﻿1
00:00:02,252 --> 00:00:05,005
يه سال براي زندگي دارم سمي
دوست دارم بيشترش رو زندگي کنم

2
00:00:05,171 --> 00:00:08,591
چي ميگي که ما يکم شيطان عوضی
بکشيم و يه جهنم کوچيک به پا کنيم ؟

3
00:00:11,261 --> 00:00:12,679
تو نگفتي دين ؟
چي رو ؟

4
00:00:12,846 --> 00:00:14,639
يه نفر بزرگ داره مياد اسمش ليليته

5
00:00:14,806 --> 00:00:18,143
اون واقعا واقعا سم رو ميخواد

6
00:00:18,309 --> 00:00:19,644
همين الان بذار دين از معامله بياد بيرون

7
00:00:19,769 --> 00:00:23,148
تنها تفنگي رو که ضد عليه ارتش شيطان ها داريم
رو برداري و اونو به بالاترين قيمت بفروشي

8
00:00:23,314 --> 00:00:25,817
تو هيچي درباره من نميدوني
ويساليت رو جمع کن

9
00:00:25,984 --> 00:00:28,570
چرا ؟ کجا داريم ميريم ؟
ميريم اون جنده رو شکار کنيم

10
00:00:28,737 --> 00:00:30,780
نميخوام برم جهنم
ما يه راهي برات پيدا ميکنيم

11
00:00:30,947 --> 00:00:33,158
من ترسيدم سم، واقعا ترسيدم

12
00:00:33,324 --> 00:00:36,119
و تنها کسي که ميتونه به من کمک کنه منم

13
00:00:36,286 --> 00:00:37,912
و من

14
00:00:46,463 --> 00:00:48,214
يه نوشيدني پايه اي ؟
نه نميتونم

15
00:00:48,381 --> 00:00:51,593
من بايد کاتن باشم
کار

16
00:00:51,760 --> 00:00:53,678
کار پاره وقت؟
آرزوم بود

17
00:01:29,506 --> 00:01:31,966
کمک کمک

18
00:01:32,509 --> 00:01:37,055
کمک کمک بذار بيام بيرون

19
00:01:37,263 --> 00:01:38,848
کمک

20
00:01:50,527 --> 00:01:51,653
آقا ؟

21
00:01:51,820 --> 00:01:52,987
خواهش ميکنم

22
00:01:53,530 --> 00:01:56,616
چيزي نيست آقا بذارين ببينم چي شده

23
00:01:57,659 --> 00:01:59,869
نگران نباش هيچي نيست که نداده باشم

24
00:02:00,870 --> 00:02:03,373
نه نه نه
بذار ببينم

25
00:02:20,140 --> 00:02:21,599
وايسا

26
00:02:21,766 --> 00:02:23,643
حاضري حرف بزني ؟

27
00:02:25,436 --> 00:02:28,064
نميدونم هيچي نميدونم

28
00:02:28,648 --> 00:02:30,650
اوه ميدوني چيه سم ؟
اون هيچ نميدونه

29
00:02:30,817 --> 00:02:31,901
آره شنيدم

30
00:02:32,068 --> 00:02:34,028
دارم حقيقت رو ميگم
و شما ؟

31
00:02:34,404 --> 00:02:36,698
خداي من پس معذرتخواهي بدهکارم

32
00:02:36,865 --> 00:02:38,199
بهم اجازه بده برات درست کنم

33
00:02:46,541 --> 00:02:51,045
بار آخر ازت ميپرسم
قراردادم دست کيه ؟

34
00:03:03,016 --> 00:03:04,350
مادرت

35
00:03:06,227 --> 00:03:08,938
آره اون به من درست قبل از اينکه
مرخصش کنم بهم نشون داد

36
00:03:13,902 --> 00:03:16,029
يه اسم ميخوام

37
00:03:16,196 --> 00:03:17,530
... وگرنه
وگرنه چي ؟

38
00:03:19,115 --> 00:03:22,118
تو آب مقدس رو هر دو طرف ميريزي ؟

39
00:03:22,327 --> 00:03:28,291
خواهش ميکنم داداش، مثل يه کلک در مقايسه
چيزيه که سرم مياد اگه بهت بگم جک

40
00:03:31,127 --> 00:03:32,420
هر کاري که ميخواي بکن

41
00:03:32,629 --> 00:03:36,466
تنها چيزي که ازش ميترسم شيطانيه که بليطت دستشه

42
00:03:51,022 --> 00:03:52,523
چه حسي داره ؟ خوبه ؟

43
00:03:55,151 --> 00:03:56,861
بفرما

44
00:03:57,654 --> 00:03:59,155
منو برگردون جهنم

45
00:04:00,531 --> 00:04:03,451
چون وقتی بیای من منتظرتم

46
00:04:03,618 --> 00:04:08,289
با يه چند تا رفيق که براي گوشت تازه ميميرن
و دين وينچستر بزرگ

47
00:04:10,541 --> 00:04:12,210
بايد ؟

48
00:04:12,377 --> 00:04:14,420
يه جايي بفرستش که کس ديگه اي رو صدمه نميزنه

49
00:04:28,393 --> 00:04:31,729
پرينت رو دوباره گرفتي مطمئني ؟

50
00:04:33,398 --> 00:04:36,985
خب آره اونو با خطايات آزمايشگاه چک کردم

51
00:04:37,151 --> 00:04:41,614
نميدونم خب ممنون، آره به گروهبان ميگم

52
00:04:41,781 --> 00:04:43,241
جنازه رو خاک ميکني ؟

53
00:04:43,408 --> 00:04:45,034
آره
بدبخت احمق

54
00:04:45,201 --> 00:04:48,413
انگار شیاطین واسه این رفتن سمت
چون فقط حال می‌داده

