﻿1
00:00:15,515 --> 00:00:20,562
فصل سوم - اپیزود چهارم
"آزمایش در سونا"

2
00:00:22,731 --> 00:00:25,942
ببخشید، اسمتون رو
متوجه نشدم؟

3
00:00:28,820 --> 00:00:29,821
چی شد؟

4
00:00:30,155 --> 00:00:30,905
کمک 

5
00:00:34,617 --> 00:00:35,618
کدوم یکی؟

6
00:00:36,369 --> 00:00:37,370
نمیدونم

7
00:00:41,041 --> 00:00:44,502
دیگه جای نگرانی وجود نداره، خب؟

8
00:00:46,880 --> 00:00:48,465
با عقل جور درنمیاد

9
00:00:49,215 --> 00:00:50,383
چی جور درنمیاد؟

10
00:00:51,926 --> 00:00:52,927
هدر

11
00:00:54,804 --> 00:00:55,847
خون

12
00:00:56,890 --> 00:00:57,724
یخ

13
00:00:57,807 --> 00:01:01,770
هدر تب کرده بود، برای همین با
آب سرد حموم کرد ولی الان بهتره

14
00:01:02,520 --> 00:01:03,772
حتما همین بوده

15
00:01:03,855 --> 00:01:05,732
نمیدونم خون از کجا
...اومده بود ولی

16
00:01:06,274 --> 00:01:07,400
ما دیدیمش

17
00:01:07,859 --> 00:01:10,361
جفتمون دیدیمش
حالش کاملا خوب بود

18
00:01:12,489 --> 00:01:13,490
بیلی چطور؟

19
00:01:14,783 --> 00:01:15,784
چش شده مگه؟

20
00:01:17,243 --> 00:01:19,329
انگار اشتباه بود

21
00:01:19,412 --> 00:01:21,956
بابا اون که
همیشه اشتباهیه

22
00:01:22,123 --> 00:01:25,710
ولی خوب شد که فهمیدیم قاتل نیست
آخه اونجوری خیلی بد میشد

23
00:01:32,175 --> 00:01:34,177
این کیه؟

24
00:01:35,303 --> 00:01:38,556
برای همینه که نباید تمام وقت
با مایک وقت بگذرونی

25
00:01:38,848 --> 00:01:39,891
این واندر وومنه

26
00:01:39,974 --> 00:01:41,559
یا همون پرینسس دایانا

27
00:01:41,893 --> 00:01:44,896
اهل "جزیره بهشت"ـه، یه
جزیره مخفی که ساکنینش

28
00:01:44,979 --> 00:01:47,065
فقط خانم های جنگجوی
آمازون" هستن"

29
00:01:51,069 --> 00:01:54,447
ولم کن، ولم کن

30
00:01:54,531 --> 00:01:56,825
دوریس، باید آرامشت رو
حفظ کنی، خب؟

31
00:01:56,908 --> 00:01:58,701
آروم باش -
من باید برگردم -

32
00:01:58,785 --> 00:02:01,579
باید برگردم

33
00:02:02,247 --> 00:02:03,873
باید برگردم

34
00:02:03,957 --> 00:02:06,000
باید برگردم

35
00:02:07,836 --> 00:02:09,087
خیلی خب

36
00:02:09,462 --> 00:02:12,715
شما دو نفر نمیخواین برام توضیح
بدین که الان اینجا

37
00:02:12,799 --> 00:02:14,050
چه اتفاقی افتاد؟

38
00:02:42,537 --> 00:02:43,538
تام

39
00:02:53,006 --> 00:02:54,090
سلام بابا

40
00:02:59,554 --> 00:03:00,555
هدر

41
00:03:02,015 --> 00:03:03,016
عزیزم

42
00:03:04,309 --> 00:03:06,561
هر جریانی که هست، تو رو
درگیر هرچیزی که کرده

43
00:03:07,145 --> 00:03:08,521
مجبور نیستی
چنین کاری بکنی

44
00:03:10,440 --> 00:03:12,233
میتونی تمومش کنی

45
00:03:12,567 --> 00:03:14,903
نمیشه تمومش کرد بابا

46
00:03:16,821 --> 00:03:17,822
خودت میبینی

47
00:03:19,908 --> 00:03:20,909
نه

48
00:03:30,293 --> 00:03:32,170
هدر، خواهش میکنم، هدر

49
00:03:33,963 --> 00:03:35,381
سعی نکن تکون بخوری

50
00:03:38,843 --> 00:03:39,677
نه

51
00:03:39,761 --> 00:03:40,762
نه

52
00:03:42,847 --> 00:03:44,307
هدر

53
00:03:44,390 --> 00:03:45,391
هدر

54
00:03:52,398 --> 00:03:53,524
خدایا

55
00:04:02,367 --> 00:04:03,368
نه

56
00:04:05,453 --> 00:04:06,454
نه

57
00:05:34,834 --> 00:05:36,419
هی، مواظب باش

58
00:05:36,502 --> 00:05:38,546
مواظب باش

59
00:05:39,213 --> 00:05:40,256
بیا

60
00:05:41,758 --> 00:05:42,759
هی

61
00:05:44,135 --> 00:05:45,136
جویس

62
00:05:52,101 --> 00:05:53,728
بیا، بیا، بیا

63
00:05:55,104 --> 00:05:56,105
چیزی نیست

64
00:05:57,440 --> 00:05:59,734
آفرین، تموم شد؟

65
00:06:03,237 --> 00:06:05,365
بیا -
چند وقته که بیهوشم؟ -

66
00:06:05,448 --> 00:06:06,366
چند وقتی میشه

67
00:06:06,449 --> 00:06:08,409
هی به هوش میومدی
و از هوش میرفتی

68
00:06:08,659 --> 00:06:10,411
باشه ولی چطور سر
از اینجا درآوردم؟

69
00:06:10,495 --> 00:06:11,496
آروم بخور

70
00:06:12,163 --> 00:06:15,124
آخرین چیزی که یادته چیه؟ -
یه جانی بهم حمله کرده بود -

71
00:06:15,208 --> 00:06:17,168
باید استراحت کنی -
نه، حالم خوبه -

72
00:06:23,132 --> 00:06:24,634
خیلی خیس شده بودن

73
00:06:26,594 --> 00:06:28,679
اصلا طرف رو نشناختی؟

74
00:06:28,763 --> 00:06:30,139
کی رو؟ -
همون جانیه -

75
00:06:30,556 --> 00:06:32,141
نتونستم خوب ببینمش

76
00:06:32,433 --> 00:06:35,144
حتما مامور دولتی بوده دیگه، نه؟

77
00:06:35,603 --> 00:06:38,898
آره، ولی اگه مامور دولتیه
چرا داره مخفی کاری میکنه؟

78
00:06:38,981 --> 00:06:40,608
چرا داره فرار میکنه؟

79
00:06:40,691 --> 00:06:42,610
پس چرا اون پایین
چیزی پیدا نکردیم؟

80
00:06:42,652 --> 00:06:43,778
بیا ازش بپرسیم

81
00:06:45,363 --> 00:06:46,364
این چیه؟

82
00:06:46,447 --> 00:06:47,865
شماره پلاکشه

83
00:06:48,449 --> 00:06:50,785
خط تیره ها برای چیه؟ -
اونجاهاش معلوم نبود -

84
00:06:50,868 --> 00:06:53,413
فکر کنم یا "اچ" بود یا
پی" که یه"

