
00:29:32,280 --> 00:29:34,280
حساسیت داره

333
00:29:35,400 --> 00:29:37,080
باشه

334
00:29:37,240 --> 00:29:39,240
منتظر چی هستی؟

335
00:29:41,800 --> 00:29:42,920
رییس حزب دی‌اس‌اس

336
00:29:42,960 --> 00:29:45,360
وویسلاو کوشتونیتسا، اعلام کرد که

337
00:29:45,520 --> 00:29:48,440
حزبش معتقده راه حل این کشور

338
00:29:48,600 --> 00:29:51,760
دولت وحدت ملی هست که
همه احزاب پارلمانی رو دور هم جمع کنه

339
00:29:51,920 --> 00:29:53,960
دولت وحدت ملی یعنی چی؟

340
00:29:54,120 --> 00:29:56,840
تو تا حالا تو غار زندگی می‌کردی؟

341
00:29:57,000 --> 00:30:00,400
دولتی که همه احزاب پارلمانی توش شرکت دارن

342
00:30:00,560 --> 00:30:02,680
یعنی اس‌پی‌اس هم توشه

343
00:30:02,840 --> 00:30:05,360
اس‌پی‌اس همون حزب میلوشویچه، می‌دونی که

344
00:30:05,520 --> 00:30:07,520
بی‌خیالش شو

345
00:30:08,720 --> 00:30:13,160
دولت جمهوری صربستان اعلام کرد
از پنج‌شنبه، ۱۳ مارس تا شنبه، ۱۵ مارس

346
00:30:13,320 --> 00:30:17,240
سه روز عزای عمومی برقرار خواهد بود

347
00:30:22,200 --> 00:30:24,000
پازین، یه دقیقه وقت داری؟

348
00:30:25,080 --> 00:30:26,320
چی شده، راکیچ؟

349
00:30:26,480 --> 00:30:29,280
تو توی پرونده چومه بودی؟

350
00:30:29,440 --> 00:30:30,720
آره، چرا؟

351
00:30:30,880 --> 00:30:32,280
چیزی مشکوک اونجا بود؟

352
00:30:33,280 --> 00:30:35,320
تا جایی که یادمه نه

353
00:30:35,480 --> 00:30:37,800
چیزی مشکوک ندیدیم

354
00:30:37,960 --> 00:30:39,120
چرا می‌پرسی؟

355
00:30:39,280 --> 00:30:42,720
اطلاعات متفاوتی به دستمون رسیده
دستگیر شده‌ها یه چیزایی می‌گن

356
00:30:42,880 --> 00:30:44,800
اونجا دوربین‌های امنیتی بود؟

357
00:30:44,960 --> 00:30:46,520
...ای بابا

358
00:30:47,600 --> 00:30:51,640
یادم نمیاد، خیلی وقت پیش بود

359
00:30:51,800 --> 00:30:53,120
پس حتی چک هم نکردی؟

360
00:30:53,280 --> 00:30:55,680
...چرا چک کردیم . فکر کنم

361
00:30:55,840 --> 00:30:59,560
کار نمی‌کردن، خاموش بودن یا یه همچین چیزی

362
00:30:59,720 --> 00:31:01,480
گزارشش اینجا یه جایی دارم

363
00:31:01,640 --> 00:31:03,840
اگه زحمتی نیست. لطفا پیداش کن

364
00:31:07,280 --> 00:31:09,240
شوخی می‌کنی با من؟

365
00:31:11,240 --> 00:31:12,840
دارن خرابش می‌کنن؟ کی؟

366
00:31:14,080 --> 00:31:15,440
چی شده؟

367
00:31:15,480 --> 00:31:17,360
دارن عمارت شیلیرووا رو خراب می‌کنن

368
00:31:21,800 --> 00:31:23,200
بیا تو

369
00:31:24,200 --> 00:31:25,440
دیدیش؟ -
چی؟ -

370
00:31:25,600 --> 00:31:29,040
پلیس نظامی و یگان ویژه

371
00:31:29,200 --> 00:31:32,120
قسمت‌هایی از زمون رو اطراف
خیابون شیلیرووا مسدود کردن

372
00:31:32,280 --> 00:31:34,720
جایی که مرکز خرید غیرقانونی و

373
00:31:34,880 --> 00:31:38,560
عمارت متهمین اصلی
دوشان اسپاسویچ و میله لوکویچ قرار داره

