﻿1
00:00:01,876 --> 00:00:05,005
ببين بابا الان رفته
ما بايد ميراثش رو ادامه بديم

2
00:00:05,213 --> 00:00:09,134
و اين يعني شکار هرچند تا شيطاني
که احتمالا ميتونيم

3
00:00:13,930 --> 00:00:15,181
چه اتفاقي افتاد ؟

4
00:00:15,348 --> 00:00:18,309
اون يه دروازه شيطانه، يه در لعنتي به جهنم

5
00:00:18,476 --> 00:00:24,482
چقدر مطمئني که تو سم رو 100 درصد خالص رو برگردوندي ؟

6
00:00:30,155 --> 00:00:32,073
فقط بهم بگو کي هستي
مهم نيست

7
00:00:32,240 --> 00:00:34,826
فقط بهم بگو کي هستي

8
00:00:34,993 --> 00:00:37,537
تو يه شيطاني
ميخوام گاه به گاه کمکت کنم

9
00:00:37,704 --> 00:00:40,540
چرا ميخواي بهم کمککني ؟
ميتونم کمک کنم برادرت رو نجات بدي

10
00:00:40,707 --> 00:00:43,626
سال 1385 ساموئل کلت يهتفنگ مخصوص درست کرد

11
00:00:43,793 --> 00:00:45,628
اين تفنگ ميتونه هر چيزي رو بکشه

12
00:01:34,719 --> 00:01:36,096
يکي ديگه

13
00:01:38,973 --> 00:01:40,558
براي امشب همينه خواهر

14
00:01:40,725 --> 00:01:43,436
يالا بذار تا ماشينت باهات بيام

15
00:01:44,813 --> 00:01:46,481
پدر ؟

16
00:01:47,565 --> 00:01:50,527
اندي ؟
پدر

17
00:01:50,693 --> 00:01:52,195
خدا با ما نيست

18
00:01:54,114 --> 00:01:56,282
نه ديگه
اندي البته که هست

19
00:01:57,033 --> 00:02:00,495
چرا اينو ميگي ؟ چي شده ؟
اون نميتونه به ما کمک کنه

20
00:02:00,787 --> 00:02:02,789
... و اگه اون نتونه

21
00:02:02,956 --> 00:02:04,749
نميکنه

22
00:02:06,876 --> 00:02:08,044
اندي وايسا

23
00:02:32,193 --> 00:02:33,486
سلام
چه خبر ؟

24
00:02:33,736 --> 00:02:38,032
ممکنه چند تا روح در اوهايو پيدا کرده باشم
از بين رفتن نور. کاهش فشار هوا

25
00:02:38,199 --> 00:02:39,576
خب اون ترسناکه

26
00:02:39,742 --> 00:02:43,538
بعلاوه يه نفر سرش تو کليسا منفجر شده و يکي ديگه
تو يه مغازه سرگرمي ديوونه شده

27
00:02:43,746 --> 00:02:46,124
قبل از اينکه پليسا اونو ببرن بيرون
ممکنه روح هاي شيطاني باشن

28
00:02:46,291 --> 00:02:49,127
و يا فقط يه خود کشي يا يه کتابدار داغون
آره اما بهترين سرنخ ما از زمان لينکولنه

29
00:02:49,335 --> 00:02:50,420
کجا ؟
اليزابتويل

30
00:02:50,628 --> 00:02:52,881
يه کارخونه نيمه کار تو شهر تو راست بلت هست

31
00:02:53,047 --> 00:02:54,716
بايد يکي دو تا شيطان توجنوب ساحل باشن

32
00:02:54,883 --> 00:02:57,385
ببخشيد شايد دفعه بعد

33
00:02:57,552 --> 00:03:00,221
چطور پيش ميره بابي ؟
آروم

34
00:03:00,388 --> 00:03:03,183
مرد بعت ميگم يکم ناراحت کنندست که کلت رو اونجوري ببيني

35
00:03:03,349 --> 00:03:05,852
تنها چيزي که الان خوبه فهميدن
اينه که چي سختش ميکنه

36
00:03:06,019 --> 00:03:07,145
پس چي سختش ميکنه ؟

37
00:03:11,191 --> 00:03:14,152
... خب اگه ميخويم بريم اين روح هاي اوهايو رو چک کنيم

38
00:03:14,319 --> 00:03:16,779
فکر ميکني ميتوني تا عصر اون چيزو آماده کني ؟

39
00:03:19,157 --> 00:03:23,119
خب تا اون موقع شيطان ها رو نميکشه
اما ميتونم قول بدم که تو رو ميکشه

