﻿1
00:00:02,502 --> 00:00:05,296
آنگـــاه
( ... آنچه گذشت )

2
00:00:07,048 --> 00:00:07,966
« دين »

3
00:00:08,008 --> 00:00:09,259
« ليزا »

4
00:00:09,300 --> 00:00:10,760
ميدوني چرا تا حالا به شغلم اشاره نکردم ؟

5
00:00:10,802 --> 00:00:12,595
اين کارِ منه

6
00:00:12,637 --> 00:00:14,472
اگه تو نبودي ، « بن » زنده نمي‌موند

7
00:00:14,514 --> 00:00:15,890
براي موندن ، خوش اومدي

8
00:00:15,890 --> 00:00:17,058
نميتونم

9
00:00:17,100 --> 00:00:18,643
اين زندگي من نيست

10
00:00:19,853 --> 00:00:21,604
يه نفر بالاتر از « ميکائيل » هست

11
00:00:21,646 --> 00:00:23,523
اونقدر قويِ تا « لوسيفر » رو برگردونه

12
00:00:23,523 --> 00:00:25,150
اون کيه ؟ -
خدا -

13
00:00:25,191 --> 00:00:26,985
ميرم که خدا رو پيدا کنم

14
00:00:26,985 --> 00:00:28,153
من « جاشوا » هستم

15
00:00:28,194 --> 00:00:29,195
تو با خدا حرف ميزني ؟

16
00:00:29,237 --> 00:00:31,364
ميدونسته که آخرالزمان داره ميشه

17
00:00:31,406 --> 00:00:34,200
فقط فکر نميکنه که اين مشکلش باشه

18
00:00:34,242 --> 00:00:36,202
مشکل اون نيست ؟ -
اون ديگه کاري نداره -

19
00:00:36,244 --> 00:00:39,164
فقط يه ضربه‌ي بدون عکس‌العمل از پدره
که يه مُشت معذرت‌خواهي پُشتشِ ، درسته ؟

20
00:00:39,164 --> 00:00:40,874
شايد « جاشوا » دروغ ميگفت

21
00:00:40,915 --> 00:00:41,875
فکر نکنم

22
00:00:41,916 --> 00:00:44,294
توي آشغال

23
00:00:44,335 --> 00:00:46,046
... به اين ايمان داشتم

24
00:00:47,255 --> 00:00:48,715
يه راه ديگه پيدا ميکنيم

25
00:00:48,715 --> 00:00:50,383
« ميتونيم همه اينا رو متوقف کنيم « دين

26
00:00:50,425 --> 00:00:51,426
چطوري ؟

27
00:00:51,426 --> 00:00:52,385
نميدونم

28
00:00:52,427 --> 00:00:53,887
اما پيداش ميکنيم ، من و تو

29
00:00:54,721 --> 00:00:55,972
پيداش ميکنيم

30
00:00:56,347 --> 00:00:58,349
... الان

31
00:01:08,359 --> 00:01:10,612
« سريعتر بِرون « دين -
نميتونم -

32
00:01:11,112 --> 00:01:13,073
حالت خوبه ؟

33
00:01:13,114 --> 00:01:14,449
آره ، عالي‌ام

34
00:01:14,449 --> 00:01:15,742
اون همه رو نديدي ؟

35
00:01:15,784 --> 00:01:17,202
نه ، ممکن نبود
نميشد ديد

36
00:01:17,243 --> 00:01:18,787
چي شده ؟

37
00:01:30,965 --> 00:01:31,800
لعنت

38
00:02:21,015 --> 00:02:23,143
خب ، اين چيزيِ که هر روز نمي‌بينيش

39
00:02:27,605 --> 00:02:28,982
شما دو تا خوبين ؟

40
00:02:34,571 --> 00:02:36,114
عاليِ

41
00:02:36,156 --> 00:02:38,867
مراقب باشيد
اين اطراف خطرناکه

42
00:02:38,908 --> 00:02:40,160
ووه ، وووه ، وووه ، وايسا

43
00:02:40,201 --> 00:02:42,245
نيازي نيست ازمون تشکر کنيد

44
00:02:42,287 --> 00:02:43,705
نه ، يه لحظه وايسا
کي هستي ؟

45
00:02:43,746 --> 00:02:46,374
ما مجاهدينِ سوگند‌خورده‌ي کليساي " لوتر " هستيم

46
00:02:46,416 --> 00:02:47,959
ببخشيد ، چي ؟

47
00:02:48,001 --> 00:02:50,044
... متنفرم اينو بهتون بگم ، اما اونا شيطاني بودن

