﻿1
00:00:01,084 --> 00:00:02,752
آنچه در «سوپرمن و لوئیس» گذشت

2
00:00:02,752 --> 00:00:05,255
حامله؟ -
هنوز یه‌سری آزمایش‌خون مونده -

3
00:00:05,296 --> 00:00:07,090
که انجام بده ولی احتمالش زیاده

4
00:00:07,090 --> 00:00:08,341
هر اتفاقی که بیفته... با هم حلش می‌کنیم

5
00:00:08,341 --> 00:00:09,884
تو برام مهمی، سارا -
تو هم برای من مهمی، جوردن -

6
00:00:09,926 --> 00:00:11,219
ولی به‌عنوان یه دوست

7
00:00:11,261 --> 00:00:12,804
لانا، باید اون پول رو برگردونی

8
00:00:12,804 --> 00:00:14,055
جایی که پیداش کردی

9
00:00:14,097 --> 00:00:16,683
نباید تو کار هایی که ازشون
چیزی نمی‌دونی، دخالت کنی

10
00:00:16,725 --> 00:00:17,851
هنری میلر؟

11
00:00:17,892 --> 00:00:20,770
ابرقدرت داری؟ -
درست مثل تو -

12
00:00:24,441 --> 00:00:26,317
هنری بگو کی این‌کار رو کرده

13
00:00:26,317 --> 00:00:28,153
می‌تونم کمکت کنم -
هیچ‌کس نمی‌تونه کمکم کنه

14
00:00:30,947 --> 00:00:33,116
جای گلوله‌ای نیست

15
00:00:34,159 --> 00:00:35,201
سلام، دکتر آیرونز

16
00:00:35,243 --> 00:00:36,494
ظاهرا باید بیخیال حاملگی بشیم

17
00:00:36,536 --> 00:00:38,204
می‌خوام چند تا آزمایش دیگه بگیرم

18
00:00:38,204 --> 00:00:40,540
و ببینم دلیل‌شون چیه

19
00:01:49,484 --> 00:01:51,611
چی؟ اصلا امروز کلاس نداریم

20
00:01:51,653 --> 00:01:52,529
آره، مدیر بالکوم گفت

21
00:01:52,570 --> 00:01:53,822
مدرسه یه هفته تعطیله

22
00:01:53,822 --> 00:01:56,282
آره برای نظافت دیوار ها بسته‌ست
نه تعطیلات بهاری