85
00:06:53,496 --> 00:06:55,039
بخشش پاک شده بود

86
00:06:55,123 --> 00:06:57,125
و مطمئنا یه "وای" هم داشت

87
00:06:57,542 --> 00:06:58,376
مطمئنم

88
00:06:58,459 --> 00:07:01,587
این یکی هم به نظرم "بی" بود
ولی ممکنه 8 هم بوده

89
00:07:01,671 --> 00:07:02,713
...این یکی هم... وایسا

90
00:07:02,797 --> 00:07:04,549
به نظرم بهتره تو کار
فروشندگی بمونی

91
00:07:06,092 --> 00:07:07,885
نمیتونی یه جست و جو بکنی؟

92
00:07:08,469 --> 00:07:11,305
به نظرم باید سطح انتظاراتت
رو پایین بیاری

93
00:07:11,389 --> 00:07:13,975
پای یه سازمان دولتی وسطه

94
00:07:14,058 --> 00:07:15,726
تا بخوان پیداش کنن
چندین هفته طول میکشه

95
00:07:15,810 --> 00:07:17,728
چندین هفته؟ -
اگه شانس بیاریم -

96
00:07:17,812 --> 00:07:18,646
تازه

97
00:07:18,729 --> 00:07:20,940
چقدر احتمال داره که این یارو

98
00:07:21,023 --> 00:07:23,276
ماشین رو به اسم
خودش خریده باشه؟

99
00:07:23,359 --> 00:07:24,652
ماشین نبود

100
00:07:25,736 --> 00:07:27,488
چی پوشیدی؟

101
00:07:27,572 --> 00:07:29,657
منظورت چیه که
ماشین نبود؟

102
00:07:31,951 --> 00:07:33,202
دریافت شد؟

103
00:07:33,744 --> 00:07:35,663
اعلان خطر

104
00:07:36,831 --> 00:07:39,792
تکرار میکنم، اعلان خطر

105
00:07:40,626 --> 00:07:42,879
مکس، دریافت شد؟

106
00:07:43,171 --> 00:07:45,590
اعلان خطر

107
00:07:45,673 --> 00:07:46,549
...خفه

108
00:07:46,632 --> 00:07:47,633
شو

109
00:07:53,431 --> 00:07:54,682
خاموش کرد

110
00:07:59,604 --> 00:08:01,230
حتما شوخیت گرفته

111
00:08:04,317 --> 00:08:05,860
من خوابیدم، ولم کن

112
00:08:05,943 --> 00:08:07,778
مایکم، قطع نکن

113
00:08:07,862 --> 00:08:09,614
یه اتفاقی افتاده

114
00:08:09,697 --> 00:08:11,824
یه اتفاق بد

115
00:08:11,908 --> 00:08:14,243
منظورت چیه؟ -
تو بیا خونه ما -

116
00:08:14,285 --> 00:08:15,620
همه چی رو برات
توضیح میدیم

117
00:08:15,703 --> 00:08:16,829
چی؟ -
بجنب -

118
00:08:20,124 --> 00:08:21,334
چی گفت؟

119
00:08:23,085 --> 00:08:24,170
دوباره داستین رو بگیر

120
00:08:24,253 --> 00:08:25,171
جواب نمیده

121
00:08:25,254 --> 00:08:27,048
پس دوباره بگیرش

122
00:08:27,757 --> 00:08:30,176
داستین، دریافت شد؟

123
00:08:30,760 --> 00:08:33,846
تکرار میکنم، اعلان خطر

124
00:08:44,982 --> 00:08:47,401
در با اون کارته باز میشه
اما متاسفانه

125
00:08:47,485 --> 00:08:50,446
نگهبان روسی که کارت دستشه
سلاح بزرگی هم داره

126
00:08:50,530 --> 00:08:52,532
هرچیزی که تو این
اتاق و تو این جعبه ها هست

127
00:08:52,615 --> 00:08:54,325
به هیچ وجه نمیخوان
کسی پیداش کنه

128
00:08:54,408 --> 00:08:55,826
ولی باید یه جوری
بشه رفت داخل

129
00:08:56,369 --> 00:08:57,912
...خب، راستش

130
00:09:00,206 --> 00:09:01,249
من میتونم به راحتی بزنمش

131
00:09:01,332 --> 00:09:03,459
کی رو بزنی؟ -
نگهبان روسه -

132
00:09:04,043 --> 00:09:05,461
چیه؟ یواشکی میرم
پشت سرش

133
00:09:05,545 --> 00:09:07,588
بیهوشش میکنم، کارتش
رو میگیرم، خیلی آسونه

134
00:09:07,672 --> 00:09:09,882
مگه نشنیدی که گفتم
سلاح بزرگی داره؟

135
00:09:09,966 --> 00:09:11,384
چرا داستین، شنیدم

136
00:09:11,467 --> 00:09:14,303
برای همین هم یواشکی میرم

137
00:09:15,304 --> 00:09:17,098
خب خواهشا این سوالم رو
صادقانه جواب بده

138
00:09:17,181 --> 00:09:19,559
واقعا تا حالا تو هیچ
دعوایی برنده شدی؟

139
00:09:19,642 --> 00:09:20,935
...خیلی خب، اون یه بار بود

140
00:09:21,018 --> 00:09:22,520
دوبار بود جاناتان
سال قبلش هم بود

141
00:09:22,603 --> 00:09:23,813
ببین، اون حساب نیست

142
00:09:23,896 --> 00:09:26,524
چرا نیست؟ اینطور که پیداست
بدجوری حسابت رو رسیده بود

143
00:09:26,607 --> 00:09:28,401
...خیلی -
لبت باد کرده بود، دماغت شکسته بود -

144
00:09:28,484 --> 00:09:30,987
...چشمت کبود شده بود، کلی زخمی بودی -
...همه چی دست به دست هم داد که -

145
00:09:31,028 --> 00:09:32,363
شاید جواب بده

146
00:09:32,655 --> 00:09:34,657
اهای رابین، چیکار داری میکنی؟

147
00:09:34,740 --> 00:09:36,409
پول لازم دارم -
ولی نصف اون مال منه -

148
00:09:36,450 --> 00:09:37,159
کجا میری؟

149
00:09:45,793 --> 00:09:47,628
اگه تا ظهر طرح بندی رو
بهمون برسونه، میتونیم

150
00:09:47,670 --> 00:09:48,963
خیلی خب، بهش خبر میدم

151
00:09:54,760 --> 00:09:57,597
نمیدونم قبول میکنن یا نه، ولی
بهتر بود که بهتون بگم

152
00:10:04,729 --> 00:10:05,730
نانسی

153
00:10:08,107 --> 00:10:09,150
جاناتان

154
00:10:10,443 --> 00:10:12,820
من بیست و پنج سال تو
این روزنامه کار کردم

155
00:10:12,903 --> 00:10:14,655
بیست و پنج

156
00:10:15,448 --> 00:10:16,490
سال

157
00:10:17,491 --> 00:10:18,701
درسته که ما روزنامه
یه شهر کوچک هستیم

158
00:10:18,743 --> 00:10:20,620
ولی چیزی داریم که روزنامه های
شهرهای بزرگ ندارن

159
00:10:21,120 --> 00:10:22,121
اعتماد

160
00:10:22,955 --> 00:10:25,124
مردم بهمون اعتماد دارن -
...تام، اگه یه لحظه -

161
00:10:25,207 --> 00:10:28,336
میدونین چطوری اعتمادشون رو جلب کردم؟
همیشه به چیزی ایمان داشتم

162
00:10:28,419 --> 00:10:30,546
که ظاهرا برای شما دو نفر
:هیچ ارزشی نداره

163
00:10:31,922 --> 00:10:32,923
حقیقت

164
00:10:34,383 --> 00:10:35,384
حقیقت

165
00:10:36,093 --> 00:10:38,304
پس حالا که دور همیم
بیاین حقایق رو مرور کنیم

166
00:10:38,387 --> 00:10:42,725
حقیقت یک: تو از دستور مستقیم جهت
عدم پیگیری این خبر سرپیچی کردی

167
00:10:42,808 --> 00:10:45,978
دو: شما به دروغ خودتون رو
خبرنگار معرفی کردین

168
00:10:46,062 --> 00:10:48,397
و بارها به یه خانم
مسن دروغ گفتین

169
00:10:48,481 --> 00:10:52,360
سه: بی اجازه وارد خونه اش شدین
و تجاوز به ملک کردین

170
00:10:52,443 --> 00:10:54,403
چهار: تو مسیر بیمارستان
داشت جون میداد

171
00:10:54,487 --> 00:10:56,405
اگه پیدامون نمیشد مرده بود

172
00:10:56,489 --> 00:10:58,991
هر مرضی که اون موشه بهش
...منتقل کرده بوده

173
00:10:59,075 --> 00:11:02,453
پنج: خانم دریسکول پارانوید
و اسکیزوفرنیکه

174
00:11:04,955 --> 00:11:06,165
خبر نداشتین، مگه نه؟

175
00:11:07,249 --> 00:11:08,250
...خب

176
00:11:09,126 --> 00:11:10,419
موش های حامل بیماری؟

177
00:11:10,503 --> 00:11:13,506
دومین شیوع گسترده بیماری؟
به نظرتون این حرف ها معتبره

178
00:11:13,589 --> 00:11:16,509
یا بیشتر به توهمات به خانم پیر
و مریض شباهت داره؟

179
00:11:16,550 --> 00:11:19,261
من خبر نداشتم -
خانواده اش خیلی عصبانی ان -

180
00:11:19,345 --> 00:11:21,347
درواقع اونقدر عصبانی ان
که تهدید به شکایت کردن

181
00:11:21,430 --> 00:11:23,599
شکایت؟ -
خیلی احمقانه است -

182
00:11:23,683 --> 00:11:24,934
سر یه چیز توافق داریم

183
00:11:25,393 --> 00:11:26,644
واقعا هم احمقانه است

184
00:11:26,727 --> 00:11:28,396
درواقع در تمام دوران کاریم

185
00:11:28,437 --> 00:11:30,314
هرگز با چنین مسئله ای
برخورد نکرده بود

186
00:11:31,565 --> 00:11:32,566
ولی امیدوارم

187
00:11:32,983 --> 00:11:35,653
امیدوارم که درس خوبی گرفته باشین

188
00:11:36,946 --> 00:11:37,947
...یاد گرفتین که

189
00:11:38,698 --> 00:11:39,949
تو محیط کار

190
00:11:40,449 --> 00:11:41,659
و تو دنیای واقعی

191
00:11:41,742 --> 00:11:43,953
کارهاتون عواقب داره

192
00:11:44,161 --> 00:11:46,163
و حالا میرسیم به
ششمین و آخرین

193
00:11:47,289 --> 00:11:48,290
حقیقت

194
00:11:49,250 --> 00:11:50,251
شما اخراجین

195
00:11:52,378 --> 00:11:53,421
جفتتون

196
00:12:00,052 --> 00:12:02,096
اولش فکر نمیکردم
چیز خاصی باشه

197
00:12:02,304 --> 00:12:05,307
یعنی فکر کنم دلم
نمیخواست که باورش کنم

198
00:12:07,143 --> 00:12:09,645
اولین بار تو سینما موقع نمایش
روز مردگان" حسش کردم"

