﻿1
00:00:02,127 --> 00:00:03,420
آنگـــاه
( ... آنچه گذشت )

2
00:00:03,545 --> 00:00:06,631
بي‌خيال
شما دو تا ، قراره چند بارِ ديگه‌ بميرين ؟

3
00:00:18,309 --> 00:00:19,811
... يه نفر بالاتر از « ميكائيل » هست

4
00:00:19,936 --> 00:00:21,813
و اونقدر قويِ که بتونه « لوسيفر » رو برگردونه

5
00:00:21,855 --> 00:00:22,522
اون کيه ؟

6
00:00:22,689 --> 00:00:23,481
خدا

7
00:00:24,357 --> 00:00:25,275
ميرم خدا رو پيدا کنم

8
00:00:25,400 --> 00:00:26,234
چي رو مي‌خواي ؟

9
00:00:26,359 --> 00:00:27,068
يه طلسم

10
00:00:27,277 --> 00:00:29,070
اون در پيشگاهِ خدا ساخته شده

11
00:00:29,195 --> 00:00:30,196
بهم کمک ميکنه تا پيداش کنم

12
00:00:30,280 --> 00:00:31,239
من يه همچين چيزي ندارم

13
00:00:31,281 --> 00:00:31,948
تو نداري

14
00:00:35,326 --> 00:00:36,119
اين چيه ؟

15
00:00:36,286 --> 00:00:38,371
عمو « بابي » اينو بهم داده
گفتش که خيلي استثنائيِ

16
00:00:38,496 --> 00:00:39,789
مرسي « سم » ، دوستش دارم

17
00:00:42,876 --> 00:00:44,502
ميتونم قرضش بگيرم ؟ -
نه -

18
00:00:44,669 --> 00:00:46,296
دين » بِدِش به من »

19
00:00:46,588 --> 00:00:48,131
گُمش نکن

20
00:00:49,466 --> 00:00:50,925
الان

21
00:01:03,730 --> 00:01:04,814
دنبالِ اين ميگردي ؟

22
00:01:14,032 --> 00:01:14,574
صبح بخير

23
00:01:14,699 --> 00:01:16,993
خفه‌شو . دستات رو بذار جايي که بتونم ببينم

24
00:01:21,122 --> 00:01:22,165
يه لحظه وايسا

25
00:01:24,793 --> 00:01:25,752
تويي « روي » ؟

26
00:01:28,254 --> 00:01:29,380
خودتي ، نه ؟

27
00:01:30,173 --> 00:01:31,257
و تو هم بايد « والت » باشي

28
00:01:31,758 --> 00:01:32,509
« سلام « والت

29
00:01:36,012 --> 00:01:37,222
مهم نيست

30
00:01:39,599 --> 00:01:41,935
خب ؛ از نظر من اينجوريه
يا شما دو تا واقعاً عصباني هستين ؟

31
00:01:41,935 --> 00:01:43,978
... فکر کردين ميتونين بريد آخرالزمان رو شروع کنيد

32
00:01:44,646 --> 00:01:46,147
و همين‌طوري بذاري بري « سم » ؟

33
00:01:47,232 --> 00:01:48,149
کي اينا رو بهت گفته ؟

34
00:01:48,149 --> 00:01:50,026
ما تنها شکارچي‌هايي نيستيم که دنبال تو هستيم

35
00:01:52,278 --> 00:01:53,488
تو زندگيِ بعدي مي‌بينمتون

36
00:01:53,571 --> 00:01:55,198
گوش کن ، ميتونم توضيح بدم ، باشه ؟

37
00:01:57,075 --> 00:01:57,909
خواهش ميکنم

38
00:02:05,625 --> 00:02:06,793
بِتَمَرگ سرِجات

39
00:02:10,171 --> 00:02:11,131
بزنش

40
00:02:12,715 --> 00:02:14,509
... « کُشتنِ « سم » درست بود ، اما « دين

41
00:02:14,592 --> 00:02:18,054
باهامون كاري نداره ؟
« ما الان برادرش رو کُشتيم « احمق

42
00:02:18,763 --> 00:02:20,014
... ميخواي بقيه عمرت رو

43
00:02:20,014 --> 00:02:21,683
بدوني که « دين وينچستر » دنبالِ اينه که حسابتو برسه؟

44
00:02:21,683 --> 00:02:22,642
چون من اينو نميخوام

45
00:02:25,562 --> 00:02:26,479
بزنش

46
00:02:30,358 --> 00:02:31,401
بزن « روي » ، بزن

47
00:02:34,904 --> 00:02:36,322
... اما اين اخطار رو بهت ميدم

48
00:02:36,322 --> 00:02:37,198
... وقتي برگردم

49
00:02:38,825 --> 00:02:39,909
بدجوري ازت عصباني‌ام

50
00:02:44,080 --> 00:02:44,914
! يالا

51
00:02:45,665 --> 00:02:46,749
بزن ببين چي برات دارم

52
00:02:52,005 --> 00:02:52,922
يالا ، بزنش

53
00:03:31,961 --> 00:03:32,754
سمي » ؟ »

54
00:03:32,921 --> 00:03:33,838
يالا ، بزن بريم

55
00:03:36,216 --> 00:03:37,050
رؤياي عجيبيِ

56
00:03:43,973 --> 00:03:44,891
فندکت رو آوردي ؟

57
00:03:48,353 --> 00:03:50,063
وووه ، اينو سال‌ها بود که نديده بودمش

58
00:03:50,146 --> 00:03:51,064
آتيشش بزن

59
00:04:00,990 --> 00:04:02,200
اينو يادمه

60
00:04:04,535 --> 00:04:06,496
چهارم جولاي 1996

61
00:04:10,500 --> 00:04:12,627
بابا هرگز اجازه نميده يه همچين کاري کنيم

62
00:04:14,003 --> 00:04:16,381
مرسي « دين » ، اين عاليه

63
00:04:32,313 --> 00:04:33,398
آتيش رو انداختم همه‌جاش

64
00:05:11,394 --> 00:05:12,353
سم » ؟ »

65
00:05:26,951 --> 00:05:27,994
« دين »

66
00:05:31,289 --> 00:05:32,332
کَس » ؟ »

67
00:05:32,999 --> 00:05:34,125
آره ، منم

68
00:05:39,922 --> 00:05:41,716
توي رؤياهاي منم هستي

69
00:05:41,841 --> 00:05:42,884
من يه ذره وقتِ خصوصي ميخوام

70
00:05:42,884 --> 00:05:44,385
خيلي با دقت بهم گوش کن

71
00:05:44,635 --> 00:05:46,054
اين يه رؤيا نيست

72
00:05:47,430 --> 00:05:48,348
پس چيه ؟

73
00:05:48,514 --> 00:05:49,891
! تو اعماقِ درونت ميدوني چيه

74
00:06:05,698 --> 00:06:06,616
من مُردم

75
00:06:07,033 --> 00:06:08,159
تسليت ميگم

76
00:06:10,453 --> 00:06:11,245
کجام ؟

77
00:06:11,579 --> 00:06:12,538
بهشت

78
00:06:13,956 --> 00:06:14,832
بهشت ؟

79
00:06:17,460 --> 00:06:18,461
چطور اومدم بهشت ؟

80
00:06:18,544 --> 00:06:19,462
خواهشاً گوش کن

81
00:06:19,670 --> 00:06:23,800
متصل بودنِ اين ارتباط خيلي دشواره

82
00:06:23,925 --> 00:06:25,301
وايسا ، اگه من تو بهشتم

83
00:06:26,719 --> 00:06:27,762
پس ، « سم » کجاست ؟

84
00:06:28,179 --> 00:06:29,222
چيو داري مي‌بيني ؟

85
00:06:30,431 --> 00:06:31,432
منظورت چيه چي مي‌بينم ؟

86
00:06:31,474 --> 00:06:33,393
بعضي آدما يه تونل يا رودخونه مي‌بينن

87
00:06:33,559 --> 00:06:34,769
تو چي مي‌بيني ؟

88
00:06:34,894 --> 00:06:37,271
هيچي ، من و ماشين و جاده

89
00:06:37,438 --> 00:06:38,272
خيلي‌خب ... يه جاده

90
00:06:38,398 --> 00:06:39,482
براي تو جاده‌ست

91
00:06:39,649 --> 00:06:41,859
« راه رو ادامه بده « دين
سم » رو پيدا ميکني »

92
00:06:42,026 --> 00:06:42,985
... راه رو

93
00:06:43,820 --> 00:06:44,779
ادامه بده ...