23
00:01:56,324 --> 00:01:57,492
درس که باید بخونید

24
00:01:57,534 --> 00:01:59,828
مادرتون هم موافقه

25
00:01:59,828 --> 00:02:01,496
آره، دقیقا

26
00:02:01,538 --> 00:02:04,290
خیلی‌خب، باید اینجا درس بخونیم

27
00:02:04,332 --> 00:02:05,834
هر بهونه‌ای میاره که ماشین رو برداره ببره

28
00:02:05,875 --> 00:02:08,378
خودت هم هر فرصتی گیرت میاد، پرواز می‌کنی

29
00:02:08,419 --> 00:02:09,838
آره، که جون مردم رو نجات بدم

30
00:02:09,879 --> 00:02:11,131
خیلی‌خب

31
00:02:11,172 --> 00:02:13,007
می‌تونید برید. لطفا برید

32
00:02:13,007 --> 00:02:14,801
هی، به‌محض این‌که هوا تاریک شد

33
00:02:14,843 --> 00:02:17,595
بهتره ماشین دم‌در پارک شده‌باشه

34
00:02:17,637 --> 00:02:19,764
باشه -
باشه -

35
00:02:24,477 --> 00:02:25,687
خوبی؟

36
00:02:25,687 --> 00:02:27,188
آره -
اون چیزت -

37
00:02:27,188 --> 00:02:29,149
با بابات چطور بود؟

38
00:02:29,190 --> 00:02:31,442
بابام رو که می‌شناسی

39
00:02:32,652 --> 00:02:34,529
ببین، می‌دونم فرصت نداشتیم

40
00:02:34,571 --> 00:02:36,614
درباره اون قضیه حاملگی حرف بزنیم

41
00:02:36,656 --> 00:02:38,533
کلارک -
هردو هیجان‌زده شدیم -

42
00:02:38,575 --> 00:02:40,368
ولی اتفاق نیفتاد ولی اگه واقعا بخوایم

43
00:02:40,410 --> 00:02:42,704
بعدا هم می‌تونیم امتحان کنیم

44
00:02:42,745 --> 00:02:46,207
تصورش برای چند روزی خوب بود

45
00:02:46,249 --> 00:02:47,417
ولی همه‌ش خیال‌بافی بود

46
00:02:47,458 --> 00:02:49,127
همین‌جوریش هم زندگی‌مون شلوغه

47
00:02:49,169 --> 00:02:50,753
مطمئنی؟

48
00:02:50,795 --> 00:02:52,922
مطمئنم

49
00:02:52,964 --> 00:02:54,591
باشه

50
00:02:55,049 --> 00:02:57,635
حتما توی دنیای سابقت
حداقل شیفته یه‌نفر رو بودی

51
00:02:57,635 --> 00:02:59,012
اصلا چرا مهمه؟

52
00:02:59,053 --> 00:03:00,805
چون یه‌روز تعطیل داشتیم

53
00:03:00,805 --> 00:03:01,848
و فکر نمی‌کردم

54
00:03:01,890 --> 00:03:03,766
کلش رو کشغول نوشتن تکالیف باشیم

55
00:03:03,808 --> 00:03:05,560
تازه، اگه اون هم اینجا وجود داشته‌باشه، چی؟

56
00:03:05,602 --> 00:03:08,813
مثل شیرین و فرهاد می‌شه
ولی توی دنیا های دیگه

57
00:03:08,813 --> 00:03:10,815
و کسی هم لازم نیست بمیره

58
00:03:10,815 --> 00:03:12,192
خیلی‌خب

59
00:03:12,233 --> 00:03:15,612
یه پسر خوش‌قیافه بود

60
00:03:15,653 --> 00:03:16,779
اسمش تراویس مایکلز بود

61
00:03:18,907 --> 00:03:20,783
خدای من، واقعا خوش‌قیافه‌ست

62
00:03:20,825 --> 00:03:21,868
واقعا پیداش کردی؟

63
00:03:21,910 --> 00:03:23,620
تازه مهمونی هم داره می‌گیره

64
00:03:23,661 --> 00:03:24,996
نت، خونه طرف خیلی بزرگه

65
00:03:25,038 --> 00:03:27,999
باید بریم مهمونیش، اصلا دست تقدیره

66
00:03:28,041 --> 00:03:30,668
نمی‌تونیم که همین‌جوری بریم متروپلیس

67
00:03:30,668 --> 00:03:31,794
چرا؟ من ماشین دارم دیگه

68
00:03:31,836 --> 00:03:33,713
مامانت می‌ذاره؟

69
00:03:33,755 --> 00:03:34,923
درگیر قضایای ازدواجه

70
00:03:34,964 --> 00:03:37,508
اصلا نمی‌فهمه رفتم

71
00:03:37,508 --> 00:03:38,801
بیا

72
00:03:38,843 --> 00:03:40,762
قسم به این دوستی مقدس

73
00:03:40,803 --> 00:03:43,014
رفیق‌پایه‌ت خواهم بود

74
00:03:43,014 --> 00:03:44,933
بیخیال. فردا تکالیفت رو می‌نویسی

75
00:03:44,974 --> 00:03:46,726
نه، یه پروژه برای وزارت‌دفاع دارم

76
00:03:46,768 --> 00:03:48,228
خب. لپتاپت رو ببند

77
00:03:48,269 --> 00:03:51,022
دیگه واجد‌شد حتما بریم مهمونی

78
00:03:51,064 --> 00:03:53,316
پس نیم‌ساعت دیگه بیام سراغت؟

79
00:03:54,442 --> 00:03:55,985
هی، بچه‌ها

80
00:03:56,027 --> 00:03:57,904
سلام. ما دیگه داریم می‌ریم

81
00:03:57,946 --> 00:03:59,405
می‌تونید جای ما بشینید

82
00:03:59,447 --> 00:04:02,867
برنامه‌تون برای بعد چیه؟

83
00:04:02,867 --> 00:04:04,452
نپرسیدم که یعنی بریم بیرون و این‌ها

84
00:04:04,494 --> 00:04:07,205
...ولی اگه بخواید، چیزه

85
00:04:07,247 --> 00:04:09,624
...راستش ما -
جمع دخترونه‌ست -

86
00:04:09,666 --> 00:04:11,042
ببخشید

87
00:04:12,710 --> 00:04:14,629
خدافظ، بچه‌ها

88
00:04:18,132 --> 00:04:20,093
جواب این معما رو بگید

89
00:04:20,134 --> 00:04:22,845
چرا قاضی دادخواست آزادی هنری میلر

90
00:04:22,887 --> 00:04:24,722
رو سه‌بار رد کرده

91
00:04:24,722 --> 00:04:25,974
ولی یهو نظرش عوض شده؟

92
00:04:26,015 --> 00:04:27,392
قاضیه کیه؟

93
00:04:27,433 --> 00:04:30,103
تارا ریگان، وکیل سابق

94
00:04:30,144 --> 00:04:32,772
و جوون‌ترین قاضی‌ منصوب شده
توی دادگاه منطقه‌ش

95
00:04:32,814 --> 00:04:34,107
سابقه‌ش لکه‌‌ای چیزی، داره؟

96
00:04:34,148 --> 00:04:35,942
می‌تونی خودت ازش بپرسی

97
00:04:35,984 --> 00:04:39,737
قبول کرده باهات
درمورد اصلاحات قوه‌قضاییه مصاحبه کنه

98
00:04:39,737 --> 00:04:41,322
پس قراره غافل‌گیرش کنیم

99
00:04:41,364 --> 00:04:44,075
دراثل لوییس قراره غافل‌گیرش کنه

100
00:04:44,117 --> 00:04:45,660
که فکر نکنم مشکلی هم داشته‌باشه

101
00:04:45,702 --> 00:04:47,078
چون، می‌دونی، اون لوییسه دیگه

102
00:04:47,120 --> 00:04:49,122
عالیه. من الان می‌رم

103
00:04:49,163 --> 00:04:50,581
تا نرفته خونه، کارت خوب بود

104
00:04:50,623 --> 00:04:53,584
منظورت دقیقا همین‌الانه؟

105
00:04:53,584 --> 00:04:56,879
نمی‌خوای مقاله نشریه رو بررسی کنی؟

106
00:04:56,921 --> 00:04:59,716
نه، مطمئنم عالیه. منتشرش کن

107
00:05:02,135 --> 00:05:05,471
هی، می‌خوای باهات بیام؟

108
00:05:05,513 --> 00:05:07,724
از پس یه قاضی برمیام، کلارک

109
00:05:07,765 --> 00:05:09,017
کاملا موافقم

110
00:05:09,058 --> 00:05:10,435
ولی به‌نظرت، این‌کار

111
00:05:10,435 --> 00:05:13,438
تیمی باشه، بهتر نیست؟

112
00:05:13,438 --> 00:05:15,189
مثل اون موقع که اون اراذل

113
00:05:15,231 --> 00:05:16,899
رو توی می‌خونه گرین‌هورس
برای پول‌شویی دستگیر کردیم

114
00:05:16,941 --> 00:05:17,984
منظورت همون موقعیه که یادت رفته‌بود

115
00:05:18,026 --> 00:05:19,193
ضبط‌صوت رو روشن کنی؟

116
00:05:19,235 --> 00:05:21,446
کلا یه‌بار این اتفاق افتاد ها

117
00:05:21,446 --> 00:05:25,283
می‌تونم تو راه سرگرمت کنم

118
00:05:25,283 --> 00:05:27,535
خیلی‌خب بیا بریم

119
00:05:30,788 --> 00:05:33,374
تیله‌ها کو؟

120
00:05:34,834 --> 00:05:35,960
متروپلیس؟

121
00:05:36,002 --> 00:05:37,337
فقط همین‌امروز

122
00:05:37,378 --> 00:05:38,338
ولی امشب قرار بود شام بخوریم

123
00:05:38,379 --> 00:05:40,048
دارم پاستای موردعلاقه‌ت رو درست می‌کنم

124
00:05:40,089 --> 00:05:41,132
اگه وقتی برگشتم بخورم، چی؟

125
00:05:41,132 --> 00:05:42,967
آخه یه مهمونی هست

126
00:05:43,009 --> 00:05:45,470
آها، گفتم برای شام امشب

127
00:05:45,470 --> 00:05:47,722
این‌طوری تیپ نزدی

128
00:05:47,764 --> 00:05:49,474
اون‌قدر هم تیپ نزدم

129
00:05:49,474 --> 00:05:52,643
خیلی‌خب، درباره مهمونیه بگو

130
00:05:52,685 --> 00:05:53,811
پسر اونجا هست؟

131
00:05:53,811 --> 00:05:55,438
آره -
نوشیدنی -

132
00:05:55,480 --> 00:05:57,899
شاید ولی خب من که نمی‌خورم

133
00:05:57,940 --> 00:05:59,108
کی قراره رانندگی کنه؟ -
سارا -

134
00:05:59,150 --> 00:06:00,401
و اون هم قرار نیست بخوره

135
00:06:00,443 --> 00:06:02,070
به اراده‌ش

136
00:06:02,111 --> 00:06:03,404
از یک تا ده چند می‌دی؟

137
00:06:03,446 --> 00:06:05,365
بابا، خودت گفتی با بچه‌های دبیرستان

138
00:06:05,406 --> 00:06:07,784
بگردم، خب؟

139
00:06:07,825 --> 00:06:09,077
اون‌ها از این کارها می‌کنـن، دیگه

140
00:06:09,118 --> 00:06:10,703
مهمونی دبیرستانی می‌گیرن

141
00:06:13,623 --> 00:06:14,290
خیلی‌خب

142
00:06:14,332 --> 00:06:17,001
فقط تا نصف‌شب برگرد

143
00:06:17,001 --> 00:06:18,836
باشه؟ -
باشه -

144
00:06:18,836 --> 00:06:21,297
غذا برام نگه‌دار

145
00:06:28,054 --> 00:06:30,515
فیلم های قدیمی

146
00:06:30,556 --> 00:06:31,557
آها

147
00:06:32,600 --> 00:06:35,019
خدایا، چرا جورج دین داره بهم زنگ می‌زنه؟

148
00:06:35,061 --> 00:06:36,979
حتما جوابش رو بده

149
00:06:37,021 --> 00:06:39,107
پس تا بعد

150
00:06:41,526 --> 00:06:43,778
سلام جورج -
لانا، خداروشکر -

151
00:06:43,820 --> 00:06:45,238
می‌خوام به حرفم گوش بدی

152
00:06:45,279 --> 00:06:48,032
لطفا گوش بده -
جورج، آروم باش -

153
00:06:48,074 --> 00:06:49,242
چه‌خبره؟

154
00:06:49,283 --> 00:06:51,119
من یه اشتباه بزرگ مرتکب شدم

155
00:06:53,037 --> 00:06:54,789
جورج، صدای چیه؟

156
00:06:54,831 --> 00:06:57,125
آه

157
00:06:59,794 --> 00:07:01,504
جورج؟

158
00:07:02,672 --> 00:07:03,965
همون‌جا وایسا

159
00:07:04,006 --> 00:07:04,132
جورج، می‌شنوی؟

160
00:07:04,132 --> 00:07:06,467
لانا، باید درک کنی

161
00:07:06,509 --> 00:07:09,929
کل قضیه درباره افتخار اسمال‌ویل بود

162
00:07:09,971 --> 00:07:12,390
جورج، چی شده؟

163
00:07:17,103 --> 00:07:18,312
جورج؟

164
00:07:18,312 --> 00:07:21,482
جورج، حالت خوبه؟ صدام رو می‌شنوی؟

165
00:07:21,482 --> 00:07:22,650
جورج؟

166
00:07:24,110 --> 00:07:25,278
الو

167
00:07:25,319 --> 00:07:27,697
جورج، حالت خوبه؟

168
00:07:28,698 --> 00:07:30,616
خدای من، جواب بده

169
00:07:30,658 --> 00:07:34,829
جورج، حالت خوبه؟ کجایی؟

170
00:07:34,871 --> 00:07:37,665
جورج، جواب بده

171
00:07:37,665 --> 00:07:40,376
جورج! لطفا

172
00:07:50,011 --> 00:07:51,471
چقدر دیگه قراره

173
00:07:51,512 --> 00:07:52,930
قاضی منتظرمون بذاره؟ -
برگشتن به جای قدیمی‌مون -