48
00:02:50,044 --> 00:02:51,629
و اين آخرالزمانِ

49
00:02:51,671 --> 00:02:54,799
پس ... حَواست باشه

50
00:03:11,566 --> 00:03:13,735
به نظر مياد که هر دو ، يه شغل داريم

51
00:03:13,776 --> 00:03:15,195
آره ، همکاريم

52
00:03:16,613 --> 00:03:18,615
اين شات‌گانِ پليس‌هاست

53
00:03:18,656 --> 00:03:20,033
... اون کاميون

54
00:03:20,033 --> 00:03:21,576
الهام بخشه

55
00:03:21,618 --> 00:03:22,869
از کجا اين خِرت و پِرت‌ها رو آوردين ؟

56
00:03:22,869 --> 00:03:26,122
ميدوني ... از تو راه برداشتيمشون

57
00:03:27,999 --> 00:03:29,292
پسرا ، بي‌خيال

58
00:03:29,334 --> 00:03:31,586
هر گوشه اين ايالت توسط طالعِ نحسِ شيطان
ديوونه شده

59
00:03:31,628 --> 00:03:32,962
ما فقط مي‌خوايم کمک کنيم
فقط همين

60
00:03:33,004 --> 00:03:35,465
ما باهاتون تو يه تيم هستيم

61
00:03:35,506 --> 00:03:36,466
فقط با ما حرف بزنيد

62
00:03:42,222 --> 00:03:43,806
دنبالمون بياييد

63
00:04:10,875 --> 00:04:12,794
ديلان » ، اينجا کليساست »
هدوفونت رو در بيار

64
00:04:12,835 --> 00:04:14,212
بله خانم

65
00:04:26,432 --> 00:04:29,394
کي فکر ميکرد که آخرالزمان ميتونه رومانتيک باشه ؟

66
00:04:32,438 --> 00:04:35,275
ازدواج ، خانواده ، تَبَرّک‌يافته هستن

67
00:04:37,110 --> 00:04:39,320
به خصوص در چنين زماني

68
00:04:40,530 --> 00:04:42,198
پس اينو غنيمت مي‌شماريم

69
00:04:42,240 --> 00:04:44,659
عروسي ؟

70
00:04:44,701 --> 00:04:45,910
واقعاً ؟

71
00:04:45,952 --> 00:04:47,287
آره

72
00:04:48,496 --> 00:04:51,124
هشتمين ازدواج تو اين هفته‌ست

73
00:04:58,381 --> 00:05:04,262
خب ، « راب » بهم گفت شما پسرا ، شياطين رو
شکار ميکنيد

74
00:05:04,304 --> 00:05:05,763
بله آقا

75
00:05:09,475 --> 00:05:11,436
چندتاييشون رو از دست دادين

76
00:05:11,436 --> 00:05:13,980
آره ، در مورد اينا بهمون بگيد

77
00:05:14,022 --> 00:05:15,523
براي چي اونا اينجان ؟

78
00:05:15,565 --> 00:05:16,983
مطمئناً ما رو دوست دارن

79
00:05:19,235 --> 00:05:21,195
دنبالم بياييد آقايون

80
00:05:24,240 --> 00:05:26,034
شما يه واعظ هستيد

81
00:05:26,075 --> 00:05:27,535
انتظارش رو نداشتي ، نه ؟

82
00:05:27,577 --> 00:05:29,037
خب رفيق ، خيلي شيک و مرتبي

83
00:05:29,078 --> 00:05:30,246
زمونه عجيبيه

84
00:05:38,296 --> 00:05:40,423
اون 12 سالشِ که داره نمک‌ها رو ميريزه ؟

85
00:05:40,465 --> 00:05:41,966
هر کسي سخت کار ميکنه

86
00:05:42,008 --> 00:05:43,509
تمام کليسا ؟

87
00:05:43,551 --> 00:05:44,719
کُلِ شهر

88
00:05:44,761 --> 00:05:46,679
کُل شهر پُر از شکارچيِ ؟

89
00:05:46,721 --> 00:05:48,598
هر چند نميدونم بايد جيغ بزنم و فرار کنم
يا يه آپارتمان مشترک بِخَرم