199
00:12:11,897 --> 00:12:14,525
اون شب برق هم رفته بود -
بعدش هم دوباره تو زمین -

200
00:12:14,608 --> 00:12:16,527
کنار مزرعه خانواده نلسون
حسش کردم

201
00:12:18,070 --> 00:12:20,656
دوباره هم دیروز کنار
قلعه بایرز" حسش کردم"

202
00:12:21,907 --> 00:12:23,033
ویل

203
00:12:23,117 --> 00:12:24,493
چه حسی داره؟

204
00:12:25,077 --> 00:12:26,120
...انگار

205
00:12:27,246 --> 00:12:29,206
میدونی پایین رفتن ترن
هوایی چه حسی داره؟

206
00:12:29,290 --> 00:12:30,332
البته -
آره -

207
00:12:30,416 --> 00:12:32,418
نه -
...انگار -

208
00:12:33,085 --> 00:12:34,754
تمام اعضا و جوارح بدن آدم

209
00:12:34,837 --> 00:12:37,339
...همه باهم دارن فرو میرن، ولی

210
00:12:37,840 --> 00:12:39,341
باز هم بدتره

211
00:12:39,425 --> 00:12:40,426
...بدن آدم

212
00:12:40,885 --> 00:12:43,596
سرد میشه و نمیشه نفس کشید

213
00:12:45,389 --> 00:12:46,682
من قبلا هرموقع که

214
00:12:47,433 --> 00:12:48,809
نزدیکم بود حسش میکردم

215
00:12:51,479 --> 00:12:52,855
هرموقع که کی نزدیکت بود؟

216
00:12:53,522 --> 00:12:54,523
"سلاخ ذهن"

217
00:12:55,649 --> 00:12:57,067
ولم کن

218
00:12:57,151 --> 00:12:59,403
ولم کن

219
00:12:59,904 --> 00:13:01,739
من که دروازه رو بستم

220
00:13:01,822 --> 00:13:03,073
...میدونم، ولی

221
00:13:04,533 --> 00:13:05,785
اگه اصلا از اینجا
نرفته باشه چی؟

222
00:13:08,621 --> 00:13:10,539
اگه همینجا پیش خودمون
گیرش انداخته باشیم چی؟

223
00:13:14,460 --> 00:13:15,711
این خودشه

224
00:13:15,795 --> 00:13:16,629
تمام وجودشه

225
00:13:16,712 --> 00:13:18,422
ولی اون روز توی زمین

226
00:13:18,881 --> 00:13:21,091
یه بخشیش خودش
رو به من متصل کرد

227
00:13:24,678 --> 00:13:25,888
...مامانم خارجش کرد

228
00:13:25,971 --> 00:13:28,516
از پسر من بیا بیرون

229
00:13:29,850 --> 00:13:31,185
الون هم دروازه رو بست...

230
00:13:35,022 --> 00:13:38,567
اما اگه اون بخشی که درون من بود
هنوز تو دنیای ما باشه چی؟

231
00:13:43,489 --> 00:13:44,698
هنوز تو هاکینز باشه

232
00:13:44,782 --> 00:13:48,118
متوجه نمیشم، "دموداگ"ها وقتی
اِل دروازه رو بست مُردن

233
00:13:48,202 --> 00:13:49,995
اگه مغزشون بمیره، بدنشون هم میمیره

234
00:13:50,079 --> 00:13:51,413
نمیتونیم ریسک کنیم

235
00:13:51,497 --> 00:13:52,748
باید بدترین حالت رو
در نظر بگیریم

236
00:13:52,832 --> 00:13:54,375
سلاخ ذهن" برگشته"

237
00:13:54,959 --> 00:13:57,169
آره، و اگه همینطور باشه

238
00:13:57,253 --> 00:13:59,380
میخواد دوباره خودش رو
به کسی متصل کنه

239
00:13:59,588 --> 00:14:00,506
به یه منِ جدید

240
00:14:00,589 --> 00:14:01,632
به یه میزبان جدید

241
00:14:03,384 --> 00:14:05,302
از کجا بفهمیم کسی میزبان هست یا نه؟

242
00:14:21,735 --> 00:14:22,862
سلام، داخله؟

243
00:14:22,945 --> 00:14:24,780
...بله، الان سرشون شلوغه ولی -
ایول -

244
00:14:24,822 --> 00:14:26,115
ببخشید

245
00:14:26,323 --> 00:14:27,491
بهتره بشینی

246
00:14:28,117 --> 00:14:29,159
...گوش نمیده...

247
00:14:31,370 --> 00:14:32,580
گوشی دستت باشه تونی

248
00:14:33,539 --> 00:14:34,832
...بذار من

249
00:14:34,957 --> 00:14:37,585
شاید... من دوباره باهات
تماس میگیرم، خیلی خب

250
00:14:37,877 --> 00:14:38,878
مرسی

251
00:14:39,962 --> 00:14:41,213
جیم -
میدونم، میدونم -

252
00:14:41,297 --> 00:14:43,382
سرت شلوغه، سریع تمومش
میکنم، قول میدم

253
00:14:44,091 --> 00:14:45,092
...مشکلی

254
00:14:45,551 --> 00:14:46,760
پیش اومده؟

255
00:14:46,844 --> 00:14:48,888
آره، میشه اینطور گفت

256
00:14:49,013 --> 00:14:51,181
دنبال اسم یه شخصی هستم

257
00:14:51,265 --> 00:14:52,600
اسم یه شخصی

258
00:14:52,683 --> 00:14:54,310
آره، به نظرم ممکنه
طرف رو بشناسی

259
00:14:54,393 --> 00:14:56,103
خیلی خب -
قبلا اینجا بوده -

260
00:14:56,186 --> 00:14:57,354
موتور سوار میشه

261
00:15:00,774 --> 00:15:02,610
هیکلیه، فک مربعی داره
موهاش تیره است

262
00:15:02,693 --> 00:15:04,862
احتمالا نظامی باشه
شاید هم قبلا نظامی بوده

263
00:15:05,571 --> 00:15:08,198
به گوشت آشنا نیست؟

264
00:15:10,034 --> 00:15:11,243
فکر نکنم

265
00:15:11,327 --> 00:15:12,411
واقعا؟

266
00:15:12,494 --> 00:15:14,413
آخه همین دو روز پیش بود

267
00:15:14,496 --> 00:15:15,789
دقیقا قبل از این که
تو رو ببینم دیدمش

268
00:15:16,916 --> 00:15:18,125
میدونی چیه؟ -
چیه؟ -

269
00:15:18,208 --> 00:15:19,543
ممکنه تعمیرکارمون باشه

270
00:15:19,627 --> 00:15:21,629
تعمیرکار؟ -
آره، اسمش یادم نمیاد -

271
00:15:21,712 --> 00:15:23,255
وای خدا

272
00:15:23,339 --> 00:15:25,257
گری یا جان یا همچین چیزی بود

273
00:15:25,341 --> 00:15:27,092
کندیس اسمش رو تو
پرونده اش نوشته

274
00:15:28,344 --> 00:15:30,971
مشکلات لوله کشی زیادی داشتیم
...دستشویی ها گرفته بودن و

275
00:15:31,430 --> 00:15:34,224
سینک ها خراب شده بودن

276
00:15:34,683 --> 00:15:37,019
زیاد با لوله کش ها نشست
و برخاست داری لری؟

277
00:15:38,228 --> 00:15:39,063
ببخشید؟

278
00:15:39,146 --> 00:15:42,775
این یارو رو وقتی داشت از دفترت
خارج میشد دیدم

279
00:15:43,984 --> 00:15:46,320
خیلی خب، من چنین
چیزی یادم نمیاد

280
00:15:47,112 --> 00:15:48,822
من با خیلی ها ملاقات میکنم

281
00:15:53,077 --> 00:15:56,288
اون دفعه رو که تو مخفیگاه بیهوش
شده بودی و یه عالمه پودر

282
00:15:56,372 --> 00:15:58,040
روی دماغت بود مچت رو
گرفتم یادته؟

283
00:15:58,707 --> 00:16:00,125
یادته؟ -
بی خیال دیگه جیم -

284
00:16:00,209 --> 00:16:03,879
اون دفعه رو که افرادم دیدن داری
پشت کادیلاکت عین خرگوش ها

