﻿1
00:00:00,667 --> 00:00:03,878
لوسیفر باعث آخرالزمان میشه -
مامان -

2
00:00:04,045 --> 00:00:06,381
سم، متاسفم -
واسه چی؟ -

3
00:00:06,548 --> 00:00:08,425
این یعنی خون شیطان در منه؟

4
00:00:08,591 --> 00:00:11,261
برای یه بارم شده نمیخواستم غیرطبیعی باشم، دین

5
00:00:11,428 --> 00:00:12,679
میخواستم طبیعی باشم

6
00:00:12,846 --> 00:00:15,765
برادرت راه خطرناکی رو انتخاب کرده، دین

7
00:00:15,932 --> 00:00:18,768
می دونی چقدر قوانین رو نقض کردی؟

8
00:00:18,935 --> 00:00:20,729
چقدر غیرعادی بودی؟
به نسبت انسانها؟

9
00:00:20,895 --> 00:00:22,897
اگه نمیشناختمت، میومدم و شکارت میکردم

10
00:00:23,064 --> 00:00:25,442
میخوای بدونی که من در
مورد خون شیطان میدونم یا نه

11
00:00:25,608 --> 00:00:27,777
که تو به دین نگفتی
کدوم گوری هستی، روبی؟

12
00:00:27,944 --> 00:00:31,322
دیگه تموم شده، به من زنگ بزن، بهش احتیاج دارم

13
00:00:31,698 --> 00:00:33,992
این برای خودته

14
00:00:35,201 --> 00:00:36,786
بچه‌ها

15
00:00:37,412 --> 00:00:41,458
!هی، بچه‌ها
!این اصلا بامزه نیست

16
00:01:00,727 --> 00:01:03,271
خیلی خب، بذارین بیام بیرون
این اصلا بامزه نیست

17
00:01:03,438 --> 00:01:04,606
واقعا راست میگی

18
00:01:04,773 --> 00:01:06,608
دین، بیخیال

19
00:01:06,775 --> 00:01:08,359
این دیوانگیه -
نه -

20
00:01:08,526 --> 00:01:09,778
نه تا زمانی که پاک بشی

21
00:01:12,655 --> 00:01:15,450
ببین، متاسفم، نباید بهت دروغ میگفتم

22
00:01:16,493 --> 00:01:19,537
فقط...درو باز کن -
لازم نیست معذرت خواهی کنی -

23
00:01:19,704 --> 00:01:20,872
تقصیر تو نیست

24
00:01:21,206 --> 00:01:25,585
تقصیر تو نیست که چندین و چندبار بهم دروغ گفتی

25
00:01:25,752 --> 00:01:28,630
الان میفهمم. دست خودت نبود -
!من که معتاد نیستم -

26
00:01:28,797 --> 00:01:32,342
واقعا؟ فکر کنم فقط داشتم تصور میکردم
که این اواخر چقدر حالت بد بود

27
00:01:34,260 --> 00:01:36,054
...تو داری سعی میکنی اینو تبدیل کنی

28
00:01:36,221 --> 00:01:38,598
به یه جور اعتیاد دارویی مسخره؟

29
00:01:38,765 --> 00:01:40,183
اینجوری به نظر میاد

30
00:01:40,350 --> 00:01:43,478
دین، من خون شیطان رو برای تفریح نمیخورم

31
00:01:43,645 --> 00:01:45,855
میخوام به اندازه کافی قوی بشم که لیلیث رو بکشم

32
00:01:46,022 --> 00:01:47,565
قوی؟ -
آره -

33
00:01:47,732 --> 00:01:50,735
این فاصله گرفتن از قوی بودنه
تا اونجایی که میتونی

34
00:01:50,902 --> 00:01:52,695
از ضعفه، از بیچارگی، از دیوانگیه

35
00:01:53,363 --> 00:01:55,115
کشتن لیلیث مهمه

36
00:01:55,281 --> 00:01:56,908
کشتن لیلیث مهمه

37
00:01:58,326 --> 00:02:01,663
یا شایدم اونقدر سرت با وجدانت گرمه
که اونو فراموش کردی؟

38
00:02:02,872 --> 00:02:04,833
اوه، لیلیث قراره بمیره

39
00:02:04,999 --> 00:02:08,002
.من و بابی این کارو میکنیم
اما نه با تو

40
00:02:08,169 --> 00:02:10,004
تو که جدی نمیگی -
تبریک میگم، سمی -

41
00:02:10,171 --> 00:02:13,258
تو باعث شدی به نیمکت ذخیره‌ها منتقل بشی
درست سر آخرالزمان

42
00:02:14,259 --> 00:02:15,885
دین، نه. صبر کن

43
00:02:16,344 --> 00:02:17,512
!برگرد اینجا

44
00:02:19,055 --> 00:02:20,473
!دین

45
00:02:20,640 --> 00:02:21,683
!بذار بیام بیرون

46
00:02:23,643 --> 00:02:24,686
!دین

47
00:02:24,853 --> 00:02:26,896
!بذار بیام بیرون

48
00:02:29,190 --> 00:02:31,359
!بذار بیام بیرون

49
00:02:31,526 --> 00:02:33,403
!دین

50
00:03:28,208 --> 00:03:32,253
!بچه ها بیاین پایین! یه چیزی داره میاد

51
00:03:33,713 --> 00:03:35,006
سلام، سم

52
00:03:37,342 --> 00:03:39,469
دیدن دوباره‌ت افتخاریه

53
00:03:39,636 --> 00:03:42,847
و انگار تو اینجا مال خود خودمی

54
00:03:43,014 --> 00:03:44,515
خدای من

55
00:03:45,391 --> 00:03:49,187
چجوری وقت بگذرونیم باهم؟

56
00:03:58,071 --> 00:04:01,699
این کارو نکن
نه، نه. نکن. نکن

57
00:04:01,866 --> 00:04:03,701
...نه

58
00:04:08,957 --> 00:04:10,875
!بسه... بسه

59
00:04:11,668 --> 00:04:14,128
...آلستر

60
00:04:14,295 --> 00:04:15,546
خواهش میکنم

61
00:04:15,713 --> 00:04:17,340
خواهش میکنم

62
00:04:17,548 --> 00:04:19,968
یهو چقدر مودب شدی

63
00:04:22,220 --> 00:04:24,347
خیلی خوبه

64
00:04:26,849 --> 00:04:28,476
من تحسینت میکنم

65
00:04:31,646 --> 00:04:35,358
نه، نه. آلستر، نه، نه

66
00:04:39,946 --> 00:04:42,156
نه

67
00:04:43,992 --> 00:04:46,119
!اوه! نه

68
00:04:46,286 --> 00:04:49,455
!خواهش میکنم

69
00:04:49,622 --> 00:04:52,417
خدایا

70
00:04:54,961 --> 00:04:57,672
!نه! نه

71
00:04:59,299 --> 00:05:01,676
این چقدر قراره طول بکشه؟

72
00:05:03,594 --> 00:05:06,097
بذار یه نگاهی به بروشور
سم زدایی شیطانی بندازم

73
00:05:06,681 --> 00:05:09,809
اوه، صبر کن. کسی تاحالا همچین چیزی ننوشته

74
00:05:12,812 --> 00:05:14,647
معلوم نیست چقدر طول میکشه

75
00:05:15,648 --> 00:05:18,901
یا حتی نمیدونیم که سم ازش زنده بیرون میاد یا نه

76
00:05:25,283 --> 00:05:26,784
الو؟

77
00:05:27,452 --> 00:05:31,497
برو درت رو بذار بمیر، روفوس
اگه دوباره زنگ بزنی، میکشمت

