﻿1
00:00:13,847 --> 00:00:17,851
شما پسرا واقعا ايندفعه گند زدين

2
00:00:20,603 --> 00:00:23,815
اون کجاست؟

3
00:00:23,815 --> 00:00:27,777
شما هيچوقت دوباره پدرتون رو نميبينين

4
00:00:28,737 --> 00:00:31,573
اونا بابا رو گرفتن

5
00:00:31,573 --> 00:00:34,117
مگ؟

6
00:00:34,117 --> 00:00:35,326
اون چي گفت؟

7
00:00:35,326 --> 00:00:38,371
بهت گفتم سمي

8
00:00:38,413 --> 00:00:42,834
خب

9
00:00:48,798 --> 00:00:50,967
چيکار ميکني، دين؟

10
00:00:50,967 --> 00:00:53,178
بايد بريم

11
00:00:53,178 --> 00:00:55,138
چرا؟

12
00:00:55,138 --> 00:00:57,307
چون شيطان ميدونه که ما تو نجاتيم

13
00:00:57,307 --> 00:00:58,975
ميدونه که ما کلت رو داريم

14
00:00:58,975 --> 00:01:00,602
احتمالا بعدش براي ما مياد

15
00:01:00,602 --> 00:01:01,770
ما هنوز سه تا گلوله داريم

16
00:01:01,770 --> 00:01:03,605
گوش کن، آدم سخت، ما حاضر نيستيم

17
00:01:03,605 --> 00:01:05,774
ما نميدونيم چند تا از اونا اونجان

18
00:01:05,774 --> 00:01:07,942
ما خيلي براي کسي مرده خوب نيستيم

19
00:01:07,942 --> 00:01:11,946
ميريم... . الان

20
00:01:17,744 --> 00:01:21,664
دارم بهت ميگم ،دين
ميتونستيم بگيريمش

21
00:01:21,706 --> 00:01:23,166
چيزي که لازم داريم نقشه ست

22
00:01:23,166 --> 00:01:25,668
اونا بابا رو زنده نگه ميدارن
بايد بفهميم کجا

23
00:01:25,668 --> 00:01:28,338
اونا ميخوان که اونو با تفنگ معامله کنيم

24
00:01:28,338 --> 00:01:30,632
چي؟

25
00:01:30,632 --> 00:01:34,636
اگه درست باشه، چرا مگ به معامله اشاره نکرد؟

26
00:01:35,470 --> 00:01:38,556
بابا، اون ممکنه

27
00:01:38,556 --> 00:01:40,725
نميخوام بيشتر از تو باور کنم

28
00:01:40,725 --> 00:01:44,521
اما اگه هست، همه دليلش اينه که
اين چيز لعنتي رو بکشه

29
00:01:44,521 --> 00:01:46,981
ما هنوز کلت رو داريم
ميتونيم کار رو تموم کنيم

30
00:01:46,981 --> 00:01:48,191
کار رو بيخيال، سم

31
00:01:48,191 --> 00:01:50,318
دين، من فقط دارم سعي ميکنم که
کاري رو که اون ميخواد بکنم

32
00:01:50,360 --> 00:01:54,197
ميشه درباره اش يه جوري حرف نزني انگار
که همين الان مرده؟