40
00:03:23,953 --> 00:03:26,831
يالا ما داريم روزرو هدر ميديم
ميبينمت بابي

41
00:03:26,998 --> 00:03:31,586
هي شما پسرا به چيزي خوردين... هرچي... بهم زنگ بزنين

42
00:03:46,935 --> 00:03:49,270
زياد براي شرکت بيمه نمونده بود

43
00:03:49,437 --> 00:03:51,397
يهخود کشي بود. من خودم ديدم

44
00:03:51,606 --> 00:03:54,108
خب نبايد خيلي طول کشيده باشه پس

45
00:03:57,237 --> 00:03:58,905
اون جايي که اندي انجام داد

46
00:03:59,113 --> 00:04:02,951
اولين بار که اونو تو چند هفته ديده بودم
اون هر يک شنبه ميومد

47
00:04:03,117 --> 00:04:04,869
اون کي نيومد؟

48
00:04:05,078 --> 00:04:07,872
احتمالا حدود دو ماه قبل

49
00:04:08,039 --> 00:04:10,500
درسته حدود وقتي که چيزاي ديگه شروع به تغيير کردن

50
00:04:10,667 --> 00:04:12,502
چطور تغيير ؟

51
00:04:12,794 --> 00:04:16,339
بزار بگيم که اين شهري بود که بهش افتخار ميکرديد

52
00:04:17,173 --> 00:04:20,009
مردم به همديگه اهميت ميدادن

53
00:04:21,552 --> 00:04:22,762
اندي تو گروه کر آواز ميخوند

54
00:04:22,929 --> 00:04:25,890
و بعدش يه روز ديگه، اون ديگه اندي نبود

55
00:04:26,015 --> 00:04:27,517
... مثل اين بود که انگار

56
00:04:27,725 --> 00:04:29,394
تسخير شده ؟

57
00:04:30,436 --> 00:04:31,938
ميتونيم بگيم

58
00:04:36,401 --> 00:04:38,027
آره

59
00:04:38,111 --> 00:04:40,780
مثل اينکه يه سوئيچ زده شد
پدر مرد رو ميشناختيم ؟

60
00:04:40,947 --> 00:04:43,116
که اون آدما رو توي مغازه سرگرمي کشت ؟

61
00:04:43,283 --> 00:04:44,659
البته توني پريکنز
توني پريکنز

62
00:04:44,867 --> 00:04:46,035
مرد خوب

63
00:04:47,453 --> 00:04:51,207
شما هم ميگين که شخصيتش يک دفعه، يه روزه عوض شد ؟

64
00:04:51,374 --> 00:04:53,793
من هيچوقت اينجوري بهش فکر نکرده بودم

65
00:04:53,960 --> 00:04:55,586
اما آره

66
00:04:55,795 --> 00:04:58,298
حدود زمان اندي حدود 2 ماه قبل

67
00:05:01,175 --> 00:05:04,470
خب ممنون پدر
از وقتتون ممنونم

68
00:05:07,390 --> 00:05:09,350
دو ماه قبل ما دروازه شيطان رو باز کرديم

69
00:05:09,517 --> 00:05:12,979
يکدفعه اين شهر تبديل به مارگارت ويل شد ؟
هيچ تصادفي نيست

70
00:05:30,079 --> 00:05:31,331
ريچي

71
00:05:31,914 --> 00:05:35,460
باور نميکنم
هي دين وينچستر درسته ؟

72
00:05:37,462 --> 00:05:38,463
اين خواهرمه شريل

73
00:05:40,048 --> 00:05:41,632
سلام
سلام شريل

74
00:05:42,300 --> 00:05:45,053
خب ميدوني ناخواهري

75
00:05:45,887 --> 00:05:47,597
بيا تو. اين برادرمه سم

76
00:05:47,805 --> 00:05:49,640
سلام چطورين ؟
نه خيلي بد

77
00:05:49,807 --> 00:05:52,060
چطور شما دوتا همديگه رو ميشناسين ؟

78
00:05:52,226 --> 00:05:55,480
تو مدرسه بودي ؟
روح زن نماد بود درسته ؟

79
00:05:55,646 --> 00:05:56,939
آره آره
اوه مرد

80
00:05:57,106 --> 00:05:59,233
بايد اين رو ميديدي

81
00:05:59,400 --> 00:06:01,319
يه تراژدي بود وقتي مجبور شدم ولش کنم

82
00:06:01,986 --> 00:06:03,780
کي کشتش ؟

83
00:06:03,905 --> 00:06:06,199
اگه يادم باشه  برشته شده بود تا وقتي که من اومدم