55
00:04:50,832 --> 00:04:52,709
تلفن براي چي بود ؟

56
00:04:53,084 --> 00:04:55,295
يادته اون چيز تو روزنامه ديروز ؟

57
00:04:55,461 --> 00:04:58,089
خفه کردن استريپر با ران ؟
اون يکي

58
00:04:58,256 --> 00:05:02,343
درسته. اوني که از کما اومد بيرون و
زانو هاش مرده بودن معدش پاره شده بود

59
00:05:02,510 --> 00:05:05,346
جگر درواقع
به هر حال فقط فهميدم يه چيز واقعا جالبيه

60
00:05:05,513 --> 00:05:07,056
چي ؟
اون جنازه

61
00:05:07,223 --> 00:05:10,435
جنازه با اثر انگشت خوني پيدا شد بدون قرباني

62
00:05:10,893 --> 00:05:13,271
عاليه يارو دين کارسو ميميره که بشنوه

63
00:05:13,438 --> 00:05:18,067
اون اثر انگشت ها با يه کسي که سال 1981 مرد ميخوره

64
00:05:18,234 --> 00:05:20,111
واقعا ؟

65
00:05:20,278 --> 00:05:22,572
درباره چي داريم حرف ميزنيم ؟
مردگان متحرک ؟

66
00:05:22,739 --> 00:05:24,991
مرده متحرک ؟
شايد

67
00:05:25,575 --> 00:05:28,745
زامبي ها مثل بقيه گوشت سفيدا ميکنن

68
00:05:31,581 --> 00:05:34,167
حرفش شد، چه اهميتي به زامبي ها ميدي ؟
منظورت چييه ؟

69
00:05:34,375 --> 00:05:36,669
... خب رو جزئيات نجات روح چند ماهه هستي

70
00:05:36,878 --> 00:05:39,797
حالا ما 3 هفته وقت داريم و يک دفعه اي تو به يه حرکت زامبي علاقه مند شدي ؟

71
00:05:40,006 --> 00:05:41,883
تو کسي هستي که دنبال شکار بودي

72
00:05:42,050 --> 00:05:44,510
فقط فکر کردم که يه لطفي بکنم
نه نه نه نه

73
00:05:44,677 --> 00:05:48,973
من نگفتم که نميخواستم اين کارو بکنم باشه ؟
يعني ظاهرا ميخوام يه چند تا زامبي رو شکار کنم

74
00:05:49,182 --> 00:05:50,433
خب باشه هرچي

75
00:05:57,065 --> 00:06:02,195
آره بقيه جنازه ها دست نخورده بود
جگر تنها عضو گم شده بود

76
00:06:02,362 --> 00:06:07,241
حالا جگر کجا بريده شده اتفاقي جاي دندون ديدي ؟

77
00:06:07,408 --> 00:06:08,993
ميتونم نشونتون رو ببينم ؟

78
00:06:09,160 --> 00:06:10,203
البته حتما

79
00:06:14,123 --> 00:06:16,876
خب شما پليس ها و احمق ها

80
00:06:17,043 --> 00:06:21,881
ببخشيد ؟ نه نه ماخيلي باهوشيم
جگر بريده نشده بود

81
00:06:27,887 --> 00:06:31,557
با جراحي برداشته شده بود

82
00:06:31,724 --> 00:06:35,186
به وسيله يه کسي که راهش رو ميدونست

83
00:06:36,646 --> 00:06:37,897
گزارشم رو خوندين ؟

84
00:06:38,731 --> 00:06:43,403
البته که خونديم. بخيه شده بودن
يه ورق برگردون واقعي بود

85
00:06:44,737 --> 00:06:46,322
تمام شد ؟
فکر کنم

86
00:06:46,489 --> 00:06:48,074
خواهش ميکنم برين
باشه

87
00:06:48,241 --> 00:06:49,784
حتما

88
00:06:54,997 --> 00:06:57,333
چيه ؟
هيچي

89
00:06:57,500 --> 00:07:00,753
خب اون يه جور يه چاله بزرگ تو تئوري زامبي ميندازه
اون چاقوي کالبد شکافي ؟

90
00:07:00,920 --> 00:07:03,423
آره زامبي با مهارت ؟
دکتر کلوين داروي زامبي

91
00:07:04,799 --> 00:07:07,760
شايد ما تو رد اشتباهي هستيم دين
دنبال جنازه ها

92
00:07:07,927 --> 00:07:10,388
بايد دنبال چي باشيم ؟
نجات يافته ها

93
00:07:10,555 --> 00:07:12,932
اين نهار زامبي نيست
اين يه عضو دزيده شده

94
00:07:14,183 --> 00:07:18,271
من به پليسا همه اينو ديروز گفتم
نميخوام ديگه دربارش صحبت کنم

95
00:07:18,438 --> 00:07:19,897
فقط يه چند تا سوال آقا

96
00:07:20,064 --> 00:07:25,778
هي مرد من کليه ام دزديده شده
من خسته شدم

97
00:07:26,154 --> 00:07:28,865
ما سريع از اينجا ميريم
نميخواين اون مرد رو بگيرين ؟

98
00:07:29,031 --> 00:07:30,616
خب کليم رو پس ميگرم ؟

99
00:07:32,243 --> 00:07:35,538
آقا آخرين چيزي که يادتونه چي بود ؟
غذا دادن

100
00:07:37,290 --> 00:07:42,712
اون از پشت پريد و من به ميز بسته شدم

101
00:07:42,879 --> 00:07:47,341
وبعدش بدترين دردي که احتمالا ميتوني تصور کني. فقط بدتر

