﻿1
00:01:30,240 --> 00:01:32,440
اوضاع بلاگت چطوره؟

2
00:01:32,960 --> 00:01:36,680
خوبه...خيلي خوب

3
00:01:36,760 --> 00:01:38,440
اصلاً چيزي توش ننوشتي ، مگه نه؟

4
00:01:38,440 --> 00:01:41,200
الان نوشتي هنوزم مشکل عدم اعتماد
به طرف مقابل رو داره

5
00:01:41,280 --> 00:01:43,320
و تو مي‌توني نوشته‌هاي
من رو سر و ته هم بخوني

6
00:01:45,280 --> 00:01:47,880
منظورم رو که مي‌فهمي؟

7
00:01:47,960 --> 00:01:51,880
جان ، تو يه سربازي

8
00:01:52,920 --> 00:01:56,440
و مدتي برات طول مي‌کشه
تا به زندگي عادي خو بگيري

9
00:01:56,520 --> 00:02:01,360
و نوشتن توي يه بلاگ راجع به اتفاقاتي که برات مي‌افته
واقعاً مي‌تونه کمکت کنه

10
00:02:03,000 --> 00:02:04,840
هيچ اتفاقي براي من نمي‌افته

11
00:02:08,680 --> 00:02:12,000
"Sherlock"
فصل 1
قسمت 1 : مطالعه صورتي

12
00:02:39,080 --> 00:02:41,800
" 12اکتبر "

13
00:02:42,360 --> 00:02:45,840
منظورت چيه که راننده‌ام نيست؟ -
متأسفم ، اون رفته به واترلو -

14
00:02:45,840 --> 00:02:48,520
خب ، يه تاکسي بگير -
من هيچ‌وقت تاکسي نمي‌گيرم -

15
00:02:50,440 --> 00:02:52,360
دوستت دارم -
چي ميگي؟ -

16
00:02:52,360 --> 00:02:54,560
تاکسي بگير

17
00:03:14,040 --> 00:03:16,040
...شوهرم

18
00:03:16,160 --> 00:03:20,240
مرد خوشبختي بود که از زندگيش
نهايت بهره رو مي‌برد

19
00:03:20,360 --> 00:03:24,560
اون عاشق خانواده‌اش و کارش بود

20
00:03:24,680 --> 00:03:29,080
و اينکه اون بايد اينطوري جون
خودش رو مي‌گرفت

21
00:03:29,200 --> 00:03:31,240
مثل يک راز

22
00:03:31,240 --> 00:03:34,560
و شوک براي تمامي کسانيه
که اونو مي‌شناختن

23
00:03:47,200 --> 00:03:50,000
" 26نوامبر "
تاکسي ، تاکسي

24
00:03:53,320 --> 00:03:55,320
دو دقيقه ديگه ميام رفيق -
چي؟ -

25
00:03:55,320 --> 00:03:58,240
فقط ميرم خونه چترم رو بردارم -
خب ، بيا زير مال من -

26
00:03:58,360 --> 00:03:59,800
فقط دو دقيقه ، باشه؟ -
چي؟ -

27
00:04:30,680 --> 00:04:33,400
" 27ژانويه "

28
00:04:34,800 --> 00:04:36,560
هنوز داره ميرقصه؟

29
00:04:36,560 --> 00:04:38,280
آره ، البته اگه بشه اسمش رو رقص گذاشت

30
00:04:38,360 --> 00:04:41,440
سوئيچ ماشينش رو برداشتي؟ -
آره ، از توي کيفش برداشتمشون -

31
00:04:41,440 --> 00:04:44,080
کجا رفت؟

32
00:04:59,080 --> 00:05:01,400
جسد بِث داوِنپورت رئيس
سازمان حمل و نقل

33
00:05:01,400 --> 00:05:05,960
در ساعات پاياني ديشب در يک
کارگاه ساختماني در لندن پيدا شد

34
00:05:06,040 --> 00:05:09,600
تحقيقات اوليه نشان دهنده اينه
که اين مورد خودکشي بوده

35
00:05:09,680 --> 00:05:13,560
ما تأييد مي‌کنيم که اين به ظاهر
خودکشي شباهت بسياري به

36
00:05:13,640 --> 00:05:16,320
پرونده‌هاي سِر جفري پترسون
و جيمز فيليمور داره

37
00:05:16,400 --> 00:05:19,960
به همين خاطر اين سه مورد رو
به‌هم مربوط ميدونيم

38
00:05:20,040 --> 00:05:24,960
تحقيقات در حال انجامه ولي سربازرس لِستراد
هم اکنون پاسخ سوالات شما رو ميدن

39
00:05:25,040 --> 00:05:27,400
جناب سربازرس ، چطور ممکنه
خودکشي‌ها به‌هم مربوط باشن؟

40
00:05:27,400 --> 00:05:30,440
خب ، همه از يه نوع سم استفاده کردن

41
00:05:30,520 --> 00:05:33,640
همه در مکان‌هايي پيدا شدن که
دليلي نداشته اونجا باشن

42
00:05:33,720 --> 00:05:37,800
هيچ‌کدوم هيچ علائمي از -
...تمايل به خودکشي نشون ندادن
ولي خودکشي که به صورت زنجيره‌اي نميشه -

43
00:05:37,880 --> 00:05:39,560
خب ، حالا که شده

44
00:05:39,560 --> 00:05:41,520
بين اين سه نفر هيچ ارتباطي نيست؟

45
00:05:41,600 --> 00:05:44,000
ما هنوز هيچ ارتباطي
...پيدا نکرديم ولي

46
00:05:44,120 --> 00:05:46,360
داريم دنبال ارتباط مي‌گرديم
بايد به‌هم مربوط باشن

47
00:05:49,200 --> 00:05:51,080
" غلط "

48
00:05:53,120 --> 00:05:56,560
اگه همه‌تون اين پيام کوتاه رو گرفتين -
لطفا ناديده بگيريدش
"اينجا نوشته "غلطه -

49
00:05:56,680 --> 00:06:00,080
خب ، ناديده بگيريدش
اگه ديگه سوالي از سربازرس لِستراد نداريد

50
00:06:00,080 --> 00:06:01,600
مي‌خوايم اين جلسه رو تمومش کنيم

51
00:06:01,720 --> 00:06:04,400
اگه اينا خودکشي بودن پس شما داريد
راجع به چي تحقيق مي‌کنيد؟

52
00:06:04,400 --> 00:06:09,600
همونطور که گفتم واضحه که
اين خودکشي‌ها به‌هم مربوطن

53
00:06:09,720 --> 00:06:14,400
موقعيت خيلي غيرطبيعيه و ما بهترين
افرادمون رو براي تحقيق گذاشتيم

54
00:06:15,280 --> 00:06:17,000
" غلط "

55
00:06:17,160 --> 00:06:19,160
"دوباره ميگه "غلطه

56
00:06:19,280 --> 00:06:23,360
يه سوال ديگه ، آيا امکانش هست که اينا قتل باشن؟

57
00:06:23,480 --> 00:06:26,120
و اگه قتل هستن يعني اين کار يه قاتل زنجيره‌ايه؟

58
00:06:26,240 --> 00:06:30,480
ميدونم دوست داريد در اين مورد مطلب بنويسيد
ولي ظاهرا همه اينا خودکشي بودن

59
00:06:30,560 --> 00:06:34,520
خودمون فرقش رو ميدونيم
چون سم توسط خود افراد خورده شده

60
00:06:34,600 --> 00:06:38,040
ولي اگه اينا قتل هستن
مردم چطور احساس امنيت داشته باشن؟

61
00:06:38,160 --> 00:06:40,720
خب ، مردم مي‌تونن خودکشي نکنن

62
00:06:40,720 --> 00:06:41,960
مال روزنامه "دِيلي مِيل‌"ـه

63
00:06:42,080 --> 00:06:49,840
مسلماً اين زمان وحشت انگيزي براي مردمه
ولي تنها کار لازم اينه که همه محتاط باشن

64
00:06:49,960 --> 00:06:52,720
همه ما در امنيت کامل قرار داريم

65
00:06:53,200 --> 00:06:55,080
" غلط "

66
00:06:56,480 --> 00:06:58,800
" ميدوني که کجا پيدام کني "
" ش "

67
00:07:00,520 --> 00:07:01,520
متشکرم

68
00:07:05,480 --> 00:07:08,800
بايد جلوي اين‌کارش رو بگيري
داره همه ما رو احمق جلوه ميده

69
00:07:08,880 --> 00:07:11,440
اگه بهم بگي چطوري اين‌کار رو مي‌کنه
جلوش رو مي‌گيرم

70
00:07:22,960 --> 00:07:24,440
جان

71
00:07:24,520 --> 00:07:26,160
جان واتسون

72
00:07:27,120 --> 00:07:29,920
اِستَمفورد هستم ، مايک اِستَمفورد
با همديگه به دانشگاه بارتز مي‌رفتيم

73
00:07:29,920 --> 00:07:31,920
اوه ، آره . متأسفم مايک ، سلام

74
00:07:31,920 --> 00:07:34,400
آره بابا . ميدونم ، چاق شدم -
نه ، نه -

75
00:07:34,400 --> 00:07:37,120
شنيده بودم خارج از کشور و توي خط مقدمي
چه خبرا؟

76
00:07:37,200 --> 00:07:39,680
تير خوردم

77
00:07:45,160 --> 00:07:47,680
خب ، هنوزم به دانشگاه بارتز ميري؟

78
00:07:47,680 --> 00:07:50,880
آره ، حالا ديگه اونجا تدريس مي‌کنم
دانشجوها عين همون موقع‌هاي خودمونن

79
00:07:50,960 --> 00:07:52,960
ازشون متنفرم

80
00:07:53,040 --> 00:07:55,760
تو چي؟ همينطوري توي شهر پرسه ميزني
تا خودت رو جمع و جور کني؟

81
00:07:55,760 --> 00:07:57,440
با حقوق ارتشي نمي‌تونم توي لندن خونه بگيرم

82
00:07:57,520 --> 00:07:59,560
ولي جاي ديگه هم دوست نداري بري

83
00:07:59,560 --> 00:08:02,560
همون جان واتسون هميشگي -
من اون جان واتسون هميشگي نيستم -

84
00:08:07,520 --> 00:08:09,560
از هري کمک نخواستي؟

85
00:08:09,640 --> 00:08:11,720
آره بابا ، حتماً . همينم مونده

86
00:08:11,720 --> 00:08:14,680
خب ، چرا يه همخونه پيدا نمي‌کني؟

87
00:08:14,760 --> 00:08:16,440
کوتاه بيا ، کي حاضر ميشه با من همخونه بشه؟

88
00:08:18,880 --> 00:08:20,560
چيه؟

89
00:08:20,560 --> 00:08:23,920
تو دومين نفري هستي که امروز اينو بهم گفته

90
00:08:24,000 --> 00:08:25,360
اوليش کي بوده؟

91
00:08:28,400 --> 00:08:29,800
چقدر تازه است؟

92
00:08:29,920 --> 00:08:32,800
تازه رسيده . 67 ساله ، مرگ طبيعي بوده

93
00:08:32,800 --> 00:08:36,440
قبلاً اينجا کار مي‌کرد
مي‌شناختمش . مرد خوبي بود

94
00:08:37,040 --> 00:08:38,080
بسيارخب

95
00:08:38,200 --> 00:08:40,360
کارمون رو با شلاق سوارکاري شروع مي‌کنيم

96
00:08:51,560 --> 00:08:53,920
روز بدي داشتي ، ها؟

97
00:08:54,960 --> 00:08:57,040
بايد بدونم در طول 20 دقيقه آينده
چقدر بدنش کبود ميشه

98
00:08:57,040 --> 00:08:59,000
زندگي يه آدم به اين موضوع بستگي داره
برام پيامک بده

99
00:08:59,280 --> 00:09:02,600
ببين ، مي‌خواستم ببينم ميشه
...بعداً که کارِت تموم شد

100
00:09:02,600 --> 00:09:04,560
چرا رژ لب زدي؟ قبلاً نزده بودي

101
00:09:04,680 --> 00:09:08,520
فقط يه‌کم پر رنگش کردم

102
00:09:08,640 --> 00:09:11,160
ببخشيد ، مي‌فرموديد؟

103
00:09:11,160 --> 00:09:13,840
مي‌خواستم ببينم مي‌خواي يه قهوه بخوري؟

104
00:09:13,960 --> 00:09:16,680
بدون شير ، با دو قاشق شکر لطفا
برام بيارش بالا

105
00:09:18,560 --> 00:09:20,240
باشه

106
00:09:32,440 --> 00:09:35,560
از دوران دانشجويي ما خيلي تغيير کرده -
خيلي بيشتر از اوني که فکر مي‌کني -

107
00:09:35,560 --> 00:09:37,640
مايک ، ميشه تلفنت رو قرض بگيرم؟
مال من آنتن نميده

108
00:09:37,760 --> 00:09:40,520
خب ، چرا از خط ثابت استفاده نمي‌کني؟ -
ترجيح ميدم پيامک بزنم -

109
00:09:40,640 --> 00:09:43,800
ببخشيد ، توي کتم جا گذاشتمش

110
00:09:45,000 --> 00:09:47,560
بفرماييد ، مال منو استفاده کنيد

111
00:09:47,640 --> 00:09:49,960
اوه ، ممنونم

112
00:09:50,040 --> 00:09:53,160
اين دوست قديمي منه...جان واتسون

113
00:09:56,240 --> 00:09:58,560
افغانستان يا عراق؟

114
00:10:01,080 --> 00:10:03,760
ببخشيد؟ -
کدومش بوده؟ افغانستان يا عراق؟ -

115
00:10:06,440 --> 00:10:09,080
افغانستان ، ببخشيد از کجا فهميديد؟

116
00:10:09,080 --> 00:10:11,120
اوه مالي ، قهوه رو آوردي . ممنونم

117
00:10:11,200 --> 00:10:12,760
پس رژ لبت کجا رفت؟

118
00:10:12,760 --> 00:10:14,520
خيلي بهم نميومد

119
00:10:14,600 --> 00:10:18,720
جدي؟ به نظر من که خيلي بهتر شده بودي
اينطوري دهنت خيلي کوچيکتر ميشه

120
00:10:18,800 --> 00:10:20,360
باشه

121
00:10:21,480 --> 00:10:23,000
مشکلي با ويولن نداري؟

122
00:10:26,200 --> 00:10:28,760
ببخشيد ، چي؟

123
00:10:28,760 --> 00:10:32,640
من وقتي فکر مي‌کنم ويولن ميزنم و گاهي
تا چند روز هيچي نميگم . با اين موضوع مشکلي نداري؟

124
00:10:32,720 --> 00:10:34,920
آخه همخونه‌ها بايد بدترين
خصوصيات اخلاقي همديگه رو بدونن

125
00:10:37,520 --> 00:10:39,640
تو بهش چيزي گفتي؟ -
نه ، چيزي نگفتم -

126
00:10:39,720 --> 00:10:41,600
کي گفته قراره ما همخونه باشيم؟

127
00:10:41,600 --> 00:10:45,840
خود من ، امروز صبح به مايک گفتم
براي من به سختي همخونه‌اي پيدا ميشه

128
00:10:45,920 --> 00:10:49,080
حالا اون بعد از نهار با يه دوست
قديمي اومده اينجا که واضحه

129
00:10:49,160 --> 00:10:51,920
تازه از خدمت سربازي توي افغانستان در اومده
حدسش چندان مشکل نبود

130
00:10:52,000 --> 00:10:54,440
از کجا موضوع افغانستان رو فهميدي؟

131
00:10:54,440 --> 00:10:56,600
يه خونه قشنگ توي مرکز لندن چشمم رو گرفته

132
00:10:56,680 --> 00:10:58,360
با همديگه از پس مخارجش برمياييم

133
00:10:58,360 --> 00:11:00,360
فردا بعدازظهر همديگه رو ساعت 7 مي‌بينيم

134
00:11:00,440 --> 00:11:04,280
ببخشيد ، بايد برم فکر کنم
شلاق سوارکاري‌ام رو توي سردخونه جا گذاشتم

135
00:11:04,360 --> 00:11:05,920
همه‌اش همين؟

136
00:11:05,920 --> 00:11:07,800
همه‌اش چي؟

137
00:11:07,880 --> 00:11:11,520
ما تازه همديگه رو ديديم
همينطوري ميريم باهم يه خونه رو اجاره کنيم؟

138
00:11:11,600 --> 00:11:13,360
مشکلي هست؟

139
00:11:15,400 --> 00:11:16,840
ما اصلاً همديگه رو نمي‌شناسيم

140
00:11:16,920 --> 00:11:20,840
اصلاً نميدونم کجا باهم قرار داريم
حتي اسمت رو هم نميدونم

141
00:11:20,960 --> 00:11:23,880
ميدونم که يه دکتر ارتشي و از خدمت
توي افغانستان مرخصت کردن

142
00:11:24,000 --> 00:11:27,120
برادري داري که نگرانته ولي براي کمک گرفتن
پيشش نميري . حالا يا شايد

143
00:11:27,120 --> 00:11:31,640
چون به عنوان يه برادر تأييدش نمي‌کني
و يا اينکه چون به تازگي همسرش رو ترک کرده

144
00:11:31,760 --> 00:11:36,200
و ميدونم روانشناست معتقده علت لنگيدنت
يه بيماري روحيه ، نه جسمي و منم باهاش موافقم

145
00:11:36,320 --> 00:11:38,800
فکر کنم همين مقدار برامون کافي باشه ، مگه نه؟

146
00:11:42,400 --> 00:11:46,880
اسمم شرلوک هولمزه و آدرس محل
قرار شماره 221 ب خيابان بِيکِره

147
00:11:47,000 --> 00:11:48,520
بعدازظهر بخير

148
00:11:51,760 --> 00:11:54,200
آره ، هميشه همينطوريه

149
00:12:13,200 --> 00:12:13,800
" اس.ام.اس  "

150
00:12:13,800 --> 00:12:14,280
" اس.ام.اس - دريافت شده "

151
00:12:14,280 --> 00:12:15,280
" اس.ام.اس - فرستاده شده "

152
00:12:15,280 --> 00:12:18,080
اگر برادري نردبان سبز رنگي دارد "
" برادر را دستگير کن
" ش "

153
00:12:59,000 --> 00:13:00,320
سلام

154
00:13:00,400 --> 00:13:03,440
آه ، آقاي هولمز -
شرلوک صدام کن لطفاً -

155
00:13:04,480 --> 00:13:06,800
خب ، اينجا جاي دست اوليه
بايد خيلي گرون باشه

156
00:13:06,800 --> 00:13:09,720
خانم هادسون صاحبخانه
به من يه قيمت خوب پيشنهاد کرده