174
00:07:52,972 --> 00:07:54,348
بدک نیست

175
00:07:54,390 --> 00:07:57,143
به‌نظرت هری هنوز اون صبحونه مخصوصش رو داره؟

176
00:07:57,185 --> 00:08:00,646
نمی‌دونم

177
00:08:00,688 --> 00:08:02,648
مطمئنی امروز با بابات بحث‌تون نشد؟

178
00:08:02,690 --> 00:08:05,234
...چیزی نگفت که ناراحتـت کنه، یا

179
00:08:05,276 --> 00:08:07,028
می‌خوای بدونی چی من رو نگران کرده؟

180
00:08:07,028 --> 00:08:10,531
این‌که یه روانی که سال‌ها پیش انداختیمش زندان

181
00:08:10,531 --> 00:08:14,702
با یه‌سری ابرقدرت، آزاد شده

182
00:08:14,744 --> 00:08:16,037
این قاضی کو؟

183
00:08:16,078 --> 00:08:17,288
ببخشید، خانم لین

184
00:08:17,330 --> 00:08:20,208
زودتر از انتظار رسیدید

185
00:08:20,249 --> 00:08:22,210
منشیم بهم گفت

186
00:08:22,210 --> 00:08:24,212
شما دارید یه مقاله
درباره اصلاحات‌قضایی می‌نویسید