285
00:16:03,963 --> 00:16:06,173
با کندیس به کارت میرسی یادته؟

286
00:16:06,256 --> 00:16:08,467
یادته؟

287
00:16:08,550 --> 00:16:11,470
همسرت هم یادشه؟

288
00:16:11,553 --> 00:16:12,846
...واقعا

289
00:16:12,930 --> 00:16:14,223
واقعا میخوای وارد این بازی بشی؟

290
00:16:15,391 --> 00:16:16,850
بازی نیست لَر

291
00:16:16,934 --> 00:16:18,060
خیلی خب

292
00:16:18,143 --> 00:16:20,521
اون قرص هایی که قبلا
عین آب نبات میخوردی

293
00:16:20,604 --> 00:16:23,315
یادم نمیاد، براشون نسخه هم داشتی یا نه؟

294
00:16:23,399 --> 00:16:25,484
نوشیدن و خوردن حین
انجام وظیفه چطور؟

295
00:16:27,361 --> 00:16:28,362
آره

296
00:16:28,654 --> 00:16:31,865
مطالب خیلی جالبی
در این مورد داریم

297
00:16:35,369 --> 00:16:37,371
کافیه با تام تو "پوست" یه تماس بگیرم

298
00:16:38,539 --> 00:16:39,581
و کارت تمومه رفیق

299
00:16:40,624 --> 00:16:41,625
نابود میشی

300
00:16:42,209 --> 00:16:43,544
راستی، خواهشا

301
00:16:44,253 --> 00:16:46,797
داستان مرگ دخترت رو برام تغریف نکن

302
00:16:47,506 --> 00:16:49,049
آخه اصلا برام مهم نیست

303
00:16:50,092 --> 00:16:51,260
حالا اگه اشکالی نداره

304
00:16:51,802 --> 00:16:53,095
واقعا سرم شلوغه

305
00:16:53,178 --> 00:16:54,680
...مدیران عملیاتی

306
00:16:55,681 --> 00:16:56,974
لعنتی

307
00:16:58,392 --> 00:17:00,894
دماغم، دماغم رو شکوندی

308
00:17:00,978 --> 00:17:02,730
دوست تو هم دیشب
داشت من رو میکشت

309
00:17:02,813 --> 00:17:04,523
پس دیگه بی حساب شدیم

310
00:17:04,606 --> 00:17:05,649
لری؟

311
00:17:05,774 --> 00:17:07,693
چرت و پرت بشه لری -
لری -

312
00:17:07,776 --> 00:17:10,446
این یارو کیه؟ دولتیه؟ نظامیه؟ -
داری اشتباه بزرگی میکنی -

313
00:17:10,487 --> 00:17:11,488
این یارو کیه؟

314
00:17:11,530 --> 00:17:13,073
آرنولد شوارتزینگره

315
00:17:13,157 --> 00:17:15,117
لری

316
00:17:16,744 --> 00:17:18,537
به کی زنگ میزنی؟
به پلیس؟

317
00:17:22,791 --> 00:17:26,003
چه حلقه خووشگلی داری لری

318
00:17:26,086 --> 00:17:27,504
دیوانه شدی؟

319
00:17:27,588 --> 00:17:28,589
نمیدونم

320
00:17:29,006 --> 00:17:29,923
بذار ببینیم

321
00:17:30,007 --> 00:17:32,801
خیلی خب، خیلی خب
آروم باش

322
00:17:33,677 --> 00:17:36,430
به خدا اسمش رو نمیدونم

323
00:17:39,475 --> 00:17:40,809
ولی میشناسیش

324
00:17:41,351 --> 00:17:44,021
گاهی اوقات بهم
یه سری چیز میده

325
00:17:44,104 --> 00:17:45,189
چه جور چیزهایی؟

326
00:17:45,272 --> 00:17:47,816
پول، کادو، هدیه

327
00:17:47,900 --> 00:17:49,151
مگه بابا نوئله؟

328
00:17:49,234 --> 00:17:51,278
"استارکورت"، "استارکورت"
کارمند "استارکورت"ـه

329
00:17:52,237 --> 00:17:53,655
فروشگاه؟ -
آره، آره -

330
00:17:53,739 --> 00:17:54,907
آره، حتما

331
00:17:54,990 --> 00:17:57,910
به خدا، به خدا
"استارکورت"

332
00:17:57,993 --> 00:17:59,036
فروشگاه مال اوناست

333
00:17:59,078 --> 00:18:02,539
میخوان سمت شرق هاکینز هم شعبه بزنن
به زمین نیاز داشتن

334
00:18:02,623 --> 00:18:06,293
بعضیا فروشنده نبودن، منم یه مقدار
بهشون فشار آوردم، همین

335
00:18:06,376 --> 00:18:08,378
به خدا همین بود

336
00:18:13,258 --> 00:18:15,886
چرا دنبال اون زمین هان؟ -
نمیدونم -

337
00:18:15,969 --> 00:18:17,888
اسناد این خریدها رو داری؟

338
00:18:18,472 --> 00:18:19,848
اسناد خرید زمین هارو داری؟

339
00:18:23,393 --> 00:18:25,187
درافتادن با این آدما به
نفعت نیست جیم

340
00:18:25,979 --> 00:18:28,816
به نظرم بهتره الان نگران
خودت باشی لری، نه من

341
00:18:30,192 --> 00:18:31,276
اسناد

342
00:18:32,069 --> 00:18:32,903
کجان؟

343
00:18:32,986 --> 00:18:34,947
لری؟

344
00:18:35,030 --> 00:18:36,365
سرش خورد زمین

345
00:18:36,448 --> 00:18:38,450
یه کوچولو حواسش نبود، مگه نه لری؟

346
00:18:38,992 --> 00:18:40,202
روز خوبی داشته باشین

347
00:18:40,619 --> 00:18:41,620
لری

348
00:18:44,456 --> 00:18:47,876
پس به نقل از تام دریسکول
صرفا اسکیزوفرنیکه؟

349
00:18:48,168 --> 00:18:50,087
اون موشه هم یه
موش عادیه؟

350
00:18:50,170 --> 00:18:52,297
و همه چی تصادفی جور دراومده؟

351
00:18:52,798 --> 00:18:53,799
میدونی من چی فکر میکنم؟

352
00:18:54,258 --> 00:18:55,467
به نظر من تام نشئه بوده

353
00:18:56,135 --> 00:18:57,052
چی؟ -
مگه ندیدیش؟ -

354
00:18:57,136 --> 00:18:58,804
بدجور عرق کرده بود

355
00:18:58,887 --> 00:18:59,972
کف دستش خیس بود

356
00:19:00,055 --> 00:19:01,598
خیلی داغون بود

357
00:19:01,682 --> 00:19:04,017
به نظرت بامزه است؟ -
نه -

358
00:19:04,101 --> 00:19:05,853
نه، ولی خیلی شگفت انگیزه

359
00:19:05,936 --> 00:19:07,104
شگفت انگیزه؟

360
00:19:07,187 --> 00:19:09,982
آره، شگفت انگیزه که چطور هی
میتونی خودت رو قانع کنی

361
00:19:10,065 --> 00:19:11,316
منظورت چیه؟

362
00:19:11,400 --> 00:19:14,319
من بارها بهت گفتم بی خیال
این خبر بشی

363
00:19:14,820 --> 00:19:16,446
گفتم که فکر بدیه

364
00:19:16,530 --> 00:19:18,824
ولی قبول نکردی و الان
من بدبخت شدم

365
00:19:18,907 --> 00:19:21,160
شغل تابستونی بود دیگه
زندگی که به آخر نرسیده

366
00:19:21,243 --> 00:19:23,453
خونه ما که دوطبقه و تو
خیابون مِیپِل نیست

367
00:19:23,537 --> 00:19:25,038
درآمد بابای من که 6 رقمی نیست

368
00:19:25,122 --> 00:19:26,540
من اصلا بابا ندارم

369
00:19:26,623 --> 00:19:28,250
خدایا، دوباره اُلیور توییست
بازیش شروع شد

370
00:19:28,292 --> 00:19:30,294
هزینه خونه و دانشگاه

371
00:19:30,377 --> 00:19:32,337
اینا الکی نیستن نانسی

372
00:19:32,421 --> 00:19:35,007
اما تو بهشون اهمیت نمیدی
چون لزومی نداره که بدی

373
00:19:35,090 --> 00:19:37,676
نمیدونستم دارم تو حباب زندگی میکنم -
ولی میکنی -