94
00:07:17,019 --> 00:07:17,854
مرسي

95
00:07:18,813 --> 00:07:20,064
... خب ، سم

96
00:07:20,731 --> 00:07:22,191
شنيدم که تازه به " مک کينلي " اومدين

97
00:07:22,275 --> 00:07:23,943
بله آقا ، دو هفته‌ست

98
00:07:24,318 --> 00:07:25,903
... استفاني » از وقتي که تو رو ديد ، ديگه »

99
00:07:25,903 --> 00:07:27,196
همش داره راجع به تو حرف ميزنه

100
00:07:27,405 --> 00:07:28,322
بابا ، بس کنيد

101
00:07:34,787 --> 00:07:35,788
فقط ... وووه

102
00:07:37,999 --> 00:07:38,791
دين » ؟ »

103
00:07:40,376 --> 00:07:41,752
تو رؤياي من چي کار ميکني ؟

104
00:07:43,045 --> 00:07:44,755
خب ، پدرت چي کار ميکنه ؟

105
00:07:46,716 --> 00:07:48,634
هوم ، نيازي نيست بگي

106
00:07:49,510 --> 00:07:50,595
بهشت ؟

107
00:07:51,637 --> 00:07:52,555
اره

108
00:07:53,639 --> 00:07:56,100
خيلي‌خب ، چطور ما تو بهشتيم ؟

109
00:07:56,392 --> 00:07:57,518
به خاطر زندگيِ خوبمون گمونم

110
00:07:57,560 --> 00:07:59,228
نه ، نه ، ... خب

111
00:07:59,645 --> 00:08:01,772
تو رو قبول ، باشه

112
00:08:02,523 --> 00:08:03,399
اما من ... ؟

113
00:08:03,733 --> 00:08:05,318
... شايد اين نکته رو توجه نکردي که

114
00:08:05,610 --> 00:08:07,945
من يه ... يه سري کار کردم

115
00:08:08,154 --> 00:08:09,572
تو فکر ميکردي که داري کار درست رو انجام ميدي

116
00:08:09,572 --> 00:08:11,324
آخرين باري که چِک کردم ، راهي به سمت بهشت نبود

117
00:08:11,324 --> 00:08:12,825
آماده شده بود ، براي يه مسير وحشتناک

118
00:08:12,867 --> 00:08:15,077
آره خب ، اگه اينه که من ميگم ، مزخرفه

119
00:08:15,203 --> 00:08:17,288
منظورم اينه اون حوري‌ها کجان ، غذاها کجان ، ميدوني ؟

120
00:08:17,330 --> 00:08:18,623
بي‌خيال ، يه پسر نيازهايي داره

121
00:08:23,127 --> 00:08:24,253
ميدوني وقتي رفتي اون دنيا

122
00:08:24,378 --> 00:08:26,255
اونا گفتن زندگيت از تو چشمات گذشت

123
00:08:26,506 --> 00:08:27,381
منظورت چيه ؟

124
00:08:28,132 --> 00:08:30,384
اين خونه ... يکي از خاطراتِ منه

125
00:08:31,469 --> 00:08:33,554
وقتي منم بيدار شدم
تو يکي از خاطرات خودم بيدار شدم

126
00:08:33,888 --> 00:08:35,598
چهارم جولايي که با هم فشفشه‌بازي کرديم

127
00:08:37,350 --> 00:08:38,351
... خب ، شايد بهشت اينه

128
00:08:38,476 --> 00:08:40,686
جايي که تو توي بهترين لحظاتت زندگي ميکني

129
00:08:41,020 --> 00:08:43,189
وايسا ... بازي بَچِگونه اينجا با يه سري آدم مرتب

130
00:08:43,314 --> 00:08:44,941
اين ... اين برات يه لحظه‌ي موندگاره ؟

131
00:08:45,024 --> 00:08:46,567
دين » من فقط 11 سالم بود »

132
00:08:47,109 --> 00:08:48,736
اين اولين روز شکر‌گزاريِ واقعيِ من بود

133
00:08:49,070 --> 00:08:51,155
در مورد چي حرف ميزني ؟
ما هر سال روز شکرگزاري داشتيم

134
00:08:51,239 --> 00:08:53,032
... ما يه سري خوردنيِ اضافي داشتيم

135
00:08:53,199 --> 00:08:54,867
و بابا رو که از ضعف مي‌افتاد رو صندلي

136
00:08:57,745 --> 00:08:58,829
اينو يادم نمياد

137
00:09:04,335 --> 00:09:06,003
... ما بايد -
آره حتماً -

138
00:09:28,276 --> 00:09:28,901
خيلي‌خب

139
00:09:29,402 --> 00:09:30,736
اين ديگه چه کوفتي بود ؟

140
00:09:30,945 --> 00:09:33,531
نميدونم ، اما بايد برگرديم بريم پايين
( اون دنيا )

141
00:09:34,740 --> 00:09:35,825
« کَس »

142
00:09:36,242 --> 00:09:37,201
داري چي کار ميکني ؟

143
00:09:37,368 --> 00:09:38,286
به نظرت چي کار ميکنم ؟

144
00:09:38,911 --> 00:09:40,413
انگار که عقلت رو از دست دادي

145
00:09:40,413 --> 00:09:41,247
... کَس » قبلاً هم براي حرف زدن با من »

146
00:09:41,247 --> 00:09:43,833
از اين .... تلفنِ راديويي استفاده کرده بود

147
00:09:44,083 --> 00:09:44,917
« کَس »

148
00:09:45,042 --> 00:09:46,043
ميتونم صدات رو بشنوم

149
00:09:48,379 --> 00:09:49,672
کَس » ؟ هِي »

150
00:09:50,131 --> 00:09:52,425
خب ، من « سم » رو پيدا کردم ، اما يه اتفاقي افتاد

151
00:09:52,550 --> 00:09:54,302
... يه نور عجيبي زد

152
00:09:54,427 --> 00:09:55,469
توي نور نريد

153
00:09:56,012 --> 00:09:57,638
« خيلي‌خب ، مرسي ...  « کارولين

154
00:09:57,805 --> 00:09:58,472
اون چي بود ؟

155
00:09:58,598 --> 00:09:59,599
چيز نه ... يه نفر بود

156
00:09:59,724 --> 00:10:01,851
زکريا » بود ، دنبالتونِ »

157
00:10:02,018 --> 00:10:03,144
و اگه ما رو پيدا کنه چه ميشه ؟

158
00:10:03,144 --> 00:10:05,563
« اگه مُرده باشيد ، نميتونيد به « ميکائيل » و « لوسيفر
جواب مثبت بدين

159
00:10:05,563 --> 00:10:07,690
پس « زکريا » نياز داره شما رو برگردونه به بَدَنتون