187
00:08:24,253 --> 00:08:25,963
راستش، می‌خواستیم چند تا سوال

188
00:08:26,005 --> 00:08:27,715
درباره هنری میلر بپرسیم

189
00:08:29,634 --> 00:08:32,637
حاجی، باورت نمی‌شه

190
00:08:32,678 --> 00:08:36,015
الایزا خبر یه مهمونی خفن

191
00:08:36,057 --> 00:08:37,475
توی متروپلیس رو بهم داد

192
00:08:37,517 --> 00:08:39,143
۵۰۰تا مهمون هم هست

193
00:08:39,185 --> 00:08:40,394
باید بریم

194
00:08:40,436 --> 00:08:41,896
عمرا الان بریم متروپلیس

195
00:08:41,896 --> 00:08:43,564
تا شب نمی‌تونیم برگردیم

196
00:08:43,564 --> 00:08:44,273
شنیدی که مامان چی گفت

197
00:08:44,315 --> 00:08:46,776
می‌دونم، ولی می‌تونیم پرواز کنیم

198
00:08:48,069 --> 00:08:50,279
منظورت اینه که من کولت کنم؟

199
00:08:50,321 --> 00:08:53,241
جوردن، پس امروز می‌خوای چی‌کار کنی؟

200
00:08:53,241 --> 00:08:56,369
توی اتاقت بچرخی و بازی کنی؟

201
00:08:56,410 --> 00:08:58,579
جدی می‌گم... باید

202
00:08:58,579 --> 00:09:01,541
بیخیال سارا بشی و فراموشـش کنی

203
00:09:01,582 --> 00:09:04,085
اصلا چرا الایزا بهت خبر مهمونی داده؟

204
00:09:04,085 --> 00:09:05,253
مگه باهات به‌هم نزد؟

205
00:09:05,294 --> 00:09:08,130
آره و خیلی هم بد بود

206
00:09:08,172 --> 00:09:09,549
ولی من ازش گذشتم

207
00:09:09,590 --> 00:09:11,259
و هفته‌پیش پیام داد
و تولدم رو تبریک گفت

208
00:09:11,259 --> 00:09:12,426
و الان دیگه آشتی کردیم

209
00:09:12,468 --> 00:09:14,095
میونه خوب داشتن با دوست‌دختر سابق

210
00:09:14,136 --> 00:09:16,180
برای همه، آسون نیست

211
00:09:16,222 --> 00:09:17,640
می‌دونی چی آسون‌ترش می‌کنه؟

212
00:09:17,682 --> 00:09:20,017
این‌که با حرف زدن با یه دختر دیگه

213
00:09:20,059 --> 00:09:22,395
بیخیال سارا بشی

214
00:09:22,436 --> 00:09:24,230
می‌دونی که توی این مهمونی

215
00:09:24,272 --> 00:09:26,190
قراره کلی دختر باشه

216
00:09:26,232 --> 00:09:28,818
مهمونی متروپلیس -
مهمونی متروپلیس -

217
00:09:28,859 --> 00:09:30,528
درسته

218
00:09:32,113 --> 00:09:34,365
جاودانه‌ها، مگه‌نه؟

219
00:09:37,118 --> 00:09:39,495
ایده‌ای داری چه‌خبر شده؟

220
00:09:39,537 --> 00:09:42,164
...وقتی رسیدیم اینجا

221
00:09:42,206 --> 00:09:44,875
فقط جسد دین

222
00:09:44,917 --> 00:09:46,544
روی کاپوت ماشینش بود

223
00:09:46,586 --> 00:09:51,465
زخم شاتگان روی شکمش بود

224
00:09:51,465 --> 00:09:55,052
ولی گلوله‌ای پیدا نکردیم

225
00:09:55,094 --> 00:09:59,724
انگار ناپدید شدن یا یه‌ همچین چیزی

226
00:10:01,684 --> 00:10:05,146
فکر نمی‌کردم امروز گزارش یه قتل رو بدم

227
00:10:09,108 --> 00:10:11,611
وقتی دین توی انتخابات برنده شد رو یادمه

228
00:10:11,652 --> 00:10:14,155
وقتی کلاس سوم بودم، اومد توی کلاس‌مون

229
00:10:14,155 --> 00:10:16,574
و به‌ ما وظیفه مدنی یاد می‌داد

230
00:10:16,616 --> 00:10:19,410
فکر می‌کردم اسم کوچیکش شهرداره

231
00:10:19,452 --> 00:10:23,414
اون‌موقع کلاس سوم بودی؟

232
00:10:24,999 --> 00:10:27,585
فکر کنم اون قسمت خوش‌وبش

233
00:10:27,627 --> 00:10:31,130
و آشنایی با هم‌دیگه رو رد کردیم

234
00:10:31,172 --> 00:10:33,591
سلام، خانم شهردار

235
00:10:33,633 --> 00:10:35,009
سلام

236
00:10:35,009 --> 00:10:36,260
ممنون که وقت گذاشتید

237
00:10:36,302 --> 00:10:38,387
رئیس‌پلیس کوشینگ -
خواهش می‌کنم -

238
00:10:39,221 --> 00:10:40,931
اوضاعت چطوره؟

239
00:10:40,973 --> 00:10:43,017
خیلی همه‌چی درهم‌برهمه

240
00:10:43,017 --> 00:10:44,268
ولی خوبم

241
00:10:44,310 --> 00:10:46,354
اگه خواستی دردودل کنی، من هستم

242
00:10:46,354 --> 00:10:47,855
ممنون، کایل

243
00:10:47,855 --> 00:10:50,441
الان فقط باید برم سراغ سارا

244
00:10:50,483 --> 00:10:54,654
این خبر خیلی شوکه‌ش می‌کنه

245
00:10:54,695 --> 00:10:58,991
اون و جورج جونیور خیلی با هم صمیمی بودن

246
00:11:05,581 --> 00:11:07,833
نت، این مهمونی خیلی خفنه

247
00:11:07,875 --> 00:11:10,544
آره ولی حس‌وحالش رو نیستم

248
00:11:10,586 --> 00:11:13,881
بیا بریم تراویس رو پیدا کنیم

249
00:11:16,217 --> 00:11:18,678
سمت شمال -
کجا؟ -

250
00:11:20,221 --> 00:11:22,598
نه، سارا

251
00:11:22,640 --> 00:11:24,475
مگه قطعاتش مهمه؟

252
00:11:24,517 --> 00:11:26,394
آخه شیشه ها دودی نیست

253
00:11:26,435 --> 00:11:29,397
رینگ‌ها مال کارخونه‌ست -
ولی یه ماشین جدیده -

254
00:11:29,397 --> 00:11:31,440
من برای تولد ۲۶سالگیم ساعت کادو گرفتم

255
00:11:31,482 --> 00:11:33,734
اوه، عمرا با این یارو بگردم

256
00:11:33,734 --> 00:11:35,778
شاید خیلی خوب به‌نظر نرسه

257
00:11:35,820 --> 00:11:37,321
ولی شاید کل قضیه رو نمی‌دونیم؟

258
00:11:37,446 --> 00:11:41,242
پس شاید پسر های خوش‌قیافه دیگه‌ای هم باشه

259
00:11:41,283 --> 00:11:44,370
فکر کنم یه پشه رفت توی دهنم

260
00:11:44,412 --> 00:11:45,996
گفتم که دهنت رو ببد

261
00:11:45,996 --> 00:11:47,748
که افتضاح بود

262
00:11:47,790 --> 00:11:49,500
احساس حماقت می‌کنم

263
00:11:49,542 --> 00:11:50,918
باید بریم خونه -
نه -

264
00:11:50,918 --> 00:11:53,254
به‌عنوان رفیق‌پایه‌ت می‌گم، عمرا

265
00:11:53,254 --> 00:11:55,256
امروز قراره خوش‌بگذرونیم

266
00:11:55,256 --> 00:11:56,924
خدای من، نگاه نکنی‌ها

267
00:11:56,924 --> 00:12:00,428
ولی اون پسره داشت نگاهت می‌کرد

268
00:12:00,428 --> 00:12:02,304
خوش‌قیافه‌ست دیگه، نه؟

269
00:12:02,346 --> 00:12:04,432
گمونم

270
00:12:04,432 --> 00:12:06,934
خداروشکر هیچی هم که ازش نمی‌دونم

271
00:12:06,934 --> 00:12:08,269
رفتم

272
00:12:08,310 --> 00:12:10,187
نه سارا -
ولم کن -

273
00:12:12,064 --> 00:12:13,566
دوستم رو می‌بینی

274
00:12:15,693 --> 00:12:18,738
مطمئنی؟ -
آره، بیا -

275
00:12:24,326 --> 00:12:26,370
متئو، این ناتالیه

276
00:12:26,412 --> 00:12:28,372
نت، این هم متئو

277
00:12:30,583 --> 00:12:34,086
اگه خواستید، یه سلام به هم بکنید

278
00:12:34,128 --> 00:12:36,088
دوستـت بهم می‌گه

279
00:12:36,130 --> 00:12:38,007
که رفیق‌پایه‌ته؟

280
00:12:38,048 --> 00:12:39,216
خدای من

281
00:12:39,216 --> 00:12:40,468
نه، عیب نداره

282
00:12:40,509 --> 00:12:42,386
اتفاقا خودم داشتم کلنجار می‌رفتم

283
00:12:42,386 --> 00:12:43,554
بیا باهات حرف بزنم.