157
00:13:09,800 --> 00:13:14,480
به من مديونه . چند سال پيش شوهرش توي
فلوريدا به مرگ محکوم شد

158
00:13:14,560 --> 00:13:18,400
من تونستم بهش کمک کنم -
ببخشيد ، يعني شوهرش رو از مرگ نجات دادي؟ -

159
00:13:18,480 --> 00:13:20,040
نه ، من کاري کردم اعدام بشه

160
00:13:21,560 --> 00:13:23,680
شرلوک

161
00:13:23,680 --> 00:13:25,160
خانم هادسون ، ايشون
دکتر جان واتسون هستن

162
00:13:25,240 --> 00:13:28,240
سلام ، بفرماييد -
خيلي ممنون -
اجازه هست؟ -

163
00:13:54,320 --> 00:13:55,920
اينجا مي‌تونه خيلي قشنگ بشه

164
00:13:57,600 --> 00:13:59,280
بله ، خيلي قشنگه

165
00:13:59,280 --> 00:14:01,520
بله

166
00:14:01,640 --> 00:14:04,160
بله ، منم دقيقاً همين فکر رو مي‌کنم

167
00:14:04,160 --> 00:14:09,920
براي همين قبلاً اسباب‌کشي کردم -
البته بايد اين آت و آشغال‌ها رو جمع کنيم -

168
00:14:10,040 --> 00:14:15,120
...يعني همه اينا -
فکر کنم بتونم يه‌کم جمع و جورشون کنم -

169
00:14:15,240 --> 00:14:18,200
اون جمجمه است -
دوست منه -

170
00:14:18,320 --> 00:14:19,960
...وقتي که ميگم دوستمه

171
00:14:19,960 --> 00:14:22,920
نظرتون چيه دکتر واتسون؟

172
00:14:23,040 --> 00:14:26,920
اگه 2تا اتاق خواب بخوايد
يکي هم طبقه بالاست

173
00:14:27,040 --> 00:14:29,040
البته که 2تا اتاق خواب لازم داريم

174
00:14:29,040 --> 00:14:34,880
اوه ، ناراحت نشو . همه جور آدمي اين اطراف هستن
خانم تِرنِر همسايه‌مون يه زوج متأهلش رو داره

175
00:14:36,240 --> 00:14:40,720
اوه شرلوک ، چرا همه جا رو به‌هم ريختي؟

176
00:14:47,160 --> 00:14:48,920
ديشب توي اينترنت راجع بهت تحقيق کردم

177
00:14:51,440 --> 00:14:55,400
چيز جالبي پيدا کردي؟ -
وب سايتت رو ، علم استنتاج -

178
00:14:55,880 --> 00:14:57,200
به نظرت چطور بود؟

179
00:14:58,760 --> 00:15:03,520
نوشته بودي مي‌توني يه طراح نرم افزار رو با کرواتش
و يه خلبان رو از روي شصت چپش تشخيص بدي؟

180
00:15:03,640 --> 00:15:04,920
خب ، مي‌تونم

181
00:15:04,920 --> 00:15:07,560
ضمناً مي‌تونم از روي صورت
و پات بفهمم ارتشي هستي

182
00:15:07,560 --> 00:15:10,640
و از روي موبايلت بفهمم که برادرت معتاده

183
00:15:11,120 --> 00:15:12,240
چطوري؟

184
00:15:12,800 --> 00:15:17,720
قضيه اين خودکشي‌ها چيه شرلوک؟
فکر مي‌کردم اين يکي در تخصص توئه

185
00:15:17,840 --> 00:15:20,240
3تا خودکشي درست مثل هم

186
00:15:20,320 --> 00:15:21,560
4تا

187
00:15:23,280 --> 00:15:27,120
چهارمي هم انجام شده و اين‌بار يه فرقي وجود داره -
چهارمي؟ -

188
00:15:29,520 --> 00:15:32,720
کجا؟ -
بريکستون ، لاريستون گاردِنز -

189
00:15:32,800 --> 00:15:35,640
چه چيز اين يکي فرق داره؟
وگرنه پيش من نميومدي

190
00:15:35,640 --> 00:15:37,320
ميدوني که اون قبلي‌ها يادداشت نميذاشتن -
خب ، آره -

191
00:15:37,320 --> 00:15:38,320
خب ، اين يکي گذاشته

192
00:15:38,320 --> 00:15:40,280
مياي؟

193
00:15:40,280 --> 00:15:42,160
پزشک قانوني کيه؟ -
اندرسون -

194
00:15:43,160 --> 00:15:44,840
اون باهام کنار نمياد

195
00:15:44,840 --> 00:15:47,400
خب ، اون که دستيارت نيست -
ولي من دستيار لازم دارم -

196
00:15:47,480 --> 00:15:50,080
بالاخره مياي يا نه؟ -
با ماشين پليس نميام . پشت سرتون ميام -

197
00:15:51,120 --> 00:15:52,880
متشکرم

198
00:16:00,480 --> 00:16:02,480
فوق‌العاده است ، آره

199
00:16:03,520 --> 00:16:05,680
4تا خودکشي سريالي و حالا هم يه يادداشت

200
00:16:05,760 --> 00:16:09,840
اوه ، مثل کريسمس مي‌مونه
خانم هادسون ، من دير ميام . شام برام درست کنيد

201
00:16:09,920 --> 00:16:12,680
من صاحبخونه‌ات هستم عزيزم ، نه خدمتکارت

202
00:16:12,680 --> 00:16:16,200
غذاي سرد هم باشه عيبي نداره
جان ، يه فنجون چاي بخور . فکر کن خونه خودته

203
00:16:16,280 --> 00:16:18,040
منتظر من نشيد

204
00:16:18,040 --> 00:16:20,480
چقدر شاد و شنگوله

205
00:16:20,560 --> 00:16:27,520
شوهر منم همينطوري بود ولي معلومه شما
از اونايي هستيد که بيشتر دوست دارن بشينن

206
00:16:27,600 --> 00:16:29,760
من برات چاي ميارم . تو استراحت کن

207
00:16:29,760 --> 00:16:32,280
لعنت به اين پا ، ببخشيد . عذر مي‌خوام

208
00:16:32,360 --> 00:16:35,200
...فقط گاهي اين پاي لعنتي‌ام

209
00:16:35,280 --> 00:16:38,120
ميدونم چي ميگي عزيزم
منم کمر درد دارم

210
00:16:38,120 --> 00:16:42,040
يه فنجون چاي بياريد . ممنون ميشم -
فقط همين يه بار عزيزم ، من خدمتکارتون نيستم -

211
00:16:42,120 --> 00:16:45,880
اگه بيسکوئيت هم بياريد ممنون ميشم -
خدمتکار نيستم -

212
00:16:49,400 --> 00:16:51,040
تو يه دکتري

213
00:16:52,040 --> 00:16:53,760
در واقع دکتر ارتشي

214
00:16:55,000 --> 00:16:57,000
بله

215
00:16:57,120 --> 00:16:58,600
خوب بود؟

216
00:16:59,560 --> 00:17:00,640
خيلي خوب

217
00:17:01,680 --> 00:17:04,320
حتماً جراحت‌هاي زيادي ديدي
و مرگ‌هاي وحشتناک

218
00:17:04,440 --> 00:17:06,480
خب ، بله

219
00:17:06,480 --> 00:17:07,960
شرط مي‌بندم توي دردسر هم افتادي

220
00:17:08,080 --> 00:17:12,360
البته . بله ، براي هفت پشتم بس بوده
زياده از حد هم ديدم

221
00:17:13,360 --> 00:17:16,360
بازم دوست داري ببيني؟ -
واي خدا جون ، آره -

222
00:17:19,600 --> 00:17:23,200
ببخشيد خانم هادسون ، من چاي نمي‌خورم . دارم ميرم -
هردوتايي ميريد؟ -

223
00:17:24,160 --> 00:17:26,400
خودکشي‌هاي عجيب؟ اونم 4تا؟

224
00:17:26,520 --> 00:17:29,280
وقتي بالاخره يه‌کم سرگرمي پيش
اومده خوب نيست توي خونه بشينم

225
00:17:34,160 --> 00:17:35,560
تاکسي

226
00:18:12,200 --> 00:18:13,800
خب ، معلومه سوالايي داري

227
00:18:13,800 --> 00:18:15,760
آره . خب ، کجا داريم ميريم؟

228
00:18:15,840 --> 00:18:18,280
به صحنه جرم . سوال بعدي؟

229
00:18:18,280 --> 00:18:20,360
تو کي هستي؟ شغلت چيه؟ -
خودت چي فکر مي‌کني؟ -

230
00:18:20,440 --> 00:18:23,960
مي‌خواستم بگم کاراگاه خصوصي -
ولي؟ -

231
00:18:24,040 --> 00:18:25,960
پليس سراغ کاراگاه‌هاي خصوصي نميره

232
00:18:26,960 --> 00:18:30,600
من يه کاراگاه مشاورم . تنها کاراگاه مشاور دنيا
چون خودم اين شغل رو اختراع کردم

233
00:18:30,680 --> 00:18:31,920
حالا معني اين چيه؟

234
00:18:31,920 --> 00:18:34,440
يعني وقتي پليس‌ها مغزشون جواب نده
که تقريبا هميشه همينطوره

235
00:18:34,440 --> 00:18:38,880
با من مشورت مي‌کنن -
پليس‌ها با آماتورها مشورت نمي‌کنن -

236
00:18:40,440 --> 00:18:44,720
وقتي ديروز براي بار اول ديدمت پرسيدم
افغانستان يا عراق و تو تعجب کردي

237
00:18:44,800 --> 00:18:47,880
آره . خب ، از کجا ميدونستي؟ -
نميدونستم . ديدم -

238
00:18:47,880 --> 00:18:50,720
مدل موهات و نوع ايستادنت داد ميزنه که ارتشي هستي

239
00:18:50,800 --> 00:18:53,200
...ولي نوع حرف زدنت -
با هم سن و سالام فرق داره -

240
00:18:53,280 --> 00:18:56,200
گفتي فارغ التحصيل بارتز هستي
پس مشخصه که دکتر ارتش بودي

241
00:18:57,240 --> 00:18:58,960
صورتت آفتاب سوخته است

242
00:18:58,960 --> 00:19:02,280
ولي بالاي مچت آفتاب سوخته نشده
پس خارج از کشور بودي ولي نه کنار ساحل

243
00:19:02,360 --> 00:19:04,960
وقتي راه ميري بدجوري مي‌لنگي
ولي وقتي مي‌ايستي تقاضاي صندلي نمي‌کني

244
00:19:04,960 --> 00:19:06,440
چون يادت ميره که مشکل داري

245
00:19:06,440 --> 00:19:08,440
خب ، پس حداقل يه بخشي از مشکلت روحيه
نه جسمي

246
00:19:08,440 --> 00:19:11,520
اين يعني مشکلت از يه مشکل
روحي به وجود اومده

247
00:19:11,600 --> 00:19:16,440
در حين خدمت زخمي شدي . زخمي شدن ، آفتاب سوخته
يا افغانستان بودي يا عراق

248
00:19:16,520 --> 00:19:18,160
گفتي که روانشناس دارم

249
00:19:18,240 --> 00:19:21,360
وقتي لنگيدن از نوع رواني داري
پس لابد روانشناس هم داري

250
00:19:21,360 --> 00:19:23,160
موضوع برادرت رو هم از روي تلفنت فهميدم

251
00:19:23,240 --> 00:19:25,280
گرونه ، ايميل هم داره و
همينطورم پخش موسيقي

252
00:19:25,280 --> 00:19:28,400
و تو دنبال همخونه هستي پس پولت رو براي
يه همچين چيزي نميدي . يه هديه است

253
00:19:28,520 --> 00:19:30,640
خراش برداشته ، نه يکي بلکه چندتا
اون هم به مرور زمان

254
00:19:30,760 --> 00:19:32,720
پس مدت طولاني با کليد و سکه‌هاي
مختلف توي يه جيب بوده

255
00:19:32,720 --> 00:19:34,800
خودت بودي هيچ‌وقت با يه چيز قيمتي
چنين رفتاري نمي‌کردي

256
00:19:34,920 --> 00:19:38,040
پس دست دومه . بعديش آسونه
خودت هم حتما ميدوني

257
00:19:38,040 --> 00:19:39,480
حکاکي پشتش؟

258
00:19:39,600 --> 00:19:42,520
هري واتسون ، واضحه که فاميلته
و گوشي تلفن قديمي خودش رو داده بهت

259
00:19:42,640 --> 00:19:44,880
پدرت نيست . جوونا از اين
چيزا دستشون مي‌گيرن

260
00:19:44,880 --> 00:19:47,800
ممکنه پسرعموت باشه ولي تو يه قهرمان جنگي
که نمي‌تونه جاي زندگي پيدا کنه

261
00:19:47,920 --> 00:19:51,760
بعيده که خانواده خيلي بزرگي داشته باشي
حداقل بهشون نزديک نيستي پس برادرته

262
00:19:51,880 --> 00:19:54,800
خب ، پس کلارا کيه؟
3تا بوسه نشونه يه پيوند عاطفيه

263
00:19:54,800 --> 00:19:58,080
قيمت تلفن نشون ميده
که همسره ، نه دوست 

264
00:19:58,200 --> 00:20:00,640
بايد اخيراً بهش داده باشه
چون فقط شش ماه عمر کرده

265
00:20:00,760 --> 00:20:03,320
ازدواجشون دچار مشکله چون بعد از
شش ماه تلفنش رو رد کرده رفته

266
00:20:03,440 --> 00:20:05,720
اگه زنش ترکش کرده بود نگهش ميداشت
به عنوان يادگاري

267
00:20:05,720 --> 00:20:07,480
نه ، مي‌خواسته از شرش خلاص بشه
پس خودش زنش رو ترک کرده

268
00:20:07,600 --> 00:20:10,040
تلفنش رو داده بهت
پس مي‌خواسته باهات در تماس باشه

269
00:20:10,040 --> 00:20:13,920
تو هم دنبال اجاره خونه ارزوني ولي براي
کمک گرفتن پيش برادرت نميري

270
00:20:13,920 --> 00:20:18,280
يعني باهاش مشکل داري
شايد زنش رو دوست داشتي يا از معتاد بودنش ناراحتي

271
00:20:18,280 --> 00:20:21,760
از کجا موضوع معتاد بودن رو فهميدي؟

272
00:20:21,880 --> 00:20:23,880
حدس زدم ولي خب حدسي بود ، نه؟

273
00:20:24,000 --> 00:20:26,280
اتصال برقش ، دورتادورش
پر از خط و خشه

274
00:20:26,280 --> 00:20:28,680
هر شب به برق ميزنتش
ولي دستش مي‌لرزه

275
00:20:28,800 --> 00:20:30,880
اين علامت‌ها روي گوشي
آدماي معمولي نيست

276
00:20:30,880 --> 00:20:35,120
ولي روي گوشي آدماي معتاد چرا ، پس درست گفتي -
چي؟ چي رو درست گفتم؟ -

277
00:20:35,240 --> 00:20:37,520
پليس‌ها با آماتورها مشورت نمي‌کنن

278
00:20:40,160 --> 00:20:43,000
کارِت حرف نداشت

279
00:20:46,280 --> 00:20:50,240
اينطور فکر مي‌کني؟ -
البته که بود . عالي بود ، بي‌نظير -

280
00:20:50,320 --> 00:20:53,120
معمولاً مردم اينو بهم نميگن -
پس چي بهت ميگن؟ -

281
00:20:53,200 --> 00:20:54,680
گورت رو گم کن

282
00:21:06,440 --> 00:21:08,160
حالا چيزي رو اشتباه گفتم؟

283
00:21:09,200 --> 00:21:12,000
هري و من هيچ‌وقت باهم کنار نميايم

284
00:21:12,080 --> 00:21:15,160
کلارا و هري سه ماه پيش جدا شدن

285
00:21:15,240 --> 00:21:17,320
و دارن از هم طلاق مي‌گيرن

286
00:21:17,320 --> 00:21:18,720
و هري معتاده

287
00:21:18,800 --> 00:21:21,560
دم خودم گرم ، انتظار نداشتم راجع
به همه چي درست حدس بزنم

288
00:21:21,560 --> 00:21:23,520
هري مخفف هريت هست

289
00:21:24,640 --> 00:21:27,320
هري خواهرته -
ببينم من قراره اينجا چي‌کار کنم؟ -

290
00:21:27,320 --> 00:21:28,320
خواهرت

291
00:21:28,320 --> 00:21:31,680
نه . جداً من اينجا چي‌کار مي‌کنم؟ -
هميشه يه چيزي رو جا مي‌اندازم -

292
00:21:31,760 --> 00:21:35,280
سلام ديوونه -
اومدم ديدن سربازرس لِستراد -

293
00:21:35,360 --> 00:21:36,880
چرا؟

294
00:21:36,880 --> 00:21:38,080
دعوتم کرده

295
00:21:38,080 --> 00:21:40,000
چرا؟ -
فکر کنم مي‌خواد يه نگاهي بندازم -

296
00:21:40,080 --> 00:21:43,520
ولي ميدوني که من چي مي‌خوام ، مگه نه؟ -
معلومه که ميدونم سالي -

297
00:21:43,600 --> 00:21:46,680
حتي ميدونم ديشب نتونستي بري خونه

298
00:21:46,680 --> 00:21:49,440
من نميدونم...اين ديگه کيه؟ -
همکارم دکتر واتسون -

299
00:21:49,520 --> 00:21:51,240
دکتر واتسون ، ايشون
گروهبان سالي داناوان هستن

300
00:21:51,320 --> 00:21:52,880
يه دوست قديمي

301
00:21:52,880 --> 00:21:56,480
همکار؟ همکار از کجا گير آوردي؟

302
00:21:56,560 --> 00:21:57,880
نکنه داره تعقيبت مي‌کنه؟

303
00:21:57,880 --> 00:22:00,440
بهتر نيست که من اينجا صبر کنم؟ -
نه -

304
00:22:01,400 --> 00:22:03,560
ديوونه اومده . داره مياد داخل

305
00:22:12,640 --> 00:22:15,680
آه اندرسون ، دوباره به‌هم رسيديم

306
00:22:15,680 --> 00:22:19,520
اين صحنه جرم منه
نمي‌خوام به‌هم بريزيش ، روشن شد؟