84
00:06:06,407 --> 00:06:07,992
من فراموش کردم که اين رد چه آدم طنازي بود

85
00:06:08,201 --> 00:06:09,994
بهت گفتم. دوباره بهت ميگم

86
00:06:11,537 --> 00:06:14,248
تو براي اينکار ساخته نشدي
ميخواي خودت رو به کشتن بدي

87
00:06:14,415 --> 00:06:15,792
با من حرف بزن

88
00:06:15,958 --> 00:06:18,002
في وينچستر... حرفا دردناکه

89
00:06:18,211 --> 00:06:22,215
آره نه وقت خوبي نيست عزيزم
تا بعد

90
00:06:22,382 --> 00:06:24,175
پس چيزي پيدا کردي، به هر حال ؟

91
00:06:24,342 --> 00:06:26,344
اوه نه هيچي ندارم

92
00:06:26,969 --> 00:06:28,679
وايسا. منظورت مثل شيطان ها و چي ؟

93
00:06:28,846 --> 00:06:30,765
آره
آره نه من چيزي ندارم

94
00:06:32,683 --> 00:06:35,353
خواهرت اونجا چي ؟
روراست ؟

95
00:06:35,520 --> 00:06:37,522
اون اساسا تو وجودش شيطان داره

96
00:06:37,522 --> 00:06:40,400
اما اون شيطان نبود ميدوني چي ميگم ؟

97
00:06:41,192 --> 00:06:42,693
درسته

98
00:06:42,902 --> 00:06:46,531
يارو کليسايي يارو مغازه سرگرمي
اونا قراره ناهر داشته باشن

99
00:06:46,697 --> 00:06:49,909
وقتي که من ريدم اونجا شايد تسخير شده بود
نميتونم ثابت کنم

100
00:06:50,076 --> 00:06:51,744
آره ما همه اونجا هستيم

101
00:06:51,911 --> 00:06:55,832
بايد بگيم که شيطان ها مردماين شهر رو تسخير ميکنن
ميدوني جهنم به پا کردن

102
00:06:56,040 --> 00:06:57,875
چرا يه شيطان مغزش رو ريخت بيرون ؟

103
00:06:58,042 --> 00:07:00,545
سرگرمي ؟ اون يکيرو خاکشير ميکنه و ميره سمت يکي ديگه

104
00:07:00,711 --> 00:07:04,090
مثل برادشتن يه ماشين دزدي براي يه گشت زني
کس ديگهاي مشخصات يه آدم زنده خوب که يهو بد ميشه رو داره ؟

105
00:07:04,257 --> 00:07:06,926
يه ترتتري هست

106
00:07:07,093 --> 00:07:09,679
اون کيه ؟
اون رئيس سازمان خدمات بشري بود

107
00:07:12,432 --> 00:07:15,601
يهويي يه عوضي شد، قمار باز ها رو آورد 
اون اساسا کل اين شهر رو صاحبه

108
00:07:15,768 --> 00:07:19,439
ميدوني کجا ميتونيم اونو پيدا کنيم ؟
اون يه چند ساعت ميره تو بارش

109
00:07:20,606 --> 00:07:22,650
ابريشم تايلندي رو امتحان کن

110
00:07:22,817 --> 00:07:24,861
بايد 300 دلار براي يه سه تايي مثل اين بدي

111
00:07:25,069 --> 00:07:26,779
برام هزينه فراموشش کن

112
00:07:26,988 --> 00:07:29,866
اين فراموشش کن چقدره ؟
اوه فراموششکن

113
00:07:30,032 --> 00:07:31,284
اون تراتره اونجاست

114
00:07:31,492 --> 00:07:34,495
اون هميشه شب اونجا ميشينه. نميتوني بهش دست بزني
پس الان چيکار کنيم ؟

115
00:07:34,495 --> 00:07:35,538
درباره شما نميدونم اما من يه تحقيقات
کوچيکي با اون متصدي بار ميکنم

116
00:07:35,705 --> 00:07:39,917
آروم. من و اون ما يه چيز کوچيکي داريم
يه چيزي براي بعد

117
00:07:41,794 --> 00:07:44,005
همه چيز مرتبه ؟
نميدونم

118
00:07:44,172 --> 00:07:47,133
فقط امروز احساس خودم رو ندارم

119
00:07:55,433 --> 00:07:57,518
چيکار ميکني ؟

120
00:07:58,769 --> 00:08:00,771
اون مامانمو کشت 

121
00:08:00,938 --> 00:08:05,985
 مامانم  
يه نفر زنگ بزنه 911

122
00:08:18,122 --> 00:08:21,834
خيلي پليس اينجان من ميگم جيم شيم
فقط آروم باش

123
00:08:26,380 --> 00:08:29,342
خب قضيه چيه پس ؟
مردم تو اين شهر تسخير ميشن يا نه ؟