284
00:12:43,596 --> 00:12:47,016
ولی خب اون دیگه مجبورم کرد

285
00:12:47,057 --> 00:12:48,726
واقعا؟

286
00:12:48,768 --> 00:12:51,228
رفیق‌پایه رفت

287
00:12:52,480 --> 00:12:58,486
رفیق نترسی داری

288
00:12:58,527 --> 00:13:03,157
نه... اون بهترینه

289
00:13:09,997 --> 00:13:13,083
سلام، من جوردنم

290
00:13:20,758 --> 00:13:22,635
آره

291
00:13:24,970 --> 00:13:27,139
وای

292
00:13:27,181 --> 00:13:29,683
خدای من، ببخشید

293
00:13:29,725 --> 00:13:32,853
به‌نفعته خشک بشه وگرنه دهنت رو سرویس می‌کنم

294
00:13:32,895 --> 00:13:35,439
خیلی متاسفم

295
00:13:37,191 --> 00:13:38,901
جوردن؟

296
00:13:44,365 --> 00:13:46,450
دیگه چیزی برای گفتن ندارم

297
00:13:46,492 --> 00:13:48,160
فقط می‌خوایم یه فرصت به شما بدیم

298
00:13:48,202 --> 00:13:49,620
که داستان رو از نگاه خودتون تعریف کنید

299
00:13:49,662 --> 00:13:50,788
گفتم که

300
00:13:50,788 --> 00:13:52,540
برای این حکم هنری میلر رو لغو کردم

301
00:13:52,581 --> 00:13:54,500
چون یه تومور مغزی کشنده داشت

302
00:13:54,542 --> 00:13:57,336
خبر دارید که هنری میلر نه‌تنها

303
00:13:57,378 --> 00:13:59,129
ماه‌ها بعد از آزاد شدنش، زنده بود

304
00:13:59,171 --> 00:14:01,549
بلکه ابرقدرت هم داشت؟

305
00:14:02,967 --> 00:14:04,134
چی؟

306
00:14:04,176 --> 00:14:05,803
«اونی که داشت توی «هابز بی

307
00:14:05,845 --> 00:14:07,012
با سوپرمن می‌جنگید، اون بود

308
00:14:07,054 --> 00:14:10,266
ده‌ها میلیون خسارت به‌بار آورده

309
00:14:17,064 --> 00:14:19,733
جناب‌قاضی، حال‌تون خوبه؟

310
00:14:21,026 --> 00:14:23,320
هرچیزی که می‌تونستم، گفتم

311
00:14:23,362 --> 00:14:25,823
کسی مجبورتون کرد، آزادش کنید؟

312
00:14:27,908 --> 00:14:29,159
خودم از پسش برمیام

313
00:14:29,201 --> 00:14:30,995
تو دیگه کدوم خری هستی؟

314
00:14:30,995 --> 00:14:32,746
این مصاحبه تمومه

315
00:14:36,667 --> 00:14:39,211
وایسید... نیازی نیست درگیری فیزیکی بشه

316
00:14:39,253 --> 00:14:41,338
به‌من دست نزن

317
00:14:41,380 --> 00:14:43,674
یه پیام برات دارم

318
00:14:44,842 --> 00:14:47,511
توی اون تلفن چیه؟ برای کی کار می‌کنی؟

319
00:14:47,553 --> 00:14:49,096
شما باید برید

320
00:14:49,138 --> 00:14:51,599
بهم دست نزن

321
00:14:59,773 --> 00:15:02,234
اصلا برنامه داشتی بهم بگی؟

322
00:15:03,444 --> 00:15:04,862
چی رو؟

323
00:15:04,862 --> 00:15:06,030
هری مغازه رو بسته

324
00:15:06,071 --> 00:15:07,907
جاش یه آب‌میوه‌فروشی اومده

325
00:15:07,948 --> 00:15:09,992
برات بدلم موزی گرفتم

326
00:15:10,034 --> 00:15:11,702
عالیه، ممنون

327
00:15:12,620 --> 00:15:14,413
فکر کردی درباره چی داشتم حرف می‌زدم؟

328
00:15:14,455 --> 00:15:16,165
...هیچی. فقط

329
00:15:16,206 --> 00:15:18,834
تو فکر اینم که اون یارو رو کی فرستاده‌بود

330
00:15:19,919 --> 00:15:23,589
لوییس، می‌دونم که نگران یه‌چیزی هستی

331
00:15:23,631 --> 00:15:24,840
و فقط این پرونده نیست

332
00:15:24,882 --> 00:15:27,051
می‌دونم که تمرکزت روی کاره

333
00:15:27,092 --> 00:15:28,510
می‌فهمـم

334
00:15:28,552 --> 00:15:30,429
ولی اگه یه‌موقع

335
00:15:30,471 --> 00:15:32,222
خواستی درباره‌ش حرف بزنی

336
00:15:32,222 --> 00:15:34,433
من اینجام

337
00:15:35,267 --> 00:15:37,686
می‌دونم که هستی -
جدی می‌گم -

338
00:15:37,728 --> 00:15:39,688
ما یه تیم هستیم

339
00:15:39,730 --> 00:15:41,732
بهترین تیمی که می‌شناسم

340
00:15:45,569 --> 00:15:47,404
کلارک، خودشه. برو دنبالش

341
00:15:47,446 --> 00:15:50,324
باید بفهمیم برای کی کار می‌کنه

342
00:15:50,366 --> 00:15:51,533
تو می‌خوای چی‌کار کنی؟

343
00:15:51,575 --> 00:15:53,077
منتظر قاضیه می‌مونم

344
00:15:53,118 --> 00:15:53,953
می‌خواست یه‌چیزی به ما بگه

345
00:15:53,953 --> 00:15:54,745
برو دیگه
می‌خواست یه‌چیزی به ما بگه

346
00:15:54,745 --> 00:15:55,120
برو دیگه

347
00:15:58,457 --> 00:16:01,335
باورم نمی‌شه این رو بهت گفتم

348
00:16:01,335 --> 00:16:02,127
اشکالی نداره

349
00:16:02,169 --> 00:16:04,421
منم قبلا کابوس «تاکسی سلاخی» رو می‌دیدم

350
00:16:04,630 --> 00:16:05,756
وقتی یازده سالم بود

351
00:16:05,756 --> 00:16:08,217
خیلی بدجنسی

352
00:16:08,634 --> 00:16:10,552
ماشینه وحشتناک بود دیگه

353
00:16:10,552 --> 00:16:12,262
ایستگاه اتوبوس» رو هم دیدی؟»

354
00:16:12,304 --> 00:16:14,515
ایستگاه اتوبوس»؟ معلومه که دیدم»

355
00:16:14,515 --> 00:16:16,183
...ولی این‌که دوستش داشتم یا نه -
بگو که جواب این هم مثبته -

356
00:16:16,225 --> 00:16:18,936
فیلمی بود که ژانر وحشت رو متحول کرد

357
00:16:18,936 --> 00:16:20,688
سکانسی که جینا متوجه می‌شه

358
00:16:20,688 --> 00:16:22,481
ایستگاه اتوبوس، در واقع برزخه

359
00:16:22,481 --> 00:16:24,650
...یکی از برترین

360
00:16:25,609 --> 00:16:27,319
زیاده‌روی کردم؟

361
00:16:27,319 --> 00:16:28,362
نه

362
00:16:28,404 --> 00:16:30,239
به هیچ‌وجه

363
00:16:30,239 --> 00:16:32,950
...فقط این‌که

364
00:16:32,950 --> 00:16:35,452
کاش از «مت های» نرفته بودی

365
00:16:35,452 --> 00:16:37,079
چی؟

366
00:16:37,079 --> 00:16:39,957
یه‌کم پیش که دوستت دید من بهت زل زدم

367
00:16:39,957 --> 00:16:42,960
درواقع به‌ این خاطر بود که شناختمت

368
00:16:42,960 --> 00:16:45,087
ولی من که یه روز بیش‌تر اونجا نبودم -
می‌دونم -

369
00:16:45,087 --> 00:16:46,755
درباره‌ت پرس و جو کردم

370
00:16:46,755 --> 00:16:49,466
ولی دیگه برنگشتی

371
00:16:49,466 --> 00:16:51,427
شدی دختر اسرارآمیز و رویاییم

372
00:16:51,427 --> 00:16:53,512
که هیچ‌وقت فکر نمی‌کردم دوباره ببینمش

373
00:16:54,388 --> 00:16:56,306
...خب، من

374
00:16:58,225 --> 00:17:00,352
حالا که اینجام

375
00:17:00,352 --> 00:17:03,022
دیگه نیازی نیست دختر اسرارآمیز رویاهات باشم

376
00:17:04,231 --> 00:17:06,025
حالا چی‌ها می‌خوای بدونی؟

377
00:17:06,025 --> 00:17:07,317
این دیگه چیه؟

378
00:17:09,862 --> 00:17:12,823
و بعد از این‌که باهم جور نشدیم
خواستم باهاش دوست بمونم

379
00:17:12,823 --> 00:17:14,742
این برای خودم هم تازگی داره

380
00:17:14,742 --> 00:17:16,535
ببخشید اگه باعث شدم حس کنی

381
00:17:16,535 --> 00:17:18,495
نیازه زیادی حواست به طرز برخوردت با من باشه

382
00:17:19,496 --> 00:17:21,540
تقصیر تو نیست که

383
00:17:21,540 --> 00:17:24,126
کلا رفتارم با همه همین مدلیه

384
00:17:24,126 --> 00:17:26,253
...نه با دوست‌های صمیمیت و

385
00:17:26,503 --> 00:17:28,338
من هم دوست دارم یکی از اون‌ها باشم

386
00:17:28,464 --> 00:17:30,090
بهترین دوستت

387
00:17:30,090 --> 00:17:31,717
من هم

388
00:17:32,217 --> 00:17:33,177
عالیه

389
00:17:33,177 --> 00:17:35,554
پس تمومه

390
00:17:38,057 --> 00:17:39,308
ایول

391
00:17:41,226 --> 00:17:43,353
شد

392
00:17:51,445 --> 00:17:55,449
نه بابا! یه خزعبلاتی راجع به ماراتن تماشای فیلم
سرهم کرد

393
00:17:55,449 --> 00:17:58,452
اگه کمکی می‌کنه، من به نت گفتم
تا قبل از نیمه‌ شب خونه باشه

394
00:17:58,494 --> 00:18:00,496
.نه، نمی‌کنه
الان کارش دارم

395
00:18:02,122 --> 00:18:03,874
شرمنده

396
00:18:03,874 --> 00:18:05,417
این مشکل تو نیست

397
00:18:05,417 --> 00:18:07,711
...نه، ببین. من

398
00:18:08,378 --> 00:18:09,546
تازه غذا پختم

399
00:18:09,546 --> 00:18:11,090
...اگه گرسنته

400
00:18:11,090 --> 00:18:13,258
به اندازه کافی مزاحمت شدم

401
00:18:13,258 --> 00:18:15,344
نه، راستش اگه بیای در حقم لطف می‌کنی

402
00:18:15,385 --> 00:18:17,846
نت با سفر یهوییش به متروپلیس غافلگیرم کرد

403
00:18:17,846 --> 00:18:21,391
و تورتلینی با قارچ‌های وحشیم هم که آماده‌ست

404
00:18:26,855 --> 00:18:29,358
اون بالا

405
00:18:29,441 --> 00:18:31,902
الانه که بپره -
قاضی ریگان -

406
00:18:37,366 --> 00:18:39,076
عالی‌جناب؟

407
00:18:39,076 --> 00:18:41,120
نباید دنبالم میومدی

408
00:18:43,163 --> 00:18:45,916
بیاین پایین، تا باهم برگردیم داخل

409
00:18:45,916 --> 00:18:48,585
امروز صبح

410
00:18:48,585 --> 00:18:51,672
مثل تمام روزهای دیگه رفتم سرکار

411
00:18:51,672 --> 00:18:55,717
اما بعد، درباره هنری میلر ازم پرسیدی

412
00:18:55,717 --> 00:18:58,637
و اون موقع بود که فهمیدم
امروز روز مرگمه

413
00:19:07,980 --> 00:19:09,857
از سمت قاضیه دیگه مشکلی نداریم

414
00:19:10,107 --> 00:19:11,650
لوئیس لین چطور؟

415
00:19:11,650 --> 00:19:13,026
هیچی دستش نیست

416
00:19:23,245 --> 00:19:24,705
قربان

417
00:19:24,705 --> 00:19:27,166
...عذرخواهی می‌کنم. من

418
00:19:27,166 --> 00:19:29,418
بعدا درباره‌ش صحبت می‌کنیم آقای اور

419
00:19:33,005 --> 00:19:34,548
سوپرمن

420
00:19:41,972 --> 00:19:44,474
چی می‌خوای؟

421
00:19:51,356 --> 00:19:54,193
تو محله من چی کار داری؟

422
00:19:56,904 --> 00:20:00,282
چرا هنری میلر رو از زندان آزاد کردی؟

423
00:20:00,574 --> 00:20:02,451
الان بهم اتهام زدی؟

424
00:20:02,451 --> 00:20:03,994
نه، فقط سوال پرسیدم

425
00:20:03,994 --> 00:20:07,414
چرا یکی مثل مرد اتمی
اینقدر برای سوپرمن مهم شده؟

