﻿1
00:00:14,723 --> 00:00:16,808
شماره‌ای هست که بتونیم به
پدر و مادرت زنگ بزنیم؟

2
00:00:16,808 --> 00:00:18,893
موهات چی شدن؟ سرطان داری؟

3
00:00:18,977 --> 00:00:20,186
فرار کردی؟

4
00:00:20,270 --> 00:00:22,272
توی دردسر افتادی؟ -
اون خون‌ـه؟ -

5
00:00:22,981 --> 00:00:25,150
بس کن . داری می‌ترسونیش -
اون من رو می‌ترسونه -

6
00:00:25,150 --> 00:00:26,359
شرط می‌بندم کرـه

7
00:00:28,445 --> 00:00:29,529
کر نیست

8
00:00:29,612 --> 00:00:32,907
خیلی‌خب ، کافیه دیگه . باشه؟
فقط ترسیده و سردشه

9
00:00:39,539 --> 00:00:41,374
بگیر . اینا تمیزن ، خیلی‌خب؟

10
00:00:52,093 --> 00:00:53,386
نه ، نه ، نه

11
00:00:53,428 --> 00:00:55,055
خدای من ، خدای من

12
00:00:55,138 --> 00:00:58,391
اونطرف رو می‌بینی؟ اونجا حمومه

13
00:00:58,475 --> 00:01:00,477
خلوته . فهمیدی؟

14
00:01:15,700 --> 00:01:16,868
نمی‌خوای ببندیش؟

15
00:01:18,703 --> 00:01:19,704
نه

16
00:01:19,788 --> 00:01:21,873
پس می‌تونی حرف بزنی

17
00:01:21,956 --> 00:01:24,167
...خیلی‌خب ، خب

18
00:01:24,250 --> 00:01:28,254
...نظرت چیه که در رو اینطوری

19
00:01:30,507 --> 00:01:32,092
...همینطوری

20
00:01:32,592 --> 00:01:35,303
بهتر شد؟ -
بله -

21
00:01:40,934 --> 00:01:43,061
این دیوونگیه -
لااقل می‌تونه حرف بزنه -

22
00:01:43,144 --> 00:01:46,022
فقط بله و نه گفت
خواهر 3 ساله‌ـت حرفای بیشتری بلده

23
00:01:46,106 --> 00:01:47,816
خواست لخت بشه

24
00:01:47,899 --> 00:01:49,609
واقعاً یه مشکلی داره

25
00:01:49,609 --> 00:01:53,113
یه مشکلی تو سرش -
...یهویی خواست -

26
00:01:53,196 --> 00:01:54,656
شرط می‌بندم از "پِنهِرست" فرار کرده

27
00:01:54,739 --> 00:01:57,367
از کجا؟ -
"مدرسه استثنایی ایالت "کارلی -

28
00:01:57,450 --> 00:01:59,160
خانوادت اونجان؟ -
خفه -

29
00:01:59,160 --> 00:02:01,162
ولی جداً در موردش فکر کنین

30
00:02:01,246 --> 00:02:04,290
این سر تراشیده‌ی اون و دیوونه‌بازی درآوردنش
رو توجیه می‌کنه

31
00:02:04,374 --> 00:02:05,542
...اینکه چرا یهویی اینطوری

32
00:02:05,583 --> 00:02:08,378
مهم اینه که اون فراریه
احتمالاً هم یه دیوونه‌ست

33
00:02:08,461 --> 00:02:10,463
"مثل "مایکل مایرز -
دقیقاً -

34
00:02:10,547 --> 00:02:12,132
ما اصلاً نباید میاوردیمش اینجا

35
00:02:12,215 --> 00:02:13,633
پس می‌خواستی اون بیرون
توی طوفان تنهاش بزاریم؟

36
00:02:13,633 --> 00:02:16,386
آره . رفتیم بیرون "ویل" رو پیدا کنیم
نه اینکه یه مشکل دیگه درست کنیم

37
00:02:16,469 --> 00:02:18,263
به نظرم باید به مامانت بگیم -
قبول دارم -

38
00:02:18,263 --> 00:02:20,223
الان کی دیوونه‌ست؟ -
آخه این چی‌ـش دیوونگی حساب میشه؟ -

39
00:02:20,306 --> 00:02:22,892
چون ما امشب نباید بیرون می‌بودیم . یادته؟

40
00:02:22,976 --> 00:02:25,311
خب؟ -
خب ، اگه من به مامانم بگم -

41
00:02:25,395 --> 00:02:27,230
و اون به مامانت بگه و مامانت هم به

42
00:02:27,313 --> 00:02:29,566
خدای من -
"خونه‌مون میشه "آلکاتراز -

43
00:02:29,649 --> 00:02:32,235
دقیقاً . اینطوری هیچ‌وقت "ویل" رو
پیدا نمی‌کنیم

44
00:02:33,987 --> 00:02:36,531
: خیلی‌خب ، نقشه اینه
دختره امشب اینجا می‌خوابه

45
00:02:36,614 --> 00:02:38,741
...اجازه میدی یه دختر -
گوش کن -

46
00:02:38,825 --> 00:02:40,785
صبح زود دزدکی به طرف خونه‌ام میاد

47
00:02:40,869 --> 00:02:42,912
میره جلوی در و زنگ در رو میزنه

48
00:02:42,996 --> 00:02:44,831
مامانم میره در رو باز کنه
و دقیقاً میدونه چی‌کار کنه

49
00:02:44,873 --> 00:02:47,208
اون دختره رو به "پِنهِرست" یا هر جایی
که ازش اومده می‌فرسته

50
00:02:47,208 --> 00:02:48,418
دیگه مشکلی هم برامون پیش نمیاد

51
00:02:48,418 --> 00:02:50,211
و فردا شب برمیگردیم بیرون

52
00:02:50,295 --> 00:02:52,672
و این‌بار حتماً "ویل" رو پیدا می‌کنیم

53
00:02:57,302 --> 00:02:59,304
بفرما . این کیسه خواب منه

54
00:02:59,387 --> 00:03:01,681
واقعاً فکر می‌کنی دیوونه‌ست؟

55
00:03:01,764 --> 00:03:03,349
نمی‌خواستم توی خونه‌ام بمونه

56
00:03:07,770 --> 00:03:09,397
دیوونه

57
00:03:11,566 --> 00:03:13,735
راستی اسمت رو نپرسیدم

58
00:03:21,201 --> 00:03:22,452
واقعیه؟

59
00:03:25,288 --> 00:03:29,542
شرمنده . تا حالا بچه‌ای که خالکوبی
داشته باشه رو ندیده بودم

60
00:03:30,376 --> 00:03:32,170
معنی 11 چیه؟

61
00:03:35,506 --> 00:03:36,633
اسمت اینه؟

62
00:03:38,760 --> 00:03:40,803
اِلِوِن"...خیلی‌خب"

63
00:03:40,887 --> 00:03:44,224
"اسم منم "مایک"ـه . مخفف "مایکل

64
00:03:44,307 --> 00:03:47,518
شاید بتونیم "ال" صدات کنیم
"مخفف "اِلِوِن

65
00:03:51,564 --> 00:03:52,982
خب ، خیلی‌خب

66
00:03:53,900 --> 00:03:55,151
"شب خوش "ال

67
00:03:57,403 --> 00:03:58,696
"شب خوش "مایک

68
00:05:13,354 --> 00:05:20,361
فصل 1
"قسمت 2 : دیوانه خیابان "مِیپل

69
00:05:48,890 --> 00:05:49,807
گوش کن . گوش کن . تقریاً 30 دقیقه دیگه
مغازه زیراکس باز میشه

70
00:05:49,891 --> 00:05:51,392
باشه -
نمی‌خوام تنهایی بری -

71
00:05:51,392 --> 00:05:52,560
نه ، میدونم . بهت که گفتم خودم می‌تونم

72
00:05:52,560 --> 00:05:54,979
پس باید به "کارن" بگم تو رو ببره
چون من باید اینجا بمونم