307
00:22:19,600 --> 00:22:21,640
کاملاً

308
00:22:21,720 --> 00:22:23,600
ببينم ، زنت خيلي وقته که خونه نيست؟

309
00:22:23,600 --> 00:22:26,040
وانمود نکن اينو حدس زدي
يکي بهت گفته

310
00:22:26,040 --> 00:22:27,440
آره . خب ، خوشبو کننده‌ات بهم گفت

311
00:22:27,680 --> 00:22:28,720
خوشبو کننده‌ام؟

312
00:22:28,800 --> 00:22:32,360
مردونه است -
معلومه که مردونه است . براي همين هم زدمش -

313
00:22:32,360 --> 00:22:33,600
گروهبان داناوان هم همين بو رو ميده

314
00:22:35,120 --> 00:22:37,640
اوه ، فکر کنم از تو گرفته
ميشه برم داخل؟

315
00:22:37,760 --> 00:22:39,280
...اگه مي‌خواي چيزي رو القا کني

316
00:22:39,280 --> 00:22:45,000
هيچ چيز رو القا نمي‌کنم . مطمئنم که سالي براي
يه فنجون قهوه اومده خونه‌ات و شب رو هم مونده

317
00:22:45,120 --> 00:22:48,800
و گمون کنم زمين خونه‌ات رو هم
با سر زانوهاش جارو زده

318
00:22:59,840 --> 00:23:01,440
بايد يکي از اينا رو بپوشي

319
00:23:01,560 --> 00:23:03,000
اين کيه؟

320
00:23:03,000 --> 00:23:04,560
با منه

321
00:23:04,560 --> 00:23:07,200
ولي کي هست؟ -
گفتم که با منه -

322
00:23:09,440 --> 00:23:11,480
تو نمي‌پوشي؟

323
00:23:14,320 --> 00:23:17,200
خب ، کجا بايد بريم؟ -
طبقه بالا -

324
00:23:24,240 --> 00:23:26,680
دو دقيقه وقت داري

325
00:23:26,800 --> 00:23:29,120
بيشتر وقت مي‌خوام

326
00:23:29,120 --> 00:23:31,680
بر طبق کارت اعتباريش
اسمش جنيفر ويلسونه

327
00:23:31,760 --> 00:23:34,440
داريم دنبال ارتباطاش مي‌گرديم

328
00:23:34,440 --> 00:23:36,120
خيلي وقت نيست اينجاست

329
00:23:36,200 --> 00:23:37,800
چندتا بچه پيداش کردن

330
00:24:06,800 --> 00:24:08,680
خفه شو

331
00:24:08,760 --> 00:24:11,240
من که چيزي نگفتم -
فکر مي‌کني . آزارم ميده -

332
00:24:18,720 --> 00:24:21,800
" انتقام "

333
00:24:22,800 --> 00:24:25,120
" چپ دست "

334
00:24:26,600 --> 00:24:31,000
" در زبان آلماني به معناي انتقام Rache "

335
00:24:31,800 --> 00:24:34,400
" رِيچِل "

336
00:24:39,120 --> 00:24:39,920
" خيس "

337
00:24:45,720 --> 00:24:46,400
" خشک "

338
00:24:52,000 --> 00:24:53,000
" خيس "

339
00:24:56,320 --> 00:24:56,720
" تميز "

340
00:24:57,720 --> 00:24:58,320
" تميز "

341
00:24:59,520 --> 00:25:00,320
" تميز "

342
00:25:03,720 --> 00:25:04,520
" کثيف "

343
00:25:06,320 --> 00:25:09,600
" بالغ بر 10 سال ازدواج ناموفق "

344
00:25:12,920 --> 00:25:13,920
" تميز "

345
00:25:15,000 --> 00:25:16,400
" داخل حلقه : تميز "
" خارج حلقه : کثيف "

346
00:25:17,320 --> 00:25:19,400
" مرتباً بيرون آورده شده "

347
00:25:20,800 --> 00:25:22,520
" داراي سابقه ازدواج های متوالي "

348
00:25:23,760 --> 00:25:25,720
چيزي فهميدي؟

349
00:25:25,720 --> 00:25:27,600
نه چندان

350
00:25:27,720 --> 00:25:29,920
آلمانيه

351
00:25:29,920 --> 00:25:33,360
راخ به آلماني يعني انتقام
...سعي داشته يه چيزي بهمون بگه

352
00:25:33,480 --> 00:25:35,320
بله ، ممنون بابت کمک بي‌دريغت

353
00:25:35,440 --> 00:25:43,480
پس آلمانيه؟ -
البته که نه ولي اهل خارج شهره -
" : آب و هواي انگلستان "
" نقشه‌ها "
" محلي "
" هشدارها "
" در 24 ساعت آينده "
" پيش‌بيني هوا در 7 روز "
مي‌خواسته يه شب توي لندن بمونه
البته قبل از برگشتن به کارديف
تا اينجاش که مشخص بود

354
00:25:43,600 --> 00:25:45,640
ببخشيد ، مشخص بود؟ -
پس موضوع پيغام چي ميشه؟ -

355
00:25:45,640 --> 00:25:47,000
دکتر واتسون ، نظرتون چيه؟

356
00:25:47,120 --> 00:25:49,480
راجع به پيغام؟ -
راجع به جسد ، شما پزشک هستيد -

357
00:25:49,480 --> 00:25:50,960
ما يه تيم کامل اون بيرون داريم

358
00:25:51,080 --> 00:25:54,160
اونا با من کار نمي‌کنن -
من با راه دادنت به اينجا کلي قانون رو نقض کردم -

359
00:25:54,160 --> 00:25:56,560
بله چون منو لازم داري

360
00:25:57,600 --> 00:25:59,800
...بله ، خب

361
00:25:59,920 --> 00:26:01,200
خدا به دادم برسه

362
00:26:01,200 --> 00:26:02,960
دکتر واتسون؟

363
00:26:04,520 --> 00:26:06,720
هر کاري ميگه بکن
مشکلي نيست

364
00:26:09,000 --> 00:26:12,600
اندرسون ، يکي دو دقيقه
همه رو بيرون نگه‌دار

365
00:26:13,800 --> 00:26:15,800
خب؟ -
من اينجا چي‌کار بايد بکنم؟ -

366
00:26:15,880 --> 00:26:18,600
کمک کن ثابت کنم دارم راست ميگم -
من دارم کمکت مي‌کنم اجاره خونه بدي -

367
00:26:18,600 --> 00:26:21,840
اينکه سرگرم کننده‌تره -
سرگرمي؟ يه زن بدبخت اينجا افتاده مرده -

368
00:26:21,920 --> 00:26:25,440
اينو که خودم هم فهميدم
اميدوار بودم تو يه چيز جالب‌تر بگي

369
00:26:43,880 --> 00:26:45,640
بله

370
00:26:45,720 --> 00:26:49,240
احتمالاً خفگي ، بيهوش شده
و بر اثر استفراغ خودش خفه شده

371
00:26:49,320 --> 00:26:51,040
بوي نوشیدنی ازش حس نمي‌کنم

372
00:26:51,040 --> 00:26:53,160
احتمالاً يه حمله بهش دست داده
شايد بر اثر مصرف مخدر

373
00:26:53,240 --> 00:26:55,160
خودت ميدوني علتش چيه
توي روزنامه خوندي

374
00:26:55,160 --> 00:26:57,800
خب ، يکي از خودکشي‌هاست . چهارمي؟

375
00:26:57,920 --> 00:27:00,400
شرلوک ، گفتم فقط دو دقيقه
هر چي فهميدي لازمه بدونم

376
00:27:00,400 --> 00:27:03,920
مقتول در اواخر دهه سوم زندگي‌اش بوده
حرفه‌اي بوده و از روي لباسش معلومه

377
00:27:04,000 --> 00:27:07,200
احتمالا براي رسانه‌اي چيزي کار مي‌کرده
و از رنگ صورتي روشن استفاده مي‌کرده

378
00:27:07,280 --> 00:27:11,520
امروز از کارديف رسيده و از اندازه چمدونش معلومه
مي‌خواسته يه شب در لندن بمونه

379
00:27:11,600 --> 00:27:15,120
چمدونش؟ -
بله ، يه 10 سالي هست ازدواج کرده -
ولي از ازدواج راضي نيست

380
00:27:15,200 --> 00:27:17,920
چندین بار خیانت کرده ولي
هيچ‌کدوم خبر نداشتن متأهله

381
00:27:18,000 --> 00:27:20,280
به خدا قسم اگه اينا رو
...از خودت ساخته باشي

382
00:27:20,280 --> 00:27:22,760
حلقه ازدواجش حداقل ده سالي عمر کرده

383
00:27:22,840 --> 00:27:27,520
بقيه جواهراتش مرتب تميز شدن
به جز حلقه ازدواجش

384
00:27:27,640 --> 00:27:30,640
داخلش از بيرونش براق‌تره
يعني مرتبا از دستش خارج ميکرده

385
00:27:30,640 --> 00:27:32,560
تنها براق کردني که بهش شده اين بوده
مرتب از انگشتش درمياورده

386
00:27:32,640 --> 00:27:37,960
براي کارش اين‌کار رو نمي‌کرده . ناخن‌هاش رو ببينيد
با دستاش کار نمي‌کرده . پس براي چي حلقه‌اش رو درمياورده؟

387
00:27:38,040 --> 00:27:41,640
دوستی نداشته . هيچ‌وقت تحمل نمي‌کرده
مدت طولاني مجرد بمونه

388
00:27:41,760 --> 00:27:43,720
بنابراين احتمالا چندتا نامزد داشته -
عالي بود -

389
00:27:44,480 --> 00:27:46,160
ببخشيد -
کارديف چي؟ -

390
00:27:46,160 --> 00:27:49,400
واضحه ديگه ، مگه نه؟ -
براي من واضح نيست -

391
00:27:50,400 --> 00:27:54,560
خداي من ، چه حسي داره که آدم توي مغزاي کوچولوي شما باشه؟
حتماً خيلي کسل کننده است؟ کتش

392
00:27:54,680 --> 00:27:57,400
يه‌کمي نم داره پس ظرف چند ساعت گذشته
در معرض بارون شديد بوده

393
00:27:57,400 --> 00:27:59,120
توي لندن در چند ساعت گذشته بارون نميومده

394
00:27:59,120 --> 00:28:02,640
زير يقه کتش هم نم داره
پس جلوي باد بازش کرده بوده

395
00:28:02,760 --> 00:28:05,200
يه چتر توي جيبشه ولي خشک و استفاده نشده

396
00:28:05,320 --> 00:28:07,760
پس باد خيلي شديد بوده
طوري که نتونسته از چترش استفاده کنه

397
00:28:07,880 --> 00:28:10,800
از چمدونش معلومه که مي‌خواسته شب رو اينجا بمونه

398
00:28:10,800 --> 00:28:15,040
ولي دو سه ساعت بيشتر از سفرش نگذشته
چون هنوز کتش خشک نشده

399
00:28:15,160 --> 00:28:19,200
خب ، پس در اين فاصله زماني در چه
مکان‌هايي باد و بارون شديد بوده؟

400
00:28:19,320 --> 00:28:20,520
کارديف

401
00:28:20,640 --> 00:28:22,960
حرف نداره -
ميدوني داري بلند حرف ميزني؟ -

402
00:28:22,960 --> 00:28:25,480
ببخشيد ، ساکت ميشم -
نه ، اشکالي نداره -

403
00:28:25,600 --> 00:28:28,520
چرا همه‌ش ميگي چمدونش؟ -
آره ، راستي کجاست؟ -

404
00:28:28,640 --> 00:28:33,560
حتما يه تلفن يا برنامه‌ريز داشته . ببينيد رِيچِل کيه؟ -
داشته مي‌نوشته رِيچِل؟ -

405
00:28:33,680 --> 00:28:38,240
نه ، پس داشته به آلماني در نهايت خشم چيزي مي‌نوشته
معلومه که نوشته "رِيچِل" . کلمه ديگه‌اي نمي‌تونه باشه

406
00:28:38,360 --> 00:28:42,160
چرا صبر کرده تا وقتي که داشته مي‌مرده اينو نوشته؟ -
از کجا ميدوني چمدون داشته؟ -

407
00:28:42,280 --> 00:28:44,360
لکه‌هاي گل روي مچ و ساق
پاي راست و نه پاي چپ

408
00:28:44,360 --> 00:28:46,080
داشته يه چمدون چرخ‌دار رو با دست راست دنبال
خودش مي‌کشيده . براي همين گل پاشيده شده

409
00:28:46,200 --> 00:28:48,360
يه چمدون کوچيک که از عرض حرکت مي‌کرده

410
00:28:48,360 --> 00:28:50,120
ساک به اين کوچيکي براي کسي
که انقدر به لباساش ميرسه

411
00:28:50,120 --> 00:28:53,080
فقط براي يه شب کافي بوده
پس ميدونسته فقط يه شب اينجاست

412
00:28:53,080 --> 00:28:54,400
کجاست؟ چي‌کارش کرديد؟

413
00:28:54,480 --> 00:28:56,320
چمدوني در کار نبود

414
00:28:58,880 --> 00:29:02,240
دوباره تکرار کن -
چمدوني نبود . ما چمدوني پيدا نکرديم -

415
00:29:02,320 --> 00:29:06,720
چمدون؟ کسي يه چمدون نديده؟
چمدوني توي اين خونه پيدا نکرديد؟

416
00:29:06,800 --> 00:29:08,400
شرلوک ، هيچ چمدوني نبود

417
00:29:08,400 --> 00:29:11,560
ولي اونا خودشون سم رو خوردن
قرص‌ها رو بلعيدن

418
00:29:11,680 --> 00:29:13,720
علامت‌هاي واضحي هست
حتي شما خنگ‌ها هم بايد ديده باشيد

419
00:29:13,720 --> 00:29:15,720
بله ، خيلي ممنون . خب که چي؟

420
00:29:15,720 --> 00:29:17,840
اينا قتل هستن ، همه‌شون
نميدونم چطور

421
00:29:17,840 --> 00:29:20,120
ولي خودکشي نيستن
قتل‌هاي زنجيره‌اي هستن

422
00:29:20,200 --> 00:29:23,480
با يه قاتل زنجيره‌اي روبرو هستيم . عشق مي‌کنم
هميشه يه چيزي براي حال کردن وجود داره

423
00:29:23,560 --> 00:29:27,520
چرا اينو ميگي؟ -
چمدونش؟ زودباش ديگه ، چمدونش کجاست؟ -

424
00:29:27,600 --> 00:29:31,480
نخوردتش که
يکي ديگه‌اينجا بوده و چمدونش رو برداشته

425
00:29:31,560 --> 00:29:34,680
پس قاتل با ماشين اومده اينجا
و يادش رفته چمدون توي ماشينه

426
00:29:34,680 --> 00:29:36,800
شايد رفته هتل و چمدون رو اونجا گذاشته

427
00:29:36,880 --> 00:29:40,880
نه ، به موهاش نگاه کنيد
اون هميشه رنگ رژ لبش رو با کفشاش ست ميکرده

428
00:29:40,960 --> 00:29:44,640
هيچ‌وقت حاضر نمي‌شده با
...موي نامرتب از هتل دربياد و

429
00:29:44,720 --> 00:29:46,200
اوه

430
00:29:47,240 --> 00:29:48,560
اوه

431
00:29:48,640 --> 00:29:50,280
شرلوک؟ چي شده؟ چيه؟

432
00:29:50,280 --> 00:29:53,920
قاتل‌هاي زنجيره‌اي رو سخت ميشه پيدا کرد
هميشه بايد صبر کني تا اشتباهي ازشون سر بزنه

433
00:29:54,000 --> 00:29:57,080
نميشه که صبر کنيم؟ -
صبر کردن چه فايده‌اي داره . بهش نگاه کنيد -

434
00:29:57,160 --> 00:29:59,440
هيوستون ، اون يه اشتباه کرده
با کارديف تماس بگير

435
00:29:59,440 --> 00:30:02,480
ببين خانواده و دوستاي جنيفر ويلسون کي هستن
رِيچِل رو پيدا کن

436
00:30:02,560 --> 00:30:04,440
البته ، آره . چه اشتباهي؟

437
00:30:05,920 --> 00:30:07,560
صورتي

438
00:30:09,160 --> 00:30:11,400
بريم سر کارمون

439
00:30:42,600 --> 00:30:44,560
رفته -
کي؟ شرلوک هولمز؟ -

440
00:30:44,640 --> 00:30:46,920
آره ، همين الان رفت
هميشه همينطوره

441
00:30:46,920 --> 00:30:49,000
برمي‌گرده؟ -
فکر نمي‌کنم -

442
00:30:50,040 --> 00:30:51,960
درسته

443
00:30:52,480 --> 00:30:54,200
درسته

444
00:30:55,880 --> 00:30:57,880
ببخشيد ، من کجا هستم؟

445
00:30:58,880 --> 00:31:00,480
بريکستون

446
00:31:01,000 --> 00:31:02,880
ميدونيد از کجا مي‌تونم يه تاکسي بگيرم؟

447
00:31:02,880 --> 00:31:05,000
...خب ، راستش

448
00:31:05,120 --> 00:31:06,760
...به‌خاطر

449
00:31:06,760 --> 00:31:08,440
پاهامه

450
00:31:11,280 --> 00:31:13,280
برو سمت خيابون اصلي

451
00:31:13,400 --> 00:31:14,560
ممنونم

452
00:31:14,560 --> 00:31:17,000
ولي تو دوستش نيستي

453
00:31:17,120 --> 00:31:19,080
اون اصلا دوستي نداره

454
00:31:20,440 --> 00:31:22,120
پس کي هستي؟

455
00:31:22,240 --> 00:31:25,000
من شخص خاصي نيستم . تازه ديدمش

456
00:31:25,120 --> 00:31:27,120
باشه ، پس بذار يه توصيه‌اي بهت بکنم
از اين يارو فاصله بگير

457
00:31:27,120 --> 00:31:29,120
چرا؟

458
00:31:31,040 --> 00:31:32,240
ميدوني چرا اينجاست؟

459
00:31:34,080 --> 00:31:36,280
کسي پولي بهش نميده

460
00:31:36,520 --> 00:31:38,840
چون خوشش مياد
با اينجور چيزا حال مي‌کنه

461
00:31:39,840 --> 00:31:44,160
هر چي جنايت پيچيده‌تر باشه
بيشتر حال مي‌کنه و ميدوني چيه؟

462
00:31:44,280 --> 00:31:46,320
يه روز ميرسه که فقط ديدن
اين چيزا براش کافي نيست