426
00:20:07,414 --> 00:20:09,166
چون یه هفته پیش که دیدمش

427
00:20:09,208 --> 00:20:10,709
قدرت‌های مافوق‌انسانی پیدا کرده بود

428
00:20:10,709 --> 00:20:12,502
چیزی که قبلا ازش بهره‌مند نبود

429
00:20:12,502 --> 00:20:15,589
حالا چون یکی دیگه قدرت پیدا کرده
احساس خطر کردی؟

430
00:20:17,925 --> 00:20:19,885
بازم متوجه نمی‌شم ربطش به من چیه

431
00:20:19,885 --> 00:20:23,388
تو دادی آزادش کنن

432
00:20:24,056 --> 00:20:26,225
مدرکم داری؟

433
00:20:26,642 --> 00:20:28,310
تو کل زندگیم ملت انگ‌ کارهایی رو بهم زدن

434
00:20:28,310 --> 00:20:29,770
که انجام‌شون نداده بودم

435
00:20:29,770 --> 00:20:31,772
مثلا این‌که رئیس اینترگنگی؟

436
00:20:31,772 --> 00:20:33,732
شایعه‌ای که هیچ‌وقت نمی‌خوابه

437
00:20:33,732 --> 00:20:38,528
هرچه‌قدر هم تلاش کنم تمومش کنم
فایده‌ای نداره

438
00:20:38,528 --> 00:20:41,531
قدرت‌های هنری میلر رو تو بهش دادی؟

439
00:20:41,531 --> 00:20:44,826
تو پاش رو به اینجا باز کردی

440
00:20:44,826 --> 00:20:48,247
و باعث شدی هرچی که برای جامعه‌م ساخته بودم رو
نابود بشه

441
00:20:48,247 --> 00:20:50,874
حالا هم وسط خونه‌م ایستادی

442
00:20:50,874 --> 00:20:53,877
و بهم تهمت می‌زنی؟
بابت چی؟

443
00:20:53,877 --> 00:20:55,462
که دکتر فرانکنشتاین بازی درآوردم؟

444
00:20:55,462 --> 00:20:57,547
هنوز نشنیدم انکارش کنی

445
00:20:59,967 --> 00:21:02,928
هرچند سال یه بار
سروکله‌ آدم‌هایی مثل لوئیس لین پیدا می‌شه

446
00:21:02,928 --> 00:21:06,974
که میان تو هابز بی سرو گوشی آب بدن
و سعی کنن من رو آدم بده داستان جلوه بدن

447
00:21:07,933 --> 00:21:09,810
اما وصله‌‌هاشون

448
00:21:10,310 --> 00:21:11,895
هیچ‌وقت بهم نمی‌چسبه

449
00:21:12,354 --> 00:21:13,814
می‌دونی چرا؟

450
00:21:16,358 --> 00:21:20,612
چون اینجا، توی این محله

451
00:21:20,612 --> 00:21:23,991
قهرمان داستان منم، نه تو

452
00:21:23,991 --> 00:21:26,368
می‌دونم تو آدم بده داستان نیستی

453
00:21:27,119 --> 00:21:29,037
متوجه نیستی

454
00:21:29,162 --> 00:21:30,622
خب پس باهام حرف بزن

455
00:21:30,622 --> 00:21:33,667
روشنم کن

456
00:21:33,667 --> 00:21:36,712
فکر می‌کردم اگه کسی مثل من قاضی بشه

457
00:21:36,712 --> 00:21:39,715
شاید دنیا جای بهتری بشه

458
00:21:40,966 --> 00:21:43,010
عدالت بیش‌تری برقرار بشه

459
00:21:43,010 --> 00:21:46,930
اما بعدا فهمیدم که سیستم از بیخ و بن فاسده

460
00:21:46,930 --> 00:21:49,057
برای همینه که باید بجنگی

461
00:21:50,559 --> 00:21:54,313
نباید به هرکی این بلا رو سرت آورده
اجازه بدی پیروز بشه

462
00:21:55,897 --> 00:21:59,026
.می‌تونم ازت محافظت کنم
باهم جلوشون رو بگیریم

463
00:22:01,695 --> 00:22:03,947
یه سری آدم‌ها هستن
که هیچی جلودارشون نیست

464
00:22:04,281 --> 00:22:05,741
!خواهش می‌کنم
تسلیم نشو

465
00:22:05,741 --> 00:22:08,118
بذار کمکت کنم

466
00:22:10,162 --> 00:22:12,622
باورم نمی‌شه وگانه

467
00:22:12,622 --> 00:22:14,916
...وقتی

468
00:22:14,916 --> 00:22:17,461
وقتی یه دختر 15 ساله
با کلی اصول و عقاید خاص داشته باشی

469
00:22:17,461 --> 00:22:19,087
مجبور می‌شی واسه همه چی جایگزین پیدا کنی

470
00:22:21,715 --> 00:22:22,966
ممنون

471
00:22:22,966 --> 00:22:25,010
واقعا بهش احتیاج داشتم

472
00:22:26,428 --> 00:22:28,597
اینقدری درگیر کارم بودم

473
00:22:28,597 --> 00:22:31,516
که اصلا متوجه نشدم داره بهم دروغ می‌گه

474
00:22:32,434 --> 00:22:34,394
...و بعد از اون تماس

475
00:22:35,354 --> 00:22:38,190
داشتم تلفنی باهاش حرف می‌زدم جان

476
00:22:38,190 --> 00:22:40,359
صدای همه چی رو شنیدم

477
00:22:42,235 --> 00:22:45,030
هر کس دیگه‌ای هم جات بود داغون می‌شد

478
00:22:45,030 --> 00:22:47,032
خیلی ترسیده بود

479
00:22:48,408 --> 00:22:51,578
...داشت یه چیزی درمورد

480
00:22:51,578 --> 00:22:54,706
افتخار اسمال‌ویل می‌گفت

481
00:22:54,706 --> 00:22:58,460
...فکر می‌کنم سعی داشت بهم بگه

482
00:22:58,627 --> 00:23:01,004
دوست داره چطوری ازش یاد بشه

483
00:23:02,089 --> 00:23:03,757
افتخار اسمال‌ویل؟

484
00:23:03,757 --> 00:23:06,426
قبلا جایی نشنیدیش؟

485
00:23:08,470 --> 00:23:09,971
نه

486
00:23:09,971 --> 00:23:12,391
چیز خاصی یادم نمیاد

487
00:23:15,143 --> 00:23:16,645
اما یه جا خوندمش

488
00:23:17,813 --> 00:23:21,191
...روی نشان شهر که توی دفترمه

489
00:23:21,191 --> 00:23:22,567
"افتخار اسمال‌ویل"