374
00:19:37,759 --> 00:19:40,137
میخوای همه چی رو تو
بشقاب نقره تقدیمت کنن

375
00:19:40,220 --> 00:19:42,598
بابا ما کارآموز بودیم نانسی

376
00:19:42,681 --> 00:19:44,099
کارآموز

377
00:19:44,850 --> 00:19:47,853
انتظار داشتی یه ماهه یه
خبرنگار معروف بشی؟

378
00:19:47,936 --> 00:19:48,854
یه پرونده بزرگ رو حل کنی؟

379
00:19:49,188 --> 00:19:51,648
میدونی که دقیقا داری
عین اونا صحبت میکنی، نه؟

380
00:19:51,899 --> 00:19:53,066
دقیقا شدی عین بروس
...و همکاراش

381
00:19:53,609 --> 00:19:55,569
آره، آره، ولی اونا
بهمون کار داده بودن

382
00:19:55,652 --> 00:19:58,447
به اون میگی کار؟
اون حقارت بود

383
00:19:58,947 --> 00:19:59,865
حقارت

384
00:19:59,948 --> 00:20:01,491
آره، دنیای واقعی خیلی بده

385
00:20:02,451 --> 00:20:03,869
مثل بقیه ما
باهاش کنار بیا

386
00:20:05,871 --> 00:20:08,040
تو اصلا درک نمیکنی

387
00:20:10,083 --> 00:20:11,084
تو هم همینطور

388
00:20:12,961 --> 00:20:17,049
خب پس فکر نمیکنم که ما
دیگه همدیگه رو درک کنیم

389
00:20:18,383 --> 00:20:19,593
آره، فکر نکنم

390
00:20:28,936 --> 00:20:30,270
سلام، زود اومدی خونه

391
00:20:30,812 --> 00:20:32,481
آره، امروز کارمون کم بود

392
00:20:33,023 --> 00:20:35,108
"فروشگاه "استارکورت

393
00:20:35,192 --> 00:20:36,235
نقشه کامل

394
00:20:36,318 --> 00:20:37,527
بد نیست

395
00:20:37,611 --> 00:20:39,238
خب ما اینجاییم، تو بستنی فروشی

396
00:20:39,321 --> 00:20:41,156
و میخوایم بریم اینجا

397
00:20:41,240 --> 00:20:42,699
من که راه ورودی نمیبینم

398
00:20:42,783 --> 00:20:43,700
چون نیست

399
00:20:43,784 --> 00:20:47,579
اگه فقط دنبال در باشی راهی نیست

400
00:20:48,497 --> 00:20:49,414
دریچه های هوا

401
00:20:49,498 --> 00:20:50,332
دقیقا

402
00:20:50,540 --> 00:20:53,168
این دریچه های هوا هم

403
00:20:53,752 --> 00:20:55,504
منتهی میشن به

404
00:20:59,341 --> 00:21:00,342
اینجا

405
00:21:08,141 --> 00:21:09,142
چراغ قوه

406
00:21:10,227 --> 00:21:11,270
ممنون

407
00:21:14,690 --> 00:21:17,734
نمیدونم رفیق، نمیدونم اینجا
...جا بشی یا نه، آخه

408
00:21:18,068 --> 00:21:19,278
خیلی باریکه

409
00:21:19,361 --> 00:21:20,362
جا میشم

410
00:21:20,654 --> 00:21:22,239
بهم اعتماد کن، من ستون
فقرات ندارم، یادت رفته؟

411
00:21:22,322 --> 00:21:23,407
ببخشید؟

412
00:21:25,242 --> 00:21:27,577
آها، یه بیماری داره

413
00:21:27,661 --> 00:21:29,663
اسمش کریدو...

414
00:21:30,455 --> 00:21:31,581
نمیدونم، اسمش یادم نیست

415
00:21:31,665 --> 00:21:33,750
چندتا استخون نداره
خیلی منعطف پذیره

416
00:21:33,750 --> 00:21:35,294
منظورم انعطاف پذیره دیگه

417
00:21:35,377 --> 00:21:36,670
مطمئنم که میگن
منعطف پذیر

418
00:21:36,670 --> 00:21:38,630
استیو، خفه شو و هلم بده -
خیلی خب -

419
00:21:40,799 --> 00:21:41,842
هلت میدم

420
00:21:42,676 --> 00:21:45,262
اینجوری که نه احمق، قشنگ رو هل بده دیگه -
چی؟ -

421
00:21:45,345 --> 00:21:46,930
محکم هل بده ، عیب نداره

422
00:21:47,014 --> 00:21:49,308
یالا، بیشتر هل بده -
دارم هل میدم دیگه -

423
00:21:49,391 --> 00:21:52,853
داری با پاهام ور میری -
ور نمیرم، جای بدی وایستادم -

424
00:21:52,978 --> 00:21:55,022
یالا -
میخوام هلت بدم تو، آماده ای؟ -

425
00:21:55,105 --> 00:21:56,898
میخوای چی کار کنی؟ -
...یک، دو -

426
00:21:57,816 --> 00:21:58,734
جواب داد؟ 

427
00:21:58,817 --> 00:22:01,486
یه بار دیگه -
آهای دریانوردها، بیاین روی عرشه -

428
00:22:01,570 --> 00:22:02,571
آهای

429
00:22:02,612 --> 00:22:04,031
بیاین

430
00:22:04,114 --> 00:22:06,366
بیاین اینجا و بهم نمونه رایگان بدین

431
00:22:06,783 --> 00:22:10,245
عادیه؟ چند بار دیدی
بلوز تنش باشه؟

432
00:22:10,912 --> 00:22:12,497
بالاخره یه کم عجیبه دیگه

433
00:22:12,581 --> 00:22:13,582
بیشتر از یه کم

434
00:22:13,665 --> 00:22:16,543
رفته بود توی وان یخ
سلاخ ذهن" سرما دوست داره"

435
00:22:17,127 --> 00:22:19,963
...به علاوه بقیه چیزها -
ولی همینجوری کنار استخر لم داده -

436
00:22:20,047 --> 00:22:22,257
این کار اصلا به "سلاخ ذهن" نمیاد

437
00:22:22,341 --> 00:22:23,842
نه لزوما

438
00:22:25,135 --> 00:22:27,387
سلاخ ذهن" دوست داره"
مخفی بشه

439
00:22:27,637 --> 00:22:29,139
فقط وقتی بهم نیاز
داشت از من استفاده میکرد

440
00:22:30,307 --> 00:22:32,309
انگار آدم خوابه

441
00:22:33,143 --> 00:22:35,312
ولی وقتی به آدم نیاز داره

442
00:22:36,605 --> 00:22:37,606
داشته باشه فعالش میکنه

443
00:22:38,023 --> 00:22:39,524
صبر کنیم تا فعال بشه

444
00:22:39,691 --> 00:22:41,026
نه، اگه به کسی
صدمه بزنه چی؟

445
00:22:41,109 --> 00:22:42,110
یا کسی رو بکشه

446
00:22:42,194 --> 00:22:43,653
نمیتونیم ریسک کنیم

447
00:22:43,737 --> 00:22:45,739
باید بفهمیم میزبانه یا نه

448
00:22:47,407 --> 00:22:49,493
کجا میری؟ -
یه فکری دارم، پسرونه است -

449
00:22:49,576 --> 00:22:51,495
واقعا؟ -
بهم اعتماد کنین -

450
00:22:58,210 --> 00:23:01,296
خیلی خب، پس صبر میکنیم تا
استخر تعطیل بشه و همه برن

451
00:23:01,380 --> 00:23:04,383
بعدش یه کاری میکنیم که
از اینجا بیاد و

452
00:23:06,760 --> 00:23:07,969
به اینجا میکشونیمش

453
00:23:10,389 --> 00:23:13,225
آهای، در رو ببند -
در رو ببند دیگه بچه جون -

454
00:23:15,519 --> 00:23:17,521
فکر کنم تو دهنم
بالا آوردم

455
00:23:18,063 --> 00:23:20,107
ببینین، کنترلش هم همینجاست، عالیه

456
00:23:20,148 --> 00:23:22,150
به اندازه کافی گرم میشه؟ -
صد و پنج درجه -

457
00:23:22,567 --> 00:23:24,569
فقط باید بفهمیم که
چجوری بیاریمش اینجا

458
00:23:24,653 --> 00:23:26,238
...بعد زندانیش میکنیم -
...گرمش میکنیم

459
00:23:26,321 --> 00:23:28,615
هراتفاقی هم که بیفته، بالاخره میفهمیم

460
00:23:29,157 --> 00:23:30,158
مطمئن میشیم

461
00:23:39,084 --> 00:23:42,003
نمیدونم -
نمیدونی جا میشی یا نه؟ -

462
00:23:42,087 --> 00:23:44,798
جا که میشم، نمیدونم
دلم میخواد یا نه

463
00:23:44,881 --> 00:23:46,133
از فضاهای بسته میترسی؟

464
00:23:46,216 --> 00:23:48,176
من اصلا فوبیا ندارم

465
00:23:48,927 --> 00:23:51,430
خیلی خب پس مشکلت چیه؟ -
مشکلم اینه که -

466
00:23:51,430 --> 00:23:53,598
هنوز بهم نگفتین چی به

467
00:23:54,015 --> 00:23:55,600
اِریکا میرسه

468
00:24:03,692 --> 00:24:04,985
شکلاتش بیشتر باشه

469
00:24:06,945 --> 00:24:07,946
برو دیگه

470
00:24:13,452 --> 00:24:14,453
خیلی خب

471
00:24:15,996 --> 00:24:19,040
میبینی؟ باید این
مسیر رو طی کنی

472
00:24:19,583 --> 00:24:21,877
بعدش صبر میکنیم تا آخرین
محموله امشب هم ارسال بشه

473
00:24:21,918 --> 00:24:24,629
بعدش دریچه رو میشکونی، میپری
پایین و در رو باز میکنی

474
00:24:24,713 --> 00:24:27,591
بعدش میفهمین توی اون جعبه ها چیه؟ -
دقیقا -

475
00:24:28,675 --> 00:24:30,385
گفتین نگهبانه مسلحه؟

476
00:24:30,969 --> 00:24:32,053
آره، ولی اونجا نمیمونه

477
00:24:32,137 --> 00:24:34,097
تله نداره؟ -
تله؟ -

478
00:24:34,181 --> 00:24:36,516
لیزر یا نیزه های دیواری؟ -
چی؟ -

479
00:24:36,600 --> 00:24:39,811
میدونین این نقشه نصفه و نیمه
شما از نظر من چه حکمی داره؟