124
00:08:29,509 --> 00:08:32,970
نميدونيم شايد فقط شهر پر از آدم آشغاله

125
00:08:33,137 --> 00:08:36,807
آره شايد
شما پسرا براي چند تا ليوان حاضرين ؟

126
00:08:37,683 --> 00:08:42,396
عکاس يکم ديگه مياد اينجا و عکسشو
براي روزنامه محلي ميگيره

127
00:08:42,563 --> 00:08:44,524
افتخاره سرکار

128
00:08:46,776 --> 00:08:48,694
آره وقت رفتنه

129
00:08:48,903 --> 00:08:51,489
يه ثانيه وايسا
چيه ؟

130
00:08:51,697 --> 00:08:53,491
ريچي کجاست ؟

131
00:08:58,579 --> 00:09:01,249
واو اين زيباست

132
00:09:03,501 --> 00:09:08,172
مطمئني راحتتر نميشي تو يه اتاق خوب يا اتاق موتل من ؟

133
00:09:08,673 --> 00:09:11,592
يعني نه براي هيچي اما تو ميدوني بنزين دارم

134
00:09:11,759 --> 00:09:13,594
اما من اسباب بازي دارم

135
00:09:23,187 --> 00:09:26,107
تو نميگيري، تنهايي نميترسي ؟

136
00:09:26,274 --> 00:09:30,194
البته که نه نه تا وقتي که يه شکارچي دارم
که ازم محافظت مکنه

137
00:09:41,956 --> 00:09:44,250
ميفهمي که يهگوشت قرمز اونجاست
تو فاصله بزرگ درسته ؟

138
00:09:44,417 --> 00:09:47,086
چند بار من بايد به ريچي بگم اون
براي خودش دردسر جور ميکنه

139
00:09:47,253 --> 00:09:49,338
دين فکر ميکني اون گم شده

140
00:09:49,839 --> 00:09:52,049
يعني شايد بايد
اون يه احمقه

141
00:09:52,216 --> 00:09:54,969
اون يه احمق خوبه اما يه ترسو نيست
اون بند نميشه

142
00:09:55,136 --> 00:09:56,637
بايد برم پيداش کنم
درسته

143
00:09:56,804 --> 00:09:59,015
تا اونوقت فکر کن رداين يارو تراتر رو بگيريم

144
00:09:59,181 --> 00:10:00,266
آره ؟
آره

145
00:10:00,433 --> 00:10:03,311
نميدونم يه چيزي درباره جوري که ديشب به من نگاه کرد

146
00:10:03,477 --> 00:10:05,605
شايد يه خبري اينجا باشه

147
00:10:33,007 --> 00:10:34,300
تيکه خوشگل

148
00:10:35,009 --> 00:10:36,844
کي هستي ؟
... جلوي يه شيطان رونميگيره

149
00:10:37,011 --> 00:10:39,221
اگه اون چيزي که فکر ميکني
چطور تو ميدوني ؟

150
00:10:39,388 --> 00:10:41,932
نميدونم

151
00:10:45,144 --> 00:10:47,146
بهش يه حدس با معلومات بگو

152
00:10:47,605 --> 00:10:48,939
خب شانسي نيست پس ؟

153
00:10:49,690 --> 00:10:51,275
يه سوژه براي آزمايش آتيش

154
00:10:51,776 --> 00:10:54,445
ضامن هيچ ربطي بهش نداره

155
00:10:54,612 --> 00:10:58,783
اما هي باهمه وسيله ها بهترين شليک رو بکن

156
00:11:03,788 --> 00:11:07,541
مثل يه شلوار کوتاه اونجا واميستي يا به من شليک ميکني ؟

157
00:11:12,713 --> 00:11:14,131
يکمي هوشمندانست

158
00:11:15,424 --> 00:11:16,425
چي فکر ميکني ؟

159
00:11:17,385 --> 00:11:18,678
صلح در زمين

160
00:11:20,971 --> 00:11:22,473
يه لباس جديد

161
00:11:22,556 --> 00:11:26,560
حالا ميخواي بهت با تفنگ کمک کنم ؟

162
00:11:45,329 --> 00:11:47,415
بله نميتونم الان حرف بزنم
تو خوبي ؟

163
00:11:47,581 --> 00:11:49,792
آره من خوبم
فقط منو 20 دقيقه ديگه کنار بار ببين باشه ؟