374
00:31:38,720 --> 00:31:40,760
اسپاسویچ که مرکز خرید رو ساخته

375
00:31:40,920 --> 00:31:43,640
رسانه‌های بلگراد بهش میگفتن یه تاجر جنجالی

376
00:31:43,800 --> 00:31:46,160
ولی هیچوقت گفته نشد چه کاری انجام می‌داده

377
00:31:46,320 --> 00:31:48,440
این مرکز چند سال پیش ساخته شده بود

378
00:31:48,600 --> 00:31:51,720
فکر کردی می‌تونی راحت در بری؟ -
خفه شو -

379
00:31:51,880 --> 00:31:55,640
رفتن توی ساختمون اون طرف
مرکز که اونم مال

380
00:31:55,800 --> 00:31:58,560
به اون احمق خودم گفته بودم
آخرش اینجوری میشه

381
00:31:58,720 --> 00:32:01,680
گفتم با آدمای پست نپره -
خفه شو -

382
00:32:02,320 --> 00:32:05,840
همتونو دستگیر می‌کنن -
برو گمشو -

383
00:32:06,000 --> 00:32:07,680
برو اون کیسه‌ها رو ببر آشپزخونه

384
00:32:07,840 --> 00:32:10,520
...مرکز و خونه‌هایی که

385
00:32:10,680 --> 00:32:12,400
ببین دارن چیکار می‌کنن

386
00:32:12,560 --> 00:32:14,520
و ماشین‌آلات

387
00:32:14,680 --> 00:32:16,360
تاوان اینو میدن

388
00:32:17,920 --> 00:32:20,000
نوشیدنی آوردی؟

389
00:32:20,160 --> 00:32:21,880
بیا بشین

390
00:32:22,040 --> 00:32:24,040
دو تا بیار برامون

391
00:32:25,280 --> 00:32:26,960
شنیدی چی گفتم؟

392
00:32:28,880 --> 00:32:32,000
می‌دونی چیه؟ حالا کارتو تلافی می‌کنم

393
00:32:40,440 --> 00:32:41,960
لعنتی

394
00:32:42,120 --> 00:32:43,960
چی شده؟

395
00:32:44,120 --> 00:32:48,040
احمق درو قفل نکردی، خنگ بی‌شعور

396
00:32:48,200 --> 00:32:49,720
نمی‌تونی بری بیرون

397
00:32:49,880 --> 00:32:51,960
اگه اون فرار کرده باشه کارت تمومه

398
00:33:22,600 --> 00:33:24,120
فهمیدم، بله

399
00:33:25,560 --> 00:33:28,400
بله باشه

400
00:33:28,560 --> 00:33:30,200
لیلیا نصف مخفی‌گاهمونو می‌شناسه

401
00:33:30,360 --> 00:33:32,200
هی جابجاش می‌کنیم

402
00:33:32,360 --> 00:33:35,480
می‌کشمش. همتونو می‌کشم

403
00:33:35,640 --> 00:33:39,480
احمق حتی یه کار درست انجام نمی‌دی

404
00:33:39,640 --> 00:33:40,800
چی گفتی؟

405
00:33:40,960 --> 00:33:42,960
همه مخفی‌گاهمون لو میره

406
00:33:43,120 --> 00:33:45,520
بچه می‌تونه بگه کی گند زده

407
00:33:47,560 --> 00:33:50,240
احمق بی‌شعور می‌کشمت

408
00:33:50,400 --> 00:33:52,400
آکا، آروم باش

409
00:33:54,840 --> 00:33:57,040
کدوم آپارتمانا بود؟

410
00:33:57,200 --> 00:33:59,160
اینجا بود؟ -
نه -

411
00:33:59,320 --> 00:34:01,920
این آدرس رو جلوی اون گفتی؟ -
جلوش نه -

412
00:34:05,040 --> 00:34:08,440
بچه می‌ری پیش دوچا و کوم

413
00:34:08,600 --> 00:34:10,280
چرا؟ -
می‌کشنت -

414
00:34:10,440 --> 00:34:12,440
نپرس چرا، برو

415
00:34:20,520 --> 00:34:21,880
در رو باز کن، عوضی

416
00:34:22,040 --> 00:34:24,680
پلیس رو خبر کردم
بس کن بکوب

417
00:34:24,840 --> 00:34:27,120
باید از ورودی پشتی بری

418
00:34:28,360 --> 00:34:30,320
تو رو خدا درو باز کن

419
00:34:30,480 --> 00:34:32,920
چی می‌خواد؟ -
می‌خواد زنده بره رو آنتن -

420
00:34:33,080 --> 00:34:34,520
پلیس رو خبر کردم

421
00:34:34,680 --> 00:34:36,680
منو می‌کشن
تو رو خدا درو باز کن

422
00:34:39,120 --> 00:34:40,360
در رو باز کن

423
00:34:40,520 --> 00:34:43,080
به زور آوردمش بیرون گازم گرفت

424
00:34:43,840 --> 00:34:45,280