33
00:01:54,197 --> 00:01:55,323
به من گوش کن

34
00:01:55,323 --> 00:01:57,826
همه چيز متوقف ميشه تا وقتي که برش گردونيم

35
00:01:57,826 --> 00:02:01,830
همه چيز

36
00:02:03,039 --> 00:02:04,374
پس، چطور اونو پيدا کنيم؟

37
00:02:04,374 --> 00:02:05,708
شايد بريم لينکولن

38
00:02:05,708 --> 00:02:07,961
از انبار شروع کنيم
جايي که اونو گرفتن

39
00:02:07,961 --> 00:02:10,421
تو واقعا فکر ميکني اين شيطان ها
يه ردي ميذارن؟

40
00:02:10,421 --> 00:02:13,883
راست ميگي

41
00:02:13,925 --> 00:02:17,887
ما کمک لازم داريم

42
00:02:42,370 --> 00:02:46,374
بفرما

43
00:02:46,416 --> 00:02:48,084
اين چيه
آب مقدس؟

44
00:02:48,084 --> 00:02:52,088
اون يکيه
اين يکيه نوشیدنیه

45
00:02:56,426 --> 00:02:59,721
بابي ممنون
ممنون براي همه چيز

46
00:02:59,721 --> 00:03:02,223
که حقيقت رو گفتي، من مطمئن نبودم
اگه بايد بيايم

47
00:03:02,223 --> 00:03:04,058
بي معني
بابات کمک لازم داره

48
00:03:04,058 --> 00:03:05,268
اخرين باري که تو رو ديديم

49
00:03:05,268 --> 00:03:07,437
تو اونو پر از مزخرف کردي

50
00:03:07,437 --> 00:03:09,272
شاتگان رو گذاشتي و همه چيز

51
00:03:09,272 --> 00:03:12,108
آره، خب ، چي ميتونم بگم؟

52
00:03:12,108 --> 00:03:14,194
جان اون تاثير رو روي مردم داشت

53
00:03:14,194 --> 00:03:16,738
آره، فکر کنم داره

54
00:03:16,738 --> 00:03:18,072
هيچ کدوم اون الان اهميت نداره

55
00:03:18,072 --> 00:03:20,742
همه چيزي که اهميت داره اينه که بهش پول بدي

56
00:03:20,742 --> 00:03:22,911
بابي، اين کتاب

57
00:03:22,911 --> 00:03:25,246
من هيچوقت هيچي مثل اون نديدم

58
00:03:25,246 --> 00:03:29,876
کليد سليمان؟
اون چيز واقعيه، خيلي خب

59
00:03:29,918 --> 00:03:33,129
و اون حوزه محافظ
اونا واقعا کار ميکنن؟

60
00:03:33,129 --> 00:03:34,172
آره

61
00:03:34,172 --> 00:03:37,759
يه شيطون يه بار گرفتي، اونا گير افتادن

62
00:03:37,759 --> 00:03:41,721
اونا ضعيفن
مثل يه موتل سوسکي شيطاني

63
00:03:41,721 --> 00:03:43,223
مرده چيزاشو ميدونه

64
00:03:43,223 --> 00:03:47,227
بهت يه چيز ديگه هم ميگم

65
00:03:47,227 --> 00:03:50,688
اين يه جور چرند جديه که شما پسرا رفتين توش

66
00:03:50,688 --> 00:03:53,191
آره؟
اون چطوره؟

67
00:03:53,191 --> 00:03:57,362
سال طبيعي، ميشنوم، بگو
سه بار

68
00:03:57,403 --> 00:03:59,447
شايد چهار، حداکثر

69
00:03:59,447 --> 00:04:02,867
امسال، من 27 هم شنيدم

70
00:04:02,867 --> 00:04:04,452
چيزي که من ميگم ميگيري؟

71
00:04:04,452 --> 00:04:09,249
شيطان هاي بيشتر و بيشتر دارم بين ما حرکت ميکنن
خيلي بيشتر

72
00:04:09,290 --> 00:04:12,168
ميدوني چرا؟

73
00:04:12,168 --> 00:04:14,504
نه، اما ميدونم چيز بزرگيه

74
00:04:14,504 --> 00:04:19,634
طوفان داره مياد، و شما پسرا
پدرتون

75
00:04:19,676 --> 00:04:23,680
شما يهو ميرين وسط اون

76
00:04:29,936 --> 00:04:33,940
چيه؟

77
00:04:35,984 --> 00:04:39,988
يه چيزي اشتباهه

78
00:04:43,074 --> 00:04:47,078
مزخرف بيشتر نه، باشه؟

79
00:04:54,419 --> 00:04:59,382
ممن کلت رو ميخوام
سم- کلت واقعي

80
00:04:59,424 --> 00:05:02,927
همين الان

81
00:05:02,927 --> 00:05:05,346
ما اونو با خودمون نداريم
خاکش کرديم

82
00:05:05,346 --> 00:05:06,848
نگفتم " مزخرف ديگه نه "؟

83
00:05:06,848 --> 00:05:09,976
قسم ميخورم
بعد از همه چيزي که درباره شما وينچسترها شنيدم

84
00:05:09,976 --> 00:05:13,438
من بايد بهتون بگم، يکمي اصلا شگفت زده نشدم

85
00:05:13,438 --> 00:05:16,607
اول جاني سعي کرد که يه تفنگ جعلي بده

86
00:05:16,607 --> 00:05:20,486
و بعدش اون تفنگ واقعي رو با شما
دو تا وينچستر گذاشت

87
00:05:20,486 --> 00:05:22,030
بدون زرق و برق

88
00:05:22,030 --> 00:05:28,202
يعني، تو واقعا فکر ميکردي که
من پيدات نميکنم؟

89
00:05:31,706 --> 00:05:35,668
درواقع، ما روش حساب ميکرديم

90
00:05:48,973 --> 00:05:52,977
گرفتم

91
00:06:04,989 --> 00:06:09,827
ميدوني، اگه ميخواستي منو ببندي

92
00:06:09,827 --> 00:06:13,831
همه چيزي که مجبور بودين بکنين
اين بود که ازم ميخواستين