164
00:12:11,355 --> 00:12:12,732
... من بايد بهت بگم

165
00:12:48,225 --> 00:12:51,020
اينجا چيکار ميکني ؟
فکر کنم شايد بدوني

166
00:12:51,187 --> 00:12:54,106
آره ؟
خب فکر کنم به پليسا زنگ بزنم

167
00:12:55,733 --> 00:12:57,860
پليسا ؟
شکست، ورود، حمله

168
00:12:58,068 --> 00:12:59,695
تو توي بد دردسري هستي دوست من

169
00:12:59,862 --> 00:13:03,073
خب فکر کنم احتمالا ميتونم توضيح بدم

170
00:13:03,240 --> 00:13:04,700
خيلي خب وايسا عقب

171
00:13:05,117 --> 00:13:07,077
برگرد
پول تو گاوصندوقه برشدار و برو

172
00:13:07,244 --> 00:13:08,996
من پولت رو نميخوام

173
00:13:09,163 --> 00:13:11,165
بايد مطمئن باشم

174
00:13:14,919 --> 00:13:18,047
چه جور ديوونه اي هستي ؟
اوه خدا

175
00:13:18,214 --> 00:13:20,925
متاسفم

176
00:13:21,717 --> 00:13:24,345
فکر کردم فقط يه سوء تفاهم بود

177
00:13:24,512 --> 00:13:26,055
آره باشه

178
00:13:26,222 --> 00:13:35,189
چطوره که من فقط برم. چون ميدوني من اينا رو برميدارم
... من اينا رو ميذارم براي

179
00:13:37,983 --> 00:13:39,443
روز خوبي داشته باشيد

180
00:13:57,962 --> 00:13:59,004
سولفور

181
00:14:00,714 --> 00:14:04,385
بابي سم هستم ما يه مشکل بزرگ داريم
من يکم سولفور پيدا کردم و حالا نميتونم دين رو پيدا کنم

182
00:14:04,593 --> 00:14:07,805
به محض اينکه اينو ميگيري به من زنگ بزن
هي ببخشيد اونا اونجا نبودن

183
00:14:08,347 --> 00:14:12,101
فکر کنم تو بايد يه شب ديگه به جوليوست برسي

184
00:14:12,184 --> 00:14:16,897
چرا يه نوشيدني نميخوري و آروم نميشي ؟
نميخوام آروم باشم

185
00:14:17,398 --> 00:14:22,611
شما مردم اين شهر چتونه ؟
به خوت برس پرنسس

186
00:14:33,914 --> 00:14:35,165
پدر
بله ؟

187
00:14:35,708 --> 00:14:38,335
ميتونم يه ثانيه باهاتون صحبت کنم ؟

188
00:14:38,711 --> 00:14:41,755
واقعا بلند داشتي ميذاشتي عزيزم
مطمئن نيستم که بخورمش

189
00:14:41,922 --> 00:14:43,591
چرا دروغ بگم ؟

190
00:14:43,757 --> 00:14:45,467
شياطين دروغ ميگن
بعضي ها

191
00:14:45,467 --> 00:14:48,095
فکر ميکني انسانها يه منحصر به فردي
روي يه قدرت بالاتر دارن ؟

192
00:14:50,306 --> 00:14:52,766
يه خدا داري ؟
البته اسمش لوسيفره

193
00:14:52,933 --> 00:14:54,727
منظورت شيطانه ؟
به زبون شما، نه ما

194
00:14:56,020 --> 00:14:59,189
لوسيفر درواقع به معني آورنده نور
بهش نگاه کن

195
00:14:59,356 --> 00:15:02,484
يه زمان اون زيباترين فرشته خدا بود

196
00:15:02,651 --> 00:15:04,945
اما خدا بهش دستور داد که جلوي انسان تعظيم کنه

197
00:15:05,112 --> 00:15:06,864
ئو وقتي که اون رد کرد خدا اونو تبعيد کرد

198
00:15:07,448 --> 00:15:10,326
بهم بگو دين. چطور دوستداري جلوي
موجودات پست تر تعظيم کني ؟

199
00:15:10,492 --> 00:15:13,621
لوسيفر واقعا واقعيه ؟
خب کسي درواقع اونو نديده

200
00:15:13,787 --> 00:15:17,166
اما اونا ميگن که اون رو به شکلي که هستيم درست کرده
و اونا ميگن که اون بر ميگرده

201
00:15:17,333 --> 00:15:20,753
اوه آره ؟ و تو باور ميکني ؟

202
00:15:20,920 --> 00:15:22,671
خب من ايمان دارم

203
00:15:22,838 --> 00:15:27,092
خب ميبيني ؟
نوع من با تو فرق ميکنه

204
00:15:27,968 --> 00:15:33,682
خب به جز اون شياطين هستن و
انسان ها واقعا يه دسته دوست داشتني