73
00:05:55,063 --> 00:05:57,440
باشه -
باید حدود 300-200تا کپی بگیریم؟ -

74
00:05:57,523 --> 00:05:58,733
هر کپی چقدر میشه؟ -
باشه -

75
00:05:58,733 --> 00:05:59,901
10سنت؟ -
مامان ، مامان -

76
00:05:59,901 --> 00:06:02,528
...اگه 10 سنت -
مامان ، مامان ، مامان -

77
00:06:02,612 --> 00:06:04,864
نباید اینطوری کنی . باشه؟

78
00:06:04,947 --> 00:06:06,783
شرمنده . ببخشید -
نه . اشکالی نداره -

79
00:06:06,783 --> 00:06:09,994
6ساعت منتظر بودیم

80
00:06:10,078 --> 00:06:11,788
میدونم . به محض اینکه تونستم اومدم

81
00:06:11,871 --> 00:06:13,456
6ساعت

82
00:06:13,539 --> 00:06:15,666
یه‌کم اعتماد داشته باش . باشه؟

83
00:06:15,750 --> 00:06:18,711
کل شب رو دنبالش می‌گشتیم
کلی راه تا "کارترسویل" رفتیم

84
00:06:18,795 --> 00:06:20,463
خب؟ -
هیچی -

85
00:06:20,546 --> 00:06:21,964
یا خدا

86
00:06:24,634 --> 00:06:26,052
فلو" میگه بهت زنگ زدن؟"

87
00:06:26,135 --> 00:06:28,304
آره

88
00:06:35,603 --> 00:06:37,271
طوفان بدجور جزغاله‌اش کرده

89
00:06:37,313 --> 00:06:39,732
طوفان؟ -
پس چی؟ -

90
00:06:39,816 --> 00:06:42,735
منظورت اینه که این عجیب نیست؟

91
00:06:42,819 --> 00:06:44,487
نه . عجیبه

92
00:06:44,570 --> 00:06:47,073
...میشه رد تماس گیرنده رو بگیریم؟ ارتباط

93
00:06:47,156 --> 00:06:49,158
نه . اینطوریا نیست

94
00:06:49,242 --> 00:06:50,993
خب ، مطمئنی "ویل" بود؟

95
00:06:51,077 --> 00:06:52,829
چون "فلو" گفت که صدای نفس کشیدن شنیدی

96
00:06:52,829 --> 00:06:55,873
نه . خودش بود . "ویل" بود

97
00:06:56,874 --> 00:07:00,920
...و ترسیده بود و بعدش یه چیزی

98
00:07:01,003 --> 00:07:03,840
احتمالاً محض شوخی زنگ زدن
یه نفر می‌خواسته تو رو بترسونه

99
00:07:03,923 --> 00:07:05,758
کی همچین کاری می‌کنه؟ -
خب ، تلویزیون اینجور چیزها رو زیاد نشون میده -

100
00:07:05,758 --> 00:07:08,928
باعث هر دیوونه‌بازی میشه
شواهد اشتباه ، مزاحمت تلفنی برای شوخی

101
00:07:09,011 --> 00:07:12,014
نه . "هاپر" ، شوخی نبود . خودش بود

102
00:07:12,098 --> 00:07:14,725
"جویس" -
بیخیال ، پس اعتماد چی شد؟ -

103
00:07:15,726 --> 00:07:18,020
چیه؟ فکر می‌کنی دارم
این حرفا رو از خودم درمیارم؟

104
00:07:18,104 --> 00:07:19,647
نمیگم که از خودت درمیاریشون

105
00:07:19,647 --> 00:07:22,108
فقط میگم که الان خیلی احساساتی شدی

106
00:07:22,191 --> 00:07:25,486
فکر می‌کنی صدای نفس کشیدنِ
پسر خودم رو نمی‌شناسم؟

107
00:07:25,570 --> 00:07:27,196
صدای نفس کشیدن دخترت رو تشخیص نمیدی؟

108
00:07:41,085 --> 00:07:44,255
هنوز خبری از "لانی" نشده؟ -
نه -

109
00:07:44,839 --> 00:07:46,799
خیلی طول کشیده . بررسی‌ـش می‌کنم

110
00:07:46,799 --> 00:07:48,468
بیخیال

111
00:07:48,551 --> 00:07:50,636
داری وقت‌ـت رو تلف می‌کنی

112
00:07:52,597 --> 00:07:54,348
"هی "هاپر

113
00:07:54,432 --> 00:07:56,601
"هاپر"

114
00:07:56,684 --> 00:07:57,935
بزار من برم

115
00:07:59,562 --> 00:08:01,355
ببخشید؟ -
"سراغ "لانی -

116
00:08:01,439 --> 00:08:04,317
اگه "ویل" اونجا باشه معنیش اینه که فرار کرده

117
00:08:04,400 --> 00:08:06,819
اگه پلیسا رو ببینه خیال می‌کنه تو دردسر افتاده

118
00:08:06,903 --> 00:08:08,613
اون قایم میشه

119
00:08:08,696 --> 00:08:10,406
توی قایم شدن حرف نداره -
واقعاً؟ -

120
00:08:11,574 --> 00:08:13,826
خب ، پلیسا هم توی پیدا کردن
حرف ندارن . باشه؟

121
00:08:13,910 --> 00:08:15,578
پیش مامانت بمون

122
00:08:16,787 --> 00:08:17,872
بهت نیاز داره

123
00:08:36,599 --> 00:08:39,227
"آروم بخور "مایک
اینجوری حال‌به‌هم‌زنه

124
00:08:40,686 --> 00:08:42,563
دیشب زیاد خوندی؟

125
00:08:43,314 --> 00:08:45,233
راستش آره . کُلی خوندم

126
00:08:45,316 --> 00:08:47,693
گفتی چه امتحانی داری؟
آناتومی بدن انسان؟

127
00:08:49,737 --> 00:08:51,489
هی ، چه خبره؟

128
00:08:52,782 --> 00:08:53,991
هیچی -
هیچی -

129
00:09:05,419 --> 00:09:06,796
اَبَربی‌سیمـم رو پیدا کردی

130
00:09:06,879 --> 00:09:08,047
خیلی باحاله ، نه؟

131
00:09:08,714 --> 00:09:10,007
باهاش با دوستام حرف میزنم

132
00:09:10,091 --> 00:09:11,968
بیشترم با "لوکاس" حرف میزنم
چون خونه‌ـش خیلی نزدیکه

133
00:09:12,051 --> 00:09:13,135
سیگنالش خیلی ضعیفه

134
00:09:17,348 --> 00:09:18,516
برات صبحونه آوردم

135
00:09:21,102 --> 00:09:23,062
گوش کن ببین چی میگم
شاید یه‌کم عجیب به نظر بیاد

136
00:09:23,145 --> 00:09:24,564
ولی باید بری بیرون

137
00:09:24,564 --> 00:09:26,691
بعدش برو جلوی در و زنگ در رو بزن

138
00:09:26,774 --> 00:09:30,319
مادرم در رو باز می‌کنه و بهش میگی که
گم شدی و کمک لازم داری

139
00:09:30,403 --> 00:09:34,532
ولی هر کاری که بکنی نباید در مورد دیشب
یا اینکه من تو رو می‌شناسم حرفی بزنی

140
00:09:34,615 --> 00:09:35,616
فهمیدی؟

141
00:09:36,742 --> 00:09:38,119
جداً مسئله‌ی بزرگی نیست

142
00:09:38,202 --> 00:09:40,329
فقط وانمود می‌کنیم که دوباره همدیگه رو دیدیم

143
00:09:41,330 --> 00:09:44,000
و مامانم میدونه به کی زنگ بزنه

144
00:09:46,460 --> 00:09:47,503
نه

145
00:09:48,796 --> 00:09:49,922
نه؟

146
00:09:50,756 --> 00:09:51,757
نه

147
00:09:52,758 --> 00:09:56,178
نه یعنی نمی‌خوای مامانم کمک خبر کنه؟

148
00:10:00,975 --> 00:10:03,519
توی دردسر افتادی ، مگه نه؟

149
00:10:07,356 --> 00:10:08,399
...کی

150
00:10:09,859 --> 00:10:11,527
با کی مشکل داری؟

151
00:10:14,280 --> 00:10:15,823
بد

152
00:10:15,906 --> 00:10:16,991
بد؟

153
00:10:17,992 --> 00:10:19,160
آدمای بد؟

154
00:10:22,830 --> 00:10:24,874
می‌خوان بهت صدمه بزنن؟

155
00:10:24,957 --> 00:10:26,375
آدمای بد؟

156
00:10:36,135 --> 00:10:37,803
فهمیدی؟

157
00:10:38,888 --> 00:10:41,390
مایکل" ، کجایی؟ داره دیرمون میشه"