463
00:31:46,440 --> 00:31:49,720
يه روزي ما دور يه جنازه جمع ميشيم که خودش کشته

464
00:31:49,720 --> 00:31:52,680
چرا بايد همچين کاري بکنه؟ -
چون روانيه -

465
00:31:52,800 --> 00:31:54,360
آدماي رواني حوصله‌شون سر ميره

466
00:31:55,400 --> 00:31:57,320
داناوان؟ -
دارم ميام -

467
00:32:25,640 --> 00:32:28,120
تاکسي ، تاکسي

468
00:33:03,080 --> 00:33:04,680
الو؟

469
00:33:04,760 --> 00:33:08,280
يه دوربين مدار بسته روي
ساختمون سمت چپتون هست

470
00:33:08,280 --> 00:33:09,760
مي‌بينيدش؟

471
00:33:13,440 --> 00:33:15,200
تو کي هستي؟

472
00:33:16,160 --> 00:33:17,440
کي هستي؟

473
00:33:17,520 --> 00:33:20,480
دوربين رو مي‌بينيد دکتر واتسون؟

474
00:33:22,160 --> 00:33:23,800
بله ، مي‌بينمش -
تماشا کن -

475
00:33:29,080 --> 00:33:32,640
يه دوربين ديگه روي ساختمون
مقابلتونه ، مي‌بينيدش؟

476
00:33:32,720 --> 00:33:33,800
اوهوم

477
00:33:35,920 --> 00:33:40,000
و دست آخر بالاي ساختمون
سمت راستتون رو ببينيد

478
00:33:47,240 --> 00:33:48,560
چطور اين‌کار رو مي‌کني؟

479
00:33:48,560 --> 00:33:51,600
سوار ماشين بشيد دکتر واتسون

480
00:33:51,720 --> 00:33:57,240
مي‌خواستم تهديدتون کنم ولي به گمونم
موقعيت براتون کاملاً روشن شده

481
00:34:13,680 --> 00:34:16,240
سلام -
سلام -

482
00:34:21,320 --> 00:34:23,400
اسم شما چيه؟

483
00:34:23,520 --> 00:34:25,240
آنتيا

484
00:34:26,240 --> 00:34:29,080
اسم واقعيته؟ -
نه -

485
00:34:33,240 --> 00:34:34,680
من جان هستم

486
00:34:34,680 --> 00:34:36,360
آره ، ميدونم

487
00:34:40,160 --> 00:34:42,760
اينکه بپرسم کجا داريم ميريم
فايده‌اي هم داره؟

488
00:34:45,600 --> 00:34:47,640
...نه ، نداره

489
00:34:47,640 --> 00:34:48,920
جان

490
00:34:50,160 --> 00:34:51,640
باشه

491
00:35:10,960 --> 00:35:12,400
بگير بشين جان

492
00:35:17,200 --> 00:35:18,800
ميدونيد ، من تلفن دارم

493
00:35:20,200 --> 00:35:22,760
...منظورم اينه که با تموم باهوشي‌تون

494
00:35:22,840 --> 00:35:24,920
...خب

495
00:35:24,920 --> 00:35:26,600
مي‌تونستيد بهم تلفن بزنيد

496
00:35:27,600 --> 00:35:29,040
روي گوشي خودم

497
00:35:31,720 --> 00:35:36,760
وقتي کسي بخواد توجه شرلوک هولمز جلب نشه
ياد مي‌گيره محتاط باشه . براي همين اينجاييم

498
00:35:36,840 --> 00:35:39,640
حتماً پاهاتون درد مي‌کنه . بنشينيد

499
00:35:39,840 --> 00:35:42,120
ترجيح ميدم نشينم

500
00:35:43,120 --> 00:35:44,560
به نظر وحشت زده نميايد

501
00:35:44,560 --> 00:35:46,160
شايد چون شما وحشت برانگيز نيستيد

502
00:35:46,240 --> 00:35:48,880
بله

503
00:35:48,880 --> 00:35:51,760
شجاعت يه سرباز

504
00:35:51,840 --> 00:35:55,320
شجاعت مؤدبانه‌ترين کلمه موجود
براي حماقته ، درست نميگم؟

505
00:35:55,400 --> 00:35:57,880
ارتباط شما با شرلوک هولمز چيه؟

506
00:35:59,000 --> 00:36:04,440
ارتباطي نداريم . به سختي مي‌شناسمش
همين ديروز باهاش آشنا شدم

507
00:36:04,520 --> 00:36:08,760
و از ديروز تا حالا توي يه خونه زندگي مي‌کنيد
و باهم کشف جرم و جنايت مي‌کنيد؟

508
00:36:08,840 --> 00:36:12,040
لابد تا آخر هفته هم ازدواجتون رو اعلام مي‌کنيد

509
00:36:12,120 --> 00:36:14,640
شما کي هستيد؟ -
يه آدم علاقه‌مند -

510
00:36:14,640 --> 00:36:16,520
علاقه‌مند به شرلوک؟ چرا؟

511
00:36:16,600 --> 00:36:18,680
حدس ميزنم باهم دوست نيستيد

512
00:36:18,680 --> 00:36:22,080
خودت که ديديش
فکر مي‌کني چندتا دوست داشته باشه؟

513
00:36:23,160 --> 00:36:27,200
من نزديکترين چيزي به دوست هستم که
شرلوک هولمز مي‌تونه داشته باشه

514
00:36:27,200 --> 00:36:28,520
و اون چيه؟ -
يه دشمن -

515
00:36:28,520 --> 00:36:29,400
يه دشمن؟

516
00:36:29,400 --> 00:36:31,280
البته از نظر اون اينطوري هستم

517
00:36:31,280 --> 00:36:34,800
اگه از خودش بپرسي
حتماً ميگه دشمن خونيش هستم

518
00:36:34,920 --> 00:36:36,680
از ايجاد هيجان لذت مي‌بره

519
00:36:36,800 --> 00:36:39,120
پس خدا رو شکر شما رو داريم

520
00:36:45,120 --> 00:36:49,800
" اگه راحتي فورا بيا به خيابون بِيکِر "
" ش "
اميدوارم مزاحمتون نشده باشم
نه ، مزاحمتي نيست

521
00:36:49,800 --> 00:36:52,800
تصميم داريد به همکاري‌تون
با شرلوک هولمز ادامه بديد؟

522
00:36:52,920 --> 00:36:54,200
ممکنه در اشتباه باشم

523
00:36:54,200 --> 00:36:56,600
ولي گمونم اين ربطي به شما نداره

524
00:36:56,720 --> 00:36:59,440
ممکنه اشتباه باشه -
ممکنه هم نباشه -

525
00:37:00,040 --> 00:37:02,360
اگه اسباب‌کشي کرديد به

526
00:37:04,800 --> 00:37:09,280
خيابان بِيکِر پلاک 221 ب

527
00:37:09,400 --> 00:37:10,640
من خوشحال ميشم

528
00:37:10,640 --> 00:37:15,760
مبلغ قابل توجهي رو به‌طور مداوم به
حسابتون واريز کنم تا راحت‌تر باشيد

529
00:37:15,840 --> 00:37:17,160
چرا؟

530
00:37:17,160 --> 00:37:18,200
چون شما ثروتمند نيستيد

531
00:37:18,320 --> 00:37:19,920
در ازاش چي مي‌خوايد؟

532
00:37:20,920 --> 00:37:22,520
اطلاعات

533
00:37:22,640 --> 00:37:26,000
نه چيزاي غيرمعمول و چيزي که عذابتون بده

534
00:37:26,120 --> 00:37:28,880
فقط بهم بگيد چي‌کار مي‌کنه -
چرا؟ -

535
00:37:29,680 --> 00:37:33,240
چون من هميشه نگرانش هستم

536
00:37:33,360 --> 00:37:34,920
شما لطف داريد

537
00:37:35,040 --> 00:37:39,360
ولي به دلايل مختلف ترجيح ميدم
اين نگرانيم بهش منتقل نشه

538
00:37:39,440 --> 00:37:43,680
چون اگه راستش رو بخوايد
رابطه‌مون شکرآبه

539
00:37:47,240 --> 00:37:52,440
" اگه راحت نبودي بازم بيا "
" ش "
نه -
ولي من هنوز مبلغ رو نگفتم -

540
00:37:52,520 --> 00:37:54,240
نيازي به گفتنش نيست

541
00:37:54,240 --> 00:37:56,200
چقدر سريع بهش وفادار شديد

542
00:37:56,280 --> 00:37:59,080
نه ، بحث وفاداري نيست
فقط پيشنهادتون برام جالب نيست

543
00:38:03,400 --> 00:38:05,960
اينجا نوشته در اعتماد
به بقيه مشکل داريد

544
00:38:09,480 --> 00:38:10,840
اون ديگه چيه؟

545
00:38:10,840 --> 00:38:14,760
آيا شما تصميم گرفتيد از بين تمام
مردم به شرلوک هولمز اعتماد کنيد؟

546
00:38:14,840 --> 00:38:17,720
کي گفته بهش اعتماد دارم؟ -
شما آدمي نيستيد که راحت با کسي دوست بشيد -

547
00:38:17,800 --> 00:38:19,600
کارمون تموم شد؟

548
00:38:20,520 --> 00:38:21,640
شما به من بگيد

549
00:38:28,800 --> 00:38:31,800
به گمونم قبلاً بهتون هشدار دادن
که ازش فاصله بگيريد

550
00:38:31,880 --> 00:38:35,080
ولي از دست چپتون معلومه
که اين اتفاق نخواهد افتاد

551
00:38:37,960 --> 00:38:40,680
از چي؟ -
نشونم بديد -

552
00:38:52,040 --> 00:38:53,120
دست نزن

553
00:39:01,080 --> 00:39:03,120
جالبه -
چي جالبه؟ -

554
00:39:03,120 --> 00:39:09,680
بيشتر آدما دور شهر پرسه ميزنن و
فقط خيابون و مغازه و ماشين مي‌بينن

555
00:39:09,800 --> 00:39:12,640
ولي وقتي آدم با شرلوک هولمز قدم بزنه
فقط ميدون جنگ مي‌بينه

556
00:39:12,640 --> 00:39:14,920
شما هم اينو درک کرديد ، مگه نه؟

557
00:39:15,040 --> 00:39:17,200
مگه دست من چشه؟

558
00:39:17,200 --> 00:39:20,680
دست چپتون دچار رعشه شديده

559
00:39:20,800 --> 00:39:23,760
روانشناستون معتقده که از
عوارض روحي بعد از زخمي شدنه

560
00:39:23,880 --> 00:39:26,680
فکر مي‌کنه اسير خاطرات
وحشتناکتون از جبهه جنگ هستيد

561
00:39:26,800 --> 00:39:28,320
تو کدوم خري هستي؟

562
00:39:29,640 --> 00:39:33,480
از کجا اينو ميدوني؟ -
اخراجش کن چون کاملاً در اشتباهه -

563
00:39:33,600 --> 00:39:37,280
شما الان تحت استرس هستيد
و دستتون يه ذره هم نمي‌لرزه

564
00:39:39,040 --> 00:39:41,960
شما اسير خاطراتتون از جنگ نيستيد دکتر واتسون

565
00:39:43,160 --> 00:39:44,440
بلکه دلتون براي جنگ تنگ شده

566
00:39:47,000 --> 00:39:48,920
خب ، اينم جنگ

567
00:39:54,800 --> 00:39:57,800
وقتشه طرفتون رو انتخاب کنيد دکتر واتسون

568
00:40:07,440 --> 00:40:09,440
من بايد ببرمتون خونه

569
00:40:11,320 --> 00:40:14,640
" ممکنه در خطر باشم "
" ش "

570
00:40:19,160 --> 00:40:20,400
آدرستون؟

571
00:40:20,520 --> 00:40:22,680
خيابان بِيکِر

572
00:40:22,680 --> 00:40:25,400
پلاک 221 ب خيابان بِيکِر

573
00:40:26,320 --> 00:40:28,880
ولي قبلش بايد يه جاي ديگه پياده بشم

574
00:40:55,960 --> 00:41:00,280
ببينم ، امکانش هست به رئيست
نگي من اينجا رفتم؟

575
00:41:00,360 --> 00:41:02,840
حتماً -
پس بهش گفتي ، نه؟ -

576
00:41:02,920 --> 00:41:04,360
آره

577
00:41:08,120 --> 00:41:11,840
وقت آزاد داري؟

578
00:41:11,920 --> 00:41:14,200
اوه آره ، خيلي

579
00:41:19,920 --> 00:41:22,000
خداحافظ -
باشه -

580
00:41:49,640 --> 00:41:50,840
چي‌کار داري مي‌کني؟

581
00:41:51,800 --> 00:41:53,440
برچسب نيکوتين

582
00:41:54,200 --> 00:41:55,760
کمک مي‌کنه فکر بکنم

583
00:41:55,880 --> 00:41:59,520
سيگار کشيدن اين روزا توي
لندن کار خيلي سختي شده

584
00:41:59,640 --> 00:42:01,400
براي مغز خوب نيست

585
00:42:01,400 --> 00:42:04,320
براي تنفس که خوبه -
تنفس ، تنفس کسل کننده است -

586
00:42:04,440 --> 00:42:06,240
چرا 3تا برچسب زدي؟

587
00:42:06,240 --> 00:42:08,040
چون مشکل نياز به 3تا برچسب داره

588
00:42:12,120 --> 00:42:13,400
خب؟

589
00:42:15,840 --> 00:42:18,360
گفته بودي بيام
لابد مسئله مهمي پيش اومده

590
00:42:19,360 --> 00:42:21,720
اوه آره ، البته
ميشه گوشي‌ات رو قرض بگيرم؟

591
00:42:22,240 --> 00:42:26,040
تلفنم رو؟ -
آره ، آخه ممکنه مال منو بشناسن -

592
00:42:26,160 --> 00:42:28,120
چون روي وب سايتمه -
خانم هادسون هم تلفن داره -

593
00:42:28,160 --> 00:42:30,480
آره ، طبقه پايينه
سعي کردم صداش کنم ولي صدام رو نشنيد

594
00:42:30,480 --> 00:42:31,480
من اون سر شهر لندن بودم

595
00:42:31,480 --> 00:42:33,280
منم عجله‌اي نداشتم

596
00:42:36,400 --> 00:42:38,200
بگيرش

597
00:42:42,360 --> 00:42:44,600
خب ، اين يکي قضيه‌اش چيه؟
مربوط به چمدونه؟

598
00:42:44,600 --> 00:42:49,040
چمدونش؟ -
چمدونش؟ -
بله ، واضحه که مربوط به چمدونشه -

599
00:42:49,040 --> 00:42:52,520
قاتل چمدون رو برداشته
اولين اشتباه بزرگش

600
00:42:52,520 --> 00:42:54,040
خب ، چمدون رو برداشته که چي؟

601
00:42:54,160 --> 00:42:57,360
فايده‌اي نداره راه ديگه‌اي نيست
بايد ريسکش رو بپذيريم

602
00:42:57,920 --> 00:43:00,600
روي ميزم يه شماره تلفنه
مي‌خوام بهش يه پيامک بزني

603
00:43:03,080 --> 00:43:05,720
از اون سر شهر من رو کشيدي اينجا
تا يه پيامک برات بزنم؟

604
00:43:05,840 --> 00:43:07,360
بله ، پيامک به شماره‌اي که روي ميزمه

605
00:43:19,680 --> 00:43:22,280
چيزي شده؟ -
يکي از دوستات رو ديدم -

606
00:43:22,400 --> 00:43:24,360
يه دوست؟ -
يه دشمن -

607
00:43:24,360 --> 00:43:25,840
اوه ، کدومشون؟

608
00:43:27,480 --> 00:43:31,040
خودش که مي‌گفت دشمن خونيت
مگه مردم دشمن خوني هم دارن؟

609
00:43:32,840 --> 00:43:34,760
بهت پيشنهاد رشوه داد
تا جاسوسي منو بکني؟

610
00:43:35,760 --> 00:43:37,640
بله -
قبول کردي؟ -

611
00:43:37,640 --> 00:43:38,640
نه

612
00:43:38,640 --> 00:43:41,120
حيف شد . مي‌تونستيم باهم تقسيمش کنيم
دفعه ديگه قبول کن

613
00:43:42,040 --> 00:43:43,040
اون کيه؟

614
00:43:43,040 --> 00:43:45,840
خطرناک‌ترين مردي که به عمرت ديدي
و فعلاً اون مشکل من نيست

615
00:43:45,960 --> 00:43:47,600
شماره روي ميزمه

616
00:43:54,400 --> 00:43:56,720
...جنيفر ويلسون ، اين که همون

617
00:43:56,800 --> 00:43:58,520
وايسا ببينم ، اين همون مقتول نيست؟

618
00:43:58,520 --> 00:44:01,800
بله ولي مهم نيست
فقط شماره رو وارد کن

619
00:44:01,880 --> 00:44:04,240
داري ميزني؟ -
بله -
زدي؟ -

620
00:44:04,320 --> 00:44:06,760
آره ، مهلت بده بابا

621
00:44:06,760 --> 00:44:09,320
دقيقاً همين کلمات رو بزن

622
00:44:09,400 --> 00:44:12,760
"در لاريستون گاردنز چه اتفاقي افتاد؟"

623
00:44:12,840 --> 00:44:14,640
"فکر کنم بيهوش شدم"

624
00:44:14,640 --> 00:44:17,680
"الان خيابان نورتهامبرلند پلاک 22 هستم"

625
00:44:17,760 --> 00:44:19,320
"لطفا بيا" -
تو بيهوش شدي؟ -

626
00:44:19,320 --> 00:44:21,640
چي؟ نه ، نه

627
00:44:22,600 --> 00:44:25,400
وارد کن و بفرستش ، خيلي سريع

628
00:44:29,080 --> 00:44:31,480
فرستاديش؟ -
آدرس چي بود؟ -

629
00:44:31,480 --> 00:44:33,840
خيابان تورتهامبرلند پلاک 22 ، زودباش

630
00:44:41,120 --> 00:44:42,400
...اين که

631
00:44:43,440 --> 00:44:46,280
اين چمدون صورتي همون خانمه
اين چمدون جنيفر ويلسونه

632
00:44:46,360 --> 00:44:47,720
معلومه که هست

633
00:44:50,440 --> 00:44:54,360
واي ، نکنه بايد بگم که من نکشتمش -
منم نگفتم که تو کشتيش -

634
00:44:54,440 --> 00:44:58,480
چرا که نه؟ با توجه به پيامک و اينکه
من چمدون رو دارم منطقيه که چنين فرضي بکني

635
00:44:58,560 --> 00:45:00,840
مردم هميشه فکر مي‌کنن قاتل تو هستي؟

636
00:45:02,120 --> 00:45:03,480
بعضي وقت‌ها آره

637
00:45:04,840 --> 00:45:06,040
بسيار خوب

638
00:45:08,120 --> 00:45:10,200
چطوري اينو پيدا کردي؟ -
دنبالش گشتم -

639
00:45:10,280 --> 00:45:13,120
کجا بود؟ -
قاتل حتماً با ماشين تا لاريستون گاردنز رسونده بودتش -