160
00:10:07,690 --> 00:10:08,733
عاليه ، مشکل هم حَل ميشه

161
00:10:08,858 --> 00:10:12,028
نه شما نمي‌فهميد ... شما پشت ديوارين

162
00:10:12,111 --> 00:10:13,404
اين يه فرصت کميابِ

163
00:10:14,030 --> 00:10:14,739
براي چي ؟

164
00:10:14,864 --> 00:10:16,782
بايد يه فرشته رو پيدا کنيد
« اسمش « جاشواست

165
00:10:16,949 --> 00:10:18,034
هِي پسر ، بهت برنَخوره

166
00:10:18,159 --> 00:10:19,869
اما يه جورايي فرشته‌ها ازمون دلخورن ، خب ؟

167
00:10:19,869 --> 00:10:20,828
تو پيداش کن -
نميتونم -

168
00:10:21,412 --> 00:10:23,414
نميتونم برگردم به بهشت

169
00:10:24,498 --> 00:10:26,334
خب ، چي اين « جاشوا » اهميت داره ؟

170
00:10:26,542 --> 00:10:29,003
شايعات ميگه اون با خدا حرف ميزنه

171
00:10:30,129 --> 00:10:31,130
و ... ؟ خب ؟

172
00:10:31,714 --> 00:10:33,799
شما فقط فکر کنيد ، شايد فقط شايد
... بايد بفهميم که

173
00:10:33,883 --> 00:10:35,676
خدا چه صحبتي داره ؟

174
00:10:36,677 --> 00:10:37,803
آره ، درسته

175
00:10:37,928 --> 00:10:40,389
خواهش ميکنم ، فقط ميخوام که جاده رو ادامه بدين

176
00:10:41,057 --> 00:10:41,807
چه جاده‌اي ؟

177
00:10:41,932 --> 00:10:42,892
" بهش ميگن " تقاطعِ ماندي

178
00:10:42,892 --> 00:10:44,393
راهي هست که از وسط بهشت ميگذره

179
00:10:44,477 --> 00:10:45,770
مَردم مختلف نوع مختلفي ازش رو مي‌بينن

180
00:10:45,770 --> 00:10:47,605
براي شما يه جاده آسفالته‌ست

181
00:10:47,730 --> 00:10:49,523
جاده‌ ، شما رو به باغ ميرسونه

182
00:10:49,690 --> 00:10:51,067
جاشوا » رو اونجا پيدا ميکنين »

183
00:10:51,359 --> 00:10:54,320
و « جاشوا » ... ميتونه ما رو به خدا برسونه

184
00:10:56,072 --> 00:10:57,073
باغ

185
00:10:57,948 --> 00:10:59,325
خواهش ميکنم ، عجله کنيد

186
00:11:05,873 --> 00:11:07,208
خب ، چي فکر ميکني ؟

187
00:11:07,333 --> 00:11:10,503
فکر ميکنم بايد راه طلايي رو ادامه بديم تا به « جاشوا » برسيم
( اشاره به جادوگر شهرِ اُز و داسات دوروتي )

188
00:11:10,503 --> 00:11:11,504
واقعاً ؟

189
00:11:11,921 --> 00:11:12,672
چيه ، نميايي ؟

190
00:11:12,713 --> 00:11:15,091
نه ، فقط متعجبم که تو اين کار رو ميکني

191
00:11:15,174 --> 00:11:16,842
منظورم اينه آخرين بار مي‌خواستي دماغش رو بشکوني

192
00:11:16,884 --> 00:11:18,177
حالا فکر ميکني ميتونه کمک کنه ؟

193
00:11:18,177 --> 00:11:19,261
اون تنها کسي هست که ميتونه

194
00:11:20,137 --> 00:11:22,264
منظورم اينه « سم » ، بي‌خيال
ما بَد به بُن‌بست خورديم

195
00:11:22,640 --> 00:11:23,557
... پس دعا

196
00:11:24,558 --> 00:11:26,227
آخرين اميد يه مَردِ نااميده

197
00:11:34,360 --> 00:11:35,736
يه خيابون اون بيرون نبود ؟

198
00:11:36,612 --> 00:11:37,446
بود

199
00:11:43,786 --> 00:11:44,453
دين » ؟ »

200
00:11:45,162 --> 00:11:46,080
داري چي کار ميکني ؟

201
00:11:46,539 --> 00:11:47,623
دنبال يه جاده ميگردم

202
00:11:47,790 --> 00:11:50,710
فکر ميکني که تو کُمُدها جاده هست ؟

203
00:11:52,503 --> 00:11:54,046
ما تو بهشتيم « سم » ، خيلي‌خُب ؟

204
00:11:54,130 --> 00:11:56,257
خاطراتمون واقعي شده ، « کَس » تو تلويزيونه

205
00:11:56,382 --> 00:11:57,800
... پيدا کردن جاده تو کمد

206
00:11:57,925 --> 00:12:00,302
ميتونه نرمال‌ترين چيزي باشه که
امروز برامون اتفاق مي‌افته

207
00:12:03,723 --> 00:12:04,724
چيه ؟

208
00:12:06,308 --> 00:12:07,643
من يکي از اينا داشتم

209
00:12:08,769 --> 00:12:09,687
وقتي بچه بودم

210
00:12:19,447 --> 00:12:21,907
اون جاده‌ست ؟

211
00:12:23,576 --> 00:12:24,535
به گمونم

212
00:12:29,790 --> 00:12:30,750
عجيب غريبه ، نه ؟

213
00:12:30,916 --> 00:12:31,876
آره

214
00:12:33,127 --> 00:12:33,878
خيلي عجيبِ

215
00:12:33,961 --> 00:12:35,921
... ظاهراً

216
00:12:36,380 --> 00:12:39,216
" تو عاشقِ " تدي خرسي

217
00:12:40,968 --> 00:12:41,969
خفه‌شو

218
00:12:46,557 --> 00:12:48,058
! وايسا يه لحظه ، ميدونم کجاييم

219
00:12:49,477 --> 00:12:50,352
کجا ؟

220
00:12:52,855 --> 00:12:53,898
خونه‌ايم

221
00:12:54,398 --> 00:12:55,733
« دين »

222
00:13:13,167 --> 00:13:14,710
مي‌خواي برات بِبُرمش ؟

223
00:13:15,085 --> 00:13:16,128
مامان ؟

224
00:13:18,923 --> 00:13:19,840
گمونم « سم » ، اين خاطره تو نيستش

225
00:13:19,840 --> 00:13:20,591
متأسفم

226
00:13:21,592 --> 00:13:23,219
ما بايد .... بريم

227
00:13:23,469 --> 00:13:24,637
دنبالِ جاده بگرديم

228
00:13:24,720 --> 00:13:26,680
ميدونم ، فقط يه لحظه بي‌خيال‌شو ، باشه ؟

229
00:13:27,807 --> 00:13:29,767
« دين » -
سم » خواهش ميکنم ، يه دقيقه » -

230
00:13:35,439 --> 00:13:36,482
« نه « جان

231
00:13:37,566 --> 00:13:39,360
نه نمي‌خوام اين بحث رو دوباره کنم

232
00:13:40,486 --> 00:13:42,071
زمان براي فکر کردنِ به چي ؟

233
00:13:42,947 --> 00:13:44,490
دوتا پسر تو خونه داري

234
00:13:46,158 --> 00:13:47,284
اينو يادمه

235
00:13:48,202 --> 00:13:49,245
مامان و بابا دعواشون شد

236
00:13:49,370 --> 00:13:50,913
و اون چند روزي رفت

237
00:13:51,080 --> 00:13:52,915
بابا هميشه ميگفت ازدواجِ خيلي‌خوبي داشته

238
00:13:54,583 --> 00:13:56,085
عالي بود ، تا اون کُشته شد

239
00:13:56,210 --> 00:13:57,294
باشه ، پس نکن

240
00:13:57,586 --> 00:13:58,671
بعدش چي شد ؟

241
00:14:01,674 --> 00:14:02,967
با يه مقدار شيريني ديگه چطوري ؟

242
00:14:03,259 --> 00:14:04,051
خيلي‌خب

243
00:14:12,768 --> 00:14:13,894
چيه ؟

244
00:14:17,022 --> 00:14:17,815
... فقط هيچوقت نميدونستم

245
00:14:17,857 --> 00:14:20,067
چه مدت بود که
تو داشتي گَند‌کاري‌هاي بابا رو تميز ميکردي