158
00:10:41,474 --> 00:10:43,267
بیا بریم -
خیلی‌خب ، زود برمیگردم -

159
00:10:43,267 --> 00:10:45,019
همینجا بمون . باشه؟ همینجا بمون

160
00:10:52,360 --> 00:10:53,778
کی این اتفاق افتاد؟

161
00:10:53,861 --> 00:10:55,488
دیشب با کمتر از 2 مایل فاصله

162
00:10:55,571 --> 00:10:57,281
پسره چی؟ -
هنوز پیدا نشده -

163
00:10:57,281 --> 00:11:00,242
پسرم بود . میدونم

164
00:11:00,326 --> 00:11:02,620
و یه چیزی شنیدم

165
00:11:02,703 --> 00:11:04,080
چیز دیگه‌ای؟

166
00:11:05,289 --> 00:11:08,793
مثل صدای یه‌جور حیوون بود

167
00:11:08,876 --> 00:11:12,380
نمیدونم . لطفاً به "هاپ" بگین عجله کنه

168
00:11:12,463 --> 00:11:15,383
"ویل"..."ویل بایرز"

169
00:11:16,258 --> 00:11:18,135
"ویل بایرز"

170
00:11:20,680 --> 00:11:22,973
"ویل" -
"ویل" -

171
00:11:23,057 --> 00:11:25,810
هی ، چیزی پیدا نکردی؟

172
00:11:26,769 --> 00:11:27,812
تو چی؟

173
00:11:28,771 --> 00:11:31,023
نه . هیچی جز یه تلفن که
شارژ تموم شده پیدا نکردم

174
00:11:31,107 --> 00:11:32,108
جویس چی؟

175
00:11:32,191 --> 00:11:34,944
یه قدم به ناامیدیش مونده

176
00:11:35,027 --> 00:11:37,446
تا الان چند قدم هم از ناامیدی جلوتر رفته ، نه؟

177
00:11:37,530 --> 00:11:39,281
یه بچه گم شده پسر

178
00:11:39,365 --> 00:11:40,658
یه‌کم فرهنگ داشته باش

179
00:11:41,659 --> 00:11:44,161
خیلی‌خب ، یالا . زود باشین

180
00:11:44,245 --> 00:11:46,497
کُلی جا هست که باید بگردیم

181
00:11:46,580 --> 00:11:48,999
رئیس و زنه قبلاً ریختن رو هم ، نه؟

182
00:11:51,544 --> 00:11:53,212
"ویل"

183
00:11:53,295 --> 00:11:54,755
...این یعنی آره یا اونا

184
00:11:55,798 --> 00:11:57,883
"ویل" -
"ویل" -

185
00:12:02,054 --> 00:12:05,391
هنگامی که ذرات آلفا از فویل طلایی"
"...عبور می‌کنن تبدیل به

186
00:12:05,474 --> 00:12:08,018
فضای خالی -
"...مولکولی که می‌تونه" -

187
00:12:08,102 --> 00:12:09,270
هی -
نمیدونم -

188
00:12:09,270 --> 00:12:10,646
"به نظرم به قدر کافی درس خوندی "نانسی

189
00:12:10,646 --> 00:12:12,773
"استیو" -
میگم که تو می‌تونی -

190
00:12:12,773 --> 00:12:15,109
نگران نباش . بریم سر مسئله‌ی مهم‌تر

191
00:12:15,192 --> 00:12:18,154
بابام به‌خاطر کنفرانس از شهر رفته
و مامانم هم باهاش رفته

192
00:12:18,237 --> 00:12:20,656
چون بهش اعتماد نداره -
تصمیم خوبی گرفته -

193
00:12:20,740 --> 00:12:21,741
پس پایه‌ای؟

194
00:12:21,824 --> 00:12:23,242
پایه‌ی چی؟

195
00:12:23,325 --> 00:12:25,077
پدر و مادر تعطیل؟ خونه‌ی بزرگ؟

196
00:12:25,745 --> 00:12:26,871
پارتی؟

197
00:12:28,998 --> 00:12:30,416
امروز سه‌شنبه‌ست

198
00:12:30,499 --> 00:12:31,959
سه‌شنبه"...یا خدا"

199
00:12:32,042 --> 00:12:33,377
بیخیال

200
00:12:33,461 --> 00:12:35,212
تجمع آرومی میشه . فقط خودمونیم

201
00:12:35,296 --> 00:12:37,673
نظرت چیه؟ پایه‌ای یا نه؟

202
00:12:37,757 --> 00:12:41,594
یا خدا ، ببینش

203
00:12:42,595 --> 00:12:44,305
خدایا ، ناراحت کننده‌ست

204
00:12:46,515 --> 00:12:49,769
نباید چیزی بگیم؟ -
فکر نکنم حرف بزنه -

205
00:12:49,852 --> 00:12:51,604
روی چقدر شرط می‌بندی که اون رو کشته؟

206
00:12:51,687 --> 00:12:52,938
خفه‌شو

207
00:13:00,237 --> 00:13:01,739
سلام

208
00:13:01,822 --> 00:13:03,407
سلام

209
00:13:03,491 --> 00:13:04,658
...خواستم

210
00:13:05,826 --> 00:13:09,121
...خواستم بگم که

211
00:13:09,205 --> 00:13:11,123
بابت همه چیز متأسفم

212
00:13:16,545 --> 00:13:18,839
همه به فکرت هستن

213
00:13:20,966 --> 00:13:23,636
ناجوره -
آره -

214
00:13:27,139 --> 00:13:28,390
مطمئنم حالش خوبه

215
00:13:28,474 --> 00:13:30,142
اون بچه باهوشیه

216
00:13:33,062 --> 00:13:34,939
باید برم . امتحان شیمی دارم

217
00:13:35,022 --> 00:13:36,023
باشه

218
00:13:36,106 --> 00:13:37,566
موفق باشی -
ممنون -

219
00:13:42,363 --> 00:13:44,907
توجه کنید اساتید و دانش‌آموزان

220
00:13:44,990 --> 00:13:48,452
امشب ساعت 8 مراسمی در
زمین فوتبال برای

221
00:13:48,536 --> 00:13:50,871
حمایت از "ویل بایرز" و خانواده‌اش خواهیم داشت

222
00:13:50,955 --> 00:13:53,082
لطفاً همگی تشریف بیارید

223
00:13:53,165 --> 00:13:57,336
ثبت‌نام داوطلبانه برای گروه‌های جستجو
همچنان در دفتر ادامه دارد

224
00:14:03,509 --> 00:14:04,718
عجیبه

225
00:14:05,177 --> 00:14:08,180
هیچ‌وقت اینقدر دیر نمی‌کرد -
به نظرم نقشه‌ی احمقانه‌اش شکست خورده -

226
00:14:08,264 --> 00:14:09,515
فکر می‌کردم از نقشه‌اش خوشت میاد

227
00:14:09,598 --> 00:14:11,934
آره ولی معلومه که احمقانه بود
وگرنه الان اینجا بود

228
00:14:12,017 --> 00:14:13,978
اگه مامانش فهمیده باشه یه نفر
...شب توی خونه‌شون

229
00:14:14,061 --> 00:14:15,563
الان توی بد دردسری افتاده

230
00:14:15,646 --> 00:14:18,315
اگه نباشه چی؟

231
00:14:18,399 --> 00:14:20,317
خدای من ، نخوابیده

232
00:14:20,401 --> 00:14:22,611
...اگه خانم "ویلر" به پدر و مادرم بگه

233
00:14:22,695 --> 00:14:25,573
محاله . "مایک" هیچ‌وقت ما رو لو نمیده -
نمیدونم -

234
00:14:25,656 --> 00:14:28,868
مهم اینه که بعد از مدرسه اون عجیب‌الخلقه
به مدرسه استثنایی برمیگرده

235
00:14:28,951 --> 00:14:32,079
و ما روی مسئله‌ی اصلی تمرکز می‌کنیم
"یعنی پیدا کردن "ویل