93
00:06:15,166 --> 00:06:17,335
من در و پنجره ها رو نمک زدم

94
00:06:17,335 --> 00:06:21,339
اگه هيچ شيطاني اينجا باشه
نمياد تو

95
00:06:27,929 --> 00:06:29,764
پدرمون کجاست، مگ؟

96
00:06:29,764 --> 00:06:32,517
تو خيلي خوب نپرسيدي

97
00:06:32,517 --> 00:06:34,102
پدرمون کجاست، عوضی

98
00:06:34,102 --> 00:06:37,730
جيز. تو مادرت رو با اون دهن ميبوسي؟

99
00:06:37,772 --> 00:06:40,525
فراموش کردم، نميکني

100
00:06:40,525 --> 00:06:42,819
فکر ميکني اين يه بازيه؟

101
00:06:42,819 --> 00:06:44,737
کجاست؟ چيکار کردي باهاش؟

102
00:06:44,737 --> 00:06:49,200
اون در حال داد زدن مرد
من خودم اونو کشتم

103
00:06:59,043 --> 00:07:04,215
اون جور کار
تو داري يه دختر رو ميزني

104
00:07:04,257 --> 00:07:07,427
تو دختر نيستي

105
00:07:07,427 --> 00:07:11,055
دين

106
00:07:11,055 --> 00:07:13,057
تو خوبي؟

107
00:07:13,057 --> 00:07:14,475
اون داره دروغ ميگه
اون نمرده

108
00:07:14,475 --> 00:07:17,019
دين، تو بايد مواظبش باشي
بهش صدمه نزن

109
00:07:17,019 --> 00:07:18,771
چرا؟

110
00:07:18,771 --> 00:07:20,606
چون اون واقعا يه دختره. واسه اون

111
00:07:20,606 --> 00:07:22,024
درباره چي داري حرف ميزني؟

112
00:07:22,024 --> 00:07:23,192
اون تسخير شده

113
00:07:23,192 --> 00:07:25,194
اون يه انسانه که بوسيله يه شيطان تسخير شده

114
00:07:25,194 --> 00:07:27,196
نميتوني بگي؟

115
00:07:27,196 --> 00:07:30,032
داري سعي ميکني بهم بگي که اون يه دختر بي گناهه

116
00:07:30,032 --> 00:07:34,036
که تو يه جايي اونجا گير کرده؟

117
00:07:39,250 --> 00:07:43,254
کاملا خبر خوبيه

118
00:07:53,723 --> 00:07:55,892
برام يه داستان ميخوني؟

119
00:07:55,892 --> 00:07:59,896
يه چيزي مثل اون
بزنش ، سم

120
00:08:05,818 --> 00:08:09,947
يه جنگيري؟ جدي اي؟

121
00:08:09,989 --> 00:08:11,866
ما ميريم براش

122
00:08:23,628 --> 00:08:27,298
من ميکشمت

123
00:08:27,298 --> 00:08:30,635
من دست هاتو از بدنت جدا ميکنم

124
00:08:30,635 --> 00:08:32,803
نه، تو توي جهنم ميسوزي

125
00:08:32,803 --> 00:08:36,807
مگه اينکه بهمون بگي بابامون کجاست

126
00:08:37,058 --> 00:08:41,062
خب، حداقل پوست برنزه گيرت مياد

127
00:08:56,619 --> 00:08:58,955
اه

128
00:08:58,955 --> 00:09:04,085
اون با چشماي اشک دارش براي
زندگيش بهم التماس کرد

129
00:09:04,085 --> 00:09:07,964
بهم التماس کرد که پسرهاشو براي آخرين بار ببينه

130
00:09:07,964 --> 00:09:11,968
وقتي که گلوشو پاره کردم

131
00:09:16,472 --> 00:09:20,601
محض رضاي خدا، اميدوارم که دروغ بگي

132
00:09:20,643 --> 00:09:22,853
چون اگه درست باشه، قسم ميخورم

133
00:09:22,853 --> 00:09:24,814
خودم تو جهنم مارش ميرم

134
00:09:24,814 --> 00:09:27,275
و قتل عام ميکنم هر دونه شما

135
00:09:27,275 --> 00:09:31,237
آشغالای شيطان رو
پس خدا کمکم کن

136
00:09:51,674 --> 00:09:53,175
اه

137
00:09:53,175 --> 00:09:56,345
کجاست؟

138
00:09:56,345 --> 00:09:58,681
تو فقط " مرده " رو براي جواب قبول نميکني، ميکني؟

139
00:09:58,681 --> 00:10:00,516
کجاست؟

140
00:10:00,516 --> 00:10:02,184
مرده، نه نمرده

141
00:10:02,184 --> 00:10:06,188
اون نمرده، نميتونه باشه

142
00:10:07,565 --> 00:10:11,527
به چي داري نگاه مکني؟ ادامه بده

143
00:10:20,870 --> 00:10:24,874
اه

144
00:10:29,837 --> 00:10:31,005
ميشه

145
00:10:31,005 --> 00:10:32,006
وايسا، چي؟

146
00:10:32,006 --> 00:10:33,591
اون نمرده

147
00:10:33,591 --> 00:10:37,595
اما بعد از کاري که باهاش ميکنيم ميميره

148
00:10:38,387 --> 00:10:41,015
چطور بدونيم که داري حقيقت رو ميگي؟

149
00:10:41,015 --> 00:10:42,224
نميدوني

150
00:10:42,224 --> 00:10:43,726
سم. يه ساختمون

151
00:10:43,726 --> 00:10:46,520
باشه؟ يه ساختمون تو جفرسون سيتي

152
00:10:46,520 --> 00:10:49,273
ميسوري؟
کجا، کجا؟ آدرس

153
00:10:49,273 --> 00:10:50,399
نميدونم

154
00:10:50,399 --> 00:10:52,026
و شيطان
اون کجاست؟

155
00:10:52,026 --> 00:10:55,404
نميدونم. قسم ميخورم

156
00:10:55,404 --> 00:10:59,408
اون همه چيزه. همه چيزي که ميدونم

157
00:11:02,787 --> 00:11:04,080
تمومش کن

158
00:11:04,080 --> 00:11:05,956
چي؟ من حقيقت رو بهم گفتم

159
00:11:05,956 --> 00:11:07,458
اهميت نميدم

160
00:11:07,458 --> 00:11:08,918
توی عوضی. قول دادي

161
00:11:08,918 --> 00:11:11,253
دروغ گفتم

162
00:11:11,253 --> 00:11:15,216
سم؟

163
00:11:15,216 --> 00:11:18,886
سم

164
00:11:18,886 --> 00:11:20,680
بخون

165
00:11:20,680 --> 00:11:23,516
ميتونيم هنوز ازش استفاده کنيم و
بفهميم شيطان کجاست

166
00:11:23,516 --> 00:11:24,850
اون نميدونه

167
00:11:24,850 --> 00:11:27,561
يه دختر بي گناه يه جايي اونجا گير افتاده

168
00:11:27,561 --> 00:11:29,146
بايد بهش کمک کنيم

169
00:11:29,146 --> 00:11:30,815
تو اونو ميکشي

170
00:11:30,815 --> 00:11:31,941
چي؟

171
00:11:31,941 --> 00:11:35,945
تو گفتي که اون از ساختمون افتاد

172
00:11:37,238 --> 00:11:39,740
بدن اون دختر خورد شده

173
00:11:39,740 --> 00:11:43,369
تنها چيزي که اونو زنده نگه ميداره
اون مرديه که داخلشه