246
00:14:22,862 --> 00:14:24,029
حالا هر چي ، بزن بريم

247
00:14:36,959 --> 00:14:38,294
من اينو قبلاً ديدم

248
00:14:40,921 --> 00:14:41,797
کجا ؟

249
00:14:48,637 --> 00:14:49,638
کجاييم ؟

250
00:14:51,348 --> 00:14:52,266
امكان نداره

251
00:14:53,851 --> 00:14:55,227
بونز » ! هِي ، بيا اينجا »

252
00:14:55,311 --> 00:14:56,061
بيا اينجا

253
00:14:56,687 --> 00:14:57,938
! هِي

254
00:14:58,355 --> 00:14:59,148
بونز » ؟ »

255
00:14:59,315 --> 00:15:01,400
آره ، « بونز » سگ من بود

256
00:15:02,359 --> 00:15:04,320
سگِ تو ؟

257
00:15:04,528 --> 00:15:05,446
آره

258
00:15:08,699 --> 00:15:09,783
اينجا انباريِ ؟

259
00:15:10,117 --> 00:15:11,160
آره

260
00:15:11,660 --> 00:15:12,453
هِي پسر

261
00:15:12,536 --> 00:15:14,413
اين يه خاطره خوب براي توئه ؟ -
آره -

262
00:15:14,580 --> 00:15:15,915
منظورم اينه دو هفته به حال خودم بودم

263
00:15:15,915 --> 00:15:18,083
من پيش آقاي « پيب » بودم و زندگي ميکردم

264
00:15:21,086 --> 00:15:21,670
چيه ؟

265
00:15:21,754 --> 00:15:23,088
يادت نمياد ، نه ؟

266
00:15:24,131 --> 00:15:25,841
با ساعتِ من فرار کردي

267
00:15:27,176 --> 00:15:29,428
همه جا رو دنبالت گَشتم

268
00:15:29,511 --> 00:15:30,679
فکر کردم که مُردي

269
00:15:31,013 --> 00:15:32,306
و وقتي بابا اومدش

270
00:15:41,482 --> 00:15:42,524
دين » ، ببين ... متأسفم »

271
00:15:42,608 --> 00:15:44,234
هيچوقت اينجوري بهش فکر نکرده بودم

272
00:15:44,735 --> 00:15:45,736
فراموشش کن ، بيا بريم

273
00:16:01,418 --> 00:16:02,419
بمون

274
00:16:03,253 --> 00:16:04,505
بونزي » بمون »

275
00:16:20,938 --> 00:16:22,064
اين ديگه چه خاطره‌ايِ ؟

276
00:16:23,732 --> 00:16:24,817
نميدونم

277
00:16:25,484 --> 00:16:26,402
خيلي‌خب ، يالا

278
00:16:27,236 --> 00:16:28,028
« دين »

279
00:16:28,570 --> 00:16:29,530
جاده ، خدا

280
00:16:30,322 --> 00:16:31,073
يادته ؟

281
00:16:31,615 --> 00:16:32,783
يه لحظه وايسا . وايسا

282
00:16:36,954 --> 00:16:37,830
اين ؟

283
00:16:40,499 --> 00:16:41,667
... اين همون شبي نيست که ما رو

284
00:16:41,667 --> 00:16:43,210
براي " استنفورد " رفتن ترک کردي ، نه ؟

285
00:16:44,086 --> 00:16:45,504
اين بهشت ايده‌آلِ توئه

286
00:16:48,716 --> 00:16:50,926
اين يه جورايي مثلاً يکي از بدترين
شب‌هاي زندگي من بود

287
00:16:50,926 --> 00:16:52,136
من نميتونم اوضاع رو کنترل کنم

288
00:16:52,720 --> 00:16:53,804
جدي ؟

289
00:16:54,722 --> 00:16:56,140
اين يه خاطره شاد واسه توئه ؟

290
00:16:56,223 --> 00:16:57,933
نميدونم ، منظورم اينه تنها بودم

291
00:16:58,017 --> 00:16:59,268
بالاخره از دست بابا فرار کردم

292
00:16:59,309 --> 00:17:00,936
آره ، اون تنها کسي نبود که ازش فرار کردي

293
00:17:02,104 --> 00:17:03,480
... دين » متأسفم ، من فقط »

294
00:17:04,940 --> 00:17:06,817
اوه ميدونم .... تو اينجوري بهش فکر نکرده بودي

295
00:17:07,401 --> 00:17:08,444
« دين » -
بي‌خيال -

296
00:17:08,527 --> 00:17:12,406
بهشت تو روز جشنِ شکرگذاري ، واسه ديگرانِ ، خب ؟

297
00:17:12,531 --> 00:17:14,199
و روز حبَس‌شدنِ افراد خانواده‌اتِ

298
00:17:14,324 --> 00:17:15,367
مي‌خواي من چي بگم ؟

299
00:17:16,410 --> 00:17:17,161
.... ببين پسر

300
00:17:17,578 --> 00:17:19,788
من هرگز نونِ تيکه‌شده نداشتم

301
00:17:19,955 --> 00:17:20,748
.... من

302
00:17:21,457 --> 00:17:23,667
من فقط مثل تو ، خانواده نداشتم

303
00:17:23,792 --> 00:17:25,002
آره ، اما من خانواده تو هستم

304
00:17:25,210 --> 00:17:26,754
ميدونم -
قرار بود ما يه تيم باشيم -

305
00:17:26,920 --> 00:17:28,672
قرار بود من و تو ، رو‌در‌روي کُل دنيا باشيم ، درسته ؟

306
00:17:28,672 --> 00:17:30,716
دين » ... همينطوره »

307
00:17:34,511 --> 00:17:35,471
واقعاً ؟

308
00:17:38,390 --> 00:17:39,641
برو ! برو ! برو

309
00:18:01,413 --> 00:18:02,790
فرار کردن ، از دست فرشته‌ها

310
00:18:03,624 --> 00:18:04,625
.... با دَويدن

311
00:18:05,584 --> 00:18:06,710
تو بهشت

312
00:18:08,087 --> 00:18:09,671
براش فكر كردن هم نمي‌خواد

313
00:18:09,755 --> 00:18:12,424
متعجبم که شما پسرا آخرالزمان رو متوقفش نکردين

314
00:18:16,136 --> 00:18:18,764
بچه‌ها ، مشکل چيه ؟

315
00:18:19,056 --> 00:18:21,475
فقط مي‌خوام برگردونمتون به زمين ، همين

316
00:18:22,476 --> 00:18:23,644
... منظورم اينه

317
00:18:23,852 --> 00:18:27,648
بعد از اينکه شما رو يه آدم جديد کردم

318
00:18:28,482 --> 00:18:30,275
الان تو زمينِ من هستيد ، پسرا

319
00:18:31,485 --> 00:18:32,861
و الان ديگه من هستم و شما

320
00:18:32,986 --> 00:18:35,823
شما ديگه بايد " بله " رو بگيد

321
00:18:43,455 --> 00:18:44,498
پسرا ، بي‌خيال

322
00:18:44,581 --> 00:18:46,625
ميتونيد بُدُويد ، اما نميتونيد فرار کنيد

323
00:18:55,676 --> 00:18:57,052
عجله کنيد ! از اين طرف

324
00:19:09,648 --> 00:19:11,275
وايسا ... تو کي هستي ؟

325
00:19:16,321 --> 00:19:17,948
سلام عوضی ‌ها

326
00:19:18,949 --> 00:19:20,033
اَش » ؟ »