102
00:07:48,468 --> 00:07:50,970
و بعدش بيهوش شدم دوباره. خدا رو شکر

103
00:07:51,179 --> 00:07:55,641
... و با داد بهوش اومدم تو موتل

104
00:07:55,808 --> 00:07:58,519
تو وان پر از يخ

105
00:07:58,686 --> 00:08:00,646
چيزي الان درباره جراحي يادتون هست ؟

106
00:08:00,813 --> 00:08:03,900
يارو چه شکلي بود، جزئيات اتاق ؟

107
00:08:04,066 --> 00:08:05,693
بذارين دربارش فکر کنم

108
00:08:05,860 --> 00:08:07,695
بله

109
00:08:07,862 --> 00:08:11,073
يه چيز به من بر ميگرده
ميدونين منظورم چيه ؟

110
00:08:11,240 --> 00:08:13,493
بريدن کليه از بدنم

111
00:08:20,625 --> 00:08:22,376
خب من يه تئوري دارم
بله ؟

112
00:08:22,543 --> 00:08:24,045
من با دکتر آقاي گيگل حرف زدم

113
00:08:24,212 --> 00:08:26,881
اونجور معلوم شد که با ابريشم بخيه شده

114
00:08:27,048 --> 00:08:29,175
عجيبه
آره هست

115
00:08:29,342 --> 00:08:32,803
اما ابريشم قديم استفاده ميشد اوايل قرن 19

116
00:08:32,970 --> 00:08:35,640
واقعا مشکل زا بود
بيمار ها عفونت ميگرفتن

117
00:08:35,806 --> 00:08:37,350
آمار مرگ بالا بود

118
00:08:37,975 --> 00:08:39,018
زمان خوب
درسته

119
00:08:39,185 --> 00:08:42,313
پس دکتر ها اونا هر کاري که ميتونستن ميکردن
که آلودگي رو بخش شدن نگه داره

120
00:08:42,480 --> 00:08:44,565
يه راه حشره بود
رفيق من دارم ميخورم

121
00:08:44,732 --> 00:08:48,069
درواقع کار ميکرد چون حشره ها اونا
بافت بد رو ميخوردن و بافت خوب رو باقي ميگذاشتن

122
00:08:48,236 --> 00:08:51,906
اينو بگير. وقتي اونا آدم ما رو پيدا ميکنن
جنازش پر از حشره بود

123
00:08:52,073 --> 00:08:55,868
رفيق دارم ميخورم
خيلي خب بذار اينو رک بگم

124
00:08:56,452 --> 00:08:57,954
- از مردم داره دزدی میشه
- خب

125
00:08:58,120 --> 00:09:00,581
يه نمايش قديمي جراحي يه عضو گم شده

126
00:09:00,748 --> 00:09:03,209
اما چرا اين يکي به نظر آشناست ؟
چون قبلا دربارش شنيدي

127
00:09:03,376 --> 00:09:04,585
وقتي تو يه بچه بود

128
00:09:04,752 --> 00:09:05,920
از بابا

129
00:09:08,714 --> 00:09:09,757
دکتر بنتون

130
00:09:09,924 --> 00:09:12,426
دکتر زندگي تو همپشاير جديد زندگي ميکرد

131
00:09:12,593 --> 00:09:16,889
عالي و تسخير شده به وسيله کيمياگري

132
00:09:17,306 --> 00:09:19,517
... پس در 1816 دکتر آماندونز تمرينش و

133
00:09:19,684 --> 00:09:21,936
درسته آره هيچوقت حدود 20 ساله ازش نشنيده

134
00:09:22,103 --> 00:09:23,604
و يکدفعه مردم يه جورايي مرده پيدا ميشدن

135
00:09:23,771 --> 00:09:27,233
مرده يا گم شدن يه عضو يه دست يا يه عضو مثل اون

136
00:09:27,400 --> 00:09:29,944
چون هر کاري که ميکرد درواقع کار ميکرد
اون فقط حرکت رو ادامه داد

137
00:09:30,111 --> 00:09:32,113
قسمت ها درميومد اونا رو جايگزين ميکرد

138
00:09:32,280 --> 00:09:34,073
اما فکر کردم بابا اونو شکار کرد و قلبش رو در آورد

139
00:09:34,240 --> 00:09:36,909
آره فکر کنم دکتر بايد يه جديدش رو پيدا کرده باشه

140
00:09:38,703 --> 00:09:40,538
خيلي خب اون چيکار ميکنه ؟

141
00:09:40,705 --> 00:09:42,832
بر اساس اين بن اون جاييه که آزمايشگاشو ميذاره

142
00:09:42,999 --> 00:09:47,628
اون جنگل بزرگ با دسترسي به رود خونه رو دوست داره
يا يه جور جاي آب تمييز

143
00:09:47,837 --> 00:09:49,463
چرا ؟
... چون اونجايي که

144
00:09:49,630 --> 00:09:53,676
دوست داره کارش رو بکنه. روده ها

145
00:09:55,428 --> 00:09:57,471
هنوز اشتهات رو از دست ندادي ؟

146
00:10:00,391 --> 00:10:02,435
شايد بتونم کنارت وايسم

147
00:11:35,611 --> 00:11:36,779
نه خواهش ميکنم

148
00:11:39,073 --> 00:11:41,033
نه نه

149
00:11:50,042 --> 00:11:51,419
نه

150
00:11:51,585 --> 00:11:53,295
نه

151
00:12:18,404 --> 00:12:21,490
اینا یه سری آلونک شکارچیه که سالهاست متروکه مونده

152
00:12:21,657 --> 00:12:23,075
پس الان منتظر چی هستیم؟

153
00:12:31,959 --> 00:12:35,129
- بابی
- سلام، فکر کنم بالاخره یه سرنخی از بلا گیر آوردم

154
00:12:35,296 --> 00:12:37,882
بگو ببینم
- روفوس ترنر

155
00:12:38,048 --> 00:12:39,925
مثل اون عشق کثیفه هست؟

156
00:12:40,092 --> 00:12:42,511
شکارچیه، یا حداقل قبلاً بوده
- حالا چی؟

157
00:12:43,095 --> 00:12:45,389
بیشتر تنها میپره
یکم هم دستش توی فروشه

158
00:12:45,556 --> 00:12:48,851
به هر حال قضیه بلا رو چند ماه پیش گفتم

159
00:12:49,018 --> 00:12:53,355
گفت یه زن خواسته ازش یه سری وسایل بخره

160
00:12:53,522 --> 00:12:55,483
و فکر می‌کنه اون بلائه
لحجش انگلیسی بوده

161
00:12:55,649 --> 00:12:59,111
با اسم مینا چندلر رفته
قبلاً هم این اسمو استفاده کرده