205
00:15:33,849 --> 00:15:35,351
اون يکي از شماست ؟

206
00:15:35,517 --> 00:15:39,939
هنوز نه. فقط بذار بگم که اون يه
پارکينگ رزرو شده براي خودش پايين داره

207
00:15:41,857 --> 00:15:43,025
چي جهنم ؟

208
00:15:43,859 --> 00:15:45,402
آره

209
00:15:46,028 --> 00:15:49,448
درسته تو با اون معامله يه بليط يک طرفه گرفتي

210
00:15:51,867 --> 00:15:53,369
تو ازش خوشت نمياد دين

211
00:15:53,994 --> 00:15:57,206
... و با توجه به دردسر هايي که درست کردي

212
00:15:57,206 --> 00:16:00,501
فکر نميکن جاي رياست جمهوري رو بگيري

213
00:16:01,919 --> 00:16:03,671
نه اون يه جور نا اميديه

214
00:16:03,837 --> 00:16:05,839
چرا فکر ميکني ما ميخوايم بيايم اينجا ؟

215
00:16:07,508 --> 00:16:10,552
خب متصدي اون شب سيزي

216
00:16:10,719 --> 00:16:14,264
خيلي خوب اونو ميشناسي ؟
اون موهاش رو بافته بود

217
00:16:14,264 --> 00:16:18,102
... خب اون و برادرم اونا

218
00:16:19,436 --> 00:16:21,105
... اونا

219
00:16:21,271 --> 00:16:22,564
امشب رفتن

220
00:16:23,440 --> 00:16:24,858
با هم

221
00:16:25,401 --> 00:16:26,860
... خب

222
00:16:27,027 --> 00:16:29,738
تاييد نميکنم اما اونا يه جورايي بالغ هستن

223
00:16:30,155 --> 00:16:32,658
درسته
متاسفم گفتي برادر

224
00:16:32,825 --> 00:16:35,369
فکر کردم مامور تحقيق بيمه بودي

225
00:16:35,536 --> 00:16:39,248
درسته درسته خب هستيم
کار خانوادگيه

226
00:16:39,415 --> 00:16:40,416
ميدوني ؟

227
00:16:40,582 --> 00:16:44,211
به هر حال من رفتم به آپارتمان سينزي
واونا اونجا نبودن

228
00:16:44,420 --> 00:16:46,839
... من فقط يه احساس رو دارم که اونا

229
00:16:47,047 --> 00:16:49,133
که اونا ممکنه تو دردسر افتاده باشن

230
00:16:49,591 --> 00:16:52,594
چه جور دردسري ؟
فقط دردسر

231
00:16:52,761 --> 00:16:54,596
خواهش ميکنم پدر من کمکتون رو لازم دارم

232
00:16:54,763 --> 00:16:57,641
چيزي هست که درباره سيزي به من بگيد ؟
هر جايي که رفته باشه شايد ؟

233
00:16:57,808 --> 00:16:59,685
آره يه جايي هست
بذار لباسم رو بيارم

234
00:16:59,852 --> 00:17:01,979
نه بايستيد پدر
خودم ميتونم اين کارو بکنم

235
00:17:02,146 --> 00:17:05,482
پسر اگه سيزي واقعا تو دردسر باشه
پس هيچي براي صحبت نيست

236
00:17:15,242 --> 00:17:16,869
ميشه بريم ؟

237
00:17:25,294 --> 00:17:26,962
يه جورايي خنده داره فکر نميکني ؟

238
00:17:27,421 --> 00:17:29,590
تو و من مثل يه جفت آدم معمولي اينجا نشستيم

239
00:17:30,007 --> 00:17:33,927
آره فوق العادست ميدوني تو اون راه مکاشفات يوها

240
00:17:35,637 --> 00:17:37,097
راست ميگي دين

241
00:17:37,264 --> 00:17:39,349
بقيه تو رو اونجوري توصيف نميکنن

242
00:17:39,725 --> 00:17:41,727
نميدونم چطوربهش جواب بدم
ميتوني بگي ممنون

243
00:17:43,645 --> 00:17:45,230
اون معامله اي که کردي ميخواستي سم رو نجات بدي ؟

244
00:17:46,315 --> 00:17:50,027
کلي بقيه تو رو مسخره ميکنن
فکر ميکنن اون ضعف يا حماقت بود