236
00:14:48,220 --> 00:14:49,513
چیزی واسه نوشیدن می‌خوای؟

237
00:14:49,513 --> 00:14:52,182
آب پرتقال داریم . شیر بدون چربی
دیگه چی؟

238
00:14:53,517 --> 00:14:54,894
...ما

239
00:14:56,812 --> 00:14:58,564
اینجا اتاق نشیمن منه

240
00:14:58,647 --> 00:15:00,190
بیشتر واسه تلویزیون نگاه کردن میام اینجا

241
00:15:00,274 --> 00:15:02,818
خوبه ، نه؟ 22 اینچ‌ـه

242
00:15:02,902 --> 00:15:04,987
تقریبا 10 برابر مال "داستین"ـه

243
00:15:16,457 --> 00:15:18,709
خوشگله -
به گمونم -

244
00:15:18,792 --> 00:15:20,210
اون خواهرم "نانسی"ـه

245
00:15:20,336 --> 00:15:21,378
پدر و مادر تو چه شکلی هستن؟

246
00:15:22,004 --> 00:15:23,422
این نزدیکا زندگی می‌کنن؟

247
00:15:25,841 --> 00:15:27,426
اون مبل "لالیزی بوی"ـه

248
00:15:29,136 --> 00:15:30,387
بابام روی اون می‌خوابه

249
00:15:30,471 --> 00:15:33,182
اگه می‌تونی امتحانش کنی

250
00:15:33,849 --> 00:15:34,850
آره

251
00:15:36,185 --> 00:15:37,186
باحاله

252
00:15:40,814 --> 00:15:42,650
بهم اعتماد کن . باشه؟

253
00:15:48,489 --> 00:15:50,157
دیدی؟ باحاله ، نه؟

254
00:15:52,034 --> 00:15:53,035
حالا خودت امتحانش کن

255
00:16:26,110 --> 00:16:27,611
همه‌ی میکس‌های خوب توش هستن

256
00:16:27,695 --> 00:16:30,614
"جوی دِویژن" ، "بویی" ، "تلویژن" ، "اسمیتز"

257
00:16:30,698 --> 00:16:32,408
زندگی آدم رو از اینور به اونور می‌کنه

258
00:16:32,491 --> 00:16:34,159
آره . خیلی

259
00:16:34,243 --> 00:16:36,328
کدوم گوری هستی "لانی"؟

260
00:16:36,412 --> 00:16:38,330
بهونه نیار . بهونه نیار

261
00:16:42,626 --> 00:16:46,714
مسخره‌ست . از بهونه‌هات خسته شدم

262
00:16:49,675 --> 00:16:51,385
اون نمیاد ، نه؟

263
00:16:52,886 --> 00:16:54,263
اصلاً از بیسبال خوشت میاد؟

264
00:16:55,389 --> 00:16:57,599
نه ولی...نمیدونم

265
00:16:57,683 --> 00:16:59,685
بعضی وقتا که باهاش میرم خوش می‌گذره -
بیخیال -

266
00:16:59,768 --> 00:17:02,521
تا حالا باهات کاری کرده که خوشت بیاد؟

267
00:17:02,604 --> 00:17:04,356
کارهای بچه‌گونه‌ای چیزی؟

268
00:17:05,149 --> 00:17:07,860
نمیدونم -
نه ، خیلی‌خب؟ این‌کار رو نکرده -

269
00:17:07,943 --> 00:17:09,778
اون می‌خواد تو رو وادار کنه که
از چیزهای معمولی خوشت بیاد

270
00:17:09,862 --> 00:17:12,906
و نباید به‌خاطر اینکه میگن باید
خوشت بیاد خوشت بیاد

271
00:17:12,990 --> 00:17:14,283
باشه؟

272
00:17:15,075 --> 00:17:16,785
مخصوصاً اون

273
00:17:18,662 --> 00:17:21,040
ولی "کِلَش" رو دوست داری؟ واقعاً؟

274
00:17:21,123 --> 00:17:23,250
واقعاً ، بی‌برو برگرد

275
00:17:47,441 --> 00:17:49,860
جویس" ، امروز انتظار اومدنت رو نداشتم"

276
00:17:49,943 --> 00:17:53,072
جفری" رو به جات آوردم" -
واسه کار کردن نیومدم -

277
00:17:53,155 --> 00:17:54,573
...من

278
00:17:54,656 --> 00:17:56,784
...به‌خاطر طوفان دیشب

279
00:17:57,409 --> 00:17:59,578
یه تلفن جدید لازم دارم

280
00:18:00,788 --> 00:18:04,208
خیلی‌خب ، ظاهراً میشه 22 دلار و 56 سنت

281
00:18:04,291 --> 00:18:06,085
خب ، میدونی

282
00:18:06,168 --> 00:18:08,462
...همه‌ی پولم دادم به "جاناتان" واسه

283
00:18:08,545 --> 00:18:10,339
واسه کپی کردن پوسترها

284
00:18:11,340 --> 00:18:13,801
نسیه می‌خوام

285
00:18:14,718 --> 00:18:16,220
باشه . چرا که نه

286
00:18:16,303 --> 00:18:17,888
حتماً -
ممنون -

287
00:18:22,810 --> 00:18:25,312
خب ، نظرم روی 2 هفته بود

288
00:18:30,609 --> 00:18:33,946
آره . درک می‌کنم ولی میدونی که
...باید پول کارش رو در غیاب تو

289
00:18:34,029 --> 00:18:35,030
"دونالد"

290
00:18:35,114 --> 00:18:38,325
10سالی اینجا بودم . درسته؟

291
00:18:38,408 --> 00:18:42,371
تا حالا شده به‌خاطر مریضی نیام سر کار
یا شده 1بار شیفتم رو کار نکنم؟

292
00:18:42,454 --> 00:18:45,833
شب کریسمس و روز شکرگزاری هم کار کردم

293
00:18:47,292 --> 00:18:49,336
نمیدونم پسرم کجاست

294
00:18:49,419 --> 00:18:50,629
نیستش

295
00:18:50,712 --> 00:18:54,758
نمیدونم دوباره می‌بینمش یا نه
یا اینکه صدمه دیده یا نه

296
00:18:56,510 --> 00:18:57,845
...من

297
00:18:59,388 --> 00:19:03,100
این تلفن رو لازم دارم با 2 هفته وقت
واسه بدهی‌ـم

298
00:19:06,728 --> 00:19:08,480
"و یه بسته سیگار "کمل

299
00:19:18,824 --> 00:19:20,784
خالیه -
دریافت شد -

300
00:20:18,133 --> 00:20:19,760
فوق‌العاده‌ست

301
00:20:23,138 --> 00:20:25,599
حاضری؟ از کجا معلوم حاضری؟

302
00:20:25,682 --> 00:20:27,059
اسم‌ـش "یودا"ست

303
00:20:27,059 --> 00:20:30,187
می‌تونه از نیروش برای جابجایی اجسام
با ذهنش استفاده کنه . مثلاً اینطوری

304
00:20:33,357 --> 00:20:35,067
این دایناسور من "روری"ـه

305
00:20:35,150 --> 00:20:37,152
ببین ، توی دهنش برای غرش یه بلندگو داره

306
00:20:42,449 --> 00:20:44,743
اینا جایزه‌های علمی منه

307
00:20:44,826 --> 00:20:47,162
هر سال اول میشیم

308
00:20:47,246 --> 00:20:49,957
به جز پارسال که سوم شدیم

309
00:20:50,040 --> 00:20:52,125
آقای "کلارک" گفت که سیاسی بوده

310
00:21:12,104 --> 00:21:13,230
ویل" رو می‌شناسی؟"

311
00:21:14,273 --> 00:21:18,402
اون رو دیدی؟ دیشب؟ توی جاده؟

312
00:21:24,908 --> 00:21:26,076
باید بریم

313
00:21:29,621 --> 00:21:31,665
پیتزا و ماکارونی گرفتم

314
00:21:31,748 --> 00:21:33,292
خیلی‌خب

315
00:21:36,795 --> 00:21:38,922
تد"؟ تویی؟"