480
00:24:40,353 --> 00:24:41,980
به خظر انداختن کودکان

481
00:24:42,063 --> 00:24:44,065
تمام مدت با بی سیم
...باهات در ارتباطیم

482
00:24:45,525 --> 00:24:47,944
به خظر انداختن کودکان

483
00:24:48,778 --> 00:24:50,906
اریکا؟ سلام

484
00:24:50,989 --> 00:24:54,701
ما فکر میکنیم که این روس ها
میخوان به کشورمون آسیب بزنن

485
00:24:54,784 --> 00:24:57,412
یه آسیب بزرگ، تو کشورت
رو دوست نداری؟

486
00:24:57,496 --> 00:25:00,123
آمریکا" رو که بدون "اریکا" نمیشه نوشت"

487
00:25:02,959 --> 00:25:04,628
آره، راست میگی

488
00:25:05,337 --> 00:25:07,339
به طرز عجیبی کاملا
درست میگی

489
00:25:07,422 --> 00:25:09,341
خب پس به خاطر ما
این کار رو نکن

490
00:25:09,424 --> 00:25:10,800
به خاطر کشورت بکن

491
00:25:10,884 --> 00:25:13,178
به خاطر هم میهنانت بکن

492
00:25:13,261 --> 00:25:16,806
به خاطر آمریکا این کار
رو بکن اریکا

493
00:25:19,559 --> 00:25:21,144
موهای بدنم سیخ شد

494
00:25:21,728 --> 00:25:23,104
به خاطر این نوشیدنی بود

495
00:25:23,188 --> 00:25:24,397
نه سخنرانی تو

496
00:25:24,898 --> 00:25:27,442
میدونی چیِ این کشور رو
خیلی دوست دارم؟

497
00:25:27,526 --> 00:25:28,568
کپیتالیسم

498
00:25:28,652 --> 00:25:30,570
میدونین کپیتالیسم چیه؟ -
آره -

499
00:25:30,654 --> 00:25:33,990
آره -
یعنی سیستممون مثل بازار آزاد میمونه -

500
00:25:34,074 --> 00:25:36,243
یعنی مردم بسته به
خدماتشون پول میگیرن

501
00:25:36,326 --> 00:25:39,037
بسته به این که چقدر
همکاریشون با ارزش باشه

502
00:25:39,120 --> 00:25:40,539
و به نظر من

503
00:25:40,622 --> 00:25:43,583
این قابلیتم که میتونم
تو اون هواکش جا بشم

504
00:25:43,667 --> 00:25:46,253
خیلی خیلی برای شما با ارزشه

505
00:25:46,545 --> 00:25:48,630
خب پس میخواین
کمکتون کنم؟

506
00:25:48,713 --> 00:25:50,465
بهتره این بستنی مخلوط

507
00:25:50,549 --> 00:25:52,592
همینطور ادامه داشته باشه

508
00:25:52,676 --> 00:25:54,886
منظورم اینه که تاابد باید بهم

509
00:25:55,428 --> 00:25:57,347
بستنی رایگان بدین

510
00:26:06,731 --> 00:26:08,441
وای، چه خونه قشنگی لَر

511
00:26:08,525 --> 00:26:10,902
خودت این بیچاره رو کشتی؟

512
00:26:10,986 --> 00:26:13,446
اون واقعی نیست

513
00:26:13,488 --> 00:26:14,239
نه بابا

514
00:26:30,297 --> 00:26:31,298
خیلی خب

515
00:26:31,881 --> 00:26:33,800
اینا دقیقا چی هستن؟

516
00:26:33,883 --> 00:26:36,219
اسناد زمین و انتقال مالکیت

517
00:26:36,303 --> 00:26:37,721
"پس رفقات تو "استارکورت

518
00:26:37,804 --> 00:26:40,265
یهو تصمیم میگیرن این
همه زمین رو بخرن

519
00:26:41,141 --> 00:26:43,143
بهت نگفتن چرا؟ -
بهت که گفتم -

520
00:26:43,226 --> 00:26:44,394
چیزی به من نمیگن

521
00:26:44,477 --> 00:26:46,104
فقط ازت استفاده میکنن، فهمیدم

522
00:26:46,187 --> 00:26:47,397
ولی این رو نمیفهمم

523
00:26:47,480 --> 00:26:50,900
که چرا اسناد این زمین ها رو

524
00:26:50,984 --> 00:26:53,486
تو گاوصندوق اتاق خوابت
نگهداری میکنی

525
00:26:53,570 --> 00:26:54,904
جیم، این آدم ها

526
00:26:56,281 --> 00:26:57,574
خطرناکن

527
00:26:57,657 --> 00:26:59,242
یعنی اینا واسه باج گیریه؟

528
00:26:59,326 --> 00:27:01,494
واسه محافظته -
پس محافظته -

529
00:27:02,120 --> 00:27:03,371
وایسا ببینم

530
00:27:06,207 --> 00:27:07,375
چی شده؟

531
00:27:07,626 --> 00:27:09,753
مزرعه خانواده هس
خونه هنری

532
00:27:09,836 --> 00:27:10,962
بولاکس

533
00:27:11,129 --> 00:27:12,380
همگی اینجان

534
00:27:12,464 --> 00:27:15,634
همگی تو جنوب شرقی هاکینز
و نزدیک دریاچه جوردن هستن

535
00:27:15,717 --> 00:27:17,552
دیگه چی نزدیک دریاچه جوردنه؟

536
00:27:18,136 --> 00:27:19,179
نیروگاه برق

537
00:27:19,262 --> 00:27:22,265
چهار شب پیش برق
همه جا رفته بود

538
00:27:22,349 --> 00:27:24,392
...و فرداش -
آهنرباهات افتادن -

539
00:27:24,476 --> 00:27:27,312
آره، اسکات میگه که این
دستگاه به برق

540
00:27:27,395 --> 00:27:29,981
خیلی زیادی نیاز داره

541
00:27:30,065 --> 00:27:32,192
آره -
پس اگه این دستگاهی -

542
00:27:32,275 --> 00:27:35,028
که هی درموردش صحبت
میکردیم واقعا وجود داشته باشه

543
00:27:35,111 --> 00:27:36,988
و به این دلیل تو آزمایشگاه
پیداش نکرده باشیم

544
00:27:37,030 --> 00:27:40,241
که اونجا نیست و توی یکی از
این املاکه چی؟

545
00:27:42,661 --> 00:27:45,455
ازت میخوام فروشندگی رو بذاری کنار

546
00:27:45,538 --> 00:27:47,624
و بیای تو پاسگاه هاکینز
برای خودم کار کنی

547
00:27:47,707 --> 00:27:50,543
و هر روز قیافه تو رو ببینم؟
نه فکر نکنم

548
00:27:54,047 --> 00:27:55,131
لری

549
00:27:55,215 --> 00:27:56,257
آهای

550
00:27:57,759 --> 00:28:00,220
فکر کردی کجا میری رفیق؟

551
00:28:05,642 --> 00:28:06,685
نانسی؟

552
00:28:12,941 --> 00:28:14,818
شاید حق با جاناتان باشه

553
00:28:15,402 --> 00:28:18,154
راستش، به فکر اون نبودم

554
00:28:19,030 --> 00:28:21,032
درواقع به فکر هیچکس نبودم

555
00:28:22,200 --> 00:28:23,201
...فقط

556
00:28:24,077 --> 00:28:25,328
فقط میخواستم حق با من باشه

557
00:28:26,663 --> 00:28:29,249
بدجور دلم میخواست حق با من باشه؟ -
خب، بود؟ -

558
00:28:29,249 --> 00:28:30,834
فکر میکردم هست

559
00:28:32,794 --> 00:28:34,087
...ولی شاید

560
00:28:35,213 --> 00:28:36,798
نمیخوام به اشتباهم
اعتراف کنم

561
00:28:36,881 --> 00:28:40,301
...چون اگه اشتباه کرده باشم -
همونی هستی که همه فکر میکنن -