640
00:45:13,120 --> 00:45:15,920
اون فقط تصادفاً چمدون رو توي
ماشين جا گذاشته بوده

641
00:45:16,000 --> 00:45:18,680
هيچ‌کس نمي‌تونسته بدون جلب توجه
اين چمدون رو دستش بگيره

642
00:45:18,800 --> 00:45:21,720
خصوصاً يک مرد
چون احتمال مرد بودن قاتل خيلي بيشتره

643
00:45:21,720 --> 00:45:24,200
پس مسلماً اون خودش رو ملزم ميدونسته
که از شرش خلاص بشه

644
00:45:24,320 --> 00:45:27,320
بيشتر از پنج دقيقه هم طول نکشيده
تا متوجه اشتباه خودش بشه

645
00:45:27,440 --> 00:45:32,120
من تمام کوچه‌هاي فرعي که در فاصله پنج دقيقه‌اي
لاريستون گاردنز بودن و ماشين مي‌تونست توشون بره گشتم

646
00:45:32,120 --> 00:45:36,560
همينطور هم جاهايي که مي‌شد
بدون ديده شدن از شر يه وسيله بزرگ خلاص شد

647
00:45:36,680 --> 00:45:39,960
کمتر از يه ساعت طول کشيد
تا جاي مناسب رو پيدا کردم

648
00:45:41,200 --> 00:45:44,040
صورتي ، تو تمام اين‌کارا رو کردي
چون حدس ميزدي که چمدون بايد صورتي باشه؟

649
00:45:44,160 --> 00:45:46,480
واضحه که بايد صورتي مي‌بود -
چرا به فکر من نرسيد؟ -

650
00:45:46,480 --> 00:45:47,960
چون تو خنگي

651
00:45:48,080 --> 00:45:50,760
نه ، نه ، نه . اينطوري نگاهم نکن
تقريباً همه آدما خنگ هستن

652
00:45:50,760 --> 00:45:52,880
حالا ببين ، مي‌بيني چه چيزي کم شده؟

653
00:45:52,960 --> 00:45:54,680
از توي چمدون؟ از کجا بدونم؟

654
00:45:55,320 --> 00:45:57,120
تلفنش ، تلفن همراهش کجاست؟

655
00:45:57,440 --> 00:45:59,840
تلفني پهلوي جسد نبود
توي چمدون هم که نبود

656
00:45:59,960 --> 00:46:01,480
ميدونيم که تلفن داشته
همين الان براش پيامک زدي

657
00:46:01,480 --> 00:46:02,800
شايد توي خونه جا گذاشته

658
00:46:02,800 --> 00:46:08,040
اون يه عالمه نامزد داشته و دراين مورد محتاط بوده
هرگز گوشي‌اش رو توي خونه جا نميذاشته

659
00:46:10,640 --> 00:46:12,440
پس من چرا اون پيامک رو زدم؟

660
00:46:13,240 --> 00:46:15,840
خب ، سوال اينه که الان تلفنش کجاست؟

661
00:46:15,840 --> 00:46:18,440
شايد گمش کرده -
...بله و يا اينکه -

662
00:46:19,960 --> 00:46:22,360
قاتل...فکر مي‌کني تلفن رو قاتل برداشته؟

663
00:46:23,360 --> 00:46:28,640
شايد وقتي داشته ساکش رو جا ميذاشته تلفنم جا گذاشته
شايدم به يه دليلي قاتل تلفن رو برداشته

664
00:46:29,400 --> 00:46:32,560
به‌هرحال هر جوري که به قضيه نگاه کني
گوشي پهلوي قاتله

665
00:46:32,560 --> 00:46:37,640
ببخشيد ، ما داريم چه غلطي مي‌کنيم؟
من براي يه قاتل پيامک زدم؟ خب ، اين چه فايده‌اي داره؟

666
00:46:39,640 --> 00:46:42,600
" در حال انتظار) در حال زنگ زدن) "
چند ساعت بعد از مرگ
آخرين قربانيش

667
00:46:42,680 --> 00:46:46,080
پيامکي دريافت مي‌کنه که
فقط مي‌تونه از طرف مقتول باشه

668
00:46:47,680 --> 00:46:53,000
اگه يکي گوشي رو پيدا کرده بود
...اين پيامک رو نديد مي‌گرفت ولي قاتل

669
00:46:53,080 --> 00:46:54,760
وحشت ميکنه

670
00:46:56,880 --> 00:46:59,880
به پليس چيزي گفتي؟ -
چهار نفر مردن . وقت ندارم با پليس حرف بزنم -

671
00:46:59,960 --> 00:47:01,680
پس چرا با من حرف ميزني؟

672
00:47:01,680 --> 00:47:03,440
چون خانم هادسون جمجمه‌ام رو برداشته

673
00:47:04,520 --> 00:47:06,520
پس من در واقع جايگزين جمجمه تو هستم؟

674
00:47:06,600 --> 00:47:08,640
راحت باش ، کارت خوبه

675
00:47:08,640 --> 00:47:10,440
خب؟ -
خب که چي؟ -

676
00:47:10,440 --> 00:47:14,080
...مي‌توني اينجا فقط بشيني و تلويزيون ببيني -
چي؟ مي‌خواي منم باهات بيام؟ -

677
00:47:14,080 --> 00:47:17,760
وقتي ميرم بيرون دوست دارم همراه داشته باشم
و وقتي بلند حرف ميزنم بهتر فکر مي‌کنم

678
00:47:17,840 --> 00:47:20,240
جمجمه هم که خيلي جلب
...توجه مي‌کنه پس

679
00:47:20,760 --> 00:47:23,080
مشکلي هست؟ -
بله ، گروهبان داناوان -

680
00:47:23,200 --> 00:47:24,520
چطور مگه؟

681
00:47:24,520 --> 00:47:25,600
...اون مي‌گفت

682
00:47:25,600 --> 00:47:27,840
مي‌گفت با اين چيزا حال مي‌کني
خوشت مياد

683
00:47:28,920 --> 00:47:32,440
منم گفتم ممکنه در خطر باشم
ولي تو به‌هرحال اومدي

684
00:47:36,160 --> 00:47:37,560
لعنتي

685
00:47:46,520 --> 00:47:49,880
کجا داريم ميريم؟ -
خيابان نورتهامبرلند پنج دقيقه پياده تا اينجا فاصله داره -

686
00:47:49,960 --> 00:47:53,440
فکر مي‌کني انقدر احمقه که بره اونجا؟ -
نه ، فکر مي‌کنم انقدر باهوشه که بياد اونجا -

687
00:47:53,520 --> 00:47:56,400
عاشق قاتل‌هاي باهوشم
خيلي دلشون مي‌خواد گير بيفتن

688
00:47:56,480 --> 00:47:58,720
چرا؟ -
تا تحسين بشن -

689
00:47:58,720 --> 00:48:01,320
تشويق در پايان نمايش بي‌نظيرشون

690
00:48:01,400 --> 00:48:05,000
نقطه ضعف نوابغ همينه جان ، دلشون تماشاچي مي‌خواد -
آره ، خب -

691
00:48:05,120 --> 00:48:09,320
اين قلمرو شکارشه
همينجا توي قلب شهر

692
00:48:09,440 --> 00:48:12,680
حالا که ما فهميديم قرباني‌ها دزديده شدن
همه چيز تغيير مي‌کنه

693
00:48:12,800 --> 00:48:15,760
چون تمام قرباني‌هاش در خيابان‌هاي شلوغ ناپديد شدن

694
00:48:15,760 --> 00:48:17,800
جاهاي پر رفت و آمد ولي
کسي متوجه غيبتشون نشده

695
00:48:19,400 --> 00:48:22,000
فکر کن . کيه که با اينکه
نمي‌شناسيش بهش اعتماد داري؟

696
00:48:22,120 --> 00:48:25,360
چه کساني هر جا برن کسي متوجهشون نميشه؟

697
00:48:25,480 --> 00:48:27,800
کي وسط جمعيت ميره براي شکار؟

698
00:48:27,800 --> 00:48:29,800
من نميدونم کي؟

699
00:48:29,920 --> 00:48:31,880
منم نميدونم . گرسنه‌اي؟

700
00:48:35,720 --> 00:48:37,120
متشکرم بيلي

701
00:48:41,520 --> 00:48:43,280
پلاک 22 خيابان تورتهامبرلند

702
00:48:43,280 --> 00:48:45,440
چشمت بهش باشه

703
00:48:45,560 --> 00:48:48,520
اون که همينطوري نمياد زنگ در رو بزنه
مگه اينکه ديوونه باشه

704
00:48:48,520 --> 00:48:50,920
اون چهار نفر رو کشته

705
00:48:51,040 --> 00:48:52,560
بله ، خب

706
00:48:54,160 --> 00:48:55,760
شرلوک

707
00:48:55,760 --> 00:48:58,200
هر چيزي که بخوايد همه‌اش مجانيه

708
00:48:58,320 --> 00:49:00,600
براي تو و همراهت همه چيز مجانيه

709
00:49:00,600 --> 00:49:02,200
چيزي مي‌خوري؟ -
من همراهش نيستم -

710
00:49:02,320 --> 00:49:04,520
اين مرد منو از اتهام قتل مبرّي کرد

711
00:49:04,520 --> 00:49:09,920
اين آنجلوئه . سه سال پيش به لِستراد ثابت کردم
که در زمان سه قتل وحشيانه

712
00:49:10,040 --> 00:49:12,000
آنجلو داشته جاي ديگه يه خونه رو ميزده

713
00:49:12,120 --> 00:49:15,720
اسم منو پاک کرد -
البته فقط يه ذره . اونجا خبري نشده؟ -

714
00:49:15,840 --> 00:49:17,040
نه ، هيچي

715
00:49:17,040 --> 00:49:19,720
اگه به‌خاطر اون نبود مي‌رفتم زندان -
تو که رفتي زندان -

716
00:49:19,840 --> 00:49:22,560
شمع ميارم براي ميزتون
برای دوتا دوست

717
00:49:22,560 --> 00:49:24,080
من همراهش نيستم

718
00:49:25,960 --> 00:49:28,920
بهتره يه چيزي بخوري
ممکنه خيلي منتظر بمونيم

719
00:49:29,960 --> 00:49:31,440
متشکرم

720
00:49:38,640 --> 00:49:40,560
آدماي معمولي دشمن خوني ندارن

721
00:49:41,600 --> 00:49:43,560
چي گفتي؟ -
...آدماي عادي -

722
00:49:44,600 --> 00:49:46,960
آدماي عادي دشمن خوني ندارن
چنين چيزي وجود نداره

723
00:49:46,960 --> 00:49:49,240
جدي؟ اينکه کسل کننده است

724
00:49:49,320 --> 00:49:51,320
اوني که من ديدم کي بود؟

725
00:49:51,320 --> 00:49:55,160
پس آدماي عادي توي زندگي‌شون
چه چيزايي دارن؟

726
00:49:56,160 --> 00:49:57,640
دوست

727
00:49:57,640 --> 00:50:01,800
آدمايي که مي‌شناسن ، آدمايي که دوست
دارن و آدمايي که دوست ندارن

728
00:50:01,880 --> 00:50:05,680
دوست ، رفیق -
خب ، پس همونطور که گفتم کسل کننده است -

729
00:50:05,760 --> 00:50:08,280
پس تو دوستی نداري

730
00:50:08,360 --> 00:50:10,440
دوست؟ در حيطه من نيست

731
00:50:12,840 --> 00:50:14,480
صحيح

732
00:50:15,480 --> 00:50:18,000
پس رفیق داري؟
البته به نظرم عيبي نداره

733
00:50:18,080 --> 00:50:20,160
ميدونم ، عيبي نداره

734
00:50:21,320 --> 00:50:23,000
پس رفیق داري -
نه -

735
00:50:23,000 --> 00:50:24,840
صحيح ، باشه

736
00:50:26,720 --> 00:50:28,480
تو هم مثل من بي‌کس و کاري

737
00:50:30,040 --> 00:50:32,800
باشه ، خب

738
00:50:40,360 --> 00:50:41,600
جان

739
00:50:41,680 --> 00:50:44,440
فکر مي‌کنم بايد بدوني
من با کارم ازدواج کردم

740
00:50:44,440 --> 00:50:47,680
...و با اينکه سپاسگذارم ولي دنبال هيچ -
نه -

741
00:50:47,760 --> 00:50:50,520
من فقط پرسيدم

742
00:50:51,440 --> 00:50:54,480
فقط مي‌خواستم بگم عيبي نداره

743
00:50:55,520 --> 00:50:57,920
خوبه

744
00:50:59,600 --> 00:51:00,800
ممنون

745
00:51:02,440 --> 00:51:05,920
اونور خيابون رو نگاه کن
تاکسي نگه داشت

746
00:51:05,920 --> 00:51:07,840
نه کسي پياده شد و
نه کسي سوار شد

747
00:51:08,840 --> 00:51:10,160
چرا با تاکسي اومده؟

748
00:51:11,160 --> 00:51:14,360
هوشمندانه‌اس . واقعاً هوشمندانه است؟ چرا؟ -
اون خودشه -

749
00:51:14,800 --> 00:51:16,040
بهش زل نزن

750
00:51:16,040 --> 00:51:18,080
خودت چرا زل زدي -
هردو باهم نبايد زل بزنيم -

751
00:51:42,560 --> 00:51:44,040
ببخشيد

752
00:51:45,120 --> 00:51:46,800
شماره تاکسي رو برداشتم -
آفرين بر تو -

753
00:51:47,800 --> 00:51:50,640
گردش به راست ، يه طرفه ، خيابون مسدوده
چراغاي راهنما ، خط اتوبوس

754
00:51:50,640 --> 00:51:53,040
خط عابر پياده ، فقط گردش به راست
چراغ راهنما

755
00:51:58,320 --> 00:51:59,440
ببخشيد

756
00:52:09,600 --> 00:52:11,040
بيا جان

757
00:52:29,720 --> 00:52:31,960
زودباش جان ، گمش مي‌کنيم

758
00:53:00,960 --> 00:53:02,480
از اينطرف

759
00:53:03,480 --> 00:53:04,680
نه ، اينطرف

760
00:53:04,680 --> 00:53:06,480
ببخشيد

761
00:53:31,880 --> 00:53:34,320
پليس ، در رو باز کن

762
00:53:36,240 --> 00:53:38,600
نه

763
00:53:38,600 --> 00:53:40,800
دندون و برنزه بود . کجايي هستي؟
اهل کاليفرنيا؟

764
00:53:41,840 --> 00:53:44,480
لس آنجلس ، سانتا مونيکا...تازه رسيده

765
00:53:44,600 --> 00:53:46,520
از کجا اينو ميدوني؟ -
روي ساکش -

766
00:53:48,720 --> 00:53:50,960
حتماً اولين باره به لندن ميايد ، نه؟

767
00:53:50,960 --> 00:53:53,280
از راهي که تاکسي مي‌رفت مي‌رفتيد به مقصدتون؟

768
00:53:53,400 --> 00:53:55,440
ببخشيد؟ شما 2تا پليس هستيد؟

769
00:53:55,440 --> 00:53:57,680
بله ، همه چيز مرتبه؟

770
00:53:57,800 --> 00:53:59,680
بله

771
00:54:01,160 --> 00:54:02,760
به لندن خوش اومديد

772
00:54:04,680 --> 00:54:06,840
مشکلي بود خبرمون کنيد

773
00:54:11,080 --> 00:54:13,960
پس فقط يه تاکسي بود که سرعتش رو کم کرده بود -
ظاهراً -

774
00:54:14,080 --> 00:54:16,120
قاتل نبود -
نه ، قاتل نبود -

775
00:54:16,120 --> 00:54:18,040
خارجي بودنش بهانه خوبي بود

776
00:54:18,160 --> 00:54:20,320
آره ، بهانه خوبي بود -
اونو از کجا آوردي؟ -

777
00:54:21,480 --> 00:54:23,560
سربازرس پليس لِستراد؟ -
آره -

778
00:54:23,560 --> 00:54:25,320
وقتي اذيت مي‌کنه جيبش رو ميزنم

779
00:54:25,440 --> 00:54:27,960
اون يکي مال تو
توي خونه بازم يه عالمه ازش دارم

780
00:54:30,960 --> 00:54:33,720
چيه؟ -
"هيچي ، فقط "به لندن خوش اومدي -

781
00:54:37,480 --> 00:54:40,320
نفست جا اومد؟ -
آره ، بزن بريم -

782
00:54:46,320 --> 00:54:48,480
بسيار خب

783
00:54:49,520 --> 00:54:51,120
کارمون خيلي مسخره بود

784
00:54:51,240 --> 00:54:54,640
مسخره‌ترين کاري بود که به عمرم کردم

785
00:54:54,720 --> 00:54:58,080
تازه به افغانستان هم حمله کردي

786
00:54:59,240 --> 00:55:01,000
اون ديگه کار من تنها نبود

787
00:55:01,000 --> 00:55:02,560
چرا برنگشتيم به رستوران؟

788
00:55:02,640 --> 00:55:04,880
اونا خودشون هواش رو دارن

789
00:55:04,880 --> 00:55:06,800
به‌هرحال تيري در تاريکي بود

790
00:55:06,880 --> 00:55:08,800
پس ما چرا اونجا بوديم؟

791
00:55:11,960 --> 00:55:13,360
وقت مي‌گذرونديم

792
00:55:14,400 --> 00:55:16,040
و من مي‌خواستم چيزي رو ثابت کنم

793
00:55:16,120 --> 00:55:17,680
چي رو؟ -
تو رو -

794
00:55:17,680 --> 00:55:21,640
خانم هادسون ، دکتر واتسون
اتاق طبقه بالا رو مي‌گيرن

795
00:55:21,720 --> 00:55:23,120
کي گفته؟

796
00:55:23,200 --> 00:55:24,800
کسي که پشت دره ميگه

797
00:55:35,600 --> 00:55:39,680
شرلوک برام پيامک زد
گفت اينو جا گذاشتي

798
00:55:43,400 --> 00:55:44,800
متشکرم

799
00:55:44,880 --> 00:55:46,080
متشکرم

800
00:55:47,200 --> 00:55:49,040
شرلوک ، تو چي‌کار کردي؟

801
00:55:49,120 --> 00:55:51,240
چيه خانم هادسون؟ -
طبقه بالا -

802
00:55:57,240 --> 00:56:00,200
چه غلطي داريد مي‌کني؟ -
احمق که نيستم . ميدونستم چمدون رو پيدا مي‌کني -