162
00:12:59,278 --> 00:13:02,448
اینکه با یه دوست قدیمی ارتباط بگیری حرکت بی دقتی بوده

163
00:13:02,615 --> 00:13:05,618
دوست؟
من 15 ساله ندیدمش

164
00:13:05,785 --> 00:13:10,414
از اونایی هم نیست که کارت پستال بفرسته
شک دارم بدونه من می‌شناسمش

165
00:13:10,581 --> 00:13:11,832
ورمانت، کینان

166
00:13:11,999 --> 00:13:14,835
- ممنون بابی، داریم میایم
- یه چیز دیگه هم هست

167
00:13:15,002 --> 00:13:16,879
یه بطری نوشیدنی هم بگیر

168
00:13:17,379 --> 00:13:18,964
باشه

169
00:13:19,632 --> 00:13:20,716
میریم سراغ بلا

170
00:13:20,883 --> 00:13:23,594
- چی، وایسا ببینم...
- وسایلتو جمع کن، وقت نداریم

171
00:13:23,761 --> 00:13:26,472
ببین، بنظرم باید اینجا بمونیم و پرونده رو کامل کنیم

172
00:13:26,639 --> 00:13:28,724
- دیوونه شدی؟
- عمراً هنوز کُلت دستش باشه

173
00:13:28,891 --> 00:13:31,811
قضیه ماه چند ماه پیشه، احتمالاً تا رسیده دستش فروختتش

174
00:13:31,977 --> 00:13:33,979
- خب پس می‌کشمش، دو سر برد
- دین...

175
00:13:34,146 --> 00:13:35,481
سم، ما میریم

176
00:13:36,440 --> 00:13:38,025
- نه
- چرا نه؟

177
00:13:38,192 --> 00:13:41,904
دین، چیزی که اینجاست
نجاتت میده

178
00:13:42,071 --> 00:13:46,492
- چی؟ دنبال کردن یه فرانکشتاین؟
- دنبال کردن جاودانگی

179
00:13:48,327 --> 00:13:49,662
ببین، بنتون نمی‌تونه بمیره

180
00:13:49,829 --> 00:13:51,997
اگه بفهمیم چی شده
با تو هم همینکارو می‌کنیم

181
00:13:52,164 --> 00:13:54,834
- چی؟
- قبل از اینکه بری جهنم باید بمیری، درسته؟

182
00:13:55,000 --> 00:13:58,337
- پس اگه هیچوقت نمیری...
- وایسا ببینم

183
00:14:00,589 --> 00:14:03,634
از اولش می‌دونستی این دکتر بنتونه؟

184
00:14:04,009 --> 00:14:05,553
نه

185
00:14:07,054 --> 00:14:09,807
- امیدوار بودم...
- پس کل قضیه زامبی یه دروغ بود؟

186
00:14:10,015 --> 00:14:13,352
نمی‌خواستم تا مطمئن نشدم چیزی بگم
می‌خواستم دنبال جواب بگردم

187
00:14:13,519 --> 00:14:17,106
نه، تو می‌خواستی دنبال اسلایسی مک‌هاکی بری

188
00:14:17,273 --> 00:14:19,483
واسه اینکه بکشیش؟
نه می‌خوای براش یه نوشیدنی کوفتی بخری

189
00:14:19,650 --> 00:14:21,610
- می‌خواستی روش تحقیق کنی
- من می‌خواستم کمک کنم

190
00:14:21,819 --> 00:14:25,865
تو کمکی نمی‌کنی، یادت رفته اگه من دبه کنم توی معامله
تو می‌میری

191
00:14:26,031 --> 00:14:29,326
- تا ابد زندگی کردن یعنی دبه کردن
- هر چی توی اون قرص جادویی هست منم می‌خورم

192
00:14:29,493 --> 00:14:32,872
شدیم مثل فیلم سید و ننسی
همونطور که باب گفت

193
00:14:33,038 --> 00:14:35,791
اون شیطانی که قرارداد دستشه رو بکشیم تمومه

194
00:14:35,958 --> 00:14:37,042
این بهترین فرصتمونه

195
00:14:37,209 --> 00:14:39,044
حتی اگه کلت دستت بود
می‌خواستی کیو بزنی؟

196
00:14:39,211 --> 00:14:42,923
- ما که نمی‌دونیم بلیت دست کیه
- پس به سگای شکاری جهنم می‌زنم

197
00:14:43,090 --> 00:14:45,092
- حالا بگو میای یا نه؟
- من همینجا می‌مونم

198
00:14:47,177 --> 00:14:48,679
نه، نمی‌مونی

199
00:14:48,846 --> 00:14:53,309
چون نمی‌ذارم بری توی جنگل تنهایی ولگردی تا یه یارو که عضو بدن می‌دزده رو پیدا کنی

200
00:14:53,475 --> 00:14:54,935
- تو بهم اجازه نمیدی؟
- نه

201
00:14:55,102 --> 00:14:56,645
چطوری می‌خوای جلومو بگیری؟

202
00:14:58,814 --> 00:15:02,359
ببین مرد، هر دومون می‌خوایم یه کار کنیم

203
00:15:06,071 --> 00:15:08,115
می‌دونم

204
00:15:12,328 --> 00:15:13,579
ولی من میرم

205
00:15:14,955 --> 00:15:18,667
پس اگه می‌خوای بمونی بمون

206
00:15:35,809 --> 00:15:37,811
سمی، مواظب باش

207
00:15:41,482 --> 00:15:43,067
تو هم همینطور

208
00:16:14,223 --> 00:16:15,933
چیه؟

209
00:16:16,141 --> 00:16:18,018
سلام روفوس

210
00:16:18,185 --> 00:16:21,188
آره، حتی اگه من روفوس باشم
سؤال همونه. چی می‌خوای؟

211
00:16:22,564 --> 00:16:24,942
منم دين وينچستر دوست بابي

212
00:16:25,109 --> 00:16:26,568
خب ؟

213
00:16:26,777 --> 00:16:29,571
تو امروز بهش زنگ زدي
خب ؟

214
00:16:31,615 --> 00:16:35,202
تو به بابي گفتي درباره يه خانم انگليسي
که باهات قرار داد بسته

215
00:16:35,369 --> 00:16:38,080
آره و خب ؟
ميدوني اون کجاست ؟

216
00:16:38,247 --> 00:16:40,791
آره
عاليه ميتوني بهم بگي کجا پيداش کنم ؟

217
00:16:40,958 --> 00:16:43,210
نه
البته که نه

218
00:16:43,377 --> 00:16:44,753
ببین، روفوس
مرد...