562
00:28:40,385 --> 00:28:43,096
یه بچه که اصلا نمیفهمه
چیکار داره میکنه

563
00:28:49,853 --> 00:28:51,730
کار تو دنیای واقعی
آسون نیست نانس

564
00:28:51,855 --> 00:28:52,814
میدونم

565
00:28:55,275 --> 00:28:57,277
مردم مدام بهت میگن که نمیتونی

566
00:28:58,361 --> 00:28:59,571
که اجازه نداری

567
00:29:01,948 --> 00:29:02,949
...که به اندازه کافی

568
00:29:03,450 --> 00:29:05,660
باهوش و لایق نیستی

569
00:29:09,205 --> 00:29:10,623
...این دنیا

570
00:29:12,000 --> 00:29:15,420
انقدر کتکت میزنه و میزنه
...تا این که درنهایت

571
00:29:17,589 --> 00:29:19,090
...اکثر آدم ها دیگه

572
00:29:20,091 --> 00:29:21,426
دست از تلاش کردن میکشن

573
00:29:25,180 --> 00:29:26,639
اما تو اینجوری نیستی

574
00:29:28,057 --> 00:29:29,267
تو یه مبارزی

575
00:29:30,018 --> 00:29:31,394
همیشه بودی

576
00:29:33,021 --> 00:29:35,190
راستش نمیدونم به کی رفتی

577
00:29:35,648 --> 00:29:36,649
به بابا

578
00:29:41,988 --> 00:29:45,575
راستش رو بخوای فکر کنم تو
بیمارستان عوضت کردن

579
00:29:46,201 --> 00:29:46,618
نه

580
00:29:49,662 --> 00:29:51,956
به تو رفتم مامان

581
00:29:55,210 --> 00:29:56,628
به تو رفتم

582
00:30:02,091 --> 00:30:03,885
خب، به هرکی که رفتی

583
00:30:05,762 --> 00:30:06,763
بهت افتخار میکنم

584
00:30:07,764 --> 00:30:09,432
افتخار میکنی که اخراج شدم؟

585
00:30:10,391 --> 00:30:12,769
که دنبال حق خودت بودی

586
00:30:13,102 --> 00:30:14,854
که جلوی اون ها

587
00:30:15,313 --> 00:30:15,939
 ایستادی

588
00:30:16,815 --> 00:30:17,440
مامان

589
00:30:17,440 --> 00:30:19,692
آره، اون عوضی ها

590
00:30:21,361 --> 00:30:23,363
اگه خودت به این خبر باور داری

591
00:30:24,030 --> 00:30:25,156
من رو ببین نانسی

592
00:30:27,075 --> 00:30:28,076
تمومش کن

593
00:30:30,370 --> 00:30:34,374
بعدش برو و به روزنامه "ایندیاناپولیس استار" یا
...هرجای دیگه بفروشش

594
00:30:35,208 --> 00:30:36,626
میتونی تصور کنی قیافه اشون

595
00:30:36,668 --> 00:30:38,503
چنین روزنامه بزرگی درمورد
شهر خودشون

596
00:30:38,586 --> 00:30:40,421
مطلب چاپ کرده؟

597
00:30:40,964 --> 00:30:42,423
خیلی

598
00:30:44,008 --> 00:30:45,218
فوق العاده میشه

599
00:30:46,803 --> 00:30:48,096
پس چرا که نه؟

600
00:30:51,516 --> 00:30:52,725
چرا که نه؟

601
00:30:54,143 --> 00:30:55,144
تمومش کن

602
00:31:15,248 --> 00:31:16,249
اِم، ویل؟

603
00:31:17,208 --> 00:31:18,918
...راستش، دیروز

604
00:31:19,752 --> 00:31:21,004
عیبی نداره لوکاس

605
00:31:21,087 --> 00:31:22,589
نمیخواد چیزی بگی

606
00:31:22,672 --> 00:31:24,674
...میدونم، ولی آخه

607
00:31:26,676 --> 00:31:28,177
واقعا مبارزه خیلی باحالی بود

608
00:31:28,261 --> 00:31:31,180
...من و مایک هم اصلا نباید -
دیگه برام مهم نیست لوکاس -

609
00:31:31,264 --> 00:31:32,307
واقعا نیست

610
00:31:33,349 --> 00:31:35,268
دیگه نگرانی های مهم تری داریم

611
00:31:40,356 --> 00:31:41,399
این باید نگهش داره

612
00:31:49,449 --> 00:31:50,783
سوییچ قطع برق رو پیدا کردم

613
00:31:51,868 --> 00:31:54,787
وای، چقدر ترسناکه

614
00:31:54,871 --> 00:31:55,997
بذار ببینمش

615
00:31:56,873 --> 00:31:59,042
به نظرم جواب بده
مگه نه رفیق؟

616
00:31:59,125 --> 00:32:00,376
آره مایک

617
00:32:06,174 --> 00:32:07,216
...هی، اِل

618
00:32:09,052 --> 00:32:11,054
...میخواستم بگم که

619
00:32:12,305 --> 00:32:14,057
یادته که گفته بودم مامان بزرگم مریضه؟

620
00:32:14,641 --> 00:32:16,434
مریض نبود
دروغ گفته بودم

621
00:32:16,517 --> 00:32:18,728
میدونم -
...آره، آره، ولی -

622
00:32:18,811 --> 00:32:21,272
به نظرم خیلی مهمه که
جزییاتش رو بدونی

623
00:32:21,856 --> 00:32:23,608
هاپر کلی برام
دیوانه بازی درآورد

624
00:32:23,691 --> 00:32:25,693
و بهم گفت که دارم بیش از
حد باهات وقت میگذرونم

625
00:32:25,735 --> 00:32:27,570
مجبورم کرد دروغ بگم، یعنی

626
00:32:27,654 --> 00:32:29,781
تو مهم ترین چیز من
تو این دنیایی

627
00:32:29,864 --> 00:32:31,157
اگه حق با اون باشه چی؟

628
00:32:31,240 --> 00:32:32,825
چی؟ -
با هاپ -

629
00:32:33,326 --> 00:32:34,160
نه نه نه نه

630
00:32:34,243 --> 00:32:36,663
اون فقط یه پیرمرد عصبانیه
که از شادی بیزاره

631
00:32:36,871 --> 00:32:39,457
ولی اگه فقط تو رو ببینم

632
00:32:39,791 --> 00:32:42,251
و گونه متفاوتی از تو باشم

633
00:32:42,460 --> 00:32:45,380
باید با گونه خودم بیشتر بگردم

634
00:32:45,463 --> 00:32:46,839
منظورت چیه؟

635
00:32:50,051 --> 00:32:51,344
جاسوسیِ من رو کردی؟

636
00:32:51,427 --> 00:32:54,263
این کارت کاملا خلاف قوانینه -
من قوانینم رو خودم تعیین میکنم -

637
00:32:54,347 --> 00:32:56,099
مایک، هستی؟ -
آره -

638
00:32:56,683 --> 00:32:59,102
شما کجایین؟ -
...دارم میام -

639
00:32:59,185 --> 00:33:00,395
یه لحظه صبر کنین

640
00:33:06,442 --> 00:33:07,694
خدایا، امیدوارم تو نباشی

641
00:33:10,238 --> 00:33:11,656
واقعا امیدوارم تو نباشی

642
00:33:25,795 --> 00:33:27,296
اریکا، دریافت شد؟

643
00:33:27,422 --> 00:33:29,132
اوهوم، دریافت شد

644
00:33:29,215 --> 00:33:32,844
شما خرخونا مستقر شدین یا نه؟ -
آره، مستقر شدیم -

645
00:33:32,927 --> 00:33:35,013
اینجا همه چی آرومه، چراغ سبز داری

646
00:33:35,096 --> 00:33:36,723
چراغ سبز، دریافت شد

647
00:33:36,806 --> 00:33:40,226
آغاز عملیات در خطر انداختن کودکان

648
00:33:40,309 --> 00:33:42,311
میشه اسمش رو این نذاریم؟

649
00:33:42,395 --> 00:33:43,813
اون طرف میبینمتون

650
00:33:43,896 --> 00:33:44,897
خرخونا

651
00:34:20,433 --> 00:34:21,434
چیزی نیست؟

652
00:34:22,185 --> 00:34:23,186
نه

653
00:34:23,936 --> 00:34:25,229
اینجا هیچ خبری نیست

654
00:34:28,191 --> 00:34:29,817
خیلی خب، بعدش کجا بریم؟

655
00:34:30,401 --> 00:34:31,402
مزرعه خانواده هس

656
00:34:42,497 --> 00:34:43,873
خیلی خب خرخونا

657
00:34:43,956 --> 00:34:44,999
رسیدم

658
00:34:45,416 --> 00:34:46,626
چیزی میبینی؟

659
00:34:47,126 --> 00:34:50,588
آره، اون جعبه های حوصله سربری
که انقدر براشون ذوق دارین رو میبینم