78
00:05:32,999 --> 00:05:35,585
روفوس چش شده؟ -
اون می دونه -

79
00:05:41,090 --> 00:05:44,552
من سرم شلوغه، حرومزاده
بهتره کارِت مهم باشه

80
00:06:05,281 --> 00:06:06,783
جوابش اینه که آره

81
00:06:06,949 --> 00:06:09,077
تو دچار توهم شدی

82
00:06:11,746 --> 00:06:13,456
درسته. منم

83
00:06:14,874 --> 00:06:17,627
یا بهتره بگم، تو

84
00:06:18,586 --> 00:06:21,839
من دارم عقلم رو از دست میدم -
مطمئنا -

85
00:06:23,883 --> 00:06:26,677
چی میخوای؟ -
یه توضیح -

86
00:06:26,844 --> 00:06:29,430
چطور تونستی با من همچین کاری کنی؟

87
00:06:29,847 --> 00:06:31,557
فکر میکردم قراره نرمال باشیم

88
00:06:31,891 --> 00:06:34,644
من سعی کردم. واقعا

89
00:06:35,812 --> 00:06:38,147
اونجوری نشد

90
00:06:38,439 --> 00:06:39,524
متاسفم، بچه

91
00:06:40,566 --> 00:06:41,984
متاسفی بچه؟

92
00:06:42,151 --> 00:06:43,861
این تنها چیزیه که داری بگی؟

93
00:06:44,028 --> 00:06:46,531
اون چیزی بود که همیشه میخواستیم

94
00:06:46,697 --> 00:06:47,865
!خیلی بهش نزدیک بودیم

95
00:06:48,032 --> 00:06:49,784
تو از پیش پدر رفتی

96
00:06:49,951 --> 00:06:52,870
شکار رو کنار گذاشتی
قرار بود وکیل بشی و ازدواج کنی

97
00:06:53,371 --> 00:06:54,831
چرا خرابش کردی؟ -
!ببین -

98
00:06:56,499 --> 00:06:57,834
اونا جسیکا رو کشتن

99
00:06:58,501 --> 00:07:00,878
آره
...و اگه تو با دین نمیرفتی

100
00:07:01,045 --> 00:07:04,465
،اگه میموندی و ازش مراقبت میکردی
اون هنوز زنده بود

101
00:07:05,675 --> 00:07:06,926
می دونم -
...فکر کن ببین جس -

102
00:07:07,093 --> 00:07:09,053
میخواست که تو اینطوری بشی؟

103
00:07:09,220 --> 00:07:11,013
اون عاشقت بود

104
00:07:11,180 --> 00:07:14,809
فکر میکنی اون خوشحاله
که تو ازش به عنوان یه بهانه استفاده میکنی؟

105
00:07:14,976 --> 00:07:16,310
متاسفم

106
00:07:16,477 --> 00:07:17,854
...واقعا

107
00:07:18,020 --> 00:07:22,024
اما زندگی هیچوقت اونجوری
نمیشه که تو 14سالگی فکر میکنی

108
00:07:22,191 --> 00:07:25,236
ما هیچوقت نمیتونستیم طبیعی باشیم
هیچوقت نمیتونستیم ازش فرار کنیم

109
00:07:25,987 --> 00:07:27,697
بزرگ شو

110
00:07:29,824 --> 00:07:32,076
شاید حق با تو باشه

111
00:07:32,869 --> 00:07:36,330
شاید...نمیشد فرار کرد

112
00:07:36,873 --> 00:07:38,458
...بالاخره

113
00:07:39,000 --> 00:07:41,961
چطور میتونستی از چیزی که درونته، فرار کنی؟

114
00:07:44,088 --> 00:07:48,176
خبر، و خبرش هم خوب نیست

115
00:07:48,259 --> 00:07:51,095
روفوس برای همین زنگ زده بود؟

116
00:07:51,179 --> 00:07:54,474
در منطقه غربی 10گونه منقرض شدن؟

117
00:07:54,557 --> 00:07:57,435
آره. همینطور در آلاسکا 15نفر از ماهیگیرها

118
00:07:58,269 --> 00:08:00,730
یکدفعه به دلایل نامعلومی کور شدن

119
00:08:00,813 --> 00:08:01,898
...نیویورک

120
00:08:01,939 --> 00:08:04,525
یه معلم رفته تو مدرسه و دقیقا 66 بچه رو کُشته

121
00:08:05,151 --> 00:08:08,154
همه اینا تو یه روز

122
00:08:08,237 --> 00:08:09,739
در مورد همشون تحقیق کردم

123
00:08:09,822 --> 00:08:12,408
شکی نیست. همشون از قفل ها بودن

124
00:08:12,492 --> 00:08:14,327
که به سرعت...شکسته شدن

125
00:08:14,410 --> 00:08:16,829
چندتا دیگه مونده؟

126
00:08:16,913 --> 00:08:19,123
کی میدونه؟ نمیتونه زیاد باشه

127
00:08:19,165 --> 00:08:21,918
پس دوستای فرشته‌ت کدوم گوری هستن؟

128
00:08:22,001 --> 00:08:24,462
تو بهم بگو

129
00:08:27,215 --> 00:08:29,967
...داشتم فکر میکردم

130
00:08:30,009 --> 00:08:32,136
به چی؟

131
00:08:32,178 --> 00:08:35,973
که آخرالزمان داره میرسه

132
00:08:36,057 --> 00:08:38,559
و اینکه آیا الان واقعا وقتشه که

133
00:08:38,643 --> 00:08:40,353
به این مسئله خانوادگی دامن بزنیم؟

134
00:08:40,436 --> 00:08:41,646
منظورت چیه؟

135
00:08:41,687 --> 00:08:45,316
...خب، منم از این کار خوشم نمیاد، اما

136
00:08:45,399 --> 00:08:47,193
سم میتونه شیاطین رو بکُشه

137
00:08:47,276 --> 00:08:49,529
اون فرصت داره که جلوی
آرماگدون (آخرالزمان) رو بگیره