در رو باز کن

425
00:34:49,520 --> 00:34:52,840
منو می‌کشن به زور فرار کردم
همه چیزو می‌دونم

426
00:34:53,000 --> 00:34:54,480
آروم باش -
من لیلیا بوها هستم -

427
00:34:54,640 --> 00:34:56,040
زن لوبیسا بوها چومه

428
00:34:56,200 --> 00:34:58,880
گروه زمون دنبالمه
بچه‌هامو می‌کشن

429
00:34:59,920 --> 00:35:01,800
با ما بیا

430
00:35:01,960 --> 00:35:03,800
بیا بریم -
به پلیس چی بگم؟ -

431
00:35:03,960 --> 00:35:05,960
بگو رفته

432
00:35:10,720 --> 00:35:12,640
دیر یا زود میاد سراغت

433
00:35:12,800 --> 00:35:15,880
اون موقع باید از شرش خلاص بشی

434
00:35:17,640 --> 00:35:19,560
برام مهم نیست

435
00:35:19,720 --> 00:35:22,120
همه چیزو می‌دونه از تو هم خبر داره

436
00:35:24,200 --> 00:35:26,680
هنوز نرفته توی پاسگاه

437
00:35:31,440 --> 00:35:35,280
باید از اینجا بریم -
چرا؟ هنوز اونجا نرفته -

438
00:35:35,440 --> 00:35:37,880
می‌خوای صبر کنی تا همه مخفی‌گاها لو بره؟

439
00:35:38,040 --> 00:35:39,600
همه رو که نمی‌دونه

440
00:35:39,760 --> 00:35:41,240
هی -
چیه؟ -

441
00:35:41,400 --> 00:35:43,360
اون قدر اطلاعات داره

442
00:35:45,080 --> 00:35:47,400
یه سال باهامون زندگی کرده

443
00:35:58,320 --> 00:36:01,720
چی شد که سراغ دخترخالت توی ژارکوو رفتی؟

444
00:36:04,640 --> 00:36:06,560
نمی‌تونیم بریم اونجا
بچه داره

445
00:36:10,120 --> 00:36:12,400
...آره

446
00:36:13,960 --> 00:36:15,600
بهش زنگ بزن

447
00:36:18,280 --> 00:36:20,040
بهش زنگ بزن

448
00:36:34,840 --> 00:36:36,760
لیلیا، اینا رو بپوش

449
00:36:46,200 --> 00:36:48,600
چطوری تونستی فرار کنی؟

450
00:36:48,760 --> 00:36:52,320
به خاطر خرابکاری‌ها دیوونه شده بود
در رو قفل نکرده بود

451
00:36:52,480 --> 00:36:56,600
ده ماهه دارن قایمم می‌کنن
و این ور و اون ور می‌برنم

452
00:37:01,200 --> 00:37:03,720
ده ماهه بچه‌هامو ندیدم

453
00:37:09,080 --> 00:37:10,760
چرا نرفتی پیش پلیس؟

454
00:37:10,920 --> 00:37:12,920
پلیس نمی‌تونه کمکم کنه

455
00:37:15,120 --> 00:37:18,400
تنها راهش اینه که تو تلویزیون
قصه‌مو تعریف کنم همه چیزو می‌دونم

456
00:37:18,560 --> 00:37:22,240
می‌دونم کجا قایم شدن، با کیا
در ارتباطن و کی داره کمکشون می‌کنه

457
00:37:24,520 --> 00:37:26,760
اگه همین حالا همه چیزو نگم

458
00:37:27,960 --> 00:37:29,440
منو می‌کشن

459
00:37:32,640 --> 00:37:34,640
بچه‌هامو هم می‌کشن، مطمئنم

460
00:37:35,760 --> 00:37:38,320
لیلیا، کسی نمی‌دونه اینجایی

461
00:37:42,760 --> 00:37:44,600
می‌تونیم این کارو بکنیم

462
00:37:47,560 --> 00:37:51,560
من و همکارم می‌ریم با
سردبیر حرف می‌زنیم و برمی‌گردیم پیشت

463
00:37:52,760 --> 00:37:54,240
باشه؟

464
00:37:55,520 --> 00:37:56,920
باشه؟

465
00:37:59,200 --> 00:38:02,400
لیلیا بوها، باورم نمیشه

466
00:38:02,560 --> 00:38:04,440
میرم وسایلمو بیارم
تو به سونیا زنگ می‌زنی؟

467
00:38:04,600 --> 00:38:07,160
نه برو ماشینو بیار

468
00:38:07,320 --> 00:38:09,480
صبر کن، فیلمش می‌کنیم یا نه؟

469
00:38:09,640 --> 00:38:11,440
بعدش چی؟ بذاریم تو خیابون ول بشه؟

470
00:38:11,600 --> 00:38:13,640
زنگ می‌زنیم به پلیس

471
00:38:13,800 --> 00:38:17,480
رادوان، اونا نخست‌وزیرو کشتن
کی می‌خواد ازش محافظت کنه؟