174
00:11:43,369 --> 00:11:46,580
تو دفعش کردي، دختره ميميره

175
00:11:46,580 --> 00:11:48,666
ما اونو اونجوري ول نميکنيم

176
00:11:48,666 --> 00:11:49,834
اون يه انسانه

177
00:11:49,834 --> 00:11:52,712
و ما اونو از بدبختي ميکشيم بيرون

178
00:11:52,712 --> 00:11:56,716
سم، تمومش کن

179
00:12:03,973 --> 00:12:07,935
تمومش کن

180
00:13:06,452 --> 00:13:07,953
اون هنوز زنده ست

181
00:13:07,953 --> 00:13:11,957
زنگ بزن 911
يکم آب و پتو بيار

182
00:13:14,168 --> 00:13:17,004
ممنون

183
00:13:17,004 --> 00:13:19,673
فقط آروم باش، باشه؟

184
00:13:19,673 --> 00:13:20,883
ممنون

185
00:13:20,883 --> 00:13:21,967
شش

186
00:13:21,967 --> 00:13:25,888
يالا
بيارش پايين

187
00:13:25,888 --> 00:13:29,350
ببخشيد، ببخشيد

188
00:13:29,350 --> 00:13:32,061
دارمت. دارمت

189
00:13:32,061 --> 00:13:33,979
چيزي نسيت
چيزي نيست

190
00:13:33,979 --> 00:13:37,817
يه سال

191
00:13:37,817 --> 00:13:39,360
چي؟

192
00:13:39,360 --> 00:13:41,362
يه سال شده

193
00:13:41,362 --> 00:13:43,656
فقط آروم باش

194
00:13:43,656 --> 00:13:47,660
من بعضي وقتا بيدار بودم

195
00:13:51,080 --> 00:13:55,125
نميتونستم بدنم رو حرکت بدم

196
00:13:55,376 --> 00:14:00,548
کارايي که کردم
يه کابوسه

197
00:14:00,589 --> 00:14:03,259
اون داشت درباره بابامون حقيقت رو ميگفت؟

198
00:14:03,300 --> 00:14:05,135
دين

199
00:14:05,135 --> 00:14:06,387
ما بايد بدونيم

200
00:14:06,387 --> 00:14:09,682
آره

201
00:14:09,682 --> 00:14:15,896
اما ميخواد... ميدوني

202
00:14:15,938 --> 00:14:19,900
اونا ميخوان که تو بري دنبالش

203
00:14:19,900 --> 00:14:23,946
اگه بابا هنوز زنده ست، هيچ کدوم اون اهميت نداره

204
00:14:34,415 --> 00:14:36,458
شيطاني که دنبالش ميگرديم کجاست؟

205
00:14:36,458 --> 00:14:38,294
اونجا نيست

206
00:14:38,294 --> 00:14:42,464
يکي ديگه

207
00:14:42,506 --> 00:14:45,217
وحشتناکش

208
00:14:45,217 --> 00:14:47,219
اونا بابامون رو کجا نگه ميدارن؟

209
00:14:47,219 --> 00:14:51,807
کنار رودخونه

210
00:14:55,519 --> 00:14:57,897
طلوع آفتاب

211
00:14:57,938 --> 00:15:01,942
طلوع آفتاب؟
اون يعني چي؟

212
00:15:02,359 --> 00:15:06,405
معني اون چيه؟

213
00:15:39,021 --> 00:15:40,397
بهتره عجله کني و بزنيش

214
00:15:40,397 --> 00:15:42,107
قبل از اينکه اورژانس برسه اونجا

215
00:15:43,108 --> 00:15:44,652
چي بهشون ميگي؟

216
00:15:44,652 --> 00:15:47,655
فکر ميکني شما بچه ها ساخته شدين
که به پليسا دروغ بگين؟

217
00:15:47,655 --> 00:15:50,324
من يه چيزي رو جور ميکنم

218
00:15:50,324 --> 00:15:53,661
اينجا. بگيرش، ممکنه لازم داشته باشي

219
00:15:53,661 --> 00:15:56,705
ممنون

220
00:15:56,705 --> 00:16:00,000
ممنون براي همه چيز

221
00:16:00,000 --> 00:16:01,460
مواظب باش، باشه؟

222
00:16:01,460 --> 00:16:02,962
فقط برو بابات رو پيدا کن

223
00:16:02,962 --> 00:16:06,256
و وقتي که کردي، بيارش، باشه؟

224
00:16:06,256 --> 00:16:10,260
من ايندفعه حتي سعي نميکنم بهش شليک کنم

225
00:16:41,667 --> 00:16:45,629
تو ساکت بودي

226
00:16:45,629 --> 00:16:49,675
فقط حاضر ميشم

227
00:16:51,218 --> 00:16:55,222
اون چيزيش نميشه، دين

228
00:17:13,323 --> 00:17:15,868
رفيق، رو ماشين من داري چي ميکشي؟

229
00:17:15,868 --> 00:17:18,871
بهش ميگن تله شيطان

230
00:17:18,871 --> 00:17:21,206
شيطان نميتونه از اون بگذره و داخل بشه

231
00:17:21,206 --> 00:17:21,623
پس؟

232
00:17:21,623 --> 00:17:25,627
اساسا ميندازش تو قفس

233
00:17:27,004 --> 00:17:28,839
پس؟

234
00:17:28,839 --> 00:17:31,842
پس ما يه جايي داريم که کلت رو وقتي که ميريم دنبال
بابا قايم کنيم

235
00:17:31,842 --> 00:17:34,720
درباره چي داري حرف ميزني؟
ما کلت رو با خودمون ميبريم

236
00:17:34,720 --> 00:17:36,055
نميتونيم، دين

237
00:17:36,055 --> 00:17:37,848
ما فقط سه تا گلوله داريم

238
00:17:37,848 --> 00:17:39,725
نميتونيم ازشون براي هر شيطاني استفاده کنيم

239
00:17:39,725 --> 00:17:41,393
ما بايد ازشون عليه اون شيطان استفاده کنيم

240
00:17:41,393 --> 00:17:43,520
نه، بايد بابا رو نجات بديم، سم، باشه؟

241
00:17:43,520 --> 00:17:45,981
ما همه کمک که داريم رو لازم خواهيم داشت

242
00:17:45,981 --> 00:17:48,609
ميدوني چطور بابا رو عصباني ميکنه
اگه ما از همه گلوله ها استفاده کنيم؟