219
00:16:47,256 --> 00:16:49,133
بذار یه چیزی رو برات واضح کنم

220
00:16:49,299 --> 00:16:51,593
تو داري در منو ميزني
پس بين مرد راه ننداز

221
00:16:51,760 --> 00:16:53,804
من آدم تو نيستم

222
00:16:54,221 --> 00:16:55,848
متاسفم آقا

223
00:16:56,015 --> 00:16:58,851
خيلي خب ممکنه يه داستان کوچيک بهت بگم
يه زماني بابي به من زنگ زد

224
00:16:59,018 --> 00:17:01,437
ازم خواست اگه يه چيزي از بلا تالبوت
شنيدم بهش زنگ بزنم

225
00:17:01,603 --> 00:17:04,898
من يه چيزي شنيدم زنگ زدم پايان

226
00:17:05,065 --> 00:17:08,736
اگه بتوني فقط بهم بگي کجاست يعني عالي ميشه

227
00:17:08,902 --> 00:17:11,280
دين وينچستر درسته ؟
آره

228
00:17:11,447 --> 00:17:13,574
دين من شبيه اين هستم که انگار ميخوام بهت کمک کنم ؟

229
00:17:14,616 --> 00:17:17,661
ميگم نه
پس از املاک من برو بيرون

230
00:17:17,828 --> 00:17:21,957
باشه عادلانست
پس من يه سوال ديگه هم ازت دارم خب

231
00:17:22,124 --> 00:17:26,086
... ببين من اينو دارم اين بطري نوشیدنی 

232
00:17:27,046 --> 00:17:28,964
اين خوب به نظر ميرسه ؟

233
00:17:33,969 --> 00:17:36,472
خب عاليه

234
00:17:39,266 --> 00:17:44,104
ميدوني من حتي نميخورم مگه اين چيزا باشه

235
00:17:45,022 --> 00:17:48,650
نوشیدنی خدايان بهت ميگم
هي تغيير خوبيه ميدوني ؟

236
00:17:48,817 --> 00:17:50,986
بيشتر نوشیدنی های من پلاستيکيه

237
00:17:53,739 --> 00:17:59,870
پس بلا اينجا بود چون... ؟
اون يه چند تا از چيزاي منو ميخواست

238
00:18:00,037 --> 00:18:02,372
که يکم وقت گرفته بود جمع کنم

239
00:18:02,539 --> 00:18:04,500
اون الان کجاست ؟

240
00:18:06,085 --> 00:18:08,045
ميتونم يه چيزي بپرسم ؟

241
00:18:08,962 --> 00:18:12,007
البته
تو سه هفته وقت داري

242
00:18:12,174 --> 00:18:13,842
چرا داري وقتت رو تلف ميکني

243
00:18:14,051 --> 00:18:17,221
و دنبال اون دختره استخوني هستي ؟

244
00:18:20,891 --> 00:18:22,810
چطور درباره اون ميدوني ؟

245
00:18:26,063 --> 00:18:28,190
چون چيزايي ميدونم

246
00:18:30,400 --> 00:18:34,446
کلي چيز درباره کلي آدم ها ميدونم

247
00:18:35,030 --> 00:18:36,031
اينجوره ؟

248
00:18:36,240 --> 00:18:39,326
ميدونم هيچ جنبنده اي نجاتت نميده

249
00:18:42,621 --> 00:18:45,082
چي باعث ميشه اينقدر مطمئن باشي ؟

250
00:18:45,582 --> 00:18:47,584
چون اين کاره بچه

251
00:18:48,544 --> 00:18:50,504
... حتي اگه تلاش کني اين يکي رو چنگ بزني

252
00:18:50,671 --> 00:18:54,258
فقط يه چيز ديگه پايين جاده هست

253
00:18:54,424 --> 00:18:56,468
... آدم هايي مثل ما

254
00:18:56,969 --> 00:18:59,471
پايان شادي نيست

255
00:19:00,222 --> 00:19:02,724
ما همه اونيم

256
00:19:06,270 --> 00:19:09,106
خب تو يه جور پر از نور آفتاب نيستي ؟

257
00:19:13,652 --> 00:19:16,655
من چيزي هستم که تو بايد استقبال
کني ازش اگه زنده بموني

258
00:19:20,284 --> 00:19:22,411
اما نميموني

259
00:20:06,496 --> 00:20:08,498
خب بلا

260
00:20:09,124 --> 00:20:13,712
هتل کانال اتاق 39

261
00:20:15,339 --> 00:20:16,757
اما پشتت رو بپا

262
00:20:17,549 --> 00:20:18,967
فکر کنم بتونم از عهده بلا بر بيام

263
00:20:19,134 --> 00:20:21,011
اوه اونقدر مطمئن نباش

264
00:20:21,553 --> 00:20:24,139
چيزايي هستن که درباره اون نميدوني

265
00:20:25,140 --> 00:20:26,558
و تو ميدوني ؟

266
00:20:26,767 --> 00:20:29,686
درسته چون تو چيزايي رو ميدوني

267
00:20:30,312 --> 00:20:33,065
آره
و بذار حدس بزنم که اثر انگشتت رو برداشتي ؟

268
00:20:33,273 --> 00:20:34,900
آره

269
00:20:35,067 --> 00:20:37,736
و اينجوري جک رو گرفتي
آره

270
00:20:39,863 --> 00:20:41,907
اون اونا رو سوزوند

271
00:20:42,741 --> 00:20:44,952
احتمالا سال ها قبل

272
00:20:45,118 --> 00:20:47,788
آره پس درست جايي که ما هستيم هستي
نه

273
00:20:52,626 --> 00:20:55,420
گوشش رو کندي ؟
ببخشيد ؟

274
00:20:56,255 --> 00:20:57,381
گوشش رو کندی ؟

275
00:20:58,507 --> 00:20:59,549
بي شوخي

276
00:20:59,716 --> 00:21:06,807
البته تو دادگاه اينجا نيست
اما تو انگلیس اونا همه دارن