138
00:08:49,612 --> 00:08:53,366
که چی، زندگی و روح سم رو قربانی کنیم

139
00:08:53,449 --> 00:08:54,450
برای منافع بزرگتر؟

140
00:08:54,534 --> 00:08:55,952
اینو میخوای بگی؟

141
00:08:56,035 --> 00:08:59,247
دوره بدیه، پس بیایم از سم به عنوان
اسلحه هسته‌ای‌مون استفاده کنیم؟

142
00:08:59,288 --> 00:09:02,667
ببین، میدونم از این پیشنهادم ناراحت شدی

143
00:09:02,750 --> 00:09:05,628
خودمم از این پیشنهاد خودم ناراحت شدم

144
00:09:05,711 --> 00:09:07,338
من اون بچه رو مثل پسر خودم دوست دارم

145
00:09:07,421 --> 00:09:10,758
فقط میگم، اون بجای اینکه تو میدون جنگ باشه

146
00:09:10,800 --> 00:09:14,262
الان اینجاست

147
00:09:14,345 --> 00:09:15,888
چون ما خیلی دوسش داریم

148
00:09:49,714 --> 00:09:53,342
بچه بیچاره من

149
00:09:53,384 --> 00:09:56,846
!مامان

150
00:09:56,887 --> 00:09:58,472
سم

151
00:10:00,057 --> 00:10:02,935
خیلی افتضاح شدی

152
00:10:08,149 --> 00:10:10,568
بگو... راحت باش

153
00:10:10,610 --> 00:10:12,361
ادامه بده

154
00:10:12,403 --> 00:10:14,071
منظورت چیه؟

155
00:10:16,574 --> 00:10:19,660
تو ناامید شدی

156
00:10:19,744 --> 00:10:22,246
...هیچوقت فکرش رو هم نمیکردی

157
00:10:22,288 --> 00:10:24,040
که اینجوری بشم

158
00:10:24,123 --> 00:10:26,417
...من

159
00:10:26,459 --> 00:10:29,295
پسر خوبی نبودم

160
00:10:31,297 --> 00:10:33,924
قلبت شکسته

161
00:10:36,218 --> 00:10:38,095
درست میگم؟

162
00:10:38,179 --> 00:10:41,265
نه اصلا

163
00:10:41,349 --> 00:10:43,684
تو داری کار درست رو انجام میدی سم

164
00:10:43,768 --> 00:10:48,606
کاری که داری میکنی شجاعانه ست

165
00:10:48,689 --> 00:10:51,984
تو دیوونه نیستی،داری عمل گرایانه(مفید) کارمیکنی

166
00:10:54,487 --> 00:10:57,782
سم من خیلی بهت افتخار میکنم

167
00:11:00,409 --> 00:11:03,204
...اما

168
00:11:03,287 --> 00:11:05,164
اما...دین

169
00:11:05,247 --> 00:11:07,541
برادرت درک نمیکنه

170
00:11:09,251 --> 00:11:14,340
من از بچگی مثل یه شکارچی بزرگ شدم

171
00:11:14,423 --> 00:11:18,010
ما میدونیم که ممکنه در
انتخاب های سخت قرار بگیریم

172
00:11:18,094 --> 00:11:21,806
و باید هرکاری میتونیم بکنیم تا کارو تموم کنیم

173
00:11:23,849 --> 00:11:26,268
درسته، خانوادمون نفرین شده

174
00:11:26,352 --> 00:11:30,314
...اما تو

175
00:11:30,398 --> 00:11:32,942
تو تواناییش رو داری که این
نفرین رو تبدیل به نعمت بکنی

176
00:11:33,025 --> 00:11:36,904
تو میتونی برعلیه‌شون ازش استفاده کنی

177
00:11:36,987 --> 00:11:38,698
برای انتقام؟

178
00:11:38,781 --> 00:11:40,991
نه، برای عدالت

179
00:11:44,328 --> 00:11:46,497
میدونم که الان چقدر ترسیدی

180
00:11:48,249 --> 00:11:51,836
...چیزی که

181
00:11:51,919 --> 00:11:55,506
...در منه

182
00:11:55,589 --> 00:11:57,341
مامان

183
00:11:57,425 --> 00:11:59,218
شیطانیه

184
00:11:59,301 --> 00:12:01,971
و خودتم می دونی

185
00:12:02,054 --> 00:12:05,766
اگه قوی تر از من باشه چی؟

186
00:12:05,808 --> 00:12:11,188
ببین، اگه حق با دین باشه، چی؟

187
00:12:13,149 --> 00:12:17,111
دین هیچوقت نمیتونه
...بفهمه که تو چقدر قوی هستی