245
00:17:50,402 --> 00:17:52,071
نميدونم

246
00:17:56,492 --> 00:17:59,286
يه جورايي رهايي بود در واقع

247
00:17:59,787 --> 00:18:02,247
اون هدف نگران آسينده بودنه

248
00:18:02,414 --> 00:18:03,957
وقتي يک نداري ها ؟

249
00:18:04,124 --> 00:18:07,669
هنوز يه سال مونده

250
00:18:07,836 --> 00:18:09,838
تو نترسيدي ؟
نه

251
00:18:10,005 --> 00:18:13,467
يه ذره هم ؟
البته که نه

252
00:18:19,807 --> 00:18:23,393
پس تحقيقات بيمه ؟

253
00:18:23,560 --> 00:18:24,937
از کار لذت ميبري ؟

254
00:18:26,271 --> 00:18:29,983
آره آره من قادر بودن کمک به مردم رو دوست دارم

255
00:18:30,150 --> 00:18:32,319
تا حالا به کار ديگه اي فکر کردي ؟
مثل چي ؟

256
00:18:32,486 --> 00:18:34,071
هرچي

257
00:18:35,948 --> 00:18:37,658
به نظر بچه باهوشي مياي

258
00:18:42,913 --> 00:18:45,290
ميتوني کارهاي بزرگي بکني

259
00:18:48,377 --> 00:18:50,087
نميدونم

260
00:18:50,379 --> 00:18:54,341
من کاري که ميکنم رو دوست دارم فکر کنم
خب زندگيه

261
00:18:57,553 --> 00:18:58,762
دين ؟
آره دين

262
00:18:58,971 --> 00:19:04,768
اون اغلب دردسر جو ميکنه ؟
آره آره دين سهم شاه پريونش رو پيدا ميکنه

263
00:19:06,228 --> 00:19:10,607
خب چيز خوبيه که تو رو داره
برادر نگه دارشه

264
00:19:12,484 --> 00:19:16,321
اما اون صفحه رو درست نگرفت گرفت ؟

265
00:19:17,197 --> 00:19:18,282
ممنون از خدا

266
00:19:19,533 --> 00:19:23,078
دوباره با خدا ؟
فکر ميکني اين يه چيز خوبه ؟

267
00:19:23,245 --> 00:19:26,540
حالا تو يه آشوب داري يه جنگ بي پايان

268
00:19:26,707 --> 00:19:29,585
صد شيطان همه دنبال قدرت

269
00:19:29,793 --> 00:19:31,795
همه براي تاج

270
00:19:32,004 --> 00:19:33,547
بيشتر اونا براي برادرت اسلحه ميکشن

271
00:19:36,842 --> 00:19:38,677
... گفته باشم

272
00:19:39,094 --> 00:19:40,804
من حاظر بودم از سم پيروي کنم

273
00:19:59,156 --> 00:20:00,240
انگار تو بردي

274
00:20:10,834 --> 00:20:12,628
اون اطراف رو چک کن

275
00:20:15,589 --> 00:20:17,466
سم اين پايين
زيرزمين

276
00:20:17,674 --> 00:20:19,384
دین ، هی ، صبر کن ، باشه؟
داریم میایم

277
00:20:19,551 --> 00:20:22,221
ما کيه ؟
من با پدر اينجام

278
00:20:23,430 --> 00:20:24,723
سم مواظب باش

279
00:20:59,007 --> 00:21:01,551
بابي تو خوبي ؟
آره

280
00:21:01,802 --> 00:21:03,470
چطور ميدونستي ما کجاييم ؟
برو

281
00:21:08,517 --> 00:21:10,602
شنيدي برو

282
00:21:44,136 --> 00:21:45,762
اونو نکش فقط بريم

283
00:21:49,182 --> 00:21:50,475
خواهش ميکنم

284
00:21:59,651 --> 00:22:00,527
سم وايسا

285
00:22:20,213 --> 00:22:21,381
خب چي فکر ميکني بابي ؟

286
00:22:21,548 --> 00:22:24,426
کاري که اينجا کرديم يه تفاوتي ايجاد ميکنه ؟

287
00:22:24,593 --> 00:22:26,678
دو تا شيطان کمتر براي نگران بودن

288
00:22:26,845 --> 00:22:29,681
هيچي نيست
اما تراتر هنوز زندست

289
00:22:29,848 --> 00:22:32,225
انسان ها کار مانيستن

290
00:22:33,810 --> 00:22:35,562
فکر ميکني چيزي واقعا تغيير ميکنه ؟

291
00:22:35,729 --> 00:22:38,231
يعني شايد اين آدمها فقط ميخوان خودشون رو نابود کنن