316
00:21:39,006 --> 00:21:40,215
منم مامان

317
00:21:40,299 --> 00:21:42,968
مایک"؟ توی خونه چی‌کار داری؟" -
یه لحظه -

318
00:21:47,389 --> 00:21:49,308
برو اون تو . الان برمیگردم . باشه؟

319
00:21:49,391 --> 00:21:52,102
خواهش می‌کنم . باید بری تو
وگرنه مامانم پیدات می‌کنه

320
00:21:52,185 --> 00:21:54,146
فهمیدی؟

321
00:21:54,229 --> 00:21:55,814
در موردت چیزی بهش نمیگم . قول میدم

322
00:21:55,897 --> 00:21:57,274
قول؟

323
00:21:57,357 --> 00:21:59,359
معنیش اینه که آدم نمی‌تونه زیر حرفش بزنه

324
00:21:59,443 --> 00:22:01,361
هیچ‌وقت -
مایکل"؟" -

325
00:22:01,987 --> 00:22:03,030
خواهش می‌کنم

326
00:22:20,797 --> 00:22:22,090
بابا

327
00:22:26,303 --> 00:22:27,637
بابا

328
00:22:28,930 --> 00:22:30,223
بابا

329
00:22:30,307 --> 00:22:31,641
نه

330
00:22:32,559 --> 00:22:33,685
بابا

331
00:22:33,769 --> 00:22:36,104
نه ، نه ، نه

332
00:22:38,690 --> 00:22:39,733
بابا

333
00:22:39,816 --> 00:22:41,485
بابا

334
00:22:41,568 --> 00:22:42,986
بابا

335
00:22:43,070 --> 00:22:45,155
بابا

336
00:22:45,238 --> 00:22:46,406
بابا

337
00:22:49,993 --> 00:22:51,036
بابا

338
00:23:00,629 --> 00:23:03,048
حالم خوش نیست

339
00:23:03,131 --> 00:23:05,801
بیدار که شدم سرم خیلی درد کرد

340
00:23:05,884 --> 00:23:08,136
گلوم هم خر خر می‌کرد
خواستم بهت بگم

341
00:23:08,178 --> 00:23:09,638
ولی دفعه آخر که بهت گفتم مریضم

342
00:23:09,638 --> 00:23:11,640
...مجبورم کردی برم مدرسه و -
"مایکل" -

343
00:23:11,640 --> 00:23:14,476
بله -
از دست‌ـت عصبی نیستم -

344
00:23:14,559 --> 00:23:17,854
نه؟ -
نه . معلومه که نه -

345
00:23:20,190 --> 00:23:23,110
اینکه "ویل" گم شده

346
00:23:23,193 --> 00:23:25,320
نمی‌تونم تصورش رو بکنم که برات
چقدر سخت بوده

347
00:23:26,655 --> 00:23:28,115
...من

348
00:23:28,657 --> 00:23:30,659
فقط خواستم بهت بگم که
می‌تونی باهام درد دل کنی

349
00:23:30,742 --> 00:23:34,496
هیچ‌وقت نخواستم که احساس کنی
لازمه یه چیزی رو ازم قایم کنی

350
00:23:34,579 --> 00:23:36,706
همیشه برای کمکت آماده‌ام . باشه؟

351
00:23:39,292 --> 00:23:40,460
کس دیگه‌ای هم خونه‌ست؟

352
00:23:42,170 --> 00:23:43,171
نه

353
00:23:45,298 --> 00:23:46,675
اِلِوِن"؟"

354
00:23:46,758 --> 00:23:48,343
همه چیز روبراهه؟

355
00:23:48,427 --> 00:23:49,469
ال"؟"

356
00:23:53,890 --> 00:23:55,851
"مایک" -
همه چیز روبراهه؟ -

357
00:23:58,812 --> 00:24:00,272
مطمئنی؟

358
00:24:01,565 --> 00:24:02,941
قول میدم

359
00:24:38,977 --> 00:24:42,481
"ویل بایرز" -
"ویل" -

360
00:24:44,691 --> 00:24:46,193
مراقب باش . مراقب باش

361
00:24:46,193 --> 00:24:48,403
واسه حداقل چند روز دیگه
زنده لازمت دارم

362
00:24:48,487 --> 00:24:50,739
بیخیال بابا ، چیزیم نمیشه

363
00:24:51,907 --> 00:24:53,950
چیه خب؟ "جورج بورنِس" پرید

364
00:24:54,034 --> 00:24:56,369
تازه بدجورحالش بد  بود
سر 10 دلار  

365
00:24:56,453 --> 00:24:57,454
جورج" یه دروغگوئه"

366
00:24:57,537 --> 00:25:00,415
اگه از این ارتفاع بپری
اون آب مثل سیمان میشه

367
00:25:00,499 --> 00:25:03,126
مثل یه تن آجر بهت ضربه میزنه
و تا دونه‌ی آخرِ استخونات رو خُرد می‌کنه

368
00:25:06,087 --> 00:25:07,297
نه

369
00:25:07,380 --> 00:25:09,174
رئیس ، دریافت می‌کنی؟

370
00:25:10,759 --> 00:25:12,260
آره "فلو" . کارِت رو بگو

371
00:25:12,344 --> 00:25:15,096
سلام رئیس ، از خونه‌ی "بنی" یه تماس داشتیم

372
00:25:15,180 --> 00:25:17,015
فکر کنم باید فوراً خودت رو برسونی اونجا

373
00:25:39,955 --> 00:25:41,456
خدایا

374
00:25:47,629 --> 00:25:48,755
خودکشی کرده؟

375
00:25:51,800 --> 00:25:53,885
بچه‌ی گمشده ، خودکشی

376
00:25:53,969 --> 00:25:56,680
حتماً احساس می‌کنی دوباره
پلیس شهر بزرگی هستی ، نه رئیس؟

377
00:25:58,390 --> 00:26:01,142
خب ، اون‌موقع بیشتر با غریبه‌ها سروکله میزدم

378
00:26:03,603 --> 00:26:05,397
بنی" دوستم بود"

379
00:26:42,183 --> 00:26:43,476
آهای؟

380
00:26:46,896 --> 00:26:49,190
کمکی ازم برمیاد؟ -
آره . "لانی" خونه‌ست؟ -

381
00:26:49,274 --> 00:26:51,359
آره . اون پشته . چی‌کار داری؟ -
می‌خوام به این اطراف یه نگاهی بندازم -

382
00:26:51,359 --> 00:26:51,401
هی ، داری چی‌کار می‌کنی؟ هی -
زود کارم رو می‌کنم و میرم -

383
00:26:51,401 --> 00:26:52,986
 هی -
زود کارم رو می‌کنم و میرم -

384
00:26:53,069 --> 00:26:54,404
هی "ویل"؟

385
00:26:54,487 --> 00:26:55,864
"ویل"

386
00:26:55,947 --> 00:26:58,033
"ویل" ، اینجایی؟ "ویل"

387
00:27:02,954 --> 00:27:04,164
دست‌ـت رو بکش

388
00:27:05,332 --> 00:27:06,916
لعنتی ، قوی‌تر شدی

389
00:27:07,000 --> 00:27:09,127
میشه یه نفر توضیح بده جریان چیه؟

390
00:27:10,086 --> 00:27:13,381
"جاناتان" ، سینتیا
سینتیا" ، این "جاناتان"ـه"

391
00:27:13,465 --> 00:27:14,466
پسر بزرگم

392
00:27:16,551 --> 00:27:19,429
بیا بغلم -
دست‌ـت رو بکش پسر -

393
00:27:32,609 --> 00:27:34,903
مگه دیوونه شدی؟ -
گوش کن چی میگم -

394
00:27:34,986 --> 00:27:36,863
دیوونه شدی -
اون از "ویل" خبر داره -

395
00:27:36,863 --> 00:27:38,573
منظورت چیه که از "ویل" خبر داره؟

396
00:27:39,699 --> 00:27:42,744
بهش اشاره کرد . به عکس‌ـش
اون میدونه که "ویل" گم شده . مطمئنم

397
00:27:42,827 --> 00:27:44,704
مطمئنی؟ -
فکرش رو بکن -

398
00:27:44,788 --> 00:27:47,082
واقعاً به نظرت تصادفی بود که
اون رو توی "میرک‌وود" پیدا کردیم؟