243
00:17:48,609 --> 00:17:50,778
دين، اون ازمون نميخواست که تفنگ رو بياريم

244
00:17:50,778 --> 00:17:52,196
من اهميت نميدم، سم

245
00:17:52,196 --> 00:17:53,822
من اهميت نميدم بابا چي ميخواد، باشه؟

246
00:17:53,822 --> 00:17:55,657
از کي تو به چيزي که بابا ميخواد اهميت ميدي؟

247
00:17:55,657 --> 00:17:58,368
ما ميخوايم اين شيطان رو بکشيم
تو هم يه بار ميخواستي

248
00:17:58,368 --> 00:18:00,913
جهنم، تو کسي هستي که اومدي و
منو از دانشگاه برداشتي

249
00:18:00,913 --> 00:18:02,748
تو کسي هستي که منو داخل اين کشيدي

250
00:18:02,748 --> 00:18:04,917
من دارم سعي ميکنم تمومش کنم

251
00:18:11,215 --> 00:18:13,926
خب، تو و بابا خيلي بيشتر از چيزي
که فکر کردم شبيه هم هستين

252
00:18:13,926 --> 00:18:16,637
هردوي شما نميتونين صبر کنين که خودتون
رو براي اين فدا کنين

253
00:18:16,637 --> 00:18:20,641
اما ميدوني چيه؟
من کسي هستم که تو رو خاک ميکنم

254
00:18:23,936 --> 00:18:25,437
تو خودخواهي، ميدوني؟

255
00:18:25,437 --> 00:18:27,815
به هيچ چيزي جز انتقام اهميت نميدي

256
00:18:27,815 --> 00:18:29,817
درست نيست، دين

257
00:18:29,817 --> 00:18:31,819
من ميخوام بابا برگرده

258
00:18:31,819 --> 00:18:33,987
اما اونا ازمون انتظار دارن که اين تفنگ رو بياريم

259
00:18:33,987 --> 00:18:36,323
اونا تفنگ رو ميگيرن، همه ما رو ميکشن

260
00:18:36,323 --> 00:18:39,201
اون کلت تنها نيروي ماست
تو ميدوني، دين

261
00:18:39,201 --> 00:18:42,830
ما نميتونيم اون تفنگ رو بياريم. نميتونيم

262
00:18:42,830 --> 00:18:44,706
باشه

263
00:18:44,706 --> 00:18:48,710
من جدي ام، دين
گفتم باشه، سم

264
00:19:16,196 --> 00:19:18,532
هي هي

265
00:19:18,532 --> 00:19:23,412
فکر کنم ميدونم منظور مگ از " طلوع خورشيد " چي بود

266
00:19:33,005 --> 00:19:36,508
عوضی
خيلي هوشمندانه ست

267
00:19:36,508 --> 00:19:38,343
اگه اين شيطان ها بتونن آدما رو تسخير کنن

268
00:19:38,343 --> 00:19:40,554
اونا ميتونن هر کسي رو تسخير کنن

269
00:19:40,554 --> 00:19:43,056
و يه کاري کنن که هر کسي به ما حمله کنن

270
00:19:43,056 --> 00:19:44,391
و نميتونيم اونا رو بکشيم

271
00:19:44,391 --> 00:19:46,810
يه ساختمون پر از شيطان

272
00:19:46,810 --> 00:19:49,646
اونا احتمالا دقيقا ميدونن ما چه شکلي هم هستيم

273
00:19:49,646 --> 00:19:51,607
و اونا ميتونن شبيه هر کسي باشن

274
00:19:51,607 --> 00:19:53,317
اين آشغاله

275
00:19:53,317 --> 00:19:58,447
خيلي خب ، پس، چطور ما بريم تو؟

276
00:19:59,781 --> 00:20:04,244
زنگ خطر آتيش رو بزن
همه غير نظامي ها رو بيار

277
00:20:04,286 --> 00:20:06,288
اما بعدش شهر تو هفت دقيقه جواب ميدن

278
00:20:06,288 --> 00:20:07,915
هفت دقيقه، دقيقا

279
00:21:16,942 --> 00:21:18,652
هي، چه خبره؟
آتيشه؟

280
00:21:18,652 --> 00:21:20,487
ما الان داريم بررسي ميکينم، آقا

281
00:21:20,487 --> 00:21:21,989
فقط عقب وايسين

282
00:21:21,989 --> 00:21:24,533
من يه يورکي بالا دارم، و اون وقتي
عصبيه دستشویی میکنه