660
00:34:50,671 --> 00:34:52,340
نگهبانی نیست؟ -
پاسخ منفیه -

661
00:34:52,423 --> 00:34:54,550
تله چی؟ -
اگه میتونستم ببینمشون -

662
00:34:54,634 --> 00:34:56,385
که تله های داغونی بودن

663
00:34:56,469 --> 00:34:58,679
مگه نه؟ -
ازت ممنونیم -

664
00:35:04,310 --> 00:35:05,311
وارد شدم

665
00:35:06,020 --> 00:35:07,271
وای خدا

666
00:35:13,903 --> 00:35:15,488
یه عمر

667
00:35:15,571 --> 00:35:17,156
بستنی رایگان

668
00:35:53,651 --> 00:35:54,735
استخر تعطیله

669
00:35:57,071 --> 00:35:58,072
آهای

670
00:35:58,948 --> 00:36:00,241
صدام رو میشنوی؟

671
00:36:03,244 --> 00:36:04,745
استخر تعطیله

672
00:36:12,044 --> 00:36:13,629
بیلی

673
00:36:16,048 --> 00:36:17,091
کی اونجاست؟

674
00:36:17,717 --> 00:36:19,635
بیلی

675
00:36:20,386 --> 00:36:22,013
کی اونجاست؟

676
00:36:24,390 --> 00:36:25,892
بیلی

677
00:36:29,395 --> 00:36:30,438
بیلی

678
00:36:30,521 --> 00:36:32,148
فکر کردی بامزه ای، ها؟

679
00:36:33,608 --> 00:36:34,942
بیلی

680
00:36:35,026 --> 00:36:36,319
بیا پیدام کن

681
00:36:36,402 --> 00:36:39,488
اگه پیدات کنم دخلت اومده

682
00:36:39,572 --> 00:36:41,616
بیا من رو بگیر، بیا

683
00:36:44,952 --> 00:36:45,953
بیلی

684
00:36:48,414 --> 00:36:49,457
گرفتمت

685
00:36:52,793 --> 00:36:53,878
بیام من رو بگیر

686
00:37:01,052 --> 00:37:01,677
آهای

687
00:37:02,261 --> 00:37:03,012
پشتت رو بپا

688
00:37:05,097 --> 00:37:06,557
وقتشه

689
00:37:12,104 --> 00:37:13,481
یالا -
حله -

690
00:37:24,158 --> 00:37:25,159
مکس

691
00:37:31,582 --> 00:37:32,583
گرمش کن

692
00:37:47,223 --> 00:37:48,224
سلام

693
00:37:49,600 --> 00:37:51,352
اومدم ملاقات دوریس دریسکول

694
00:37:52,270 --> 00:37:54,355
فکر کنم دیشب بستری شدن

695
00:37:54,438 --> 00:37:55,439
نام و نسبتتون؟

696
00:37:56,565 --> 00:37:57,984
...نانسی

697
00:37:59,694 --> 00:38:00,695
دریسکول

698
00:38:02,530 --> 00:38:03,531
...من

699
00:38:03,698 --> 00:38:04,699
نانسی دریسکول هستم

700
00:38:05,157 --> 00:38:07,159
نوه ایشون میشم

701
00:38:52,580 --> 00:38:54,623
غذای چینی که نیستن

702
00:38:57,960 --> 00:39:00,129
شاید بهتره باشه شما
عقب وایستین

703
00:39:01,005 --> 00:39:02,173
نه -
...بابا -

704
00:39:02,256 --> 00:39:03,382
عقب وایسا دیگه، خب؟ -
نه -

705
00:39:03,424 --> 00:39:05,301
عقب وایسا، شوخی ندارم -
نه، نه -

706
00:39:06,677 --> 00:39:08,471
اگه تو بمیری، منم بمیرم

707
00:39:12,016 --> 00:39:13,017
خیلی خب

708
00:39:21,984 --> 00:39:23,361
این دیگه چیه؟

709
00:39:24,653 --> 00:39:25,946
این چیه؟

710
00:39:29,450 --> 00:39:31,827
من اینطور حس کردم
یا این اتاق تکون خورد؟

711
00:39:31,911 --> 00:39:33,329
تله

712
00:39:35,373 --> 00:39:37,958
میدونین چیه؟ بیاین
این رو برداریم و بریم

713
00:39:41,045 --> 00:39:42,546
کدومشون رو فشار
بدم اریکا؟

714
00:39:42,630 --> 00:39:44,673
دکمه رو فشار بده دیگه خرخون خان

715
00:39:44,757 --> 00:39:46,884
کدومشون؟ دارم فشار
میدمش دیگه

716
00:39:46,967 --> 00:39:49,345
گشایش در" رو فشار بده" -
دارم "گشایش در" رو فشار میدم -

717
00:39:49,428 --> 00:39:51,305
بابا بازی کن دیگه... فشار بده

718
00:39:51,389 --> 00:39:53,432
برو کنار که خودش
دکمه رو فشار بده

719
00:39:53,432 --> 00:39:54,600
میشه بس کنی؟ -
دارم سعی میکنم -

720
00:39:54,600 --> 00:39:56,685
میشه بذاری من بزنم؟
میشه بس کنی؟

721
00:39:56,769 --> 00:39:58,312
در رو باز کن دیگه

722
00:40:47,570 --> 00:40:50,156
مکس، بذار بیام بیرون

723
00:40:52,074 --> 00:40:53,534
بذارین بیام بیرون

724
00:40:55,703 --> 00:40:56,704
...شما بچه ها

725
00:40:58,080 --> 00:41:00,374
فکر کردین خیلی بامزه این؟

726
00:41:02,168 --> 00:41:04,962
فکر کردین کارتون خیلی
بامزه است؟

727
00:41:06,088 --> 00:41:08,340
شما کوچولوها
فکر کردین خیلی بامزه این؟

728
00:41:10,134 --> 00:41:10,843
جریان چیه؟

729
00:41:13,220 --> 00:41:15,681
در رو باز کنین

730
00:41:15,764 --> 00:41:17,641
در رو باز کنین

731
00:41:17,725 --> 00:41:19,727
در رو باز کنین

732
00:41:20,019 --> 00:41:22,521
این در کوفتی رو باز کنین

733
00:41:30,321 --> 00:41:31,530
به 105 درجه رسید

734
00:41:40,748 --> 00:41:41,832
تقصیر من نیست

735
00:41:41,916 --> 00:41:43,209
تقصیر من نیست

736
00:41:43,292 --> 00:41:44,835
تقصیر من نیست مکس

737
00:41:44,919 --> 00:41:47,171
بهت قول میدم
که تقصیر من نیست

738
00:41:47,963 --> 00:41:49,548
چی تقصیر تو نیست بیلی؟

739
00:41:50,591 --> 00:41:52,593
من کارهای بدی کردم مکس
...کارهای

740
00:41:53,427 --> 00:41:54,803
خیلی بدی کردم

741
00:41:54,887 --> 00:41:56,388
منظوری نداشتم

742
00:41:59,391 --> 00:42:01,185
اون مجبورم کرد

743
00:42:02,102 --> 00:42:03,270
کی مجبورت کرد؟

744
00:42:05,064 --> 00:42:06,941
نمیدونم، مثل یه سایه میمونه

745
00:42:08,150 --> 00:42:09,985
مثل یه سایه غول پیکر

746
00:42:10,069 --> 00:42:11,904
تروخدا مکس

747
00:42:12,821 --> 00:42:13,822
مجبورت کرد چیکار کنی؟

748
00:42:13,906 --> 00:42:17,451
تقصیر من نیست، خب؟
مکس، تروخدا

749
00:42:18,202 --> 00:42:21,664
خواهش میکنم باور کن مکس
تقصیر من نیست

750
00:42:21,747 --> 00:42:23,958
سعی کردم جلوش رو
بگیرم، خب؟ جدی میگم

751
00:42:26,085 --> 00:42:27,836
تروخدا باور کن مکس

752
00:42:29,088 --> 00:42:30,548
تروخدا باور کن

753
00:42:30,798 --> 00:42:32,341
بیلی، درست میشه

754
00:42:32,424 --> 00:42:34,426
مکس، خواهش میکنم

755
00:42:34,510 --> 00:42:35,511
درست میشه

756
00:42:35,594 --> 00:42:37,137
ما میخوایم کمکت کنیم

757
00:42:37,221 --> 00:42:38,639
ما میخوایم کمکت کنیم

758
00:42:39,348 --> 00:42:41,225
فقط باید باهامون
صحبت کنی، خب؟

759
00:42:41,308 --> 00:42:42,309
باید باهامون
صحبت کنی

760
00:42:43,227 --> 00:42:45,104
من حرفت رو باور
میکنم بیلی

761
00:42:45,145 --> 00:42:46,730
باهمدیگه حلش میکنیم، خب؟

762
00:42:46,814 --> 00:42:48,274
حسش میکنم

763
00:42:49,817 --> 00:42:52,778
فعال شده -
باید بهم اعتماد کنی، خواهش میکنم -

764
00:42:52,987 --> 00:42:55,197
مکس، از در فاصله بگیر -
چی؟ -

765
00:42:55,781 --> 00:42:57,658
از در فاصله بگیر

766
00:42:59,201 --> 00:43:01,245
بذار بیام بیرون 
بذار بیام بیرون

767
00:43:01,954 --> 00:43:02,621
میکشمت

768
00:43:05,541 --> 00:43:07,668
بذار بیام بیرون

769
00:43:10,170 --> 00:43:11,171
مکس، بجنب

770
00:43:49,793 --> 00:43:50,544
وای خدایا

771
00:44:04,558 --> 00:44:06,602
نمیتونه بیرون بیاد که، میتونه؟ -
عمرا -

772
00:44:06,685 --> 00:44:08,562
عمرا

773
00:45:04,618 --> 00:45:05,577
نه

774
00:45:06,161 --> 00:45:08,455
نه، نه

775
00:45:08,580 --> 00:45:09,748
نه

776
00:45:09,832 --> 00:45:11,458
...نه

777
00:45:17,881 --> 00:45:18,841
برو به جهنم 

778
00:46:14,772 --> 00:46:17,441
دختره، خودش بود؟ -
آره -

779
00:46:17,524 --> 00:46:18,817
خودش بود

780
00:46:19,151 --> 00:46:22,196
دیگه خبر داره
دیگه از من باخبر شده

781
00:46:25,949 --> 00:46:27,367
میتونست من رو بکشه

782
00:46:27,743 --> 00:46:28,744
آره

783
00:46:29,495 --> 00:46:30,579
ولی ما رو نه

784
00:46:33,707 --> 00:46:36,668
ما رو نه