399
00:27:47,082 --> 00:27:48,708
همونجایی که "ویل" غیبش زد؟

400
00:27:48,792 --> 00:27:51,086
عجیبه -
و گفتش که آدمای بد دنبالشن -

401
00:27:51,169 --> 00:27:54,464
به نظرم شاید این آدمای بد همون
کسایی هستن که "ویل" رو دزدیدن

402
00:27:54,547 --> 00:27:57,926
فکر کنم اون میدونه که چه بلایی سرش اومده -
پس چرا بهمون نمیگه؟ -

403
00:28:00,095 --> 00:28:02,138
میدونی اون کجاست؟

404
00:28:02,222 --> 00:28:03,306
میدونی "ویل" کجاست؟

405
00:28:03,306 --> 00:28:05,642
بس کن . داری می‌ترسونیش -
بایدم بترسه -

406
00:28:05,725 --> 00:28:08,603
اگه میدونی اون کجاست بهمون بگو

407
00:28:09,938 --> 00:28:12,482
این دیوونگیه . باید اون رو ببریم پیش مامانت

408
00:28:12,565 --> 00:28:14,984
نه . "اِلِوِن" گفت که اگه به بزرگترها بگیم
اون توی خطر میوفته

409
00:28:15,068 --> 00:28:17,487
چجور خطری؟ -
اسمش "اِلِون"ـه؟ -

410
00:28:17,570 --> 00:28:20,073
ال" هم مخففشه" -
مایک" ، چجور خطری؟" -

411
00:28:20,156 --> 00:28:21,783
خطرِ خطر

412
00:28:27,622 --> 00:28:29,541
نه ، نه ، نه

413
00:28:29,624 --> 00:28:32,377
برمیگردیم سر همون نقشه الف
به مامانت میگیم

414
00:28:43,972 --> 00:28:45,056
نه

415
00:28:51,271 --> 00:28:53,982
یه نگاهی به این خوشگله بنداز
وقتی پیداش کردم باید میدیدمش

416
00:28:54,065 --> 00:28:55,942
1سالی وقت برد ولی تقریباً تمومه

417
00:28:56,943 --> 00:28:59,821
جداً؟ می‌خوای نشیمنگاهم رو هم بررسی کنی؟

418
00:29:00,488 --> 00:29:02,323
به تو هم همون حرفی که
به پلیسا گفتم میگم

419
00:29:02,407 --> 00:29:03,992
اینجا نیست و نبوده

420
00:29:04,075 --> 00:29:07,078
پس چرا به مامان زنگ نزدی؟ -
...نمیدونم . من -

421
00:29:07,162 --> 00:29:09,664
فکر کردم یادش رفته "ویل" کجا بوده

422
00:29:09,748 --> 00:29:11,291
مثلاً راهش رو گم کرده باشه

423
00:29:12,333 --> 00:29:14,627
پسره اصلا نمیدونست
چطور مراقب خودش باشه

424
00:29:14,711 --> 00:29:17,839
شوخی می‌کنی ، نه؟ گروه‌های جستجو
تشکیل دادن . گزارش دادن

425
00:29:17,922 --> 00:29:19,257
هاپر" که دیگه رئیس نیست . هست؟"

426
00:29:21,384 --> 00:29:24,471
به مادرت بگو باید از اون جهنم‌دره بره بیرون

427
00:29:24,554 --> 00:29:26,514
بیاد اینجا به این شهر

428
00:29:26,598 --> 00:29:28,224
اینجا آدماش عادی‌تر هستن

429
00:29:29,601 --> 00:29:31,019
اون‌وقت تو رو هم بیشتر می‌بینم

430
00:29:33,188 --> 00:29:35,648
چیه؟ فکر کردی نمی‌خوام ببینمت؟ -
میدونم که نمی‌خوای -

431
00:29:35,732 --> 00:29:37,776
اینا همه‌شون حرفای مادرت هستن

432
00:29:39,027 --> 00:29:40,153
اصلاً میدونه اینجایی؟

433
00:29:41,196 --> 00:29:42,197
چه عالی

434
00:29:42,280 --> 00:29:44,991
پس یه نفرتون گم میشه
اون یکی هم سرخود میشه؟

435
00:29:45,074 --> 00:29:46,868
چه خوب مراقب بچه‌هاشه

436
00:29:46,951 --> 00:29:50,705
ببین ، حرفم اینه که شاید
اون عوضی نباشم ، خیلی‌خب؟

437
00:29:55,418 --> 00:29:57,086
محض اینکه قیافه‌اش رو یادت رفته باشه

438
00:29:59,631 --> 00:30:01,257
با عقل جور درنمیاد رئیس

439
00:30:04,636 --> 00:30:06,054
...تو این چند هفته متوجه چیز

440
00:30:07,096 --> 00:30:08,473
چیز عجیبی در موردش شدی؟

441
00:30:08,556 --> 00:30:11,810
نه . برنامه‌اش رو ریخته بودیم که یکشنبه‌ی بعدی
"واسه ماهیگیری بریم به "اِتوا

442
00:30:11,893 --> 00:30:14,020
بدجور براش لحظه‌شماری می‌کرد . مطمئنم

443
00:30:14,103 --> 00:30:16,314
احیاناً میدونی دشمنی داشت یا نه؟

444
00:30:16,397 --> 00:30:18,483
آدمایی که شاید نخوان دور و ورشون باشه؟

445
00:30:18,566 --> 00:30:21,569
همسران سابق ازش خوششون نمیومدن
...مطمئنم ولی

446
00:30:22,570 --> 00:30:24,113
نه

447
00:30:24,197 --> 00:30:27,951
آخرین‌بار کِی دیدیش؟ -
دیروز موقع ناهار...مثل همیشه -

448
00:30:28,034 --> 00:30:30,286
فقط تو و پسرها بودین؟ -
آره -

449
00:30:30,370 --> 00:30:32,455
...من و "هنری" و

450
00:30:33,748 --> 00:30:36,292
خب ، یه بچه هم بود

451
00:30:37,293 --> 00:30:38,419
بچه‌ها این‌کارـه نیستن

452
00:30:39,379 --> 00:30:40,421
بچه؟

453
00:30:41,840 --> 00:30:43,299
منظورت چیه؟

454
00:30:43,383 --> 00:30:48,304
آره . موقع ناهار اون پسره که

455
00:30:48,388 --> 00:30:51,140
می‌خواست از آشپزخونه‌ی "بنی" غذا بدزده

456
00:30:51,224 --> 00:30:52,600
می‌تونی تصورش رو بکنی؟

457
00:30:55,562 --> 00:30:56,604
...این بچه

458
00:30:58,231 --> 00:30:59,357
چه شکلی بود؟

459
00:31:00,525 --> 00:31:03,820
قدش اینقدر بود . یه‌کم لاغر بود

460
00:31:03,903 --> 00:31:06,364
ولی خوب نگاش نکردم
به آشپزخونه برگشت

461
00:31:06,364 --> 00:31:07,824
شبیه این بود؟

462
00:31:08,616 --> 00:31:11,536
نه . این بچه‌ی گمشده‌ی "لانی"ـه

463
00:31:11,619 --> 00:31:13,663
نه . یه بچه‌ی دیگه بود

464
00:31:13,746 --> 00:31:15,206
اون موهای کوتاهی داشت

465
00:31:15,290 --> 00:31:17,375
تقریباً تا پوست سرش کچل کرده بود

466
00:31:17,458 --> 00:31:20,086
خب ، بیخیال مدل موش

467
00:31:20,169 --> 00:31:23,256
اگه این بچه کچل بود

468
00:31:23,339 --> 00:31:24,716
ممکنه بچه‌ی "لانی" باشه؟

469
00:31:25,466 --> 00:31:27,760
خب ، خوب نگاش نکردم

470
00:31:29,762 --> 00:31:31,723
ولی هم‌قدـه

471
00:31:31,806 --> 00:31:33,474
...ممکنه

472
00:31:34,559 --> 00:31:36,227
...آره . این

473
00:31:36,311 --> 00:31:37,312
ممکنه

474
00:31:40,815 --> 00:31:43,526
چون نمی‌خوام تنها برم

475
00:31:43,610 --> 00:31:46,779
بارب" ، موشک که هوا نمی‌کنی"