188
00:12:18,988 --> 00:12:20,489
بخاطر اینکه دین ضعیفه

189
00:12:21,949 --> 00:12:24,368
ببین باهات چیکار کرده

190
00:12:24,452 --> 00:12:28,038
تورو اینجا زندانی کرده. اون ترسیده

191
00:12:28,080 --> 00:12:30,541
نمیتونه درست فکر کنه

192
00:12:30,624 --> 00:12:34,670
تو باید بدون اون ادامه بدی

193
00:12:34,754 --> 00:12:36,714
تو تواناییش رو داری

194
00:12:38,674 --> 00:12:40,134
تو باید لیلیث رو بکشی

195
00:12:40,217 --> 00:12:43,596
حتی اگه خودمم کشته بشم

196
00:12:48,267 --> 00:12:50,102
بذار مرگ من برای یه هدفی باشه

197
00:12:50,186 --> 00:12:52,980
من روی تو حساب میکنم، سم

198
00:12:53,063 --> 00:12:55,691
نذار کسی یا چیزی سر راهت قرار بگیره

199
00:12:55,775 --> 00:12:58,944
حتی، دین

200
00:13:18,339 --> 00:13:22,551
خب، دیگه وقتش بود
الان اینجا دوساعت و نیمه

201
00:13:22,760 --> 00:13:24,136
که بخاطر اینکه بیای دارم خودمو میکشم

202
00:13:24,220 --> 00:13:25,471
چی میخوای؟

203
00:13:25,513 --> 00:13:26,639
خب، میتونی با اینکه

204
00:13:26,722 --> 00:13:28,516
تو ایلینوی چه اتفاقی داره میفته شروع کنی

205
00:13:28,599 --> 00:13:30,392
منظورت چیه؟

206
00:13:30,434 --> 00:13:31,685
برو سر اصل مطلب

207
00:13:31,769 --> 00:13:33,729
میخواستی بهم یه چیزی رو بگی

208
00:13:33,771 --> 00:13:35,481
خب، زیاد مهم نبود

209
00:13:35,523 --> 00:13:38,901
تو رو بخاطرش کشوندن بهشت

210
00:13:38,943 --> 00:13:40,402
حالا میگی مهم نبود؟
دین

211
00:13:40,444 --> 00:13:42,404
نمی تونم

212
00:13:43,823 --> 00:13:45,825
متاسفم

213
00:13:48,327 --> 00:13:50,412
برو سر اینکه چرا باهام کار داشتی

214
00:13:50,496 --> 00:13:52,665
در مورد سمه، درسته؟

215
00:13:54,625 --> 00:13:56,919
اون میتونه این کارو بکنه؟

216
00:13:56,961 --> 00:14:00,214
لیلیث رو بکشه و از آخرالزمان جلوگیری کنه؟

217
00:14:00,297 --> 00:14:01,799
احتمالا، آره

218
00:14:03,551 --> 00:14:04,969
اما همونطوری که می دونی

219
00:14:05,052 --> 00:14:08,097
اون باید کارهایی رو بکنه

220
00:14:08,180 --> 00:14:10,933
باید خون شیطان بخوره

221
00:14:10,975 --> 00:14:14,353
مصرف اون میزان خونی که
برای کشتن لیلیث لازمه

222
00:14:14,395 --> 00:14:16,021
برای همیشه برادرت رو عوض میکنه

223
00:14:16,063 --> 00:14:19,859
احتمالا اونو تبدیل به موجودی میکنه

224
00:14:19,942 --> 00:14:21,735
که ترجیح میدی بکشیش

225
00:14:23,863 --> 00:14:28,784
نیازی نیست این اتفاق بیفته، دین

226
00:14:28,868 --> 00:14:31,453
ما معتقدیم که تو میتونی، دین

227
00:14:31,537 --> 00:14:33,205
نه برادرت

228
00:14:35,165 --> 00:14:36,792
تنها سوالی که برامون هست اینه که

229
00:14:36,834 --> 00:14:39,920
که تو میخوای قبول کنی یا نه

230
00:14:39,962 --> 00:14:43,924
اینکه بلند شی و نقشت رو قبول کنی

231
00:14:43,966 --> 00:14:46,802
تو کسی هستی که متوقفش میکنی

232
00:14:52,725 --> 00:14:57,897
اگه این کارو بکنم... سمی رو لازم نداریم؟

233
00:14:59,481 --> 00:15:02,401
اگه دوست داری میتونی اونجوری هم فکر کنی

234
00:15:04,570 --> 00:15:07,656
خدایا، این روزها خیلی عوضی شدی

235
00:15:17,249 --> 00:15:20,002
باشه، هستم

236
00:15:20,085 --> 00:15:22,713
حاضری خودت رو تماما

237
00:15:22,796 --> 00:15:25,966
در خدمت خدا و فرشتگانش قرار بدی؟

238
00:15:26,050 --> 00:15:28,010
آره، دقیقا

239
00:15:28,052 --> 00:15:29,720
بگو

240
00:15:37,478 --> 00:15:40,898
من خودم رو تماما

241
00:15:40,981 --> 00:15:42,691
...در اختیار خدا

242
00:15:42,733 --> 00:15:45,402
و شماها قرار میدم

243
00:15:45,486 --> 00:15:47,738
قسم میخوری که اراده اش رو و فرمانش رو

244
00:15:47,821 --> 00:15:51,283
همون طوری که فرمان پدرت
رو اطاعت میکردی، اطاعت کنی؟

245
00:15:54,578 --> 00:15:56,747
آره، قسم میخورم

246
00:15:58,374 --> 00:16:01,126
حالا چی؟

247
00:16:01,210 --> 00:16:03,963
حالا منتظر باش

248
00:16:04,004 --> 00:16:06,882
و وقتش که برسه ما خبرت میکنیم

249
00:16:48,674 --> 00:16:50,509
!بچه ها! کمک

250
00:16:54,805 --> 00:16:57,933
!کمک! بذارین بیام بیرون

251
00:16:57,975 --> 00:16:59,435
!دین

252
00:17:04,481 --> 00:17:06,316
اگه اشتباه میگم بگو، اما

253
00:17:06,400 --> 00:17:10,279
تو خودت قبول کردی که فرشته‌ها باشی؟

254
00:17:11,488 --> 00:17:13,991
ببخشید شاید ترجیح بدی؟

255
00:17:14,033 --> 00:17:16,744
بعد از اون حرفهایی که در موردشون زدی

256
00:17:16,785 --> 00:17:18,037
حالا بهشون اعتماد میکنی؟

257
00:17:18,078 --> 00:17:19,788
بیخیال، یه ذره بهم حق بده، بابی

258
00:17:20,998 --> 00:17:22,624
من هیچوقت کمتر از این بهشون اعتماد نداشتم

259
00:17:22,708 --> 00:17:24,376
منظورم اینه که اونا مثل سیاستمدارهای

260
00:17:24,376 --> 00:17:26,045
مرموز سیاره وولکان میمونن
(اشاره به سریال استار ترک)

261
00:17:26,086 --> 00:17:27,421
...خب، حالا چرا

262
00:17:27,463 --> 00:17:29,256
چون مگه چاره دیگه ای هم دارم؟

263
00:17:29,339 --> 00:17:32,384
چون یا باید به فرشته ها اعتماد کنیم
یا بذاریم سمی به شیاطین اعتماد کنه