283
00:21:24,533 --> 00:21:28,537
آقا، شما بايد عقب وايسين

284
00:21:46,972 --> 00:21:49,725
من هميشه ميخواستم وقتي بزرگ شدم
آتشنشان ميشدم

285
00:21:49,725 --> 00:21:53,729
تو هيچوقت بهم نگفتي

286
00:22:15,959 --> 00:22:20,005
اين اداره آتشنشاني
ما ميخوايم تخليه کنين

287
00:22:46,156 --> 00:22:50,160
عجله کن

288
00:23:22,984 --> 00:23:27,030
بابا

289
00:23:31,952 --> 00:23:34,246
اون هنوز داره نفس ميکشه

290
00:23:34,246 --> 00:23:36,456
بابا، بيدار شو

291
00:23:36,456 --> 00:23:40,502
بابا

292
00:23:41,044 --> 00:23:42,379
وايسا وايسا

293
00:23:42,379 --> 00:23:43,547
چيه؟

294
00:23:43,547 --> 00:23:45,632
اون ميتونه تسخير شده باشه، چيزي که همه ميدونيم

295
00:23:45,632 --> 00:23:48,385
چي، ديوونه شدي؟

296
00:23:48,385 --> 00:23:52,431
دين، بايد مطمئن بشيم

297
00:24:12,075 --> 00:24:16,079
سم؟

298
00:24:17,414 --> 00:24:21,460
چرا داري رو من آب ميريزي؟

299
00:24:22,043 --> 00:24:24,754
بابا، تو خوبي؟

300
00:24:24,754 --> 00:24:28,341
اونا داشتن بهم دارو ميزدن

301
00:24:28,341 --> 00:24:30,010
کلت کجاست؟

302
00:24:30,010 --> 00:24:34,055
نگران نباش، بابا، امنه

303
00:24:34,473 --> 00:24:38,518
خوبه، پسرا
خوبه، پسرا

304
00:24:57,746 --> 00:25:01,750
هي، رفيق، نميتوني بري تو

305
00:25:11,593 --> 00:25:12,594
برو

306
00:25:12,594 --> 00:25:13,595
برگرد

307
00:25:13,595 --> 00:25:17,641
برو

308
00:25:25,815 --> 00:25:29,819
سم، بريم

309
00:25:46,586 --> 00:25:50,632
سم

310
00:26:21,538 --> 00:26:23,206
سم

311
00:26:23,206 --> 00:26:27,252
سم يالا
يالا

312
00:26:35,468 --> 00:26:37,137
يالا

313
00:26:37,137 --> 00:26:41,182
يالا،بايد از اينجا بريم

314
00:27:19,387 --> 00:27:20,889
اون چطوره؟

315
00:27:20,889 --> 00:27:23,558
اون فقط يکم استراحت لازم داره، همين

316
00:27:23,558 --> 00:27:27,604
چطوري؟

317
00:27:33,610 --> 00:27:36,613
هي، تو فکر نميکني تا اينجا تعقيب شديم، ميکني؟

318
00:27:36,613 --> 00:27:38,323
نميدونم
فکر نميکنم

319
00:27:38,323 --> 00:27:39,366
ما نميتونستيم پيدا بشيم

320
00:27:39,366 --> 00:27:41,284
يه جاي راه نداري که بري

321
00:27:41,284 --> 00:27:45,330
آره

322
00:27:47,874 --> 00:27:51,920
هي

323
00:27:52,212 --> 00:27:56,216
دين تو

324
00:27:57,092 --> 00:28:00,136
زندگي منو اونجا نجات دادي

325
00:28:00,136 --> 00:28:03,765
پس فکر کنم خوشحالي که تفنگ رو آوردم، ها؟

326
00:28:03,765 --> 00:28:07,936
 من دارم سعي ميکنم ازت تشکر کنم

327
00:28:09,187 --> 00:28:13,233
خواهش ميکنم

328
00:28:23,076 --> 00:28:24,619
هي، سم؟

329
00:28:24,619 --> 00:28:26,621
آره؟

330
00:28:26,621 --> 00:28:29,791
اون يارو که زدمش ميشناسي؟

331
00:28:29,833 --> 00:28:33,837
يه نفر اونجا بود

332
00:28:36,423 --> 00:28:38,925
تو انتخاب نداشتي، دين

333
00:28:38,925 --> 00:28:42,303
ميدونم. اون چيزي که اذيتم ميکنه نيست

334
00:28:42,303 --> 00:28:46,307
پس چي؟

335
00:28:49,936 --> 00:28:53,982
کشتن اون يارو، کشتن مگ

336
00:28:54,649 --> 00:28:58,695
حتي تامل نکردم

337
00:29:00,613 --> 00:29:03,658
براي تو يا بابا کارايي که ميکنم يا ميکشم

338
00:29:03,658 --> 00:29:07,662
فقط

339
00:29:07,996 --> 00:29:12,041
منو بعضي موقعها ميترسونه

340
00:29:18,423 --> 00:29:22,093
نبايد

341
00:29:22,093 --> 00:29:23,803
تو خوب کردي

342
00:29:23,803 --> 00:29:26,181
تو عصباني نيستي؟

343
00:29:26,222 --> 00:29:28,808
براي چي؟

344
00:29:28,808 --> 00:29:32,854
استفاده از گلوله

345
00:29:32,937 --> 00:29:36,983
عصباني؟
بهت افتخار ميکنم

346
00:29:38,067 --> 00:29:42,655
ميدوني، سم و من، ميتونيم کلي عقده داشته باشيم

347
00:29:42,697 --> 00:29:47,827
اما تو
تو مواظب اين خانواده بودي

348
00:29:47,869 --> 00:29:51,873
هميشه هستي

349
00:29:55,502 --> 00:29:59,506
ممنون

350
00:30:08,848 --> 00:30:11,810
ما رو پيدا کرد. اينجاست
شيطان؟

351
00:30:11,810 --> 00:30:14,312
سم، خط نمک جلو هر پنجره ، هر در

352
00:30:14,312 --> 00:30:15,647
الان شده

353
00:30:15,647 --> 00:30:18,149
چک کن، باشه؟

354
00:30:18,149 --> 00:30:20,485
دين، تو تفنگ رو داري؟
آره

355
00:30:20,485 --> 00:30:22,487
بدش من
سم سعي کرد شيطان رو بزنه

356
00:30:22,487 --> 00:30:24,364
ناپديد شد

357
00:30:24,364 --> 00:30:28,660
من از دست نميدم
حالا، تفنگ، عجله کن

358
00:30:32,288 --> 00:30:36,334
پسر، خواهش ميکنم

359
00:30:41,798 --> 00:30:44,509
تفنگ رو بده من
چيکار ميکني، دين؟

360
00:30:44,509 --> 00:30:46,052
تو بايد عصباني ميشدي

361
00:30:46,052 --> 00:30:47,095
چي؟

362
00:30:47,095 --> 00:30:48,471
که گلوله رو هدر دادم

363
00:30:48,471 --> 00:30:52,517
اون بهم افتخار نميکرد
اون منو براي يکي جديدش به گريه مينداخت