327
00:19:21,618 --> 00:19:23,579
به بهشت رنگينِ من خوش اومدين

328
00:19:33,630 --> 00:19:34,923
خداي من ، يه رستوران جاده‌اي

329
00:19:35,424 --> 00:19:36,675
حتي بوي همون‌ها رو داره

330
00:19:37,009 --> 00:19:38,260
نوشیدنی توپ

331
00:19:38,510 --> 00:19:40,012
بهترين بوهاي دنيا هستن

332
00:19:41,597 --> 00:19:42,931
با يه دونه خُنَکِش چطورين ؟

333
00:19:43,307 --> 00:19:45,726
اين بالا اصلاً مریضی نيست

334
00:19:46,894 --> 00:19:47,895
.... خب

335
00:19:49,271 --> 00:19:50,147
.... منظورم اينه بهت برنخوره

336
00:19:50,147 --> 00:19:53,400
چطور آدم پَستي مثلِ من ، عاقبتش يه همچين جايي شده ؟

337
00:19:53,400 --> 00:19:54,401
من نجات پيدا کردم ، پسر

338
00:19:54,526 --> 00:19:57,029
من از طرفدارهاي محيط زيستِ مارها بودم

339
00:19:57,112 --> 00:19:59,114
و داري ميگي اين بهشت تو هستش ؟

340
00:19:59,198 --> 00:20:02,159
آره ، مال خودم ... شخصاً

341
00:20:11,376 --> 00:20:13,754
.... و وقتي فرشته‌ها دنبال ما بودن ، ما

342
00:20:13,879 --> 00:20:14,421
بهشتِ خودتون

343
00:20:14,546 --> 00:20:15,547
پس اين دو تا بهشتِ ؟

344
00:20:15,714 --> 00:20:17,049
نه ، بيشتر از صدها ميليون بهشت

345
00:20:17,216 --> 00:20:18,800
پس نگران نباشيد

346
00:20:18,967 --> 00:20:21,428
يه مقداري وقت اون فرشته رو ميگيره

347
00:20:24,681 --> 00:20:27,976
ببينيد ، بايد از اين فکر که بهشت فقط يه جا هست
دست برداريد

348
00:20:28,101 --> 00:20:31,939
شبيه يه عالمه جا هست که با هم قاطي شدن

349
00:20:33,065 --> 00:20:34,233
" مثل " ديزني لند

350
00:20:34,524 --> 00:20:36,318
فقط به غير از اون مخالفت با يهودي‌ها

351
00:20:37,569 --> 00:20:38,403
ديزني لند " ؟ "

352
00:20:39,071 --> 00:20:41,823
" آره ، ببينيد براي شما ميشه " وينچسترلند

353
00:20:42,241 --> 00:20:43,200
" اَشلند "

354
00:20:43,492 --> 00:20:46,703
همه اينجا براي يکي هست

355
00:20:46,870 --> 00:20:50,123
همه رو با هم جمع کن ، ميشه بهشت ، درست ؟

356
00:20:50,374 --> 00:20:53,335
.... و مرکز اينا پادشاهي جادويي

357
00:20:53,710 --> 00:20:55,045
باغ

358
00:20:56,046 --> 00:20:57,798
پس هر کسي يه تيکه از بهشت رو داره ؟

359
00:20:57,881 --> 00:20:58,799
کاملاً

360
00:20:59,591 --> 00:21:02,636
بعضي آدما استثنائات ويژه رو تقسيم ميکنن

361
00:21:02,761 --> 00:21:03,762
منظورت از ويژه چيه ؟

362
00:21:04,972 --> 00:21:06,723
.... اوه ، ميدوني شبيه

363
00:21:07,224 --> 00:21:08,475
رفقاي روحي

364
00:21:13,021 --> 00:21:13,981
به هر حال

365
00:21:14,231 --> 00:21:16,900
بعضي آدمها نميتونن ايده‌هاي شخصي خودشون رو ترک کنن

366
00:21:16,984 --> 00:21:17,818
اما تو از بيشتر اون آدمها نيستي

367
00:21:17,818 --> 00:21:19,903
نه ، اونا مهارت‌هاي منو ندارن

368
00:21:20,362 --> 00:21:22,823
من با همه بودم

369
00:21:23,031 --> 00:21:26,076
" جاني کَش " ... " آندرا غول پيکر "

370
00:21:26,868 --> 00:21:27,744
" انيشتين "

371
00:21:28,120 --> 00:21:31,290
سم » اون مَرد ميتونست ترتيب روسيه سفيد رو بده »

372
00:21:31,581 --> 00:21:35,377
يه روز ديگه من « مالاناگا واستينس » رو پيدا کردم

373
00:21:35,419 --> 00:21:35,919
کي ؟

374
00:21:36,044 --> 00:21:38,005
کسي که " کاما سوترا " رو نوشته

375
00:21:38,005 --> 00:21:41,383
بهشتِ اون پسر ... خيلي آشفته بود

376
00:21:41,508 --> 00:21:43,343
همه اينا براي آدميِ که براي خواب
از تخته استخر استفاده ميکرده

377
00:21:43,343 --> 00:21:45,804
.... آره ، حالا که با مَردم زندگي ميکنم ، پسر

378
00:21:45,971 --> 00:21:46,888
خيلي بيشتر

379
00:21:47,055 --> 00:21:48,098
خب چطور ما رو پيدا کردي ؟

380
00:21:48,223 --> 00:21:50,475
.... من براي خودم

381
00:21:51,226 --> 00:21:52,978
يه شنود پليسِ مُقدس ساختم

382
00:21:57,482 --> 00:22:01,028
اين وراجي‌هاي فرشته‌هاست ، خب ؟

383
00:22:01,320 --> 00:22:02,321
من شفافشون ميدم

384
00:22:04,239 --> 00:22:06,033
شنيدم که شما اومدين بالا

385
00:22:06,366 --> 00:22:08,952
سريع اومدم تا پيداتون کنم ... دوباره

386
00:22:10,829 --> 00:22:11,580
دوباره ؟

387
00:22:11,705 --> 00:22:13,290
اين بار اولي نيست که شما اينجايين

388
00:22:13,415 --> 00:22:17,336
منظورم اينه شما پسرا بيشتر از هر کَسِ ديگه‌اي
که ديدم مُرديد

389
00:22:19,004 --> 00:22:19,921
واقعاً ؟

390
00:22:20,464 --> 00:22:22,841
آره ، شما يادتون نمياد

391
00:22:23,008 --> 00:22:25,886
خدا ! فرشته‌ها حتماً مغزتون رو شستشو دادن

392
00:22:26,053 --> 00:22:28,388
خب ، منظورم اينه کَسِ ديگه‌اي رو هم پيدا کردي ؟

393
00:22:28,555 --> 00:22:29,556
الن » و « جو » ؟ »

394
00:22:30,974 --> 00:22:32,434
الن » و « جو » مُردن ؟ »

395
00:22:38,231 --> 00:22:40,442
آره ، يه چند ماه پيش

396
00:22:41,360 --> 00:22:42,319
متأسفم

397
00:22:46,615 --> 00:22:48,116
اون پايين مي‌جنگيدن ؟

398
00:22:50,077 --> 00:22:51,578
آره ... تا آخرين لحظه

399
00:22:52,496 --> 00:22:53,705
آره ؛ خوب هم مي‌جنگيدن

400
00:22:56,249 --> 00:22:57,292
خانواده ما چي ؟

401
00:22:58,335 --> 00:23:00,962
همه جا رو دنبال « جان وينچستر » گَشتم

402
00:23:01,004 --> 00:23:01,838
مري » هم همين طور »

403
00:23:01,963 --> 00:23:04,049
تا اينجا هيچي

404
00:23:04,508 --> 00:23:05,634
متأسفم

405
00:23:06,009 --> 00:23:07,928
... اما هِي يکي هست که

406
00:23:08,053 --> 00:23:10,597
ميدونم مي‌خواد باهاتون حرف بزنه

407
00:23:10,931 --> 00:23:11,765
وايستيد

408
00:23:16,228 --> 00:23:16,853
« پاملا »