264
00:17:34,428 --> 00:17:36,430
متوجه منظورت شدم

265
00:17:40,893 --> 00:17:42,895
میشنوی؟

266
00:17:44,563 --> 00:17:47,399
!آره زیادی بیصداست

267
00:18:02,498 --> 00:18:03,624
اگه داره ادا در میاره چی؟

268
00:18:03,707 --> 00:18:05,501
واقعا فکر میکنی اینطوریه؟

269
00:18:06,752 --> 00:18:07,878
فکر میکنم اون هرکاری ازش برمیاد

270
00:18:09,546 --> 00:18:11,548
این دیگه ادا نیست

271
00:18:31,902 --> 00:18:35,364
باید برای سلامتی خودش ببندیمش

272
00:18:35,447 --> 00:18:38,700
دین؟ هستی؟

273
00:18:41,537 --> 00:18:43,831
!دین! قبل از اینکه باز شروع کنه

274
00:18:43,914 --> 00:18:45,582
آره، آره! بذار همین کارو کنیم

275
00:19:02,141 --> 00:19:04,059
مجبور شدیم

276
00:19:04,143 --> 00:19:07,563
خون شیطان داشت دور اتاق میچرخوندت

277
00:19:07,646 --> 00:19:09,022
یه چیزی رو بهم بگو، سم

278
00:19:09,064 --> 00:19:11,066
چرا این بلا رو سر خودت اوردی؟

279
00:19:14,069 --> 00:19:15,696
خودت میدونی چرا

280
00:19:15,779 --> 00:19:18,031
درسته

281
00:19:18,157 --> 00:19:19,950
کشتن لیلیث بهانه بزرگیه

282
00:19:20,033 --> 00:19:22,786
اما چرا؟

283
00:19:22,870 --> 00:19:25,122
چیه، انتقام؟

284
00:19:25,164 --> 00:19:27,374
درسته؟

285
00:19:27,457 --> 00:19:28,417
معلومه

286
00:19:28,500 --> 00:19:29,585
انتقام چی؟

287
00:19:29,668 --> 00:19:31,336
برای فرستادن من به جهنم؟

288
00:19:31,420 --> 00:19:32,963
هیچ دقت کردی من برگشتم؟

289
00:19:33,005 --> 00:19:35,465
زنده و سرحال؟

290
00:19:35,549 --> 00:19:37,759
حالا دلیلت چیه؟
دلیل؟

291
00:19:41,722 --> 00:19:43,682
متوقف کردن آخرالزمان چطوره؟

292
00:19:43,974 --> 00:19:46,018
!کار منه! نه تو

293
00:19:46,059 --> 00:19:47,811
فرشته ها گفتن، یادته؟

294
00:19:47,853 --> 00:19:52,441
خدا منو انتخاب کرده، پسر

295
00:19:52,524 --> 00:19:55,611
خب، حالا دلیل فوق العاده دیگه ای هم داری؟

296
00:20:04,119 --> 00:20:06,079
یه بار دیگه ازت میپرسم

297
00:20:06,121 --> 00:20:09,499
ما واقعا مطمئنیم که داریم
کار درست رو انجام میدیم؟

298
00:20:09,583 --> 00:20:12,836
بابی، دیدی اون پایین
چه بلایی داشت سرش میومد

299
00:20:12,920 --> 00:20:15,005
خون شیطان داره اونو میکُشه

300
00:20:15,088 --> 00:20:17,799
نه، اون نه. ما داریم این کارو میکنیم

301
00:20:17,883 --> 00:20:19,593
چی؟
متاسفم

302
00:20:19,676 --> 00:20:21,553
دیگه نمیتونم بیشتر از این جلوی خودم رو بگیرم

303
00:20:21,637 --> 00:20:22,930
ما داریم اونو میکشیم

304
00:20:22,971 --> 00:20:24,431
زندانی کردن اون این پایین

305
00:20:24,514 --> 00:20:26,600
ترک کردن و اینا جواب نمیده

306
00:20:26,642 --> 00:20:29,603
...اگه چیزی که میخواد بهش نرسه

307
00:20:29,686 --> 00:20:31,396
...به زودی

308
00:20:31,480 --> 00:20:33,482
سم دیگه نمیتونه زیاد طاقت بیاره

309
00:20:38,403 --> 00:20:39,696
نه

310
00:20:41,031 --> 00:20:43,367
من به اون خون شیطان نمیدم، این کارو نمیکنم

311
00:20:43,450 --> 00:20:44,785
و اگه بمیره؟

312
00:20:44,868 --> 00:20:48,163
!اونوقت حداقل انسان مُرده

313
00:20:48,247 --> 00:20:52,668
من میدونم تو واقعا چرا اون خون رو میخوری، سم

314
00:20:52,751 --> 00:20:56,672
تنهام بذار

315
00:20:56,755 --> 00:21:03,011
،بهت احساس قوی بودن میده، فنا ناپذیری
احساس یه گرگ بین چندتا خوک

316
00:21:03,345 --> 00:21:05,764
نه، اشتباه میکنی، دین

317
00:21:05,847 --> 00:21:08,517
این از اونم بیشتره، نه؟

318
00:21:08,600 --> 00:21:12,396
بخاطر اینکه کل زندگیت، فکر میکردی متفاوتی

319
00:21:12,479 --> 00:21:14,189
درست نمیگم؟

320
00:21:14,273 --> 00:21:16,191
بسه

321
00:21:16,275 --> 00:21:18,485
اه، به خوب نکته ای اشاره کردم، نه؟

322
00:21:20,320 --> 00:21:23,824
زیادم فرق نمیکردی...چون بچه تنهایی بودی

323
00:21:23,907 --> 00:21:26,785
یا شایدم بخاطر خانواده عجیبت بوده
بسه

324
00:21:31,832 --> 00:21:34,376
!شایدم چون تو هیولایی
خفه شو

325
00:21:34,459 --> 00:21:39,923
!فقط خفه شو
!تو همیشه یه هیولا بودی

326
00:21:39,965 --> 00:21:42,384
و وقتی بیشتر احساسش میکنی

327
00:21:42,467 --> 00:21:46,471
!که بیشتر خون مسموم و شیطانی رو بمکی

328
00:21:48,098 --> 00:21:50,434
من حاضرم بخاطرش بمیرم

329
00:21:52,019 --> 00:21:55,480
اما نمیذارم این بلا رو سر خودش بیاره

330
00:21:55,522 --> 00:21:56,523
نمی تونم

331
00:21:58,608 --> 00:22:01,111
فکر کنم راه خودم رو پیدا کردم

332
00:22:03,113 --> 00:22:05,866
نمیذارم برادرم تبدیل به یه هیولا بشه

333
00:22:05,949 --> 00:22:08,577
هیولا، سم. تو یه هیولایی

334
00:22:08,660 --> 00:22:09,995
دین، نه

335
00:22:09,995 --> 00:22:13,123
من خیلی سعی کردم که تظاهر کنم ما برادریم

336
00:22:13,165 --> 00:22:17,002
که تو مثل اون چیزای کثیفی که شکارشون میکنیم نیستی