292
00:22:38,857 --> 00:22:41,443
بابي
بله

293
00:22:42,652 --> 00:22:46,031
تو اونجا
يه لحظه اي بود

294
00:22:46,239 --> 00:22:48,116
شيطان چشم زرد يه چيزي بهم گفت

295
00:22:48,909 --> 00:22:49,993
چي گفت ؟

296
00:22:53,747 --> 00:22:59,086
شايد وقتي سم برگرده از هرجايي که بود

297
00:23:01,046 --> 00:23:02,839
شايد اون متفاوت برگشته

298
00:23:03,215 --> 00:23:05,217
چطور متفاوت ؟
... نميدونم هرچي که بود

299
00:23:05,384 --> 00:23:07,177
به نظرخوب نبود

300
00:23:07,928 --> 00:23:09,638
فکر ميکني... ؟

301
00:23:10,389 --> 00:23:12,724
فکر ميکني برادرم چيزيش هست ؟

302
00:23:14,476 --> 00:23:18,021
نه شيطان ها دروغ ميگن

303
00:23:18,271 --> 00:23:19,898
مطمئنم که سم خوبه

304
00:23:22,025 --> 00:23:23,777
آره

305
00:23:24,319 --> 00:23:25,737
آره منم

306
00:23:35,664 --> 00:23:36,790
زود ميميري ؟

307
00:23:38,041 --> 00:23:40,377
حس نداشتيم جشن بگيريم

308
00:23:41,294 --> 00:23:43,046
خب ميتوني بدون من جشن بگيري

309
00:23:46,299 --> 00:23:48,718
يالا

310
00:23:48,927 --> 00:23:50,971
تو امروز دوتا شيطان کشتي

311
00:23:51,138 --> 00:23:53,640
آره خب شايداهميت ندي اما من 2 تا شيطان کشتم

312
00:23:53,807 --> 00:23:57,686
سم ميدوني وقتي شيطانها انسانها
رو مهمات ميکنن چي ميشه ؟

313
00:23:57,853 --> 00:24:00,772
شانسه که اون 2 تا يه مرگ آروم سخت دارن

314
00:24:05,068 --> 00:24:07,863
احتمالا بهشون لطف کردي
بهشون لطف کردم ؟

315
00:24:09,030 --> 00:24:10,115
تو يه ادم خونسردي

316
00:24:10,323 --> 00:24:15,078
آره و اين  ادم خونسرد يه چند باري الان جونت رو نجات داده

317
00:24:15,245 --> 00:24:17,956
يکم احترام ممکنه خوب باشه

318
00:24:18,123 --> 00:24:22,210
مخصوصا اگه بخواي کمک کنم
با دينو مشکلکوچيکش

319
00:24:22,377 --> 00:24:26,548
ميدوني چيه،تو همينجوري اما آخرين
باري که چک کردم دين هنوز ميره جهنم

320
00:24:26,715 --> 00:24:29,426
همه چيز به وقت خودش سم

321
00:24:29,634 --> 00:24:32,304
اما تويه جنگ هستيم

322
00:24:32,512 --> 00:24:33,930
... درسته اما به يه سري دلايل

323
00:24:34,097 --> 00:24:36,933
تو توي تيم ما ميجنگي
حالا بهم بگو چرا دوباره ؟

324
00:24:37,100 --> 00:24:38,768
برو خودت رو واسه اون

325
00:24:38,935 --> 00:24:41,104
مجبور نيستم کارامو پيش تو قضاوت کنم سم

326
00:24:41,271 --> 00:24:43,231
اگه کمک منو ميخواي

327
00:24:43,398 --> 00:24:44,649
باشه

328
00:24:44,816 --> 00:24:48,653
پس بهم تفنگ رو بده و به کسي بدم که ازش استفاده کنه

329
00:24:48,862 --> 00:24:50,071
شايد فقط روي تو استفاده کنم

330
00:24:53,742 --> 00:24:56,453
بفرما اگه خوشحالت ميکنه

331
00:24:57,037 --> 00:24:59,789
براي دين کار زيادي نميکنه خب

332
00:25:02,834 --> 00:25:05,837
خب چي ميشه ؟

333
00:25:10,884 --> 00:25:12,469
اون پسر منه

334
00:25:14,095 --> 00:25:15,805
اين آسون نميشه سم

335
00:25:15,972 --> 00:25:19,684
تو مجبوري کارهايي بکني که ضد همه طبيعت توئه

336
00:25:19,851 --> 00:25:22,646
آسيب بزرگيه

337
00:25:23,730 --> 00:25:26,024
اما بايد انجام بشه
مجبور نيستم ازش خوشم بياد

338
00:25:26,483 --> 00:25:28,151
نه

339
00:25:28,777 --> 00:25:31,363
تو اگه ميومد سم نبودي

340
00:25:33,156 --> 00:25:35,325
... اما تو سمت روشن

341
00:25:35,492 --> 00:25:37,244
من اونجا با تو هستم

342
00:25:38,703 --> 00:25:42,457
اون فرشته کوچولو رو شونت