476
00:31:46,863 --> 00:31:50,241
به پدرت و مادرت بگو که بعدش
خونه‌ی ما می‌مونی

477
00:31:50,325 --> 00:31:53,202
نه . بهشون بگو داری درس می‌خونی

478
00:31:53,286 --> 00:31:54,996
نانسی" ، شام حاضره"

479
00:31:55,079 --> 00:31:56,789
اومدم

480
00:31:56,873 --> 00:31:59,542
گوش کن . باید قطع کنم
1ساعت دیگه می‌بینمت

481
00:32:07,008 --> 00:32:08,635
میت‌لوف" مشکلی داره؟"

482
00:32:09,510 --> 00:32:12,555
ناهار 2تا ساندویچ "بلونا" خوردم

483
00:32:14,349 --> 00:32:15,350
نمیدونم چرا

484
00:32:15,433 --> 00:32:17,310
منم همینطور

485
00:32:18,519 --> 00:32:20,855
خوشمزه‌ست مامان -
ممنون عزیزم -

486
00:32:21,689 --> 00:32:21,731
خب ، امشب یه

487
00:32:21,731 --> 00:32:22,190
خب ، امشب یه

488
00:32:22,273 --> 00:32:24,776
یه مراسم ویژه داریم

489
00:32:24,859 --> 00:32:27,153
برای "ویل" توی زمین مدرسه

490
00:32:27,236 --> 00:32:28,237
بارب" رانندگی می‌کنه"

491
00:32:28,321 --> 00:32:30,490
چرا الان داری میگی؟

492
00:32:31,366 --> 00:32:32,408
فکر کردم میدونستی

493
00:32:32,492 --> 00:32:35,578
"بهت که گفتم نمی‌خوام تا وقتی "ویل
پیدا میشه بعد از تاریکی هوا بیرون بری

494
00:32:35,662 --> 00:32:38,998
میدونم . میدونم ولی اگه نرم خیلی
عجیب غریب میشه

495
00:32:39,082 --> 00:32:41,125
آخه همه میرن

496
00:32:44,379 --> 00:32:46,297
تا 10 برگرد

497
00:32:47,715 --> 00:32:48,967
چرا پسرها رو هم با خودت نمی‌بری؟

498
00:32:48,967 --> 00:32:50,176
نه -
نه -

499
00:32:51,844 --> 00:32:53,930
به نظرتون نباید برین اونجا؟
به‌خاطر "ویل"؟

500
00:32:57,976 --> 00:33:00,228
شرمنده . به‌خاطر تشنج موضعیم بود

501
00:33:04,691 --> 00:33:05,900
"چیزی نیست "هالی

502
00:33:05,984 --> 00:33:07,819
فقط یه صدای بلند بود -
آفرین -

503
00:33:09,529 --> 00:33:11,823
"ویل"

504
00:33:13,908 --> 00:33:17,120
بهتره بیای بیرون رفیق . "ویل" ، کجایی؟

505
00:33:27,463 --> 00:33:30,341
به نظرت "ارل" واقعاً "ویل" رو دیده؟

506
00:33:30,425 --> 00:33:33,386
آخه با یه کچل چی‌کار داشت؟

507
00:33:33,469 --> 00:33:35,054
از "بنی" غذا میدزدیده؟

508
00:33:35,138 --> 00:33:37,807
یه چی بهت بگم
وقتی پیداش کنیم ازش می‌پرسیم

509
00:33:37,890 --> 00:33:39,517
نمیشه که از جنازه سوال پرسید

510
00:33:39,600 --> 00:33:41,394
وایسید

511
00:33:41,477 --> 00:33:42,937
چیزی پیدا کردین؟

512
00:33:46,107 --> 00:33:48,234
چی پیدا کردی؟ -
مطمئن نیستم -

513
00:33:48,317 --> 00:33:50,236
شاید چیز خاصی نباشه

514
00:33:50,319 --> 00:33:52,238
این تو این رو پیدا کردم

515
00:33:56,951 --> 00:33:59,120
محاله یه بچه بتونه بره توش

516
00:34:00,163 --> 00:34:01,873
نمیدونم

517
00:34:01,956 --> 00:34:03,332
ترسناکم هست

518
00:34:03,416 --> 00:34:05,793
برادرش گفت کارش توی قایم شدن حرف نداره

519
00:34:41,913 --> 00:34:42,914
ال"؟"

520
00:34:48,711 --> 00:34:51,672
هیچ بزرگتری نیومده
"فقط ماییم و یه‌کم "میت‌لوف

521
00:34:55,134 --> 00:34:58,262
نگران نباش . در موردت به هیچکی
چیزی نمیگن

522
00:34:58,346 --> 00:35:00,765
قول میدن . درسته؟

523
00:35:00,848 --> 00:35:03,392
اگه میدونستیم اَبَرقدرت داری
ناراحت‌ـت نمی‌کردیم

524
00:35:05,853 --> 00:35:10,483
منظور "داستین" اینه که اونا ترسیده بودن

525
00:35:10,566 --> 00:35:11,609
همین و بس

526
00:35:11,692 --> 00:35:13,611
فقط می‌خواستیم دوستمون رو پیدا کنیم

527
00:35:14,195 --> 00:35:15,238
دوست؟

528
00:35:15,321 --> 00:35:18,199
"آره ، دوست . همون "ویل

529
00:35:18,282 --> 00:35:21,577
دوست چیه؟

530
00:35:21,661 --> 00:35:23,079
جدی میگه؟

531
00:35:25,748 --> 00:35:27,166
...یه دوست

532
00:35:27,250 --> 00:35:29,001
کسیه که آدم حاضره هر کاری براش بکنه

533
00:35:29,085 --> 00:35:32,213
کسیه که آدم چیزهای باحالش رو بهش قرض میده
مثلاً کامیک‌بوک‌ها و کارت‌هاش رو

534
00:35:32,296 --> 00:35:33,589
هیچ‌وقت هم زیر قولشون نمیزنن

535
00:35:33,673 --> 00:35:35,591
مخصوصاً وقتی "تف" بندازن -
تف"؟" -

536
00:35:35,675 --> 00:35:39,428
قسم "تفی" یعنی
هیچ‌وقت زیرش نمیزنی

537
00:35:39,512 --> 00:35:40,930
یه سنده

538
00:35:41,013 --> 00:35:44,684
این خیلی مهمه چون دوست‌ها

539
00:35:44,767 --> 00:35:47,019
حرفاشون رو به هم میزنن

540
00:35:47,103 --> 00:35:48,855
چیزهایی که پدر و مادرشون هم نمیدونن

541
00:35:55,695 --> 00:35:57,738
باربارا" ، بزن کنار" -
چی؟ -

542
00:35:57,822 --> 00:35:59,115
بزن کنار

543
00:36:01,826 --> 00:36:03,703
اینجا چی‌کار داریم؟

544
00:36:03,786 --> 00:36:05,371
خونه‌اش 3تا بلوک اونورترـه

545
00:36:05,454 --> 00:36:06,914
نمی‌تونیم جلوی خونه‌ـش پارک کنیم

546
00:36:06,998 --> 00:36:08,040
جدی میگی؟

547
00:36:08,124 --> 00:36:09,333
آره . ممکنه همسایه‌ها ببینن

548
00:36:09,375 --> 00:36:10,835
اون فقط می‌خواد باهات حرف بزنه

549
00:36:10,918 --> 00:36:12,545
نه ، نخیرم

550
00:36:12,628 --> 00:36:14,922
نانسی" ، جدی میگم"

551
00:36:16,048 --> 00:36:18,092
اون تو رو به خونه‌ـش دعوت کرده

552
00:36:18,718 --> 00:36:20,094
پدر و مادرش خونه نیستن

553
00:36:20,761 --> 00:36:22,430
بیخیال ، اونقدرا احمق نیستی

554
00:36:22,513 --> 00:36:24,515
تامی.اچ" و "کارول" هم اونجان"