364
00:30:58,481 --> 00:31:02,527
تو باباي من نيستي

365
00:31:06,114 --> 00:31:08,449
من بابام رو بهتر از هر کسي ميشناسم

366
00:31:08,449 --> 00:31:10,285
و تو اون نيستي

367
00:31:10,285 --> 00:31:11,911
چه کوفتي رفته توي تو؟

368
00:31:11,911 --> 00:31:14,080
من ميتونم همون چيزو بپرسم

369
00:31:14,080 --> 00:31:17,292
دين؟
چه خبره؟

370
00:31:17,292 --> 00:31:19,294
برادرت عقلش رو از دست داده

371
00:31:19,294 --> 00:31:20,461
اون بابا نيست

372
00:31:20,461 --> 00:31:21,629
چي؟

373
00:31:21,629 --> 00:31:22,881
فکر کنم تسخير شده

374
00:31:22,881 --> 00:31:25,174
فکر کنم اون از وقتي که آزادش کرديم تسخير شده

375
00:31:25,174 --> 00:31:27,218
بهش گوش نکن
دين، چطور ميدوني؟

376
00:31:27,218 --> 00:31:28,720
اون فرق ميکنه

377
00:31:28,720 --> 00:31:29,971
ما وقت واسه اين نداريم

378
00:31:29,971 --> 00:31:32,265
سم، اگه تو ميخواي اين شيطان رو بکشي

379
00:31:32,265 --> 00:31:36,311
فقط بايد بهم اعتماد کني

380
00:31:38,980 --> 00:31:43,026
سم؟

381
00:31:48,281 --> 00:31:55,914
نه

382
00:32:02,378 --> 00:32:05,465
باشه

383
00:32:05,465 --> 00:32:10,553
هر دوي شما خيلي مطمئنين. بفرما

384
00:32:12,055 --> 00:32:16,059
منو بکش

385
00:32:27,695 --> 00:32:31,699
فکر کردم

386
00:32:44,212 --> 00:32:50,051
چه درد تو اين بوده

387
00:32:50,093 --> 00:32:53,805
تويي، نه؟

388
00:32:53,805 --> 00:32:57,225
ما خيلي وقته دنبالت ميگرديم

389
00:32:57,225 --> 00:32:57,976
خب، منو پيدا کردي

390
00:32:57,976 --> 00:32:59,435
اما آب مقدس؟

391
00:32:59,435 --> 00:33:03,481
فکر ميکني يه چيزي مثل اون
رو يه چيزي مثل من کار ميکنه؟

392
00:33:08,027 --> 00:33:09,696
من ميکشمت

393
00:33:09,696 --> 00:33:13,741
کار خوبي ميشه

394
00:33:13,741 --> 00:33:16,911
درواقع، اينجا

395
00:33:16,911 --> 00:33:21,374
تفنگ رو بده بياد ، پسر ديوونه

396
00:33:30,341 --> 00:33:32,051
خب، سرگرم کننده ست

397
00:33:32,051 --> 00:33:36,180
ميتونم صد بار تا حالا کشته باشمت، اما اين

398
00:33:38,474 --> 00:33:42,520
اين ارزش انتظار رو داره

399
00:33:43,604 --> 00:33:49,485
بابات
اون اينجا با منه

400
00:33:49,527 --> 00:33:51,863
داخل گوشت خودش گير افتاده

401
00:33:51,863 --> 00:33:54,282
اون ميگه " سلام، به هر حال

402
00:33:54,282 --> 00:33:58,327
اون نصفت ميکنه

403
00:33:58,911 --> 00:34:00,705
آهن رو تو خونت ميکنه

404
00:34:00,705 --> 00:34:02,874
ولش کن، و گرنه قسم ميخورم

405
00:34:02,874 --> 00:34:07,712
چي؟ تو و خدا چيکار ميخواين بکنين؟

406
00:34:07,754 --> 00:34:12,508
ميبيني، تا جايي که نگران بودم
اين عدالته

407
00:34:16,846 --> 00:34:21,517
اون جنگيري رو ميدوني؟

408
00:34:21,559 --> 00:34:24,479
اون دخترم بود

409
00:34:24,479 --> 00:34:25,813
کي ، مگ؟

410
00:34:25,813 --> 00:34:29,609
اوني که تو کوچه بود؟

411
00:34:29,609 --> 00:34:32,278
اون پسرم بود

412
00:34:32,278 --> 00:34:33,821
ميفهمي؟

413
00:34:33,821 --> 00:34:35,782
بايد شوخي بکني

414
00:34:35,782 --> 00:34:38,618
چي؟ تو تنها کسي هستي که
ميتونه خانواده داشته باشه؟

415
00:34:38,618 --> 00:34:42,205
تو بچه هاي منو نابود کردي

416
00:34:42,205 --> 00:34:46,209
چه حسي داري که من خانواده تو رو بکشم؟

417
00:34:50,463 --> 00:34:53,966
اوه، درسته

418
00:34:53,966 --> 00:34:58,012
فراموش کردم

419
00:34:58,304 --> 00:35:03,351
هنوز، دو تا اشتباه يه کار درست نميکنه

420
00:35:03,392 --> 00:35:05,895
تو عوضی

421
00:35:05,895 --> 00:35:09,482
ميخوام بدونم چرا. چرا اون کارو کردي؟

422
00:35:09,482 --> 00:35:13,111
منظورت اينه که چرا مامان و خوشگله رو کشتم
جس کوچولو؟