337
00:22:17,044 --> 00:22:19,838
اما ما حتی نژادمون هم مثل هم نیست

338
00:22:19,880 --> 00:22:22,132
تو برای من هیچی نیستی
این حرفو بهم نزن

339
00:22:23,258 --> 00:22:25,761
این حرفو بهم نزن

340
00:23:22,192 --> 00:23:24,194
کسی هست؟

341
00:23:45,674 --> 00:23:47,342
کسی اونجا هست؟

342
00:24:57,370 --> 00:24:59,539
چیکار کردی؟

343
00:24:59,581 --> 00:25:01,291
نباید میومدی آنا

344
00:25:01,333 --> 00:25:04,002
چرا گذاشتی سم وینچستر بره؟

345
00:25:04,085 --> 00:25:06,505
اونا دستوراتی بود که داشتم

346
00:25:06,588 --> 00:25:07,631
دستورات؟

347
00:25:07,672 --> 00:25:11,760
کس...تو اونو دیدی

348
00:25:11,843 --> 00:25:13,970
اون خون شیطان میخوره

349
00:25:14,012 --> 00:25:16,765
خیلی از اون چیزی که فکر میکردیم بدتره

350
00:25:16,890 --> 00:25:19,392
دین، داشت سعی میکرد جلوش رو بگیره

351
00:25:21,269 --> 00:25:23,480
تو واقعا نباید میومدی

352
00:26:03,979 --> 00:26:05,564
اُ اُ، سم

353
00:26:05,647 --> 00:26:09,818
تنها جایی که میری اینه که با من برگردی

354
00:26:13,572 --> 00:26:15,782
نه

355
00:26:15,824 --> 00:26:17,951
لعنت بهت، پسر

356
00:26:20,078 --> 00:26:22,831
تو به من شلیک نمیکنی، بابی

357
00:26:22,914 --> 00:26:26,251
امتحانم نکن

358
00:26:26,293 --> 00:26:29,754
تو این کارو نمیکنی

359
00:26:37,387 --> 00:26:39,723
تو نمیتونی این کارو بکنی

360
00:26:45,312 --> 00:26:48,315
ما داریم سعی میکنیم بهت کمک کنیم، سم

361
00:26:57,073 --> 00:26:59,075
پس شلیک کن

362
00:27:43,870 --> 00:27:45,997
چطوری فرار کرده؟

363
00:27:46,039 --> 00:27:49,376
شاید بهش کمک شده

364
00:27:49,459 --> 00:27:51,503
این اتاق پر از تله‌های شیطانه

365
00:27:51,544 --> 00:27:53,338
شیاطین؟

366
00:27:53,338 --> 00:27:54,381
روبی

367
00:27:54,381 --> 00:27:56,383
حدسم همینه

368
00:27:56,466 --> 00:27:59,552
چطوری حتی تونسته درو لمس کنه

369
00:27:59,636 --> 00:28:01,137
فکر میکنی تواناییش رو داره؟

370
00:28:01,179 --> 00:28:02,847
فکر نمیکنم

371
00:28:07,185 --> 00:28:09,229
نمی دونم، پسر

372
00:28:09,312 --> 00:28:09,979
خب، حالا چه فرقی میکنه؟

373
00:28:09,979 --> 00:28:11,147
اینکه چجوری فرار کرده

374
00:28:11,231 --> 00:28:12,857
مهم نیست، مهم اینه که کجا رفته

375
00:28:12,899 --> 00:28:14,359
آره، خب، بذار یه چیزی رو بهت بگم

376
00:28:14,401 --> 00:28:15,860
الان، امیدوارم پیش روبی باشه

377
00:28:15,902 --> 00:28:17,445
چرا؟

378
00:28:17,529 --> 00:28:19,197
چون کُشتن اون کار
بعدیه که میخوام انجام بدم

379
00:28:19,239 --> 00:28:22,117
فکر میکردم منتظر خبر فرشته ها هستی

380
00:28:22,200 --> 00:28:23,243
...منتظر هستم

381
00:28:23,326 --> 00:28:25,203
تو ماشینم و در راه کُشتن اون فاحشه

382
00:28:25,245 --> 00:28:27,831
یه چیزی
چیه؟

383
00:28:27,872 --> 00:28:29,999
سم نمیخواد پیدا بشه

384
00:28:30,083 --> 00:28:34,504
که یعنی پیدا کردنش تقریبا غیرممکنه

385
00:28:34,587 --> 00:28:38,133
آره، حالا معلوم میشه

386
00:29:04,242 --> 00:29:07,245
اتاق مخصوص ماه عسل
واقعا تحت تاثیر قرار گرفتم

387
00:29:08,496 --> 00:29:10,790
تو منو از اون اتاق آوردی بیرون؟

388
00:29:10,832 --> 00:29:12,083
چجوری میتونستم، سم؟

389
00:29:12,125 --> 00:29:15,295
همه چیز طراحی شده بود که جلوی منو بگیره

390
00:29:15,378 --> 00:29:17,255
پس چجوری از اونجا اومدم بیرن؟

391
00:29:17,338 --> 00:29:20,133
نمی دونم. نمیخوام هم بدونم

392
00:29:20,175 --> 00:29:23,011
تو اومدی بیرون و همین مهمه

393
00:29:23,887 --> 00:29:26,014
خوشحالم که اینجایی

394
00:29:26,097 --> 00:29:28,808
آره؟ کدوم گوری بودی؟

395
00:29:29,184 --> 00:29:30,268
من خودم رو تا میتونستم سریع به اینجا رسوندم

396
00:29:30,310 --> 00:29:32,353
منظورم اینه که سه هفته گذشته
من مدام داشتم بهت زنگ میزدم

397
00:29:32,437 --> 00:29:34,105
من خیلی مشغول تحقیق در مورد لیلیث بودم

398
00:29:34,189 --> 00:29:35,815
بعضی وقتها نمیتونم بشینم
و صندوق صوتیم رو چک کنم

399
00:29:38,485 --> 00:29:41,070
متاسفم که اذیت شدی

400
00:29:41,112 --> 00:29:43,406
واقعا

401
00:29:43,448 --> 00:29:46,451
اصلا فکرش رو هم نمیکردم
دین همچین کاری باهات بکنه

402
00:29:47,285 --> 00:29:49,913
منم همینطور

403
00:29:52,791 --> 00:29:56,169
تو که این قرار رو نذاشتی که
فقط منو تحت تاثیر قرار بدی درسته؟

404
00:29:56,252 --> 00:29:58,129
دین میاد دنبالم

405
00:29:58,171 --> 00:30:00,673
و اون عادت های منو میدونه

406
00:30:00,757 --> 00:30:03,968
میدونه چیکار میکنم، همه چیز رو میدونه

407
00:30:04,052 --> 00:30:06,221
دقیقا میدونه که چه متلی رو انتخاب میکنم

408
00:30:06,262 --> 00:30:08,598
همینطور اتاقت

409
00:30:08,640 --> 00:30:11,351
باید  درست کنیم

410
00:30:11,434 --> 00:30:13,937
...خب، این زیاد آسون نیست، یعنی

411
00:30:13,937 --> 00:30:15,814
اون تو رو بهتر از هرکسی میشناسه

412
00:30:15,855 --> 00:30:18,483
نه اونقدری که فکر میکنه

413
00:30:18,525 --> 00:30:20,610
میدونی، خیلی غم انگیزه

414
00:30:24,489 --> 00:30:26,241
پلیس ماشین منو پیدا کرده

415
00:30:26,324 --> 00:30:30,036
تو یه خیابون تو جیمزتاون
در داکوتای جنوبی پیدا شده