277
00:21:09,142 --> 00:21:13,063
يه دوست يه دوست... يه دوست

278
00:21:13,230 --> 00:21:18,277
برام 10 صفحه از فايل هاي محرمانه فکس کرد تو يه روز

279
00:21:18,443 --> 00:21:22,239
همه کاري که مجبورم بکنم براش بفرستم
يه عکس شفاف از دوربين هاي امنيتيه

280
00:21:24,032 --> 00:21:25,492
درسته

281
00:21:26,243 --> 00:21:28,578
يه عکس شفاف از گوشش

282
00:21:44,428 --> 00:21:46,513
بلا تالبوت معروف

283
00:24:08,280 --> 00:24:12,033
چيزي نيست اينجام که کمک کنم
اينجام که کمک کنم

284
00:24:12,200 --> 00:24:13,535
باشه

285
00:24:15,328 --> 00:24:16,997
باشه

286
00:24:18,665 --> 00:24:19,875
اوه خدا

287
00:24:21,418 --> 00:24:23,670
متاسفم متاسفم باشه

288
00:26:03,395 --> 00:26:04,980
کلت کجاست ؟
دين

289
00:26:05,188 --> 00:26:07,107
حرف اضافه نه

290
00:26:07,315 --> 00:26:08,775
خيلي وقته رفته

291
00:26:08,942 --> 00:26:11,027
از دنيا تا الان

292
00:26:12,153 --> 00:26:14,906
داري دروغ ميگي
به خريدار زنگ ميزنم فارسي حرف ميزني ؟

293
00:26:21,913 --> 00:26:23,748
تکون نخور

294
00:26:34,384 --> 00:26:36,094
رفته

295
00:26:36,970 --> 00:26:39,306
سوار يه هواپيما شو اگه ميخواي

296
00:26:41,641 --> 00:26:45,020
رد خريدار رو بگير
ممکنه اونو عاقبت بگيري

297
00:26:50,609 --> 00:26:52,944
منو ميکشي ؟
اوه آره

298
00:26:54,529 --> 00:26:58,158
تو اون گونه خونسرد نيستي
منظورت مثل توئه ؟

299
00:26:58,325 --> 00:26:59,618
درسته

300
00:26:59,784 --> 00:27:02,162
ببين نميتونم کشتن والدينم رو تصور کنم

301
00:27:04,372 --> 00:27:06,333
نميدونم درباره چي داري حرف ميزني
آره ميدوني

302
00:27:07,751 --> 00:27:09,669
تو چقدر بود 14 ؟

303
00:27:10,170 --> 00:27:14,674
بچه ها تو يه جور تصادف ماشين مشکوک مردن
پليس به يه بريده شدن لوله ترمز شک کرد

304
00:27:14,841 --> 00:27:17,135
اما خيلي مشکوک بود که بگي

305
00:27:17,302 --> 00:27:18,470
بخوره به بلا کوچولو

306
00:27:18,637 --> 00:27:20,680
متاسفم ابي

307
00:27:21,514 --> 00:27:23,642
وارث مليون ها

308
00:27:23,808 --> 00:27:26,102
چطور تو... ؟
مهم نيست

309
00:27:33,026 --> 00:27:35,028
اونا آدم هاي دوست داشتني بودن

310
00:27:35,445 --> 00:27:36,613
و من اونا رو کشتم

311
00:27:38,615 --> 00:27:40,241
و پولدار شدم

312
00:27:40,450 --> 00:27:42,285
نميتونم خودم رو اذيت کنم که اهميت بدم

313
00:27:44,204 --> 00:27:46,247
درست جوري که اهميت نميدم چه اتفاقي برات مي افته

314
00:27:55,173 --> 00:27:57,300
تو حال منو بهم ميزني

315
00:27:58,927 --> 00:28:00,345
همچنين

316
00:28:26,329 --> 00:28:27,706
تو ارزشش رو نداري

317
00:28:57,610 --> 00:28:59,112
کار کرد

318
00:28:59,279 --> 00:29:00,989
منو پيدا کرد

319
00:29:02,073 --> 00:29:04,367
نه سم باهاش نبود

320
00:29:05,160 --> 00:29:06,411
اما ميدونم کجان

321
00:29:12,751 --> 00:29:14,002
دين
بله ؟

322
00:29:14,169 --> 00:29:16,421
کلت رو گرفتي ؟
چي فکر ميکني ؟

323
00:29:16,588 --> 00:29:18,506
خب اون يعني بلا... ؟
نه نه

324
00:29:18,673 --> 00:29:21,259
اون لياقت داره که هزار بار بميره اما
من نتونستم اين کار رو بکنم