409
00:23:17,437 --> 00:23:19,106
خوشحالم که دوباره مي‌بينمتون پسرا

410
00:23:23,819 --> 00:23:25,320
پس اين کاريِ که اين بالا بهش مشغولي ؟

411
00:23:25,445 --> 00:23:26,655
کم و بيش

412
00:23:26,780 --> 00:23:28,615
... عاليه که بالاخه يه برنامه‌اي داشته باشي

413
00:23:28,740 --> 00:23:31,243
که تئوري‌هات رو عملي کني

414
00:23:32,619 --> 00:23:33,620
.... خب

415
00:23:34,371 --> 00:23:35,497
.... خب

416
00:23:38,291 --> 00:23:39,835
اين براي به کُشتن دادنِ من

417
00:23:41,670 --> 00:23:43,088
آره

418
00:23:43,338 --> 00:23:45,424
احتمالاً کمتر از چيزي بود که لياقتش رو داشتم

419
00:23:46,633 --> 00:23:47,759
... اگه حس بهتري بهت ميده

420
00:23:47,759 --> 00:23:49,094
ما « اَش » رو هم به کُشتن داديم

421
00:23:49,094 --> 00:23:49,970
من با اينش کنار اومدم

422
00:23:50,095 --> 00:23:50,971
اون باهاش کنار اومده

423
00:23:52,556 --> 00:23:55,517
خب ... حالت خوبه ؟

424
00:23:56,017 --> 00:23:57,018
خوبم

425
00:23:59,438 --> 00:24:00,439
واقعاً

426
00:24:01,398 --> 00:24:03,024
صحنه مَرگِ منو يادته

427
00:24:03,066 --> 00:24:04,943
شليک ، سرفه‌هاي خونين ؟

428
00:24:04,943 --> 00:24:07,737
تو بهم گفتي ميرم به يه جاي بهتر

429
00:24:07,737 --> 00:24:09,406
دروغ گفتم -
حق با تو بود -

430
00:24:09,823 --> 00:24:13,660
بهشتِ من ... يه مَرتعِ بزرگه

431
00:24:13,660 --> 00:24:16,455
شگفت‌انگيزه ، بايد ببينيش

432
00:24:17,789 --> 00:24:19,040
آره

433
00:24:20,542 --> 00:24:22,210
حرفم رو باور نميكني ؟

434
00:24:22,836 --> 00:24:24,838
.... نه ، باور ميکنم ، فقط ميدوني

435
00:24:25,672 --> 00:24:28,216
تا ابديت بودن تو جهان ، کوچيکِ تو

436
00:24:28,258 --> 00:24:31,052
وقتي که فرشته‌ها دارن نمايش خودشون رو انجام ميدن
دلتنگ‌کننده‌ست

437
00:24:31,178 --> 00:24:33,054
ميدوني اين ... بهشت بَرين نيست

438
00:24:33,054 --> 00:24:34,473
اين ... ماتريکسِ

439
00:24:34,514 --> 00:24:35,432
نميدونم

440
00:24:36,391 --> 00:24:39,186
اتاق زيرشيروني از زيرزمين هنوز هم بهتره
( جهان بالا از پايين بهتره )

441
00:24:39,895 --> 00:24:40,770
.... آره ، اما

442
00:24:42,147 --> 00:24:43,356
.... ميدوني اينجا

443
00:24:43,648 --> 00:24:46,276
حس واقعي بودن داره ، اما خياليِ

444
00:24:46,860 --> 00:24:48,403
واقعيت اون پايينه

445
00:24:48,403 --> 00:24:50,197
آره خب ، هردوشون به اندازه کافي نزديکن

446
00:24:52,782 --> 00:24:54,201
ببين « دين » ، من خوشحالم

447
00:24:55,660 --> 00:24:56,745
من تو آرامشم

448
00:24:57,037 --> 00:24:58,538
چي مي‌خواي ، يه اشتراک وقت به من بفروشي ؟

449
00:24:58,538 --> 00:24:59,915
منظورم اينه زيرنيم کاسه چيه ؟

450
00:25:01,500 --> 00:25:02,542
« ميدونم « ميکائيل

451
00:25:02,542 --> 00:25:04,336
مي‌خواد بَدَن تو رو بگيره

452
00:25:04,377 --> 00:25:05,670
« پاملا » -
فقط دارم حرف ميزنم -

453
00:25:05,754 --> 00:25:08,465
.... چي ميشه اگه تو بُل‌هاش بازي کني

454
00:25:08,673 --> 00:25:09,591
بدترين حالت ؟

455
00:25:09,591 --> 00:25:10,675
... يه عالمه آدم ميميرن

456
00:25:10,675 --> 00:25:13,637
و ميان اينجا ، اين واقعاً اينقدر بده ؟

457
00:25:18,558 --> 00:25:21,061
... ببين ... شايد

458
00:25:21,895 --> 00:25:23,772
تو نبايد اين قدر سخت بجنگي

459
00:25:24,689 --> 00:25:26,024
اين همه چيزيِ که مي‌خوام بگم

460
00:25:30,237 --> 00:25:31,696
يه راه ميون‌بُر به باغ پيدا کرديم

461
00:25:31,947 --> 00:25:33,240
اوه ، آره

462
00:25:35,825 --> 00:25:39,287
همه دسترسي ها به پادشاهي جادويي

463
00:25:39,663 --> 00:25:40,288
خوبه

464
00:25:42,332 --> 00:25:43,124
خوب نيست ؟

465
00:25:43,166 --> 00:25:44,876
... رفقاي « زک » مراقبِ

466
00:25:44,960 --> 00:25:46,753
همه جاده‌هايي که به سمت باغ ميرن ، هستن

467
00:25:55,845 --> 00:25:57,013
آقايون

468
00:25:57,472 --> 00:25:59,516
.... نمي‌خوام حرفي زده باشم و دلداري بِدَم ، اما

469
00:26:00,475 --> 00:26:02,143
مطمئنم که به زودي مي‌بينمتون

470
00:26:05,981 --> 00:26:08,024
خُب ، نوشیدنی ها رو تو يخ برامون نگه‌دار

471
00:26:08,817 --> 00:26:10,402
باشه

472
00:26:21,997 --> 00:26:23,039
... چه

473
00:26:24,291 --> 00:26:25,542
چرا برگشتيم خونه ؟

474
00:26:25,584 --> 00:26:26,459
نميدونم

475
00:26:28,712 --> 00:26:29,629
خب ، بايد چي کار کنيم ؟

476
00:26:29,879 --> 00:26:31,548
گمونم باز بايد دنبال جاده بگرديم

477
00:26:32,090 --> 00:26:34,593
زيزم » ؟ چرا بيداري ؟ »

478
00:26:37,095 --> 00:26:38,388
ببين ... من ... متأسفم

479
00:26:38,471 --> 00:26:41,141
دوستت دارم ... اما تو واقعي نيستي

480
00:26:41,766 --> 00:26:42,767
.... و وقت اينو نداريم

481
00:26:42,851 --> 00:26:44,227
کابوس ديدي ؟

482
00:26:44,644 --> 00:26:45,854
بهم بگو

483
00:26:47,439 --> 00:26:49,065
من بايد برم

484
00:26:49,190 --> 00:26:51,610
پس چطوره من درباره کابوس‌هام بگم « دين » ؟

485
00:26:52,861 --> 00:26:54,404
شبي که سوختم

486
00:27:02,537 --> 00:27:03,872
سمي » بيا از اينجا بريم »

487
00:27:04,164 --> 00:27:06,249
راهت رو نگير و برو

488
00:27:09,753 --> 00:27:11,171
من هرگز دوستت نداشتم

489
00:27:12,172 --> 00:27:13,590
تو سربازِ من بودي

490
00:27:14,633 --> 00:27:16,509
بايد بهت زنجير ميزدم

491
00:27:19,220 --> 00:27:20,972
! ببين چي منو گرفته

492
00:27:33,151 --> 00:27:34,444
« دين »