803
00:56:00,200 --> 00:56:01,920
حق نداري بي‌اجازه بياي توي خونه‌ام

804
00:56:01,920 --> 00:56:04,400
تو هم حق نداري مدرک جرم رو نگه داري
منم بي‌اجازه نيومدم

805
00:56:04,400 --> 00:56:06,680
پس اسم اين چيه؟

806
00:56:06,760 --> 00:56:10,360
دنبال مواد مخدر مي‌گرديم -
شوخي‌ات گرفته؟ اين مرد معتاد باشه؟ -

807
00:56:10,440 --> 00:56:12,520
مگه نمي‌شناسيش؟ -
جان -

808
00:56:12,520 --> 00:56:16,680
اگه تمام روزم اينجا رو بگرديد
هيچ مخدري پيدا نمي‌کنيد

809
00:56:16,760 --> 00:56:19,000
جان ، شايد بهتر باشه ديگه خفه بشي -
ولي کوتاه بيا -

810
00:56:20,960 --> 00:56:22,560
نه -
چيه؟ -

811
00:56:22,680 --> 00:56:25,600
تو معتادي؟ -
خفه شو ، من سگ راهنمات نيستم -

812
00:56:25,720 --> 00:56:27,960
نه ، اندرسون سگ راهنماي منه

813
00:56:29,360 --> 00:56:31,640
اندرسون ، تو توي تيم مواد
مخدر چه غلطي مي‌کني؟

814
00:56:31,760 --> 00:56:33,040
داوطلب شدم

815
00:56:33,040 --> 00:56:36,560
همه‌شون داوطلبن . هيچ‌کدوم رسما
توي دايره مواد مخدر نيستن ولي خيلي مشتاقن

816
00:56:36,560 --> 00:56:38,400
اينا چشم آدمن؟ -
بذارشون سر جاش -

817
00:56:38,520 --> 00:56:40,960
توي مايکروفر بودن -
يه آزمايش دارم مي‌کنم -

818
00:56:40,960 --> 00:56:42,280
بازم بگرديد بچه‌ها

819
00:56:42,400 --> 00:56:44,680
شايدم بهتر باشه تو کمکمون کني
تا من جلوشون رو بگيرم

820
00:56:44,680 --> 00:56:46,760
کارت بچگانه است -
خب ، طرفم مثل بچه‌ها مي‌مونه -

821
00:56:46,880 --> 00:56:50,800
شرلوک ، اين پرونده ماست
من بهت اجازه دادم واردش بشي
ولي نميذارم سرخود عمل کني

822
00:56:50,920 --> 00:56:52,000
روشن شد؟

823
00:56:52,000 --> 00:56:55,000
چيه؟ حالا الکي مياي برام پاپوش
مصرف مواد ميدوزي تا بهم زور بگي؟

824
00:56:55,000 --> 00:56:58,280
اگه چيزي پيدا کنيم ديگه اسمش پاپوش نيست -
من پاک پاکم -

825
00:56:58,400 --> 00:57:00,720
خونه‌ات چي؟ همه خونه‌ات؟

826
00:57:00,720 --> 00:57:02,760
حتي سيگار هم نمي‌کشم

827
00:57:02,880 --> 00:57:05,080
منم نمي‌کشم

828
00:57:06,720 --> 00:57:08,480
پس بيا باهم کار کنيم

829
00:57:09,520 --> 00:57:11,120
رِيچِل رو پيدا کرديم -
اون کيه؟ -

830
00:57:11,240 --> 00:57:12,880
تنها دختر جنيفر ويلسون

831
00:57:12,880 --> 00:57:14,840
دخترش؟

832
00:57:14,840 --> 00:57:17,280
چرا بايد اسم دخترش رو بنويسه؟ چرا؟

833
00:57:17,400 --> 00:57:19,240
چه اهميتي داره ، ما که چمدون رو پيدا کرديم

834
00:57:19,320 --> 00:57:24,520
به گفته بعضي‌ها قاتل چمدون رو برداشته و حالا هم
ما چمدون رو پيش رواني عزيز خودمون پيدا کرديم

835
00:57:24,640 --> 00:57:27,720
من رواني نيستم . يه جامعه ستيز بالفطره‌ام
اندرسون ، تو هم بي‌سوادي

836
00:57:27,840 --> 00:57:30,520
بايد رِيچِل رو بازداشت کني
تا من ازش بازجويي کنم

837
00:57:30,520 --> 00:57:34,240
اون مرده -
چه بهتر ، چطوري و کي و چرا؟ ارتباطي هست؟ بايد باشه -

838
00:57:34,280 --> 00:57:38,320
خب ، شک دارم چون اون 14 ساله که مرده
راستش اصلاً زنده نبوده که بخواد بميره

839
00:57:38,440 --> 00:57:43,440
رِيچِل 14 سال پيش
دختر سقط شده جنيفر ويلسون بوده

840
00:57:43,520 --> 00:57:44,880
...نه ، اينکه

841
00:57:45,880 --> 00:57:47,760
...اين درست نيست . آخه چطوري

842
00:57:47,760 --> 00:57:49,600
چرا بايد اين‌کار رو بکنه؟ چرا؟

843
00:57:49,680 --> 00:57:53,760
چرا در آخراي عمرش به فکر دختر مرده‌اش بوده؟
حالا فهميدم چرا بهت ميگن جامعه ستيز

844
00:57:53,840 --> 00:57:55,880
اون به فکر دخترش نبوده

845
00:57:55,880 --> 00:57:59,520
اسمش رو با ناخن‌هاش روي زمين کنده
اونم در حال احتضار

846
00:57:59,600 --> 00:58:01,400
تلاش و درد زيادي رو تحمل کرده

847
00:58:02,440 --> 00:58:06,840
تو گفتي همه قرباني‌ها خودشون سم رو خوردن
اينکه قاتل مجبورشون کرده

848
00:58:06,920 --> 00:58:11,920
خب ، شايد اون...چه ميدونم ، باهاش حرف زده
و از مرگ دخترش يه‌جورايي بهره‌برداري کرده

849
00:58:12,000 --> 00:58:15,320
بله ولي اون مربوط به سال‌ها قبله
چرا بايد هنوز براش ناراحت بوده باشه؟

850
00:58:18,480 --> 00:58:20,480
بد گفتم؟

851
00:58:20,480 --> 00:58:21,520
خيلي بد ، آره

852
00:58:21,600 --> 00:58:25,880
اگه تو داشتي مي‌مردي ، اگه به قتل ميرسيدي
در آخرين لحظات دم مرگت چي مي‌گفتي؟

853
00:58:25,960 --> 00:58:28,840
"تو رو خدا منو نکش؟" -
از تخيلت استفاده کن -

854
00:58:29,360 --> 00:58:30,880
احتياجي بهش ندارم

855
00:58:31,680 --> 00:58:33,680
بله ولي اگه باهوش بودي

856
00:58:33,680 --> 00:58:35,880
جنيفر ويلسون تمام اون نامزد‌هاش رو
سر ميدوونده پس باهوش بوده

857
00:58:35,880 --> 00:58:37,720
سعي داشته چيزي بهمون بگه

858
00:58:37,720 --> 00:58:40,320
صداي زنگ رو نشنيدي؟
تاکسيت اومده دم در شرلوک

859
00:58:40,400 --> 00:58:44,840
من تاکسي نخواستم . بريد بيرون -
واي خدا ، چقدر اينجا رو به‌هم ريختن . دنبال چي مي‌گردن؟ -

860
00:58:44,920 --> 00:58:46,560
مواد مخدر خانم هادسون

861
00:58:46,640 --> 00:58:49,760
ولي اونا براي کمردرد من هستن
مسّکن‌هاي گياهي هستن

862
00:58:49,760 --> 00:58:53,280
همگي خفه شيد . حرف نزنيد
نفس هم نکشيد . دارم فکر مي‌کنم

863
00:58:53,400 --> 00:58:55,080
اندرسون ، روت رو برگردون
افکارم رو مخدوش مي‌کني

864
00:58:55,160 --> 00:58:57,720
چي؟ مگه صورتم چشه؟ -
همه ساکت و بي‌حرکت -

865
00:58:57,720 --> 00:58:59,920
اندرسون ، روت رو برگردون -
محض رضاي خدا -

866
00:59:00,000 --> 00:59:01,680
روت رو برگردون . حالا ، خواهش مي‌کنم

867
00:59:01,680 --> 00:59:03,600
زودباش ، فکر کن . زودباش -
تاکسيت چي ميشه؟ -

868
00:59:03,680 --> 00:59:04,920
خانم هادسون

869
00:59:11,600 --> 00:59:15,040
اون واقعاً باهوش بوده . بله ، خيلي باهوش

870
00:59:15,160 --> 00:59:19,480
از همه شما خنگا باهوش‌تر بوده
و حالا مرده گرفتيد؟ فهميديد؟

871
00:59:19,600 --> 00:59:23,200
اون گوشي‌اش رو گم نکرده . هيچ‌وقت گمش نمي‌کرد
عمدا پيش قاتل جا گذاشته

872
00:59:23,200 --> 00:59:26,120
وقتي از ماشين پياده مي‌شده
ميدونسته مي‌ميره

873
00:59:26,240 --> 00:59:30,360
گوشيش رو جا گذاشته تا -
ما رو به سمت قاتل راهنمايي کنه
ولي چطوري؟ -

874
00:59:31,320 --> 00:59:33,120
منظورت چيه چطوري؟

875
00:59:33,240 --> 00:59:34,840
رِيچِل

876
00:59:36,200 --> 00:59:37,760
نفهميديد؟ بابا رِيچِل

877
00:59:41,880 --> 00:59:43,560
نگاشون کن ، شماها چقدر خنگيد

878
00:59:43,560 --> 00:59:46,240
شبيه من نبودن هم نعمتيه
حتماً خيلي آرامش داريد

879
00:59:46,360 --> 00:59:47,520
رِيچِل اسم نيست

880
00:59:47,520 --> 00:59:50,280
پس چيه؟ -
جان ، روي چمدون يه برچسبه -

881
00:59:50,400 --> 00:59:52,480
آدرس ايميله

882
00:59:53,800 --> 00:59:57,240
Jennie.pink@mephone.org.uk

883
00:59:57,360 --> 01:00:02,520
لپ‌تاپ نداشته پس کاراشو با موبايلش مي‌کرده
يه تلفن هوشمند با قدرت وصل شدن به اينترنت

884
01:00:02,640 --> 01:00:04,280
پس براي حساب کاربري يه آدرس داشته

885
01:00:04,280 --> 01:00:07,320
نام کاربري ، آدرس ايميلش بوده و
با توجه به جميع جوانب رمز عبور چيه؟

886
01:00:07,440 --> 01:00:10,600
رِيچِل -
پس ما مي‌تونيم ايميلش رو بخونيم . خب که چي؟ -

887
01:00:10,720 --> 01:00:13,600
اندرسون ، بلند فکر نکن
چون بهره هوشي کل خيابون رو کم مي‌کني

888
01:00:13,720 --> 01:00:16,520
بيشتر از اينا ازمون برمياد
اين يه تلفن هوشمنده . جي.پي.اس داره

889
01:00:16,520 --> 01:00:21,200
يعني اگه گمش کني مي‌توني از اينترنت پيداش کني
اون ما رو مستقيم به سمت مردي هدايت کرده که قاتلشه

890
01:00:21,320 --> 01:00:23,320
مگه اينکه دور انداخته باشدش -
دور ننداختتش -

891
01:00:23,440 --> 01:00:27,840
زودباش ، زودباش ، سريعتر -
...شرلوک ، عزيزم...اين راننده تاکسيه -

892
01:00:27,920 --> 01:00:30,600
خانم هادسون ، الان موقع مسکّن عصرانه‌تون نيست؟

893
01:00:31,440 --> 01:00:34,600
ماشين و هليکوپتر بياريد
باتري اين گوشي تا ابد دووم نمياره

894
01:00:34,680 --> 01:00:37,840
ما فقط يه نقشه داريم ، نه اسم -
خودش يه شروعه -

895
01:00:37,840 --> 01:00:40,280
شرلوک -
اسامي رو به اهالي لندن محدود مي‌کنيم -

896
01:00:40,360 --> 01:00:42,760
اولين سرنخمون فقط همينه -
شرلوک -

897
01:00:42,840 --> 01:00:45,280
کجاست؟ زودباش ديگه ، کجاست؟

898
01:00:45,280 --> 01:00:48,280
همينجاست ، شماره 221 خيابان بِيکِر

899
01:00:50,000 --> 01:00:52,040
چطور ممکنه اينجا باشه؟

900
01:00:52,120 --> 01:00:53,520
چطور؟

901
01:00:53,520 --> 01:00:57,960
شايد توي همون چمدوني بوده که با
خودت آوردي و يه جايي افتاده بيرون

902
01:00:58,040 --> 01:01:00,560
چي؟ افتاده باشه و من متوجه نشده باشم؟
من؟ متوجه چيزي نشده باشم؟

903
01:01:00,640 --> 01:01:02,440
تازه ما بهش پيامک زديم
و اونم بهمون زنگ زد

904
01:01:02,440 --> 01:01:05,400
بچه‌ها ، ما داريم دنبال يه گوشي تلفن همراه
يه جايي اين اطراف مي‌گرديم

905
01:01:05,480 --> 01:01:08,600
مال مقتول بوده -
کيه که با اينکه نمي‌شناسيش بهش اعتماد داري؟ -

906
01:01:18,480 --> 01:01:21,360
چه کساني هر جا برن کسي متوجهشون نميشه؟

907
01:01:25,760 --> 01:01:28,360
کي وسط جمعيت ميره براي شکار؟

908
01:02:01,120 --> 01:02:03,440
" همراهم بيا "

909
01:02:06,440 --> 01:02:09,240
شرلوک ، حالت خوبه؟ -
چي؟ -

910
01:02:09,360 --> 01:02:11,600
آره . آره ، خوبم

911
01:02:11,600 --> 01:02:13,440
چطور ممکنه گوشي اينجا باشه؟

912
01:02:13,560 --> 01:02:14,800
نميدونم

913
01:02:14,800 --> 01:02:16,880
دوباره امتحان مي‌کنم -
فکر خوبيه -

914
01:02:16,880 --> 01:02:18,440
کجا داري ميري؟

915
01:02:18,560 --> 01:02:21,920
ميرم هوا بخورم
زود برمي‌گردم . طولي نمي‌کشه

916
01:02:22,040 --> 01:02:24,160
مطمئني حالت خوبه؟ -
آره ، خوبم -

917
01:02:34,280 --> 01:02:36,040
تاکسي براي آقاي شرلوک هولمز

918
01:02:39,160 --> 01:02:41,520
من تاکسي نخواسته بودم

919
01:02:41,520 --> 01:02:43,640
معنيش اين نيست که يکي نمي‌خوايد

920
01:02:44,640 --> 01:02:46,520
تو همون راننده تاکسيه هستي

921
01:02:47,520 --> 01:02:50,440
هموني که توي خيابون
نورتهامبرلند نگه داشت

922
01:02:55,320 --> 01:02:57,680
قاتل تو بودي ، نه مسافرت

923
01:02:57,680 --> 01:03:00,720
مي‌بيني؟ هيچ‌کسي به راننده
تاکسي اهميتي نميده

924
01:03:00,840 --> 01:03:02,840
انگار نامرئي هستيم

925
01:03:02,840 --> 01:03:04,640
فقط پشت سرمون رو مي‌شناسن

926
01:03:05,640 --> 01:03:08,320
يه نقطه قوت براي يه قاتل زنجيره‌اي

927
01:03:10,440 --> 01:03:12,640
اين يه اعترافه؟ -
اوه ، بله -

928
01:03:13,560 --> 01:03:15,800
بذار بازم برات بگم

929
01:03:15,880 --> 01:03:17,920
اگه الان پليس‌ها رو صدا کني
من فرار نمي‌کنم

930
01:03:18,960 --> 01:03:22,640
قول ميدم که ساکت بشينم
تا بيان و من رو بگيرن

931
01:03:22,720 --> 01:03:23,960
چرا؟

932
01:03:24,040 --> 01:03:27,000
چون ميدونم اين‌کار رو نمي‌کني -
اينطور فکر مي‌کني؟ -

933
01:03:28,640 --> 01:03:31,840
من اون چهار نفر رو نکشتم آقاي هولمز

934
01:03:31,840 --> 01:03:33,920
من باهاشون حرف زدم

935
01:03:34,000 --> 01:03:36,080
و اونا خودشون رو کشتن

936
01:03:37,560 --> 01:03:40,800
اگه پليس‌ها رو خبر کني
همين الان يه قولي بهت ميدم

937
01:03:42,360 --> 01:03:44,520
امکان نداره بهت بگم چي بهشون مي‌گفتم

938
01:03:50,240 --> 01:03:53,320
ولي کس ديگه‌اي نمي‌ميره و
مطمئناً اونا فکر مي‌کنن به نتيجه‌اي رسيدن

939
01:03:54,160 --> 01:03:57,320
و تو هرگز نخواهي فهميد
اون چهار نفر چطور مردن

940
01:03:58,320 --> 01:04:00,680
تو دنبال چه نتيجه‌اي هستي؟

941
01:04:16,400 --> 01:04:18,440
...اگه بخوام بدونم

942
01:04:19,960 --> 01:04:22,240
چي‌کار بايد بکنم؟ -
سوار ماشينم شو و با من بيا -

943
01:04:22,320 --> 01:04:26,080
تا بتوني من رو هم بکشي؟ -
من نمي‌خوام بکشمتون آقاي هولمز -

944
01:04:27,640 --> 01:04:29,240
من با شما حرف ميزنم

945
01:04:31,040 --> 01:04:33,880
و بعد شما خودتون جون خودتون رو مي‌گيريد

946
01:04:51,280 --> 01:04:54,760
سوار تاکسي شد . شرلوک همين الان سوار
يه تاکسي شد و از اينجا رفت

947
01:04:54,880 --> 01:04:56,480
گفتم که اين عادتشه

948
01:04:56,480 --> 01:04:58,000
دوباره گورش رو گم کرد

949
01:04:58,000 --> 01:04:59,600
داريم وقتمون رو هدر ميديم

950
01:04:59,720 --> 01:05:02,120
دارم به تلفن زنگ ميزنم . داره زنگ مي‌خوره

951
01:05:14,040 --> 01:05:15,720
پس اگه داره زنگ مي‌خوره اينجا نيست

952
01:05:15,840 --> 01:05:19,640
من بازم دنبالش مي‌گردم -
مگه مهمه؟ اصلاً اهميتي هم داره؟ -