325
00:29:21,426 --> 00:29:23,303
دين
من واقعا داغونم سمي

326
00:29:23,470 --> 00:29:26,598
... نه تو فقط
اما راست ميگفتي

327
00:29:28,349 --> 00:29:31,936
کلت رفته و اين بار واقعا خراب کردم سم

328
00:29:32,103 --> 00:29:34,022
شايدم نه

329
00:29:34,439 --> 00:29:35,774
دين من کابين بنتون رو پيدا کردم

330
00:29:35,940 --> 00:29:37,817
تو خوبي ؟ اون اينجاست ؟
آره

331
00:29:37,984 --> 00:29:39,068
اونو کشتي ؟
نه

332
00:29:39,235 --> 00:29:41,279
منظورت چيه نه ؟
دين فقط يه ثانيه گوش کن

333
00:29:41,446 --> 00:29:44,032
من کتاب آزمايشگاه رو پيدا کردم و فرمول داشت

334
00:29:44,199 --> 00:29:46,159
چي، فرمول زندگي هميشه ؟
آره

335
00:29:46,367 --> 00:29:48,953
عاليه بذار حدس بزنم
من بايد خون جمجمه بچه بخورم ؟

336
00:29:49,162 --> 00:29:55,877
نه نکته اينه جادوي سياه نيست
هيچ فداي خون يا چيزي نيست

337
00:29:56,044 --> 00:29:57,504
فقط علمه دين

338
00:29:57,712 --> 00:30:00,799
... خيلي خيلي هم پيچيدست اما

339
00:30:01,007 --> 00:30:04,260
وايسا وايسا چي داري ميگي ؟ فکر ميکني... ؟
دين فکر ميکنم ممکنه دوبله بشه

340
00:30:04,469 --> 00:30:08,515
يعني ميدونم که کلي ديوار رو زديم اما فکر ميکني اين فرمول
فکر کنم ممکنه باشه

341
00:30:09,057 --> 00:30:11,017
اين ميتونه نجاتت بده

342
00:30:11,184 --> 00:30:12,685
... باشه پس اين فرمول

343
00:30:12,852 --> 00:30:16,439
ببين ما هنوز دقيق نميدونيم
هنوز چيزايي هست که نميفهميم

344
00:30:37,043 --> 00:30:39,379
ميتوني آروم باشي

345
00:30:39,546 --> 00:30:41,130
درست ميشه

346
00:30:41,297 --> 00:30:45,134
هيچ اتفاقي اينجا نمي افته که بايد نگرانش باشي سمي

347
00:30:45,301 --> 00:30:49,347
و تو شانس بيرون اومدن زنده ات

348
00:30:49,514 --> 00:30:51,266
خيلي خيلي بالاست

349
00:30:51,891 --> 00:30:53,184
چطور اسم منو ميدوني ؟

350
00:30:57,897 --> 00:30:59,023
ميدونم

351
00:31:00,942 --> 00:31:03,945
فکر ميکني من يه جور هيولام نه ؟

352
00:31:04,112 --> 00:31:10,326
خب بايد بهت بگم هيچوقت کاري نکردم
که مجبور نبودم انجام بدم

353
00:31:10,493 --> 00:31:15,874
کل اين زندگي خيلي گذراست

354
00:31:18,084 --> 00:31:24,048
اگه يه چيزي بد رفته باشه مثل چشماي من
تو بايد اونا رو جايگزين کني

355
00:31:29,429 --> 00:31:35,018
و بعضي موقع ها چيزا صدمه ميبينن
مثل وقتي که پدرت قلب منو کشيد بيرون

356
00:31:35,184 --> 00:31:36,436
... حالا اون

357
00:31:36,603 --> 00:31:40,189
اون خيلي متقاعد کنندست

358
00:31:42,901 --> 00:31:53,912
پس مطمئنم که ميتوني بفهمي همه لذت هايي
که احساس کردم وقتي که دوباره خودم رو تو دفترش ديدم

359
00:32:00,001 --> 00:32:02,670
... يه جورايي کل اين قضيه

360
00:32:03,546 --> 00:32:07,675
فقط مثل يه تجديد ديدار خانوادگيه نه ؟

361
00:32:09,510 --> 00:32:15,767
خب فکر کنم مسئله زمانه که ما اينو شروع کنيم

362
00:32:32,075 --> 00:32:34,577
هر چقدر ميخواي داد بزن

363
00:32:54,013 --> 00:32:56,349
يه چاقو ؟

364
00:32:58,226 --> 00:33:03,022
چه قسمت از جاودانگي رو نميفهمي ؟

365
00:33:06,818 --> 00:33:09,946
افسوس براي قلب خب

366
00:33:10,113 --> 00:33:12,991
يه جديدش بود

367
00:33:13,157 --> 00:33:14,742
خوبه

368
00:33:14,909 --> 00:33:17,036
بايد خوب و قوي پمپاژ کنه

369
00:33:18,371 --> 00:33:22,333
اين چيزا رو به بدنت برسونه

370
00:33:23,251 --> 00:33:27,005
ببين من بطري کوچولوي بالا رو داشتم
و چاقو رو کردم توش

371
00:33:41,769 --> 00:33:43,229
سلام دکتر

372
00:33:44,814 --> 00:33:47,316
صبح بخیر خوشگله

373
00:33:49,068 --> 00:33:50,903
خواهش ميکن
خواهش ميکنم چي ؟

374
00:33:51,070 --> 00:33:54,073
براي 150 ساله داري بيچاره ها
رو ميکشي و يه درخواست داري ؟

375
00:33:54,240 --> 00:33:56,951
خفه شو
نه نميفهمي ميتونم بهت کمک کنم

376
00:33:57,160 --> 00:33:59,078
ميدونم چي لازم داري

377
00:33:59,245 --> 00:34:02,623
ما ممکنه مجبور باشيم اونو به اين بکشونيم
ميدوني اين ابديت افتضاحه

378
00:34:02,832 --> 00:34:05,585
ميتونم فرمول رو برات بخونم

379
00:34:06,753 --> 00:34:10,089
... ميدوني کلي ابديت

380
00:34:10,256 --> 00:34:13,509
زندگي جوان، هيچوقت نمردن

381
00:34:32,278 --> 00:34:33,946
چيه ؟

382
00:34:36,365 --> 00:34:39,577
يعني ما داريم درباره جهنم تو سه هفته ديگه حرف ميزنيم
يا لزوم يا لوزالمعده جديد تو يه نصف قرن