555
00:36:24,599 --> 00:36:27,685
تامی" و "کارول" از کلاس هفتم"
باهم دوست بودن

556
00:36:28,686 --> 00:36:30,646
احتمالاً عیاشی بزرگی میشه

557
00:36:30,730 --> 00:36:33,691
چندشم شد -
جدی میگم -

558
00:36:33,774 --> 00:36:35,067
...باشه . خب

559
00:36:36,068 --> 00:36:39,322
می‌تونی نگهبانم باشی . باشه؟

560
00:36:39,405 --> 00:36:41,866
مطمئن شو که  کار احمقانه‌ای نمی‌کنم

561
00:36:46,287 --> 00:36:47,496
جدید خریدی؟

562
00:36:49,165 --> 00:36:50,291
نه

563
00:37:03,054 --> 00:37:04,722
بارب" ، خونسرد باش"

564
00:37:05,640 --> 00:37:07,016
خونسردم

565
00:37:12,104 --> 00:37:13,481
سلام خانم‌ها

566
00:37:18,778 --> 00:37:20,154
تا حالا احساس کردی نفرین شدی؟

567
00:37:23,616 --> 00:37:26,661
...آخرین کسی که اینجا گم شد

568
00:37:28,454 --> 00:37:30,039
تابستون سال 1923 بود

569
00:37:31,707 --> 00:37:34,001
آخرین خودکشی پاییز 1961 بود

570
00:38:00,569 --> 00:38:02,321
اون عجیب غریب داره چی‌کار می‌کنه؟

571
00:38:08,369 --> 00:38:09,412
ال"؟"

572
00:38:23,009 --> 00:38:24,093
"ویل"

573
00:38:24,760 --> 00:38:25,761
اَبَرقدرت

574
00:38:32,893 --> 00:38:35,813
دیدیش؟ توی "میرک‌وود"؟

575
00:38:37,231 --> 00:38:38,441
میدونی کجاست؟

576
00:38:54,332 --> 00:38:56,042
نمی‌فهمم

577
00:38:56,959 --> 00:38:58,127
قایم شده

578
00:38:58,252 --> 00:38:59,879
ویل" قایم شده؟"

579
00:39:04,633 --> 00:39:06,218
از دست آدمای بد؟

580
00:39:09,138 --> 00:39:10,806
از کی؟

581
00:40:14,453 --> 00:40:15,996
کجایی؟

582
00:40:53,868 --> 00:40:55,578
با این‌کار باید تحت تأثیر قرار بگیرم؟

583
00:40:56,370 --> 00:40:59,457
قرار نگرفتی؟ -
کلیشه‌ای رفتار می‌کنی . میدونستی؟ -

584
00:40:59,540 --> 00:41:00,583
خودت کلیشه‌ای رفتار می‌کنی

585
00:41:00,666 --> 00:41:03,085
پس اون نمرات‌ـت ، تمرینات گروهیت
و اینا چی‌ـن؟

586
00:41:03,169 --> 00:41:04,587
من توی گروهی نیستم

587
00:41:04,670 --> 00:41:07,590
خیلی‌خب خوشگله ، چرا نشونمون نمیدی
چطور این‌کار رو می‌کنن؟

588
00:41:07,673 --> 00:41:08,674
باشه

589
00:41:17,349 --> 00:41:18,601
بارب" ، می‌خوای امتحان کنی؟"

590
00:41:19,435 --> 00:41:20,978
چی؟ نه

591
00:41:21,061 --> 00:41:22,313
نه ، نمی‌خوام . ممنون

592
00:41:22,396 --> 00:41:23,522
یالا -
آره -

593
00:41:23,606 --> 00:41:25,024
یالا دیگه -
نانسی" ، نمی‌خوام" -

594
00:41:25,024 --> 00:41:26,734
...خوش می‌گذره . فقط یه -
"نانسی" -

595
00:41:26,817 --> 00:41:28,486
یه امتحانی بکن

596
00:41:32,656 --> 00:41:34,700
چه خطرناک -
حالت خوبه؟ -

597
00:41:34,783 --> 00:41:36,327
آره -
بارب" ، دست‌ـت خونریزی داره" -

598
00:41:36,327 --> 00:41:38,287
چیزیم نیست . دستشویی کجاست؟

599
00:41:38,370 --> 00:41:40,956
بعد از آشپزخونه سمت چپ‌ـه

600
00:41:41,040 --> 00:41:42,625
خیلی‌خب ، ممنون

601
00:41:53,093 --> 00:41:56,222
خدای من ، چه خبر شد "تامی"؟

602
00:41:56,305 --> 00:41:56,931
نه

603
00:42:26,126 --> 00:42:27,169
الو؟

604
00:42:29,380 --> 00:42:31,966
الو

605
00:42:32,049 --> 00:42:33,884
شما؟

606
00:42:36,971 --> 00:42:39,223
ویل"؟"

607
00:42:40,683 --> 00:42:43,435
ویل" ، منم"

608
00:42:43,519 --> 00:42:45,271
باهام حرف بزن

609
00:42:45,354 --> 00:42:46,730
من اینجام

610
00:42:46,814 --> 00:42:48,691
بگو کجایی عزیزم

611
00:42:48,774 --> 00:42:50,734
صدات رو می‌شنوم . خواهش می‌کنم

612
00:42:51,735 --> 00:42:53,404
مامان؟

613
00:42:53,487 --> 00:42:54,863
"ویل"

614
00:42:54,947 --> 00:42:58,576
آره ، خودم هستم . خودم هستم

615
00:42:58,659 --> 00:43:00,953
کجایی؟ کجایی؟ باهام حرف بزن

616
00:43:03,622 --> 00:43:04,665
نه ، نه

617
00:43:04,748 --> 00:43:05,791
نه

618
00:43:05,874 --> 00:43:07,376
نه

619
00:43:07,459 --> 00:43:10,170
نه ، نه ، نه

620
00:43:13,048 --> 00:43:14,341
نه

621
00:43:20,431 --> 00:43:22,308
نه

622
00:43:38,824 --> 00:43:40,200
جاناتان"؟"

623
00:44:15,527 --> 00:44:16,570
"ویل"

624
00:44:28,749 --> 00:44:30,334
"ویل"

625
00:44:31,460 --> 00:44:33,128
ویل" ، تویی؟"

626
00:44:56,402 --> 00:44:57,778
خدای من

627
00:45:00,489 --> 00:45:02,074
خدایا

628
00:45:05,035 --> 00:45:07,162
خدای من

629
00:45:51,373 --> 00:45:53,250
دارم یخ میزنم

630
00:45:53,333 --> 00:45:57,629
خب ، شنیدم اتاق مامانش شومینه داره

631
00:45:57,713 --> 00:45:59,047
شوخیت گرفته؟

632
00:45:59,047 --> 00:46:01,383
خیلی‌خب ، خودتون باید ملافه‌ها رو تمیز کنین

633
00:46:01,467 --> 00:46:02,718
روبراهی؟ -
آره -

634
00:46:02,801 --> 00:46:05,471
آره؟ یالا بریم چند لباس تمیز بهت بدم

635
00:46:11,018 --> 00:46:12,311
"نانسی"

636
00:46:12,436 --> 00:46:13,729
"نانسی"

637
00:46:14,688 --> 00:46:16,440
کجا میری؟

638
00:46:16,523 --> 00:46:17,566
هیچ‌جا

639
00:46:17,649 --> 00:46:19,485
میرم طبقه بالا

640
00:46:19,568 --> 00:46:21,195
تا لباسام رو عوض کنم

641
00:46:21,278 --> 00:46:24,031
توی استخر افتادم

642
00:46:26,784 --> 00:46:28,660
چرا راه نمیوفتی بری خونه؟

643
00:46:28,744 --> 00:46:31,121
یه تاکسی می‌گیرم میام

644
00:46:31,205 --> 00:46:32,581
"نانسی"

645
00:46:33,332 --> 00:46:35,042
"بارب"

646
00:46:35,125 --> 00:46:36,710
ردیفم

647
00:46:36,794 --> 00:46:39,213
این تو نیستی

648
00:46:40,339 --> 00:46:41,965
روبراهم

649
00:46:42,049 --> 00:46:45,636
راه بیوفت برو خونه

650
00:47:05,531 --> 00:47:06,782
ممنون

651
00:47:13,205 --> 00:47:14,832
احیاناً خلوت نمی‌کنی؟

652
00:47:16,500 --> 00:47:18,126
صحیح . شرمنده

653
00:47:22,881 --> 00:47:23,924
استیو"؟"