416
00:30:30,119 --> 00:30:31,538
خب، اون ماشینش رو عوض کرده

417
00:30:31,621 --> 00:30:33,790
ماشین دیگه ای تو جیمزتاون دزدیده نشده؟

418
00:30:33,873 --> 00:30:35,959
دوتا، یه هوندا سیویک آبی 1999

419
00:30:36,209 --> 00:30:38,378
قشنگ و ناشناس

420
00:30:38,378 --> 00:30:39,546
همونطوری که سم دوست داره

421
00:30:39,629 --> 00:30:43,800
اون یکی چی بوده؟
یه اسکالای سفید، که تزئین شده بوده

422
00:30:44,801 --> 00:30:45,844
با چراغ های نئونی

423
00:30:45,927 --> 00:30:48,221
حق با توئه، اون هیچوقت اینو نمیدزده

424
00:30:48,304 --> 00:30:50,306
برای همین دقیقا همینو برداشته

425
00:30:50,348 --> 00:30:52,183
اینطور فکر میکنی؟

426
00:30:52,225 --> 00:30:54,853
اون بچه رو میشناسم

427
00:30:54,894 --> 00:30:57,063
خیلی خب، من میرم اون سمتی

428
00:30:57,146 --> 00:30:59,941
تو همینجا بمون و بانک اطلاعاتی پلیس رو بگرد

429
00:31:01,067 --> 00:31:03,194
باید سریع پیداش کنیم

430
00:31:07,323 --> 00:31:09,492
در مورد اون اتفاق وحشتناک
تو بیمارستان سنت پل شنیدی؟

431
00:31:09,826 --> 00:31:10,493
نه

432
00:31:10,660 --> 00:31:12,370
یکی از پرستارهای قدیمی

433
00:31:12,370 --> 00:31:14,664
دوتا بچه رو برداشته رفته بیرون

434
00:31:14,664 --> 00:31:15,707
شوخی میکنی؟

435
00:31:15,707 --> 00:31:16,791
به خدا

436
00:31:17,709 --> 00:31:22,714
هفده سال اونجا کار میکرده
بعد یه دفعه این کارو میکنه

437
00:31:26,217 --> 00:31:28,511
خیلی وحشتناکه

438
00:31:28,511 --> 00:31:29,596
حالام میگه

439
00:31:29,596 --> 00:31:31,556
اصلا یادش نیست چه اتفاقی افتاده

440
00:31:31,723 --> 00:31:33,433
انگار تسخیر شده بوده

441
00:31:33,725 --> 00:31:34,434
دیوونگیه

442
00:31:34,434 --> 00:31:35,643
می دونم

443
00:31:36,144 --> 00:31:38,104
کی میتونه اونا رو اذیت کنه آخه؟

444
00:31:38,271 --> 00:31:39,647
می دونم

445
00:31:40,773 --> 00:31:43,735
خیلی خوشمزه‌ن

446
00:31:56,080 --> 00:31:59,042
...پس، حالا این شیطان پرستار آشپز ما

447
00:31:59,918 --> 00:32:01,544
مطمئنی؟

448
00:32:02,420 --> 00:32:04,088
اون اونجا خواهد بود

449
00:32:04,130 --> 00:32:06,090
شیفت قبرستان، فردا شب

450
00:32:06,341 --> 00:32:07,508
در ضمن

451
00:32:07,508 --> 00:32:09,594
اگه میخوای اونقدر قوی باشی که لیلیث رو بکشی

452
00:32:09,594 --> 00:32:12,680
به خون بیشتری از اون چیزی که
من میتونم بهت بدم احتیاج داری

453
00:32:15,600 --> 00:32:16,517
سم

454
00:32:17,644 --> 00:32:20,104
بیخیال، چیزی نیست

455
00:32:20,563 --> 00:32:21,856
می دونم، به خون بیشتری نیاز دارم

456
00:32:21,856 --> 00:32:23,358
گرفتم، می دونم، چیزی نیست

457
00:32:23,358 --> 00:32:25,443
...من فقط

458
00:32:26,527 --> 00:32:28,988
کاش اون بهم اعتماد میکرد، میدونی؟

459
00:32:29,238 --> 00:32:30,573
متاسفم

460
00:32:32,617 --> 00:32:34,202
...فقط امیدوارم

461
00:32:35,286 --> 00:32:37,372
...میدونی، وقتی همه چی تموم شد

462
00:32:39,666 --> 00:32:42,043
امیدوارم بتونیم اوضاع رو درست کنیم

463
00:32:46,172 --> 00:32:49,509
پلیسا اسکالا رو بالای رودخونه الک پیدا کردن

464
00:32:49,550 --> 00:32:51,719
چقدر فاصله دارم؟
حدود دو ساعت

465
00:32:51,761 --> 00:32:55,515
من یه نقشه آب و هوایی درآوردم
چندتا هم تماس گرفتم

466
00:32:55,598 --> 00:32:58,267
یه شهری اونطرفا هست به نام کلداسپرینگ

467
00:32:58,267 --> 00:32:59,811
که چندتا نشانه شیطانی دیده شده

468
00:32:59,811 --> 00:33:01,020
جای خوبیه واسه گشتن

469
00:33:02,063 --> 00:33:02,897
هی، گوش کن

470
00:33:02,897 --> 00:33:05,441
چیه؟
،پیدا کردن سم

471
00:33:05,483 --> 00:33:07,610
باید برای برگردوندنش باشه

472
00:33:07,694 --> 00:33:08,945
نه فراری دادنش

473
00:33:10,446 --> 00:33:11,572
درسته

474
00:33:11,906 --> 00:33:13,241
میدونم عصبانی هستی، دین

475
00:33:13,241 --> 00:33:13,741
درک میکنم

476
00:33:13,741 --> 00:33:14,742
حق داری عصبانی باشی

477
00:33:14,784 --> 00:33:17,245
...اما... فقط میگم

478
00:33:17,328 --> 00:33:19,580
باهاش خوب رفتار کن

479
00:33:19,580 --> 00:33:22,041
باید بهش نفوذ کنی

480
00:34:01,664 --> 00:34:02,540
!نه

481
00:34:03,458 --> 00:34:04,500
!ولش کن بره

482
00:34:04,792 --> 00:34:06,502
فقط آروم باش

483
00:34:07,837 --> 00:34:10,131
حتما باهم مهمونی بزرگی داشتین

484
00:34:10,798 --> 00:34:13,509
با توجه به اینکه انقدر
زور میزنی که دستم بهش نرسه