490
00:23:22,567 --> 00:23:25,404
بریم سراغش

491
00:23:27,197 --> 00:23:28,490
آره

492
00:23:28,490 --> 00:23:30,367
بازم باختین

493
00:23:30,534 --> 00:23:31,535
پول رو بدین بیاد

494
00:23:35,414 --> 00:23:38,375
پول‌ متروپلیسی‌ یه جور دیگه می‌چسبه

495
00:23:38,875 --> 00:23:40,043
شما دوتا حتی آبجو هم نمی‌زنین

496
00:23:40,085 --> 00:23:42,087
بعد الان واسه من زبون درازی می‌کنین؟

497
00:23:42,754 --> 00:23:44,631
.من اصلا نمی‌شناسم‌تون
اینجا چی کار دارین؟

498
00:23:44,631 --> 00:23:46,258
‌می‌خواستیم یه‌کم خوش بگذرونیم

499
00:23:46,258 --> 00:23:47,884
وایسا ببینم، پیراهن دوست رو پوشیدی؟

500
00:23:47,884 --> 00:23:49,845
احتمالا بعدا شورتش رو هم قرض بگیره

501
00:23:49,886 --> 00:23:51,471
جرات داری دوباره بگو

502
00:23:51,513 --> 00:23:52,848
بیخیال سارا

503
00:23:52,848 --> 00:23:54,307
هنوز یه نوشیدنی بهم بهکاری ها

504
00:23:54,307 --> 00:23:55,809
چرا نمی‌ری یه نوشیدنی برام بیاری؟

505
00:23:55,809 --> 00:23:57,727
آره می‌تونیم پیشخدمت‌مون بشی

506
00:23:57,769 --> 00:23:59,938
هیچ برات نمیاره

507
00:24:01,314 --> 00:24:03,817
جریان چیه؟

508
00:24:04,568 --> 00:24:06,153
یالا تکون بخور 

509
00:24:07,654 --> 00:24:09,531
تا حالا دوست   نداشتی؟

510
00:24:09,531 --> 00:24:12,159
حس می‌کنم استانداردهات واسه انتخاب دوست
یه ذره زیادی تخیلی‌ان

511
00:24:12,576 --> 00:24:15,412
حالا شاید یه‌کم بالای حد متوسط باشن

512
00:24:15,454 --> 00:24:16,121
اذیتم نکن

513
00:24:16,288 --> 00:24:17,581
آخه هم باهوشی، هم بامزه

514
00:24:17,581 --> 00:24:21,001
ظاهرتم که عین مدل‌‌ها حرف نداره

515
00:24:21,501 --> 00:24:24,045
حتما چپ و راست ملت رو جواب می‌کنی

516
00:24:24,754 --> 00:24:26,047
...خب، من

517
00:24:26,047 --> 00:24:29,176
شاید همه کسایی
که ازم تقاضا می‌کنن رو رد نکنم

518
00:24:29,176 --> 00:24:30,385
واقعا؟

519
00:24:30,385 --> 00:24:31,845
یالا بجنب پیشخدمت 

520
00:24:33,180 --> 00:24:34,764
برو درت رو بذار پولدار

521
00:24:34,764 --> 00:24:38,226
من باید برم. از جات تکون نخوری ها

522
00:24:39,269 --> 00:24:41,688
گفتم برام بیار

523
00:24:41,688 --> 00:24:43,523
وگرنه خودت و دوست دهاتیت

524
00:24:43,523 --> 00:24:46,610
باید گورتون رو از اینجا گم کنین

525
00:24:46,610 --> 00:24:49,779
می‌خوای؟

526
00:24:54,075 --> 00:24:55,785
این هم نوشیدنیت 

527
00:24:57,746 --> 00:25:01,041
گم شین بیرون -
بهتره سریع‌تر در بریم -

528
00:25:01,041 --> 00:25:03,502
یه آبجو تو صورتش ریختم
بیش‌تر از این‌ها حق‌شونه

529
00:25:03,543 --> 00:25:05,170
یه فکر بکری دارم

530
00:25:08,173 --> 00:25:10,383
افتخار اسمال‌ویل

531
00:25:10,383 --> 00:25:12,344
فکر می‌کنی چیزی پشتشه؟

532
00:25:12,344 --> 00:25:15,222
بذار ببینم

533
00:25:31,613 --> 00:25:33,031
ایده‌ای داری که چی ممکنه توش باشه؟

534
00:25:33,240 --> 00:25:34,491
اصلا

535
00:25:34,533 --> 00:25:37,244
می‌تونیم نگاه کنیم

536
00:25:50,382 --> 00:25:51,466
چه اتفاقی داره میفته؟

537
00:25:51,466 --> 00:25:53,009
قبل از کشته شدن دین هم

538
00:25:53,009 --> 00:25:54,761
همین صدا رو شنیدم

539
00:25:56,096 --> 00:25:57,347
جان

540
00:26:04,854 --> 00:26:06,439
این دیگه کدوم خریه؟

541
00:26:10,569 --> 00:26:11,778
بخواب رو زمین

542
00:26:56,323 --> 00:26:57,324
خوبی؟

543
00:26:59,868 --> 00:27:02,912
می‌دونی وقتی بچه بودم
به این منطقه چی می‌گفتن؟

544
00:27:05,332 --> 00:27:07,083
زاغه خودکشی

545
00:27:08,585 --> 00:27:11,504
چون کسایی که اینجا زندگی می‌کردن
کم کم امیدشون رو از دست دادن

546
00:27:11,504 --> 00:27:14,466
و یکی یکی تصمیم گرفتن
جون‌ خودشون رو بگیرن

547
00:27:15,717 --> 00:27:18,386
همه این چیزها رو از نزدیک دیدم

548
00:27:18,386 --> 00:27:20,513
با چشم‌های خودم شاهد میلیاردر شدن

549
00:27:20,513 --> 00:27:24,100
لکس لوتر و مورگان اج بودم

550
00:27:24,100 --> 00:27:26,353
اون هم در حالی که مردمم
داشتن بدبختی می‌کشیدن

551
00:27:31,316 --> 00:27:34,611
تو همون بچگی فهمیدم

552
00:27:35,779 --> 00:27:38,698
که هیچ ناجی‌ای قرار نیست یهو ظهور کنه

553
00:27:40,784 --> 00:27:44,037
پس به آدمی بدل شدم
که چشم همه بهش بود

554
00:27:44,037 --> 00:27:47,040
جامعه‌م رو تغییر دادم

555
00:27:47,040 --> 00:27:49,042
به مردم امید زندگی بخشیدم

556
00:27:50,669 --> 00:27:52,462
تغییرات اساسی ایجاد کردم

557
00:27:52,504 --> 00:27:54,798
نه این‌که فقط آتیش خاموش کنم

558
00:27:55,757 --> 00:27:58,134
برداشتت از کارهای من اینه؟

559
00:27:58,134 --> 00:28:01,846
تمام مدتی که روی این سیاره کوفتی بودی

560
00:28:01,846 --> 00:28:04,766
نتونستی هیچی رو تغییر بدی

561
00:28:06,351 --> 00:28:08,186
من جون آدم‌ها رو نجات می‌دم

562
00:28:10,438 --> 00:28:12,899
نه اینجا

563
00:28:14,818 --> 00:28:17,904
خواهش می‌کنم تسلیم نشو

564
00:28:20,990 --> 00:28:23,702
چاره دیگه‌ای ندارم

565
00:28:30,625 --> 00:28:32,919
همیشه راهکار دیگه‌ای هم هست

566
00:28:34,629 --> 00:28:36,589
نه این دفعه

567
00:28:36,589 --> 00:28:38,591
دیگه برای نجاتم دیر شده

568
00:28:40,218 --> 00:28:41,511
دیدی؟

569
00:28:41,511 --> 00:28:43,555
بازم یه آتیش دیگه که می‌خوای بری خاموشش کنی

570
00:28:45,014 --> 00:28:46,641
بازم باید حرف بزنیم

571
00:28:48,643 --> 00:28:50,061
خیر، کافی بود

572
00:28:51,479 --> 00:28:53,773
دیگه نبینم با این ظاهر خود از من برتربینت

573
00:28:53,773 --> 00:28:56,609
پات رو تو خونه‌م بذاری

574
00:29:02,073 --> 00:29:04,075
باهمدیگه از پسش برمیایم قاضی ریگان

575
00:29:04,075 --> 00:29:08,455
بهت قول می‌دم
می‌تونیم کمکت کنیم

576
00:29:08,455 --> 00:29:10,165
کارم از کمک گذشته

577
00:29:10,165 --> 00:29:13,084
...چیزی که داره سراغم میاد

578
00:29:13,084 --> 00:29:14,961
غیرقابل کنترله

579
00:29:17,297 --> 00:29:19,215
می‌دونم چه حسی داره

580
00:29:21,342 --> 00:29:23,219
حس مواجهه با یه چیز مهارنشدنی

581
00:29:27,056 --> 00:29:29,267
این‌که ندونی کاری هست که بتونی انجام بدی

582
00:29:29,309 --> 00:29:31,644
و فایده‌ای داشته باشه؟

583
00:29:33,855 --> 00:29:35,482
ترست رو می‌فهمم

584
00:29:35,482 --> 00:29:38,067
چطور می گی درک می‌کنم؟

585
00:29:38,067 --> 00:29:42,113
چون خودم هم دارم با همچین چیزی
دست و پنجه نرم می‌کنم