423
00:35:13,111 --> 00:35:14,320
آره

424
00:35:14,320 --> 00:35:17,532
ميدوني، من هيچوقت نگفته بودم

425
00:35:17,532 --> 00:35:20,910
اما سم ميخواست بهش درخواست ازدواج بده

426
00:35:20,910 --> 00:35:24,747
براي حلقه و همه چيز خريد کنه

427
00:35:24,747 --> 00:35:28,000
ميخواي بدوني چرا؟

428
00:35:28,000 --> 00:35:30,169
چون اونا رفتن تو اون راه

429
00:35:30,169 --> 00:35:30,753
تو راه چي؟

430
00:35:30,753 --> 00:35:32,255
نقشه هام براي تو، سمي

431
00:35:32,255 --> 00:35:36,676
تو... و همه بچه هاي مثل تو

432
00:35:36,717 --> 00:35:40,429
گوش کن، اشکال نداره اگه از اين بگذريم، ها؟

433
00:35:40,429 --> 00:35:43,099
چون من واقعا وا نميسم

434
00:35:43,099 --> 00:35:46,644
خنده داره، اما اون قسمت از کارت، نيست؟

435
00:35:46,644 --> 00:35:51,023
همه اون درد الکي رو بپوشوني
حقيقت رو بپوشوني

436
00:35:51,065 --> 00:35:53,276
آره؟
اون چيه؟

437
00:35:53,276 --> 00:35:55,611
ميدوني، تو جنگيدي، و براي اين خانواده جنگيدي

438
00:35:55,611 --> 00:36:00,867
اما حقيقت اينه که اونا تو رو لازم ندارن

439
00:36:00,908 --> 00:36:04,912
نه اينجور که تو اونا رو لازم داري

440
00:36:05,246 --> 00:36:09,292
سم
اون کاملا مورد علاقه جانيه

441
00:36:09,333 --> 00:36:11,878
حتي وقتي دعوا ميکنن

442
00:36:11,919 --> 00:36:15,923
بيشتر نگرانه
از چيزي که تا حالا نشون داده

443
00:36:17,341 --> 00:36:21,345
شرط ميبندم که تو هم واقعا به بچه هات
افتخار ميکني، ها؟

444
00:36:21,345 --> 00:36:26,225
اوه، وايسا، فراموش کردم
اونا رو هدر دادم

445
00:36:39,989 --> 00:36:41,490
اه

446
00:36:41,490 --> 00:36:44,035
دين

447
00:36:44,076 --> 00:36:48,080
نه

448
00:36:52,710 --> 00:36:55,296
بابا

449
00:36:55,296 --> 00:36:59,342
بابا، نذار منو بکشه

450
00:36:59,967 --> 00:37:04,013
دين

451
00:37:15,191 --> 00:37:19,195
بابا، خواهش ميکنم

452
00:37:25,243 --> 00:37:28,913
دين

453
00:37:28,913 --> 00:37:32,917
نه، بس کن

454
00:37:33,459 --> 00:37:37,463
بس کن

455
00:37:42,134 --> 00:37:46,055
تو منو ميکشي، بابا رو ميکشي

456
00:37:46,055 --> 00:37:50,101
ميدونم

457
00:37:58,192 --> 00:38:01,195
دين؟ دين؟

458
00:38:01,195 --> 00:38:02,697
اوه خدا، تو خيلي خون از دست دادي

459
00:38:02,738 --> 00:38:04,907
بابا کجاست؟

460
00:38:04,907 --> 00:38:07,076
اون همينجاست. همينجاست، دين

461
00:38:07,076 --> 00:38:11,539
برو چکش کن

462
00:38:19,797 --> 00:38:23,968
بابا؟

463
00:38:24,010 --> 00:38:26,345
سمي

464
00:38:26,345 --> 00:38:30,099
هنوز زنده ست
داخل منه. ميتونم حسش کنم

465
00:38:30,099 --> 00:38:31,267
تو بهم شليک کن

466
00:38:31,267 --> 00:38:34,812
بهم شليک کن. بزن تو قلبم پسر

467
00:38:34,812 --> 00:38:37,398
بکن، الان

468
00:38:37,398 --> 00:38:39,233
سم، نکن. نکن

469
00:38:39,233 --> 00:38:40,693
بايد عجله کني

470
00:38:40,693 --> 00:38:42,653
نميتونم ديگه بيشتر تحمل کنم

471
00:38:42,653 --> 00:38:45,823
تو منو بزن، پسر
منو بزن

472
00:38:45,823 --> 00:38:49,869
پسر، من دارم التماست ميکنم
ما ميتونيم اينو اينجا تموم کنيم

473
00:38:50,244 --> 00:38:52,913
سمي، تو منو ميکشي

474
00:38:52,913 --> 00:38:54,081
سم، نه

475
00:38:54,081 --> 00:38:56,834
بکن

476
00:38:56,834 --> 00:38:59,420
سمي

477
00:38:59,420 --> 00:39:03,466
سم، سم

478
00:39:44,924 --> 00:39:48,469
ببين، فقط وايسا، باشه؟

479
00:39:48,469 --> 00:39:49,845
بيمارستان 10 دقيقه فاصله ست

480
00:39:49,845 --> 00:39:53,641
من ازت سوپرايز ميشم، سمي
چرا اون کارو نکردي؟

481
00:39:53,641 --> 00:39:55,976
فکر کردم چشم به چشم اينو ديديم

482
00:39:55,976 --> 00:39:57,561
کشتن اين شيطان اوله

483
00:39:57,561 --> 00:40:01,607
قبل از من، قبل از همه چيز

484
00:40:02,858 --> 00:40:06,821
نه، آقا، نه قبل از همه چي

485
00:40:06,821 --> 00:40:10,032
ببين، ما هنوز کلت رو داريم

486
00:40:10,032 --> 00:40:11,700
ما هنوز يه گلوله داريم

487
00:40:11,700 --> 00:40:13,536
فقط بايد دوباره شروع کنيم، باشه؟

488
00:40:13,536 --> 00:40:17,581
ما شيطان رو پيدا کرديم