953
01:05:19,760 --> 01:05:25,560
اون يه ديوونه است که هميشه قالمون ميذاره
داري وقت خودت و ما رو هدر ميدي

954
01:05:32,200 --> 01:05:34,160
...باشه . بچه‌ها

955
01:05:34,280 --> 01:05:35,800
ديگه کاري اينجا نداريم

956
01:05:38,200 --> 01:05:39,920
چطور پيدام کردي؟

957
01:05:39,920 --> 01:05:41,760
شناختمت

958
01:05:43,560 --> 01:05:45,320
درست همون وقتي که تاکسيم رو تعقيب مي‌کردي

959
01:05:46,320 --> 01:05:48,440
شرلوک هولمز

960
01:05:49,640 --> 01:05:50,920
قبلا راجع به تو بهم هشدار داده بودن

961
01:05:52,000 --> 01:05:55,680
تازه وب سايتت هم بود
حرف نداشت . عاشقش شدم

962
01:05:55,800 --> 01:05:59,440
کي راجع به من بهت هشدار داده بود؟ -
يکي که متوجه حضور تو شده -

963
01:06:01,280 --> 01:06:02,640
کي؟

964
01:06:10,240 --> 01:06:11,480
کي متوجه من شده؟

965
01:06:11,480 --> 01:06:14,560
شما خيلي متواضع هستيد آقاي هولمز -
نه ، اصلاً هم متواضع نيستم -

966
01:06:14,680 --> 01:06:16,960
يه طرفدار داريد

967
01:06:17,960 --> 01:06:19,520
بيشتر برام بگو

968
01:06:19,640 --> 01:06:21,320
فعلاً همينقدر برات بسه

969
01:06:22,880 --> 01:06:24,440
تا وقتي که زنده‌اي

970
01:06:25,480 --> 01:06:27,840
چرا اين‌کار رو کرد؟
چرا بايد مي‌رفت؟

971
01:06:27,960 --> 01:06:30,320
شما بهتر از من مي‌شناسيدش

972
01:06:30,320 --> 01:06:33,560
من الان پنج ساله که مي‌بينمش
و نه ، نمي‌شناسمش

973
01:06:35,120 --> 01:06:36,680
پس چرا باهاش راه ميايي؟

974
01:06:37,680 --> 01:06:39,640
چون که مجبورم

975
01:06:41,800 --> 01:06:44,240
و چون شرلوک هولمز مرد فوق‌العاده‌ايه

976
01:06:44,320 --> 01:06:48,000
و فکر مي‌کنم اگه خيلي
خيلي خوش‌شانس باشيم

977
01:06:48,080 --> 01:06:50,280
شايد يه روز اخلاقش هم خوب بشه

978
01:07:10,920 --> 01:07:12,640
ما کجاييم؟

979
01:07:13,640 --> 01:07:16,920
تو تمام خيابون‌هاي لندن رو مي‌شناسي
پس ميدوني الان دقيقاً کجا هستيم

980
01:07:17,000 --> 01:07:20,000
کالج تحصيلات تکميلي رولَند-کِر

981
01:07:20,000 --> 01:07:22,880
چرا اينجا؟ -
درش بازه -

982
01:07:22,960 --> 01:07:24,760
فقط نظافتچي‌ها هستن

983
01:07:24,840 --> 01:07:28,960
يکي از مزيت‌هاي راننده تاکسي بودن اينه که
هميشه يه جاي ساکت رو براي قتل مي‌شناسي

984
01:07:29,040 --> 01:07:32,120
در عجبم چرا اکثر راننده‌ها قاتل نميشن

985
01:07:33,080 --> 01:07:35,080
همينطوري هم قرباني‌هات
باهات ميان داخل؟ چطوري؟

986
01:07:36,600 --> 01:07:38,640
چه بي‌مزه

987
01:07:38,720 --> 01:07:40,280
ناراحت نشو ، بهتر ميشه

988
01:07:41,320 --> 01:07:45,560
نمي‌توني مردم رو با زور اسلحه مجبور به خودکشي کني -
اين‌کار رو نمي‌کنم -

989
01:07:45,640 --> 01:07:48,440
خيلي بهتر از ايناست

990
01:07:48,440 --> 01:07:51,520
براي تو اينو لازم ندارم
چون خودت دنبالم مياي

991
01:08:43,280 --> 01:08:45,440
خب ، نظرت چيه؟

992
01:08:46,880 --> 01:08:48,520
بستگي به خودت داره

993
01:08:48,640 --> 01:08:50,480
تو قراره اينجا بميري

994
01:08:52,520 --> 01:08:55,440
نه ، قرار نيست -
همه‌شون همين رو مي‌گفتن -

995
01:08:57,600 --> 01:08:59,160
ميشه گپ بزنيم؟

996
01:09:13,800 --> 01:09:15,440
يه‌کم ريسک نکردي؟

997
01:09:16,440 --> 01:09:19,480
اينکه منو جلوي چشم يه دو جين پليس دزديدي؟

998
01:09:19,480 --> 01:09:21,680
انقدرها هم که به نظر ميرسن خنگ نيستن

999
01:09:21,800 --> 01:09:24,000
تازه خانم هادسون هم قيافه‌ات رو ديده

1000
01:09:24,000 --> 01:09:26,840
اسم اينو ميذاري ريسک؟ اوه نه

1001
01:09:26,920 --> 01:09:28,960
به اين ميگن ريسک

1002
01:09:36,480 --> 01:09:39,240
آخه از اينجاش خيلي خوشم مياد

1003
01:09:39,320 --> 01:09:41,160
چون هنوز نفهميدي ، نه؟

1004
01:09:43,080 --> 01:09:45,200
ولي الان مي‌فهمي

1005
01:09:46,160 --> 01:09:47,880
فقط بايد اين‌کار رو بکنم

1006
01:09:53,440 --> 01:09:55,680
انتظارش رو نداشتي ، نه؟

1007
01:09:56,680 --> 01:09:58,320
عاشق اين قسمتش ميشي

1008
01:09:58,400 --> 01:10:02,080
عاشق چي؟ -
شرلوک هولمز ، اينجا رو نگاه کن -

1009
01:10:03,560 --> 01:10:08,520
جلوي من نشستي
وب سايتت رو يکي از طرفدارات بهم معرفي کرد

1010
01:10:08,600 --> 01:10:10,200
طرفدارم؟

1011
01:10:10,280 --> 01:10:12,880
تو حرف نداري

1012
01:10:12,880 --> 01:10:15,280
تو يه نابغه به تمام معنايي

1013
01:10:16,120 --> 01:10:19,200
...علم استنتاج ، اين يکي

1014
01:10:19,280 --> 01:10:21,360
يه فکر به تمام معناست

1015
01:10:22,920 --> 01:10:25,560
بين خودمون 2تا باشه
چرا مردم نمي‌تونن فکر کنن؟

1016
01:10:27,200 --> 01:10:29,240
ديوونه‌ات نمي‌کنه؟

1017
01:10:30,520 --> 01:10:33,280
چرا آدما نمي‌تونن فکر کنن؟

1018
01:10:36,840 --> 01:10:40,600
فهميدم پس لابد تو هم يه نابغه به تمام معنايي

1019
01:10:40,680 --> 01:10:42,880
بهم نمياد ، نه؟

1020
01:10:43,840 --> 01:10:45,960
يه مرد ريزه ميزه که راننده تاکسيه

1021
01:10:46,960 --> 01:10:49,120
ولي ظرف يه دقيقه نظرت عوض ميشه

1022
01:10:49,200 --> 01:10:52,200
شايدم اين آخرين چيزي باشه که بفهمي

1023
01:10:54,280 --> 01:10:56,680
خب ، قضيه 2تا شيشه رو توضيح بده

1024
01:10:57,560 --> 01:10:59,760
يه شيشه خوب هست و يه شيشه بد

1025
01:10:59,880 --> 01:11:02,480
اگه کپسول شيشه خوب رو بخوري زنده مي‌موني

1026
01:11:02,480 --> 01:11:06,520
اگه کپسول شيشه بد رو بخوري مي‌ميري

1027
01:11:06,640 --> 01:11:09,160
هر دو شيشه هم کاملاً مثل هم هستن -
از همه نظر -

1028
01:11:09,280 --> 01:11:11,440
و خودت ميدوني کدوم به کدومه -
معلومه که ميدونم -

1029
01:11:11,440 --> 01:11:12,240
ولي من نميدونم

1030
01:11:12,240 --> 01:11:15,080
اگه تو ميدونستي که ديگه بازي نبود
تويي که بايد انتخاب بکني

1031
01:11:15,080 --> 01:11:19,080
چرا بايد اين‌کار رو بکنم؟
دليلي وجود نداره . فايده‌اش براي من چيه؟

1032
01:11:19,880 --> 01:11:21,880
هنوز بهترين بخشش رو نگفتم

1033
01:11:22,840 --> 01:11:24,960
هر شيشه‌اي رو که انتخاب کني

1034
01:11:25,080 --> 01:11:26,760
من قرص توي اون يکي شيشه رو برميدارم

1035
01:11:27,720 --> 01:11:29,080
و بعد با همديگه

1036
01:11:29,200 --> 01:11:31,680
همزمان مي‌خوريمشون

1037
01:11:33,880 --> 01:11:36,760
تقلبي در کار نيست . انتخاب با خودته

1038
01:11:38,080 --> 01:11:40,160
من هر قرصي که انتخاب نکني رو مي‌خورم

1039
01:11:43,040 --> 01:11:45,360
انتظار اينو نداشتي ، مگه نه آقاي هولمز؟

1040
01:11:45,480 --> 01:11:48,040
اين بلايي بود که سر بقيه آوردي؟

1041
01:11:48,040 --> 01:11:50,440
بهشون حق انتخاب دادي؟ -
الانم دارم به تو حق انتخاب ميدم -

1042
01:11:52,080 --> 01:11:53,880
هر چي دوست داري فکر کن

1043
01:11:54,000 --> 01:11:55,880
خودت رو جمع و جور کن

1044
01:11:56,840 --> 01:11:59,720
مي‌خوام به نحو احسن بازي کني -
اين بازي نيست ، شانسه -

1045
01:11:59,840 --> 01:12:02,560
من 4بار بازي کردم و زنده‌ام

1046
01:12:03,600 --> 01:12:06,440
شانس نيست آقاي هولمز ، شطرنجه

1047
01:12:08,000 --> 01:12:10,040
اين يه بازي شطرنجه

1048
01:12:10,040 --> 01:12:13,720
با يه حرکت و يه برنده

1049
01:12:14,880 --> 01:12:17,520
...و اين...اين

1050
01:12:17,520 --> 01:12:19,280
همون حرکته

1051
01:12:27,720 --> 01:12:30,840
حالا من شيشه خوبه رو بهت دادم يا بده رو؟

1052
01:12:30,920 --> 01:12:33,160
مي‌توني هر کدوم رو که خواستي انتخاب کني

1053
01:12:36,200 --> 01:12:39,600
نه ، من بايد با سربازرس لِستراد صحبت کنم

1054
01:12:39,680 --> 01:12:41,440
مهمه ، موقعيت اضطراريه

1055
01:12:41,440 --> 01:12:43,720
سمت چپ ، همينجا
سمت چپ بپيچيد لطفاً

1056
01:12:55,560 --> 01:12:57,720
حاضري آقاي هولمز؟

1057
01:12:57,800 --> 01:13:01,520
براي بازي حاضري؟ -
کدوم بازي؟ اين يه شانس 50-50 هست -

1058
01:13:01,600 --> 01:13:04,240
تو با اعداد بازي نمي‌کني
با من بازي مي‌کني

1059
01:13:06,920 --> 01:13:09,240
من بهت کپسول سالم رو دادم يا سميه رو؟

1060
01:13:09,320 --> 01:13:11,440
دارم بلوف ميزنم؟

1061
01:13:11,440 --> 01:13:13,440
شايدم هردو سمي باشه؟

1062
01:13:13,520 --> 01:13:15,640
يا شايد اين حرفم هم بلاف باشه؟ -
به هر حال همه‌ش شانسيه -

1063
01:13:15,640 --> 01:13:17,560
چهار نفر پشت سر هم؟
نمي‌تونه شانسي باشه

1064
01:13:17,640 --> 01:13:19,320
شانسه -
نبوغه -

1065
01:13:21,000 --> 01:13:23,520
من ميدونم آدما چطوري فکر مي‌کنن

1066
01:13:23,520 --> 01:13:25,480
ميدونم فکر مردم راجع به افکارم چيه

1067
01:13:26,520 --> 01:13:28,920
مي‌تونم همه‌ش رو مثل
يه نقشه توي ذهنم ببينم

1068
01:13:30,000 --> 01:13:33,160
همه احمقن حتي خود تو

1069
01:13:33,240 --> 01:13:35,360
يا شايدم خدا دوستم داره

1070
01:13:38,360 --> 01:13:41,120
به‌هرحال نبوغت رو هدر دادي
و راننده تاکسي شدي

1071
01:13:49,880 --> 01:13:51,360
...خب

1072
01:13:52,400 --> 01:13:56,920
تو چهار بار جونت رو به خطر انداختي
تا غريبه‌ها رو بکشي . چرا؟

1073
01:13:56,920 --> 01:13:58,160
وقت بازيه

1074
01:13:58,240 --> 01:14:00,760
منم دارم بازي مي‌کنم

1075
01:14:00,760 --> 01:14:01,960
حالا نوبت منه

1076
01:14:03,000 --> 01:14:07,400
يه‌کم خمير ريش پشت گوش چپته
ولي کسي اينو بهت نگفته

1077
01:14:07,480 --> 01:14:12,000
رد جاهاي ديگه‌اي هم که بازم اينطوري شده بوده هست
پس واضحه که تنها زندگي مي‌کني
کسي نيست اينا رو بهت بگه

1078
01:14:12,000 --> 01:14:14,800
ولي عکس 2تا بچه رو داري
عکس مادر بريده شده

1079
01:14:14,920 --> 01:14:16,640
اگه مرده بود هنوزم عکسش اونجا بود

1080
01:14:16,640 --> 01:14:18,600
عکس قديمي ولي قاب عکس نوئه

1081
01:14:18,600 --> 01:14:20,880
پس به بچه‌هات فکر مي‌کني
ولي نمي‌توني ببينيشون

1082
01:14:21,000 --> 01:14:23,200
يه پدر دور افتاده

1083
01:14:23,320 --> 01:14:25,240
اون بچه‌ها رو ازت گرفته

1084
01:14:25,240 --> 01:14:28,680
ولي هنوزم بچه‌ها رو دوست داري
و اين هنوزم داره آزارت ميده

1085
01:14:29,720 --> 01:14:30,960
آه...بازم هست

1086
01:14:32,840 --> 01:14:35,000
لباسات به تازگي شسته شدن

1087
01:14:35,000 --> 01:14:37,720
ولي تمامي چيزايي که پوشيدي
لااقل سه سال عمر کردن؟

1088
01:14:38,520 --> 01:14:41,640
ظاهرت رو حفظ مي‌کني
ولي براي آينده برنامه نمي‌ريزي

1089
01:14:42,600 --> 01:14:46,640
حالا هم دوره افتادي و با مردم
سر جونت قمار مي‌کني . قضيه چيه؟

1090
01:14:50,920 --> 01:14:52,840
...آه

1091
01:14:52,960 --> 01:14:55,160
سه سال پيش
همون موقع بهت گفتن؟

1092
01:14:55,160 --> 01:14:59,560
چي رو گفتن؟
" در حال مرگ "
اينکه قراره بميري -
تو هم قراره بميري -

1093
01:14:59,560 --> 01:15:01,120
ولي تو وقت زيادي نداري

1094
01:15:01,200 --> 01:15:03,320
درست ميگم؟

1095
01:15:04,280 --> 01:15:06,680
اتساع شريان ، داخل مغزم

1096
01:15:09,320 --> 01:15:12,480
هر نفسي که مي‌کشم ممکنه آخريش باشه

1097
01:15:12,560 --> 01:15:16,040
و چون داري مي‌ميري
جون چهار تا آدم ديگه رو هم گرفتي؟

1098
01:15:16,040 --> 01:15:17,920
من جلوي چهار نفر دووم آوردم

1099
01:15:19,840 --> 01:15:22,320
با يه اتساع شريان
اين بيشترين حالي بوده که مي‌تونستم بکنم

1100
01:15:23,360 --> 01:15:26,960
نه . نه ، دليلش چيز ديگه‌ايه

1101
01:15:27,040 --> 01:15:31,040
چهار نفر رو نکشتي فقط چون جگرت سوخته
جگر سوخته فقط آدم رو زمين گير مي‌کنه

1102
01:15:31,320 --> 01:15:35,320
عشق محرک قوي‌تري براي
وحشيگري مي‌تونه باشه

1103
01:15:36,840 --> 01:15:39,960
اين يه‌جورايي به بچه‌هات ربط داره

1104
01:15:43,320 --> 01:15:45,800
واقعاً کارت درسته ، نه؟ -
ولي چطوري؟ -

1105
01:15:47,280 --> 01:15:50,040
وقتي بميرم چيز زيادي به بچه‌هام نميرسه

1106
01:15:52,200 --> 01:15:54,320
پول زيادي توي راننده تاکسي بودن نيست

1107
01:15:54,400 --> 01:15:56,760
توي قتل زنجيره‌اي هم نيست -
الان غافلگير ميشي -

1108
01:15:56,760 --> 01:15:58,400
غافلگيرم کن

1109
01:16:00,800 --> 01:16:03,080
من يه اسپانسر دارم

1110
01:16:03,160 --> 01:16:04,440
يه چي داري؟

1111
01:16:04,440 --> 01:16:07,440
براي هر يه جوني که بگيرم
پول به حساب بچه‌هام ريخته ميشه

1112
01:16:07,440 --> 01:16:10,880
هر چي بيشتر بکشم
اوضاع اونا بهتر ميشه

1113
01:16:12,480 --> 01:16:14,880
ديدي؟ از اوني که فکر مي‌کردي مهربون‌ترم

1114
01:16:14,960 --> 01:16:16,920
کي اسپانسر يه قاتل زنجيره‌اي ميشه؟

1115
01:16:16,920 --> 01:16:19,560
هموني که طرفدار
شرلوک هولمز ميشه

1116
01:16:23,280 --> 01:16:25,960
تو تنها کسي نيستي که
از قتل‌هاي خوب استقبال مي‌کني

1117
01:16:25,960 --> 01:16:30,120
آدمايي مثل تو هم اون بيرون هستن
فرقش اينه که تو يه نفر هستي