493
00:27:49,417 --> 00:27:50,960
بدتر از چيزيِ که مي‌بيني

494
00:27:52,420 --> 00:27:53,838
دردش ، خُب

495
00:27:54,547 --> 00:27:57,384
چي ميتوني بگي درباره اينکه پوستت بِجُوشه ؟

496
00:27:59,678 --> 00:28:02,514
... اما بوش

497
00:28:04,015 --> 00:28:04,808
... ميدوني ، براي يه دقيقه

498
00:28:04,808 --> 00:28:07,018
با خودم گفتم شايد يه تيکه گوشت روي گاز مونده سوخته

499
00:28:10,605 --> 00:28:14,067
اما ... اون گوشت من بود

500
00:28:14,901 --> 00:28:17,487
و نهايتاً من مُردم

501
00:28:18,697 --> 00:28:20,198
... يه نکته خوب که داشت

502
00:28:21,866 --> 00:28:24,244
حداقل از دستِ تو راحت شده بودم

503
00:28:28,707 --> 00:28:31,292
توجه کردي « دين » ، همه تو رو ترک ميکنن ؟

504
00:28:32,168 --> 00:28:33,128
... مامان

505
00:28:33,420 --> 00:28:34,504
بابا

506
00:28:36,172 --> 00:28:37,382
« حتي « سم

507
00:28:39,926 --> 00:28:41,720
تا حالا از خودت پرسيدي ، چرا ؟

508
00:28:43,388 --> 00:28:45,390
شايد تقصير اونا نيست

509
00:28:47,559 --> 00:28:50,145
شايد به خاطر خودتِ

510
00:28:52,856 --> 00:28:54,524
آروم باش ، بچه جون

511
00:28:57,736 --> 00:28:58,945
تو اين کار رو کردي

512
00:28:59,404 --> 00:29:00,655
و من تازه شروعش کردم

513
00:29:00,739 --> 00:29:02,741
... منظورم اينه بچه‌ها واقعاً فکر کرديد

514
00:29:02,741 --> 00:29:04,993
ميتونيد منو دودَر کنيد و مأموريت رو تموم کنيد ؟

515
00:29:04,993 --> 00:29:06,035
آشغال

516
00:29:06,035 --> 00:29:08,163
تو بهشت من 6 تا بال و چهار تا چهره دارم

517
00:29:08,204 --> 00:29:09,372
يکي از اونا شيره

518
00:29:11,166 --> 00:29:13,293
... شما اينو مي‌بينيد ، چون

519
00:29:16,212 --> 00:29:17,547
محدوديت دارين ...

520
00:29:22,969 --> 00:29:24,804
بريم سراغ کار اصلي ، باشه ؟

521
00:29:24,846 --> 00:29:26,598
چي تو هنوز که تا ما " بله " نَگيم ، کاره‌اي نيستي

522
00:29:26,681 --> 00:29:27,974
آره ، من اين حرفا رو شنيدم

523
00:29:29,100 --> 00:29:30,310
ميتونم خيلي بيشتر از اينا کار کنم

524
00:29:30,310 --> 00:29:32,187
برنامه زمانيم رو پاک کردم . بلندش کنيد

525
00:29:35,023 --> 00:29:36,232
بذار يه چيزي بهت بگم

526
00:29:36,608 --> 00:29:39,194
يه زماني تو پروژه‌ها بودم

527
00:29:39,319 --> 00:29:42,030
کارمندِ نمونه‌ي ماه ، هر ماه ... براي هميشه

528
00:29:42,155 --> 00:29:44,741
تو راهرو که راه ميرفتم
مَردم چشم‌هاشون رو برميگردوندن

529
00:29:44,824 --> 00:29:46,284
... احترام داشتم

530
00:29:51,581 --> 00:29:53,875
و اونا تو رو به من واگذار کردن

531
00:29:56,377 --> 00:29:57,587
حالا منو نگاه کن

532
00:29:59,214 --> 00:30:00,465
... نميتونم يه قرارداد رو ببندم

533
00:30:00,465 --> 00:30:03,009
با يه کِرم احساسي براي پوسته‌اش ؟

534
00:30:03,426 --> 00:30:05,678
همه به من مي‌خندن

535
00:30:08,097 --> 00:30:09,933
و اونا حق دارن

536
00:30:10,016 --> 00:30:12,519
خب ، مي‌خواي بگو " آره " يا نگو

537
00:30:12,602 --> 00:30:14,604
من هنوز مي‌خوام حسابتو برسم

538
00:30:15,522 --> 00:30:17,357
الان ديگه يه چيز شخصي شده ، پسرا

539
00:30:18,066 --> 00:30:20,068
... و آخرين نفر تو تاريخِ خلقت

540
00:30:20,109 --> 00:30:22,070
که بخوايد دشمنت باشه ، من هستم

541
00:30:23,196 --> 00:30:26,908
و بهتون ميگم چرا ... « لوسيفر » ممکنه قويتر باشه

542
00:30:27,700 --> 00:30:28,952
... اما من

543
00:30:29,494 --> 00:30:30,745
تيکه‌تيکه‌تون ميکنم

544
00:30:32,580 --> 00:30:34,415
... من فرشته رو شونه‌هاي شما

545
00:30:34,499 --> 00:30:35,625
براي بقيه زندگيتون ميشم تا اَبَد

546
00:30:35,625 --> 00:30:37,919
ببخشيد ، آقا ؟

547
00:30:38,378 --> 00:30:39,671
من تو يه جلسه‌ام

548
00:30:39,671 --> 00:30:41,047
متأسفم

549
00:30:41,089 --> 00:30:43,383
من بايد با اون دو تا حرف بزنم

550
00:30:46,636 --> 00:30:47,345
ببخشيد ؟

551
00:30:47,345 --> 00:30:49,681
ميدونم وقت بَديِ

552
00:30:50,223 --> 00:30:52,225
اما متأسفانه بايد اصرار کنم

553
00:30:53,309 --> 00:30:55,520
نميتوني تو حرفت اينجا پافشاري کني

554
00:30:55,520 --> 00:30:56,729
نه ، تو حق داري

555
00:30:56,813 --> 00:30:58,398
اما رئيس پافشاري ميکنه

556
00:30:58,481 --> 00:30:59,482
دستوراتش هست

557
00:31:02,318 --> 00:31:03,736
دروغ ميگي

558
00:31:03,820 --> 00:31:05,780
دروغ ، تو اين مورد

559
00:31:06,197 --> 00:31:08,783
... ببين ... منو اگه مي‌خواي اخراج کن

560
00:31:08,867 --> 00:31:11,327
دير يا زود اون برميگرده خونه

561
00:31:12,412 --> 00:31:17,333
و تو ميدوني و خشم اون

562
00:31:42,650 --> 00:31:46,362
اينجا ... باغ بهشتِ ؟

563
00:31:47,363 --> 00:31:51,492
قشنگه ، به گمونم

564
00:31:52,577 --> 00:31:54,996
شما چيزي رو که بخوايد اينجا مي‌بينيد

565
00:31:55,955 --> 00:31:58,124
براي بعضي‌ها " سرير " ، خداست

566
00:31:58,124 --> 00:31:59,834
براي بعضي‌ها باغ عَدُن

567
00:31:59,834 --> 00:32:01,794
براي شما دو تا اعتقاد دارم

568
00:32:01,794 --> 00:32:05,048
يه باغ با گياهان مختلف هست

569
00:32:05,048 --> 00:32:08,593
شما براي يه گردش اينجا اومدين

570
00:32:10,136 --> 00:32:12,221
شما « جاشوا » هستين

571
00:32:12,221 --> 00:32:13,556
« من « جاشوام

572
00:32:14,599 --> 00:32:17,477
پس تو با خدا حرف ميزني ؟

573
00:32:17,477 --> 00:32:19,646
اساساً ، اون با من حرف ميزنه

574
00:32:22,649 --> 00:32:23,733
ما بايد باهاش حرف بزنيم

575
00:32:23,733 --> 00:32:24,567
اين مهمه

576
00:32:24,567 --> 00:32:27,028
کجاست ؟ -
روي زمين -

577
00:32:27,028 --> 00:32:29,864
چي کار ميکنه ؟ -
نميدونم -

578
00:32:29,864 --> 00:32:31,407
ميدوني کجاي زمين ؟

579
00:32:31,407 --> 00:32:35,161
نه متأسفم ، ما رو‌در‌رو صحبت نميکنيم

580
00:32:37,080 --> 00:32:39,791
ببخشيد ، نگرفتم
.... خدا با کسي حرف نميزنه ، پس