472
00:38:17,640 --> 00:38:19,520
باشه، پس چی کار کنیم؟

473
00:38:19,680 --> 00:38:21,680
برو ماشینو بیار

474
00:38:24,920 --> 00:38:26,360
«برو ماشینو بیار»

475
00:38:40,000 --> 00:38:41,200
گوش کن

476
00:38:43,480 --> 00:38:45,960
می‌تونیم الان قصه رو ضبط کنیم

477
00:38:47,400 --> 00:38:51,360
ولی به نفع تو و بچه‌هات نیست

478
00:38:51,520 --> 00:38:52,760
پس چی کار کنم؟

479
00:38:55,800 --> 00:38:58,360
تو پلیس یه آشنا دارم -
نه بابا -

480
00:38:58,520 --> 00:38:59,680
همشون آدمای اونا هستن

481
00:38:59,840 --> 00:39:01,800
تو نمی‌دونی، همشون برا اونا کار می‌کنن

482
00:39:01,960 --> 00:39:03,840
نه، همشون که نه

483
00:39:04,000 --> 00:39:05,680
به من اعتماد کن، کمک می‌کنه

484
00:39:11,080 --> 00:39:12,800
...لیلیا

485
00:39:12,960 --> 00:39:17,160
اگه الان تو تلویزیون دیده بشی
هیچ‌کس نمی‌تونه ازت محافظت کنه

486
00:39:17,320 --> 00:39:19,320
نه تو رو، نه بچه‌هات رو

487
00:39:22,840 --> 00:39:24,560
قول می‌دم

488
00:39:40,480 --> 00:39:43,160
چرا جواب نمی‌دی؟ -
چی می‌خوای؟ -

489
00:39:43,320 --> 00:39:46,240
بهت گفتم نکن، ولی باز هم کردی

490
00:39:46,400 --> 00:39:48,400
یه نفر آوردم برات

491
00:39:52,000 --> 00:39:56,560
با شوهرت حرف زدم، گفت که اون چیزی که
تو روزنامه‌ها چاپ شده

492
00:39:56,720 --> 00:39:58,720
کار تو نبوده

493
00:39:59,880 --> 00:40:01,440
واقعیت داره

494
00:40:02,760 --> 00:40:04,480
تهدیدم کردن

495
00:40:08,320 --> 00:40:10,560
پس تکلیف حرفات تو دادگاه چی؟

496
00:40:12,560 --> 00:40:14,560
مجبورم کردن

497
00:40:16,040 --> 00:40:18,000
اون دادستان مال خودشونه

498
00:40:21,360 --> 00:40:23,400
همشون مال اونا هستن

499
00:40:25,720 --> 00:40:27,480
و تو می‌دونی کیا هستن؟

500
00:40:30,360 --> 00:40:32,040
می‌دونم

501
00:41:05,320 --> 00:41:07,200
پلیس، دستا بالا

502
00:41:08,160 --> 00:41:09,520
روی زمین

503
00:41:09,680 --> 00:41:11,680
بخواب زمین، الان

504
00:41:18,240 --> 00:41:20,000
پلیس، دستا بالا

505
00:41:26,080 --> 00:41:27,920
میلان سارایلیچ دادستان

506
00:41:36,720 --> 00:41:39,840
پلیس نظامی در عملیات شمشیر شرکت داره

507
00:41:40,000 --> 00:41:44,040
و دارن تروریسم رو در جنوب صربستان هم سرکوب می‌کنن

508
00:41:44,200 --> 00:41:48,120
... در نقاط امنیتی بلگراد حدود ۶۰۰۰

509
00:41:48,280 --> 00:41:50,800
آقا، شمایید که دارن خونتون رو خراب می‌کنن؟

510
00:41:50,960 --> 00:41:54,880
تو این عملیات‌ها، مقدار زیادی اسلحه
مهمات و مواد مخدر کشف و ضبط شده

511
00:41:58,360 --> 00:42:02,480
...پلیس نظامی به همراه بقیه واحدهای سازمانی

512
00:42:02,640 --> 00:42:04,120
بچه

513
00:42:04,280 --> 00:42:06,280
عملیات رو انجام می‌ده و ادامه می‌ده

514
00:42:06,440 --> 00:42:10,160
جست‌وجو برای باقی‌مونده اعضای باند زمون

515
00:42:10,320 --> 00:42:12,880
و باقی‌ مانده اعضای گروه‌های
...جنایت سازمان‌یافته

516
00:42:13,040 --> 00:42:16,200
برو پیش آدمای لگیا
واحد باید یه حرکتی بزنه

517
00:42:17,120 --> 00:42:19,320
دیگه صبر بسه کافیه

518
00:42:20,960 --> 00:42:23,280
میریم سراغ پلن بی

519
00:42:23,440 --> 00:42:25,600
دقیقا همینه که باید به لگیا بگه

520
00:42:26,840 --> 00:42:28,640
فهمیدی؟