1118
01:16:31,480 --> 01:16:33,720
ولي اونا از يه نفر بيشترن

1119
01:16:35,600 --> 01:16:37,280
منظورت چيه؟

1120
01:16:37,280 --> 01:16:39,320
بيشتر از يه نفر؟

1121
01:16:40,360 --> 01:16:42,440
يه سازمان هستن؟ چي هستن؟

1122
01:16:42,440 --> 01:16:46,600
اسمي هست که هيچ‌کس نميگه

1123
01:16:46,680 --> 01:16:48,480
و منم اونو نميگم

1124
01:16:50,000 --> 01:16:52,280
خب ، ديگه گپ زدن بسه

1125
01:16:54,320 --> 01:16:56,000
وقت انتخابه

1126
01:17:00,800 --> 01:17:02,280
شرلوک؟

1127
01:17:06,440 --> 01:17:08,440
شرلوک

1128
01:17:08,440 --> 01:17:11,880
اگه هيچ‌کدوم رو انتخاب نکنم چي؟
مي‌تونم راهم رو بکشم و برم

1129
01:17:15,000 --> 01:17:17,760
مي‌توني يه شانس 50-50 داشته باشي

1130
01:17:17,880 --> 01:17:20,840
يا اينکه يه گلوله خالي کنم توي مخت

1131
01:17:22,200 --> 01:17:23,840
مسخرگيش اينه که

1132
01:17:23,840 --> 01:17:25,720
هيچ‌کس اين راهو انتخاب نکرده

1133
01:17:25,840 --> 01:17:27,880
من اسلحه رو انتخاب مي‌کنم

1134
01:17:29,200 --> 01:17:30,560
مطمئني؟

1135
01:17:31,560 --> 01:17:34,240
آره ، شليک کن

1136
01:17:34,360 --> 01:17:36,400
دوست نداري به دوستات زنگ بزني؟

1137
01:17:37,480 --> 01:17:39,760
شليک کن

1138
01:17:44,520 --> 01:17:46,440
من اسلحه واقعي رو از قلابي تشخيص ميدم

1139
01:17:48,320 --> 01:17:50,640
اوناي ديگه ندادن -
خب ، مسلّمه -

1140
01:17:51,640 --> 01:17:54,960
خب ، خيلي جالب بود

1141
01:17:55,080 --> 01:17:57,560
بي‌صبرانه منتظر روز دادگاه هستم

1142
01:18:01,160 --> 01:18:03,440
فقط قبل از رفتن بگو ، فهميدي؟

1143
01:18:05,000 --> 01:18:06,880
که کدوم شيشه خوبه و کدوم بد؟

1144
01:18:07,000 --> 01:18:09,640
البته ، اون‌که خيلي بچگانه بود

1145
01:18:10,160 --> 01:18:11,440
خب ، کدوم يکي؟

1146
01:18:12,600 --> 01:18:14,400
کدوم رو انتخاب مي‌کردي؟

1147
01:18:14,400 --> 01:18:17,520
فقط مي‌خوام بدونم
شکستت دادم يا نه

1148
01:18:18,680 --> 01:18:20,480
بيا ديگه

1149
01:18:20,600 --> 01:18:22,400
بازي کن

1150
01:18:38,280 --> 01:18:40,720
جالب شد

1151
01:18:48,560 --> 01:18:50,520
خب ، چي فکر مي‌کني؟

1152
01:18:51,480 --> 01:18:53,560
بخوريم؟

1153
01:18:55,600 --> 01:18:57,400
جداً چي فکر مي‌کني؟

1154
01:18:59,800 --> 01:19:01,240
مي‌توني شکستم بدي؟

1155
01:19:03,360 --> 01:19:05,520
...انقدر باهوش هستي

1156
01:19:06,520 --> 01:19:08,400
که سر زندگيت شرط ببندي؟

1157
01:19:20,480 --> 01:19:21,720
شرلوک

1158
01:19:23,520 --> 01:19:26,040
شرط مي‌بندم حوصله‌ات هميشه سر ميره ، نه؟

1159
01:19:27,200 --> 01:19:28,960
ميدونم که همينطوره

1160
01:19:28,960 --> 01:19:32,680
آدمايي مثل تو که باهوشن همينطورن

1161
01:19:33,680 --> 01:19:38,080
ولي ارزش باهوش بودن
وقتي نتوني ثابت کني باهوشي چيه؟

1162
01:19:39,080 --> 01:19:40,880
هنوزم معتادي

1163
01:19:42,520 --> 01:19:46,200
ولي اين همون چيزيه که واقعاً بهش اعتياد داري

1164
01:19:48,200 --> 01:19:49,600
هر کاري حاضري بکني

1165
01:19:51,040 --> 01:19:54,800
هر چيزي تا حوصله‌ات سر نره

1166
01:19:56,760 --> 01:19:58,560
الان حوصله‌ات سر نرفته ، که نه؟

1167
01:19:59,560 --> 01:20:00,880
فوق‌العاده نيست؟

1168
01:20:16,040 --> 01:20:17,640
درست انتخاب کردم؟

1169
01:20:17,640 --> 01:20:19,360
درست بود ، مگه نه؟

1170
01:20:19,480 --> 01:20:20,880
درست انتخاب کردم؟

1171
01:20:24,560 --> 01:20:27,600
باشه . پس اينو بهم بگو

1172
01:20:28,840 --> 01:20:31,440
اسپانسرت کي بود؟

1173
01:20:31,440 --> 01:20:33,400
اوني که راجع به من بهت گفت
همون طرفدارم

1174
01:20:33,520 --> 01:20:35,360
اسمش رو مي‌خوام

1175
01:20:35,360 --> 01:20:36,760
نه

1176
01:20:36,880 --> 01:20:40,000
داري مي‌ميري ولي هنوزم
مي‌تونم زجرت بدم

1177
01:20:40,000 --> 01:20:42,640
اسمش رو بهم بده

1178
01:20:45,280 --> 01:20:48,120
اسمش رو بده ديگه

1179
01:20:50,120 --> 01:20:51,400
اسمش

1180
01:20:51,400 --> 01:20:55,080
موريارتي

1181
01:21:16,120 --> 01:21:19,600
اين پتو ديگه چيه؟
همه‌ش اين پتو رو روي من ميندازن

1182
01:21:19,680 --> 01:21:21,400
براي کسانيه که شوکه ميشن -
من شوکه نيستم -

1183
01:21:21,400 --> 01:21:24,080
ميدونم ولي بعضيا مي‌خوان عکس بگيرن

1184
01:21:25,880 --> 01:21:27,480
خب ، از شليک کننده خبري نشد؟

1185
01:21:27,480 --> 01:21:31,520
قبل از اومدن ما از اينجا رفته
ولي به گمونم آدمي مثل اون دشمن زياد داشته

1186
01:21:31,600 --> 01:21:34,720
حتما يکيشون تعقيبش کرده

1187
01:21:34,800 --> 01:21:36,880
ولي هيچ سرنخي نداريم

1188
01:21:36,880 --> 01:21:38,480
خب ، نه از نظر من

1189
01:21:40,080 --> 01:21:41,640
باشه . برام بگو

1190
01:21:41,640 --> 01:21:44,560
گلوله‌اي که از ديوار بيرون
کشيدن مال يه اسلحه شخصيه

1191
01:21:44,640 --> 01:21:49,120
کشتن از اون فاصله خيلي مهارت مي‌خواد
ولي فقط کار يه تيرانداز نبوده . يه جنگجو بوده

1192
01:21:49,200 --> 01:21:52,760
دستش نمي‌تونسته لرزشي داشته باشه
پس به خشونت عادت داشته

1193
01:21:52,840 --> 01:21:56,640
ولي تا وقتي من در خطر محض نبودم
شليک نکرده پس به وجدان خيلي پايبنده

1194
01:21:56,720 --> 01:22:00,720
بايد دنبال مردي با سابقه
...ارتشي باشيد که اعصابش

1195
01:22:00,800 --> 01:22:02,080
بسيار قويه

1196
01:22:08,800 --> 01:22:10,840
راستش ، ميدوني چيه؟ فراموشش کن -
چي؟ -

1197
01:22:10,840 --> 01:22:12,120
هر چي گفتم رو فراموش کن

1198
01:22:12,120 --> 01:22:14,840
اين حرفام اثر شوکه شدنه

1199
01:22:14,840 --> 01:22:17,640
کجا داري ميري؟ -
بايد برم سر کرايه‌خونه مذاکره کنم -

1200
01:22:17,720 --> 01:22:21,040
ولي من هنوزم سوال دارم -
الان وقتشه؟ من توي شوک هستم . ببين ، پتو هم دورمه -

1201
01:22:21,120 --> 01:22:26,360
شرلوک -
تازه همين الان براتون يه قاتل زنجيره‌اي -
گرفتم...خب ، تقريبا

1202
01:22:29,040 --> 01:22:32,360
باشه ولي فردا احضارت مي‌کنيم
فعلا برو

1203
01:22:40,040 --> 01:22:43,520
گروهبان داناوان همه چيز رو برام تعريف کرد

1204
01:22:43,640 --> 01:22:45,680
قضيه 2تا کپسول رو

1205
01:22:46,680 --> 01:22:48,680
عجب کار وحشتناکي بود ، نه؟ -
بله ، وحشتناک بود -

1206
01:22:49,720 --> 01:22:50,880
شليک خوبي بود

1207
01:22:52,120 --> 01:22:55,160
بله . بله و اونم از توي پنجره حتماً خوب بوده -
بايدم اينو بگي -

1208
01:22:57,560 --> 01:22:59,640
بهتره بري آثار باروت رو از روي انگشتات پاک کني

1209
01:22:59,640 --> 01:23:03,640
فکر نکنم به‌خاطرش بري زندان
ولي ارزش کاغذبازي دادگاه رو نداره

1210
01:23:03,760 --> 01:23:06,400
تو حالت خوبه؟ -
بله ، البته که خوبم -

1211
01:23:06,520 --> 01:23:08,200
آخه همين الان يه مرد رو کشتي -
بله -

1212
01:23:11,880 --> 01:23:13,280
درسته ، مگه نه؟

1213
01:23:14,400 --> 01:23:16,560
ولي آدم خوبي نبود

1214
01:23:18,200 --> 01:23:21,880
نه ، نه . واقعاً هم نبود ، درسته؟ -
تازه راننده خيلي بدي هم بود -

1215
01:23:22,000 --> 01:23:24,960
درسته ، اصلاً راننده تاکسي خوبي نبود

1216
01:23:24,960 --> 01:23:27,600
بايد ميديدي از چه راهي آوردمون اينجا

1217
01:23:27,720 --> 01:23:30,320
بسه ديگه ، سر صحنه جرم
درست نيست بخنديم . بس کن

1218
01:23:30,440 --> 01:23:32,920
تو بودي که اونو کشتي -
صداتو بيار پايين -

1219
01:23:32,920 --> 01:23:36,360
ببخشيد ، فکر کنم فقط عصبي شديم
همين ، ببخشيد

1220
01:23:36,480 --> 01:23:40,800
مي‌خواستي اون کپسول لعنتي رو بخوري ، مگه نه؟ -
معلومه که نه -

1221
01:23:41,600 --> 01:23:43,680
داشتم وقت مي‌کشتم
ميدونستم مياي

1222
01:23:43,800 --> 01:23:45,440
نه ، نميدونستي

1223
01:23:45,440 --> 01:23:49,040
همينطوري حال مي‌کني ، مگه نه؟
جونت رو به خطر مي‌اندازي تا ثابت کني باهوش هستي

1224
01:23:49,160 --> 01:23:52,120
چرا بايد اين‌کار رو بکنم؟ -
چون ديوونه‌اي -

1225
01:23:53,560 --> 01:23:56,160
شام مي‌خوري؟ -
خيلي گرسنه‌ام -

1226
01:23:56,240 --> 01:23:58,920
ته خيابون بِيکِر يه رستوران چيني خوبه
تا ساعت دو بازه

1227
01:23:59,000 --> 01:24:01,560
خوبيِ يه رستوران چيني از پايين دستگيره درش معلومه

1228
01:24:01,560 --> 01:24:05,440
شرلوک ، اون خودشه
همون مردي که راجع بهش برات گفتم

1229
01:24:05,520 --> 01:24:08,040
خب ، اين آقا رو خوب مي‌شناسم

1230
01:24:08,120 --> 01:24:10,720
خب ، يه پرونده
ديگه رو هم حل کردي

1231
01:24:10,720 --> 01:24:13,160
چقدر دوستدار جامعه‌اي

1232
01:24:13,240 --> 01:24:15,560
ولي در واقع انگيزه ات اين نيست ، مگه نه؟

1233
01:24:16,600 --> 01:24:18,240
تو اينجا چه غلطي مي‌کني؟

1234
01:24:18,240 --> 01:24:19,720
مثل هميشه نگرانتم

1235
01:24:19,800 --> 01:24:22,200
بله ، نگراني‌هات رو هم ديديم

1236
01:24:22,200 --> 01:24:23,880
خيلي پرخاشگري

1237
01:24:23,960 --> 01:24:26,840
هيچ‌وقت به فکرت نرسيده که
من و تو توي يه جبهه هستيم؟

1238
01:24:26,840 --> 01:24:28,840
راستش رو بخواي نه

1239
01:24:28,920 --> 01:24:32,000
ما بيش از آن‌چه تو دوست داري به‌هم شبيهيم

1240
01:24:32,000 --> 01:24:35,040
اين دعواي بين ما هم خيلي بچگانه است

1241
01:24:35,120 --> 01:24:38,880
مردم اذيت ميشن و ميدوني که
اين‌کار مامان رو ناراحت مي‌کنه

1242
01:24:40,000 --> 01:24:41,600
من ناراحتش مي‌کنم؟

1243
01:24:41,680 --> 01:24:44,040
من؟

1244
01:24:44,040 --> 01:24:46,280
اوني که ناراحتش مي‌کنه من نيستم ماي کرافت

1245
01:24:46,360 --> 01:24:47,760
نه . نه ، صبر کن ببينم

1246
01:24:47,760 --> 01:24:49,080
مامان؟ مامان کيه؟

1247
01:24:49,160 --> 01:24:51,600
مادر ، مادرمون

1248
01:24:51,600 --> 01:24:53,200
اين برادر منه...ماي کراف

1249
01:24:53,280 --> 01:24:55,240
داري بازم چاق ميشي؟

1250
01:24:56,200 --> 01:24:58,600
نخير ، لاغرم شدم -
اين برادرته؟ -

1251
01:24:58,680 --> 01:25:00,560
معلومه که برادرمه

1252
01:25:01,560 --> 01:25:03,120
...پس اون يه -
يه چي؟ -

1253
01:25:04,600 --> 01:25:07,040
چه ميدونم ، يه جنايتکار حرفه‌اي نيست؟

1254
01:25:08,040 --> 01:25:10,280
يه‌جورايي چرا -
محض رضاي خدا -

1255
01:25:10,360 --> 01:25:12,680
من يه شغل دون پايه توي دولت بريتانيا دارم

1256
01:25:12,680 --> 01:25:17,480
نخير ، ايشون خود دولت بريتانيا هستن
البته وقت‌هايي که عضو سازمان جاسوسي بريتانيا نباشه

1257
01:25:17,560 --> 01:25:19,120
يا گاهي اوقات هم مأمور سازمان سيا

1258
01:25:19,200 --> 01:25:22,680
شب بخير ماي کرافت ، سعي کن
تا من ميرسم خونه يه جنگ ديگه راه نندازي

1259
01:25:22,800 --> 01:25:24,440
ميدوني که جنگ چه ترافيکي راه مي‌اندازه

1260
01:25:27,280 --> 01:25:30,600
پس وقتي ميگيد نگرانش هستيد
واقعاً نگرانش هستيد؟

1261
01:25:30,720 --> 01:25:32,240
خب ، بله . البته

1262
01:25:33,240 --> 01:25:35,360
يعني اين دعوا واقعاً بچگانه است؟

1263
01:25:36,120 --> 01:25:38,320
اون هميشه پرخاشگر بوده

1264
01:25:38,320 --> 01:25:41,840
مي‌توني شب‌هاي کريسمس‌مون رو تصور کني -
آره -

1265
01:25:41,960 --> 01:25:44,000
نه . واي خداجون ، نه

1266
01:25:45,080 --> 01:25:46,800
...بهتره که من

1267
01:25:46,920 --> 01:25:49,080
بازم سلام

1268
01:25:49,080 --> 01:25:52,320
سلام -
سر شب باز هم همديگه رو ديده بوديم -

1269
01:25:53,280 --> 01:25:55,240
اوه -
باشه بابا ، شب بخير -

1270
01:25:55,360 --> 01:25:57,000
شب بخير دکتر واتسون

1271
01:25:58,840 --> 01:26:00,480
"پس بريم رستوران "ديم سام -
آره -

1272
01:26:00,600 --> 01:26:03,120
من هميشه مي‌تونم نوشته توي -
شيريني‌هاي شانسي رو حدس بزنم
نخير ، نمي‌توني -

1273
01:26:03,120 --> 01:26:05,040
تقريباً مي‌تونم ولي تو واقعاً تير خوردي

1274
01:26:05,160 --> 01:26:07,400
چي؟ -
توي افغانستان واقعاً مجروح شدي -

1275
01:26:07,520 --> 01:26:09,920
اوه آره ، شونه‌ام -
شونه‌ات ، حدس ميزدم -

1276
01:26:09,920 --> 01:26:11,240
نه ، نميزدي -
شونه چپ -

1277
01:26:11,240 --> 01:26:13,200
شانسي گفتي -
من شانسي چيزي نميگم -

1278
01:26:13,240 --> 01:26:14,800
چرا ، ميگي

1279
01:26:14,800 --> 01:26:17,320
حالا چرا انقدر شادي؟ -
به‌خاطر موريارتي -

1280
01:26:17,440 --> 01:26:20,600
موريارتي ديگه چيه؟ -
اصلاً اطلاعي ندارم -

1281
01:26:22,360 --> 01:26:24,760
قربان ، مي‌تونيم بريم؟

1282
01:26:24,880 --> 01:26:27,680
اون سربازه آدم جالبيه

1283
01:26:27,680 --> 01:26:30,320
مي‌تونه برادرم رو عوض کنه

1284
01:26:30,440 --> 01:26:32,080
يا از هميشه بدترش کنه

1285
01:26:33,120 --> 01:26:36,080
به‌هرحال بهتره رتبه
نظارتشون رو بالاتر ببريم

1286
01:26:36,080 --> 01:26:38,360
فعال درجه سه

1287
01:26:38,480 --> 01:26:40,480
ببخشيد قربان؟ رتبه کي رو؟

1288
01:26:42,480 --> 01:26:45,480
شرلوک هولمز و دکتر واتسون