581
00:32:39,791 --> 00:32:41,542
پس چرا با من حرف زده ؟

582
00:32:41,542 --> 00:32:45,672
بعضي وقتها فکر ميکنم ، ميتونم مثل يه باغبون
... با يه باغبون

583
00:32:45,672 --> 00:32:47,674
باهاش همفکري کنم

584
00:32:47,674 --> 00:32:51,594
و بين خودمون باشه ، فکر ميکنم اون تنهاست

585
00:32:52,679 --> 00:32:54,555
قلبِ من براش شکست

586
00:32:54,555 --> 00:32:57,684
ميشه ... حداقل يه پيغام از طرف ما بهش بدي ؟

587
00:32:57,684 --> 00:32:59,894
راستش اون يه پيغام براتون داره

588
00:33:00,728 --> 00:33:02,647
عقب بِکِشيد

589
00:33:03,648 --> 00:33:04,607
چي ؟

590
00:33:04,607 --> 00:33:07,568
اون همه چيز رو ميدونه
هر چيزي رو که شما مي‌خوايد بهش بگيد

591
00:33:07,568 --> 00:33:09,904
ميدونه فرشته‌ها چي کار ميکنن

592
00:33:09,904 --> 00:33:12,240
ميدونه اخرالزمان شروع شده

593
00:33:12,240 --> 00:33:15,493
اون فقط فکر ميکنه اين مشکلش نيست

594
00:33:15,493 --> 00:33:17,412
مشکل اون نيست ؟

595
00:33:17,412 --> 00:33:19,122
خدا شما رو قبلاً نجات داده

596
00:33:19,122 --> 00:33:22,875
اون شما رو تو هواپيما گذاشت
کَستيل » رو برگردوند »

597
00:33:22,875 --> 00:33:26,170
اون رستگاري در بهشت رو بهتون اِعطا کرد

598
00:33:26,170 --> 00:33:28,715
... و بعد از همه کارهايي که کردين

599
00:33:29,799 --> 00:33:32,760
اين بيشترين لطفِ اون ، در سالهاي طولاني بوده

600
00:33:34,721 --> 00:33:36,305
اون ديگه کاري نداره

601
00:33:36,305 --> 00:33:38,975
! طلسم جادويي يا نه

602
00:33:38,975 --> 00:33:40,685
شما نميتونيد اونو پيدا کنيد

603
00:33:40,685 --> 00:33:43,438
اما اون ميتونه اينو متوقف کنه
ميتونه همه اينا رو متوقف کنه

604
00:33:43,438 --> 00:33:45,481
ميتونه ، اما نميکنه

605
00:33:45,481 --> 00:33:46,566
چرا ؟

606
00:33:46,566 --> 00:33:48,776
چرا اولين بار به شيطان اجازه داد ؟

607
00:33:48,776 --> 00:33:52,238
ميتونيد ديوانه‌وار از خودتون اين سئوال
رو بپرسيد

608
00:33:52,238 --> 00:33:54,574
پس اون فقط عقب مي‌شينه و سوختن دنيا رو مي‌بينه ؟

609
00:33:54,574 --> 00:33:56,743
« ميدونم که اين چقدر برات اهميت داره « دين

610
00:33:57,744 --> 00:33:59,245
متأسفم

611
00:34:00,246 --> 00:34:01,664
خب ، فراموشش کن

612
00:34:02,832 --> 00:34:04,250
... فقط يه ضربه بدونِ عکس‌العمل از پدره

613
00:34:04,250 --> 00:34:06,085
که يه مُشت معذرت‌خواهي پشتشِ ، درسته ؟

614
00:34:07,253 --> 00:34:08,463
من از اينا زياد داشتم

615
00:34:09,130 --> 00:34:10,131
يه راه ديگه پيدا ميکنم

616
00:34:10,506 --> 00:34:14,677
... جز اينکه نميدوني اگه اين بار رو بتوني

617
00:34:16,471 --> 00:34:18,598
... نميتوني شيطان رو بُکُشي

618
00:34:19,265 --> 00:34:21,100
و ايمان خودت رو از دست ميدي

619
00:34:21,392 --> 00:34:25,063
و خودت ، برادرت و حالا اينو

620
00:34:25,813 --> 00:34:27,273
خدا ، آخرين اميد تو بود

621
00:34:28,066 --> 00:34:28,858
.... من فقط

622
00:34:30,318 --> 00:34:32,737
اي‌کاش ميتونستم يه چيز متفاوتي رو بهت بگم

623
00:34:33,988 --> 00:34:35,907
از كجا بدونيم که داري حقيقت رو ميگي ؟

624
00:34:35,907 --> 00:34:38,034
فکر ميکني که من دروغ ميگم ؟

625
00:34:38,034 --> 00:34:39,160
.... اما فقط

626
00:34:39,160 --> 00:34:41,496
شما دقيقاً اولين فرشته‌اي نيستين که ما ديديم

627
00:34:41,496 --> 00:34:43,289
من دارم تشويقتون ميکنم ، پسرا

628
00:34:43,289 --> 00:34:45,583
اگه ميتونستم بيشتر کمکتون ميکردم

629
00:34:45,583 --> 00:34:49,545
اما ... من فقط ميتونم پرچين‌ها رو مرتب کنم

630
00:34:51,714 --> 00:34:53,007
خب ، حالا چي ؟

631
00:34:53,591 --> 00:34:55,593
دوباره به خونه ميريد

632
00:34:55,593 --> 00:35:00,556
متأسفانه اين بار شبيه  آخرين بار نيست

633
00:35:01,432 --> 00:35:03,893
اين بار

634
00:35:03,893 --> 00:35:07,980
... خدا مي‌خواد

635
00:35:07,980 --> 00:35:09,607
به ياد داشته باشيد

636
00:35:38,594 --> 00:35:39,595
حالت خوبه ؟

637
00:35:41,722 --> 00:35:42,849
خوب رو معني کن

638
00:36:03,244 --> 00:36:05,246
.... شايد

639
00:36:06,581 --> 00:36:08,332
شايد « جاشوا » دروغ گفت

640
00:36:13,004 --> 00:36:14,547
« فکر نکنم « کَس

641
00:36:14,630 --> 00:36:16,007
متأسفم

642
00:36:27,560 --> 00:36:29,270
توي عوضی

643
00:36:30,354 --> 00:36:32,148
.... من اعتقاد داشتم

644
00:36:51,918 --> 00:36:53,920
ديگه به اين احتياج ندارم

645
00:37:01,761 --> 00:37:03,346
بي‌ارزشِ

646
00:37:04,513 --> 00:37:06,224
کَس » صبر کن »

647
00:37:13,606 --> 00:37:15,233
ما يه راه ديگه پيدا ميکنيم

648
00:37:16,984 --> 00:37:19,070
« ما همه اينها رو متوقف ميکنيم « دين

649
00:37:19,153 --> 00:37:20,238
چطور ؟

650
00:37:20,321 --> 00:37:21,989
نميدونم

651
00:37:22,031 --> 00:37:23,574
اما راهش رو پيدا ميکنيم

652
00:37:24,075 --> 00:37:25,117
تو و من

653
00:37:26,452 --> 00:37:27,578
راهش رو پيدا ميکنيم