586
00:29:50,538 --> 00:29:52,624
به تازگی متوجه شدم سرطان دارم

587
00:29:56,127 --> 00:29:57,962
از نوع پیشرفته‌ش

588
00:29:59,506 --> 00:30:03,510
تمام روز سعی داشتم خودم رو امیدوار نگه دارم

589
00:30:03,510 --> 00:30:06,679
ولی خیلی سخته
چون واقعا وحشت‌زده‌م

590
00:30:08,973 --> 00:30:11,810
اما چیزی که می‌دونم
و بهش ایمان دارم

591
00:30:11,810 --> 00:30:17,273
اینه که تنها راه پس گرفتن کنترل

592
00:30:17,273 --> 00:30:19,734
از طریق جنگیدنه

593
00:30:20,944 --> 00:30:23,196
اگه من می‌تونم از پسش بربیام
تو هم می‌تونی

594
00:30:26,366 --> 00:30:29,577
قوی‌تر از چیزی هستی که فکر می‌کنی

595
00:31:04,070 --> 00:31:06,906
ببرینش داخل. من هم الان میام

596
00:31:38,730 --> 00:31:40,565
توده نداشتم

597
00:31:41,316 --> 00:31:42,609
جوون هم هستم. علت تورم

598
00:31:42,609 --> 00:31:44,819
می‌تونست خیلی‌ چیزها باشه

599
00:31:44,819 --> 00:31:45,820
و از اونجایی که به خاطر مادرم

600
00:31:45,820 --> 00:31:47,280
نمی‌تونستم سوابق اعضای خانواده‌م رو

601
00:31:47,280 --> 00:31:48,823
به صورت کامل در اختیارشون قرار بدم

602
00:31:49,908 --> 00:31:53,202
دکتر آیرونز می‌خواست مطمئن بشه
و درخواست بیپوسی فوری داد

603
00:32:00,376 --> 00:32:03,004
سرطان التهابی دارم

604
00:32:05,965 --> 00:32:08,426
نادر و تهاجمیه، تشخیصش هم خیلی دشواره

605
00:32:08,426 --> 00:32:10,803
اما متوجه شدن دیگه

606
00:32:14,057 --> 00:32:15,642
باید زودتر بهت می‌گفتم

607
00:32:15,642 --> 00:32:17,393
چی؟
نه

608
00:32:18,686 --> 00:32:20,647
نیازی نیست عذرخواهی کنی

609
00:32:22,815 --> 00:32:25,026
می‌خواستم اول خودم باهاش کنار بیام

610
00:32:26,778 --> 00:32:28,696
نمی‌خواستم بترسونمت

611
00:32:30,990 --> 00:32:33,826
دوست نداشتم دیدت بهم عوض شه
و مثل بیمارها باهام برخورد کنی

612
00:32:33,826 --> 00:32:35,828
بیا بغلم

613
00:32:41,918 --> 00:32:46,172
تو قوی‌ترین آدمی هستی که می‌شناسم

614
00:32:48,758 --> 00:32:53,888
بهت قول می‌دم هیچ‌وقت
جور دیگه‌ای باهات رفتار نکنم

615
00:32:53,888 --> 00:32:56,391
آمادگی تغییر رو ندارم

616
00:32:56,391 --> 00:32:57,934
حالا که دیگه آدرنالین‌مون پایین اومد

617
00:32:57,934 --> 00:33:01,354
از همگی بابت این‌که گند زدم به روزشون
عذرخواهی می‌کنم

618
00:33:02,271 --> 00:33:03,356
معذرت می‌خوای؟

619
00:33:04,023 --> 00:33:06,985
حاجی این باحال‌ترین حرکتی بود
که تا حالا دیده بودم

620
00:33:07,318 --> 00:33:08,152
خوبه

621
00:33:08,361 --> 00:33:10,947
شماره متئو رو نگرفتی؟

622
00:33:11,072 --> 00:33:12,240
پسرهای دیگه‌ای هم پیدا می‌شن

623
00:33:24,419 --> 00:33:26,170
ماشینش رو منجمد کردی؟

624
00:33:26,170 --> 00:33:28,131
خیلی خفنه -
خدای من -

625
00:33:33,594 --> 00:33:34,971
چی شده سارا؟

626
00:33:40,101 --> 00:33:42,020
چند وقته به این حال افتاده؟

627
00:33:42,020 --> 00:33:43,604
24ساعت

628
00:33:43,604 --> 00:33:45,273
هی بدتر و بدتر می‌شه

629
00:33:45,273 --> 00:33:46,816
کافیه

630
00:34:09,005 --> 00:34:11,424
بهت که گفتم جواب نمی‌ده

631
00:34:11,424 --> 00:34:14,969
.هنوز کارم تموم نشده
این فقط یه آزمایش بود

632
00:34:14,969 --> 00:34:17,221
یه اتفاقی توی اسمال‌ویل افتاده

633
00:34:17,221 --> 00:34:19,766
شهردار خر -
اون نه. دین مُرده -

634
00:34:19,766 --> 00:34:22,435
ولی جان هنری آیرونز هنوز زنده‌ست

635
00:34:22,435 --> 00:34:24,020
تو که کشتیش

636
00:34:24,020 --> 00:34:25,354
می‌دونم

637
00:34:30,318 --> 00:34:31,944
مامان، حالت خوبه؟

638
00:34:31,944 --> 00:34:33,446
آره. طوریم نیست

639
00:34:33,446 --> 00:34:37,241
آقای آیرونز داره یه سیستم امنیتی جدید
برامون نصب می‌کنه

640
00:34:37,241 --> 00:34:39,368
واقعا متاسفم

641
00:34:39,368 --> 00:34:41,204
بعدا درباره‌ش حرف می‌زنیم

642
00:34:42,163 --> 00:34:43,039
صدمه دیدی

643
00:34:43,039 --> 00:34:44,832
چیزی نیست، خوب می‌شه

644
00:34:44,832 --> 00:34:46,959
بعدا دوباره میام و تنظیماتش رو درست می‌کنم

645
00:34:46,959 --> 00:34:48,753
ولی واسه امشب مشکلی براتون پیش نمیاد

646
00:34:48,753 --> 00:34:52,423
اگه سنسورها چیزی رو تشخیص دادن
سریع خودم رو می‌رسونم

647
00:34:52,423 --> 00:34:54,217
خوبه

648
00:34:54,217 --> 00:34:55,802
بیا. دیگه بریم خونه

649
00:34:55,802 --> 00:34:58,221
من همراهی‌شون می‌کنم

650
00:35:00,181 --> 00:35:01,140
جان

651
00:35:03,810 --> 00:35:05,478
ازت ممنونم

652
00:35:14,028 --> 00:35:16,489
هنوز بیدارن؟ -
آره، توی آشپزخونه‌ن -

653
00:35:18,491 --> 00:35:20,326
دوباره بهشون بگو راهت رو گم کرده بودی

654
00:35:20,493 --> 00:35:23,162
با اطمینان می‌تونم بگم
که این ترفنده یه بار بیش‌تر جواب نمی‌داد

655
00:35:30,837 --> 00:35:33,256
چی شده؟

656
00:35:33,256 --> 00:35:35,007
بیاین بشینین پسرها

657
00:35:36,801 --> 00:35:38,761
مامان‌تون می‌خواد یه چیزی بهتون بگه

658
00:35:38,761 --> 00:35:41,514
اما قبل از اون می‌خوام بدونین

659
00:35:41,514 --> 00:35:45,560
به عنوان یه خانواده از پسش برمیایم

660
00:35:54,360 --> 00:35:55,820
بهم گفتن

661
00:35:55,820 --> 00:35:58,447
که سرطان التهابی گرید سه دارم