383
00:34:39,744 --> 00:34:41,621
دقيقا نميتوني يکي از اونا بگيري

384
00:34:41,788 --> 00:34:44,540
عالي نيست اما برامون وقت بيشتري ميخره
که به يه چيز بهتري فکر کني

385
00:34:44,707 --> 00:34:48,961
ما فقط زمان لازم داريم دين
يعني خواهش ميکنم فقط بهش فکر کن

386
00:34:52,673 --> 00:34:54,092
نه

387
00:34:54,509 --> 00:34:56,427
تو نميخواي زنده بموني ؟
اون زنده نميمونه

388
00:34:56,594 --> 00:34:57,887
اين سادست
ساده ؟

389
00:34:58,054 --> 00:35:01,891
براي من باشه ؟
سياه يا سفيد، انسان يا غير انسان

390
00:35:02,767 --> 00:35:05,978
ببين دکتر يه هيولاست

391
00:35:06,437 --> 00:35:07,730
نميتونم اون کارو بکنم

392
00:35:08,523 --> 00:35:10,525
ترجيح ميدم برم جهنم

393
00:35:10,691 --> 00:35:13,945
تو نميفهمي ميتونم کمکت کنم

394
00:35:17,532 --> 00:35:18,991
حالا من بهش ميرسم

395
00:35:19,742 --> 00:35:22,453
ميتوني به من کمک کني يا نه
با خودته

396
00:35:52,775 --> 00:35:55,653
نه نه نه

397
00:35:55,820 --> 00:35:58,156
ميتونم بهت کمک کنم نه

398
00:35:58,322 --> 00:36:01,909
براي هميشه لذت ببر دکتر
بذار بيام بيرون

399
00:36:02,076 --> 00:36:04,787
بذار بيام بيرون بذار بيام بيرون

400
00:36:04,954 --> 00:36:06,122
بذار بيام بيرون

401
00:36:06,330 --> 00:36:10,376
بذار بيام بيرون ميتونم نجاتت بدم

402
00:36:10,585 --> 00:36:14,130
نه نه نه

403
00:36:16,132 --> 00:36:18,801
نه بذار بيام بيرون بذار بيام بيرون

404
00:36:18,968 --> 00:36:22,471
بذار بيام بيرون بذار بيام بيرون بذار بيام بيرون

405
00:36:30,521 --> 00:36:32,315
من کاملا مطمئنم که عالي ميفهمم

406
00:36:32,481 --> 00:36:35,026
ميبيني من متوجه چيز جالبي تو اتاقت شدم

407
00:36:35,193 --> 00:36:36,903
يه چيزي که بالاي در بود

408
00:36:37,069 --> 00:36:39,614
يه گياه. بند کفش شيطان

409
00:36:39,822 --> 00:36:42,074
به تله انداختن يه شيطان

410
00:36:42,241 --> 00:36:44,952
ميدوني چيکار کردم برگشتم و يه نگاه ديگه به رفقات انداختم

411
00:36:45,119 --> 00:36:48,581
اونجور در اومد که اونا 10 سال قبل مردن

412
00:36:48,748 --> 00:36:50,374
تو اونا رو نکشتي

413
00:36:50,541 --> 00:36:52,126
يه شيطان کثيفت رو کرد

414
00:36:52,293 --> 00:36:55,796
تو يه معامله کردي نه بلا ؟

415
00:36:55,963 --> 00:36:57,840
و زمان تصفيه حسابه

416
00:37:03,596 --> 00:37:06,015
ميتونم براي تو بهشون برسم

417
00:37:07,934 --> 00:37:10,394
... و برات هيچ خرجي نداره

418
00:37:12,313 --> 00:37:15,149
براي 10 سال

419
00:37:21,322 --> 00:37:24,075
واسه اونه که کلت رو دزديدي ها ؟

420
00:37:24,242 --> 00:37:25,701
که سعي کني از معاملت خلاص شي ؟

421
00:37:25,868 --> 00:37:27,828
تفنگ ما براي روح خودت ؟
آره

422
00:37:28,037 --> 00:37:30,331
اما دزديدن کلت کاملا کافي نبود فکرکنم

423
00:37:30,539 --> 00:37:35,294
ساعت چنده ؟
اوه نگاش کن تقريبا نيمه شبه

424
00:37:35,711 --> 00:37:37,630
دين گوش کن من کمکت رو لازم دارم

425
00:37:37,797 --> 00:37:40,967
عزيزم ما هفته ها از کمکت گذشتيم
ميدونم که لياقتش رو ندارم

426
00:37:41,133 --> 00:37:43,886
راست مگي نداري اما ميدوني چه عوضی ایه؟

427
00:37:44,053 --> 00:37:47,098
... اگه زودتر ميومدي پيش ما و کمک ميخواستي

428
00:37:47,265 --> 00:37:50,017
ما احتمالا ميتونستيم کلت رو بديم و نجاتت بديم

429
00:37:50,184 --> 00:37:54,146
ميدونم و خودت رو نجات ميدادي
دين درباره تو ميدونم

430
00:37:54,772 --> 00:37:56,023
وکي بهت گفت ؟

431
00:37:56,190 --> 00:37:59,652
شيطاني که نگهش داشته
اون مال منم داره

432
00:37:59,819 --> 00:38:01,279
اون ميگه هر معامله اي رو داره

433
00:38:01,445 --> 00:38:03,197
اون ؟
اسمش ليليته

434
00:38:04,282 --> 00:38:05,825
ليليت ؟

435
00:38:07,159 --> 00:38:08,661
چرا بايد باور کنم ؟

436
00:38:09,704 --> 00:38:11,330
نبايد اما حقيقته

437
00:38:11,497 --> 00:38:15,334
اين نمیتونه بهت کمک کنه بلا الان نه
چرا داري اينو به من بگي ؟

438
00:38:16,377 --> 00:38:18,838
چون فقط شايد تو بتوني اون عوضی رو بکشي

439
00:38:23,301 --> 00:38:24,343
تو جهنم ميبينمت