485
00:34:14,844 --> 00:34:16,596
...خب، سعی خوبی بود، اما

486
00:34:17,180 --> 00:34:18,473
من اینجام

487
00:34:18,639 --> 00:34:20,725
دین، خوشحالم که اینجایی

488
00:34:21,225 --> 00:34:23,394
ببین...بیا در موردش حرف بزنیم

489
00:34:23,478 --> 00:34:26,314
وقتی اون مُرد میتونیم
هرچی دلت خواست حرف بزنیم

490
00:34:29,609 --> 00:34:30,985
روبی، از اینجا برو

491
00:34:30,985 --> 00:34:32,445
اون هیچ جا نمیره

492
00:34:36,657 --> 00:34:38,326
!اون مسمومه، سم

493
00:34:38,326 --> 00:34:39,410
!اونجوری که فکر میکنی نیست، دین

494
00:34:39,410 --> 00:34:41,204
!ببین باهات چیکار کرده

495
00:34:42,371 --> 00:34:44,165
خب، یهو چند هفته غیب میشه

496
00:34:44,165 --> 00:34:45,750
و تو رو تشنه برای خون بیشتری میکنه

497
00:34:45,750 --> 00:34:47,543
!داشته دنبال لیلیث میگشته

498
00:34:47,585 --> 00:34:49,337
دلیل خوبیه که

499
00:34:49,420 --> 00:34:51,631
ترتیبت رو بده

500
00:34:51,631 --> 00:34:53,674
اشتباه میکنی، دین

501
00:34:54,383 --> 00:34:57,512
سم، تو داری به خودت دروغ میگی

502
00:34:58,513 --> 00:35:01,724
من فقط...میخوام تو خوب باشی

503
00:35:03,142 --> 00:35:04,519
تو هم بودی برای من همین کارو میکردی

504
00:35:04,602 --> 00:35:06,187
میدونی که این کارو میکردی

505
00:35:06,562 --> 00:35:07,980
فقط گوش کن

506
00:35:11,400 --> 00:35:14,153
برای یه لحظه گوش کن

507
00:35:14,570 --> 00:35:17,031
ما یه سرنخ از یه شیطانی
داریم که به لیلیث نزدیکه

508
00:35:17,031 --> 00:35:18,199
با ما بیا، دین

509
00:35:18,658 --> 00:35:20,701
این کارو باهم میکنیم

510
00:35:21,160 --> 00:35:22,286
خیلی عالیه

511
00:35:22,745 --> 00:35:24,038
تا جایی که فقط من و تو باشیم

512
00:35:24,580 --> 00:35:25,957
اون شیطان نباشه

513
00:35:25,957 --> 00:35:28,584
 باهاش خدافظی کن، تا با هم بریم

514
00:35:30,211 --> 00:35:31,671
نمی تونم

515
00:35:31,671 --> 00:35:35,049
دین، من به اون احتیاج دارم
تا کمک کنه لیلیث رو بکشم

516
00:35:35,091 --> 00:35:36,551
میدونم که نمیتونی درکش کنی

517
00:35:36,634 --> 00:35:40,638
اما شاید، یه روز...متوجه بشی

518
00:35:42,431 --> 00:35:44,559
من تنها کسی هستم که میتونه این کارو بکنه، دین

519
00:35:49,856 --> 00:35:51,566
نه، تو کسی نیستی که میتونه این کارو بکنه

520
00:35:51,566 --> 00:35:52,817
درسته، درسته، یادم رفته بود

521
00:35:52,817 --> 00:35:54,861
فرشته ها فکر میکنن اون تویی

522
00:35:54,861 --> 00:35:55,945
فکر میکنی نمی تونم؟

523
00:35:56,070 --> 00:35:58,364
نه. نمی تونی

524
00:35:58,906 --> 00:36:00,032
تو به اندازه کافی قوی نیستی

525
00:36:00,032 --> 00:36:01,075
...و تو چه خری هستی که

526
00:36:01,075 --> 00:36:02,618
من دارم عملگرایانه کار میکنم

527
00:36:02,618 --> 00:36:04,996
دارم کاری رو میکنم که لازمه

528
00:36:04,996 --> 00:36:06,080
آره؟

529
00:36:06,080 --> 00:36:08,166
تو قرار نیست هیچ غلطی بکنی

530
00:36:08,166 --> 00:36:09,917
!دیگه واسه من رئیس بازی درنیار، دین

531
00:36:11,210 --> 00:36:12,086
ببین

532
00:36:13,296 --> 00:36:16,048
تو کل زندگیم... سعی کردی کنترلم کنی

533
00:36:16,048 --> 00:36:17,633
تو همه تصمیم ها رو گرفتی

534
00:36:17,633 --> 00:36:20,720
و من بهت اعتماد داشتم چون برادرمی

535
00:36:21,179 --> 00:36:24,390
حالا، ازت خواهش میکنم

536
00:36:24,390 --> 00:36:25,808
...برای یکبارم که شده

537
00:36:26,601 --> 00:36:28,269
به من اعتماد کن

538
00:36:34,400 --> 00:36:35,276
نه

539
00:36:35,276 --> 00:36:36,694
تو نمیدونی داری چیکار میکنی، سم

540
00:36:36,694 --> 00:36:37,570
چرا، میدونم

541
00:36:37,570 --> 00:36:38,863
!پس دیگه بدتر

542
00:36:38,863 --> 00:36:40,865
...چرا؟ ببین، دارم بهت میگم

543
00:36:40,865 --> 00:36:42,116
!چون این کاری نیست که تو داری میکنی

544
00:36:42,200 --> 00:36:43,826
!این چیزیه که هستی

545
00:36:46,120 --> 00:36:48,080
...یعنی

546
00:36:48,873 --> 00:36:50,416
چی؟

547
00:36:53,794 --> 00:36:54,962
نه

548
00:37:00,384 --> 00:37:01,844
بگو

549
00:37:04,680 --> 00:37:06,933
یعنی تو یه هیولایی

550
00:38:24,969 --> 00:38:27,054
تو منو نمیشناسی

551
00:38:27,930 --> 00:38:29,724
هیچوقت نشناختی

552
00:38:31,183 --> 00:38:34,145
و هیچوقتم نخواهی شناخت

553
00:38:36,981 --> 00:38:38,691
...اگه از اون در رفتی بیرون

554
00:38:39,150 --> 00:38:43,321
دیگه هیچوقت برنگرد