90
00:05:48,639 --> 00:05:50,433
خب ، شياطين داشتن ما رو ميکُشتن
بايد يه کاري ميکرديم

91
00:05:50,475 --> 00:05:52,685
خب ، چرا با گاردِ ملي تماس نگرفتين ؟

92
00:05:52,727 --> 00:05:54,771
اجازه گفتنش رو نداشتيم -
به خاطر کي ؟ -

93
00:05:57,273 --> 00:05:58,316
بي‌خيال پدر

94
00:05:58,358 --> 00:06:00,109
شما بيشتر از اونچه ما تا حالا ديديم
سلاح و تجهيزات دارين

95
00:06:00,151 --> 00:06:01,235
و اون جِن‌گيري يه صحبت باستاني بود

96
00:06:01,277 --> 00:06:04,197
يکي به شما يه چيزايي رو گفته

97
00:06:04,197 --> 00:06:06,949
ببينيد ، در اين مورد متأسفم
نميتونم در موردش بحث کنم

98
00:06:06,991 --> 00:06:08,951
بابا ايرادي نداره -
« ليا » -

99
00:06:08,993 --> 00:06:11,579
اين « سم » و « دين وينچستر » هستن
اونا مطمئنن

100
00:06:14,207 --> 00:06:15,416
همه چيز رو درباره‌شون ميدونم

101
00:06:15,917 --> 00:06:16,876
ميدوني ؟

102
00:06:16,918 --> 00:06:18,836
البته

103
00:06:18,878 --> 00:06:20,171
از فرشته‌ها

104
00:06:20,213 --> 00:06:21,672
فرشته‌ها

105
00:06:21,714 --> 00:06:22,715
عاليه

106
00:06:22,757 --> 00:06:24,967
نگران نباش
اونا نميتونن شما رو اينجا ببينن

107
00:06:24,967 --> 00:06:26,928
اون ... نشونه‌هاي روي دنده‌هاتون ، درسته ؟

108
00:06:29,680 --> 00:06:32,850
خب ، تو همه چيز رو درباره ما ميدوني
چون فرشته‌ها بهت گفتن ؟

109
00:06:32,892 --> 00:06:35,061
آره و چيزهاي ديگه

110
00:06:35,103 --> 00:06:37,355
مثل اون طلسمِ جِن‌گيري

111
00:06:37,397 --> 00:06:39,690
و اونا بهم نشون دادن که شياطين کجا هستن

112
00:06:39,732 --> 00:06:41,651
قبل از اينکه اتفاقي بيافته و به مبارزه برگردن

113
00:06:41,692 --> 00:06:44,278
هرگز اشتباه نکرده ، حتي يه بار

114
00:06:44,320 --> 00:06:45,738
اون به خصوصه -
بابا -

115
00:06:45,780 --> 00:06:49,033
... بذار يه حدسي بزنم
قبل از اينکه چيزي ببيني

116
00:06:49,075 --> 00:06:51,911
سر‌درد‌هاي واقعاً بَدي مي‌گيري
نور سفيدي رو مي‌بيني ؟

117
00:06:52,995 --> 00:06:54,163
از کجا ميدوني ؟

118
00:06:54,205 --> 00:06:56,165
چون تو اوليني نيستي که ما ديديم

119
00:06:56,207 --> 00:06:58,126
اما جذابترين‌ِشون هستي

120
00:07:01,462 --> 00:07:03,339
... البته با همه احترامات

121
00:07:06,342 --> 00:07:08,845
شما به صندوق پيغام‌هاي صوتي دسترسي پيدا کردين

122
00:07:10,471 --> 00:07:12,723
نميدونم چرا مجبورم که اسمم رو بگم ؟

123
00:07:16,853 --> 00:07:18,604
کَس » ، سلام منم »

124
00:07:18,646 --> 00:07:21,023
... خب ، ما توي " مينستوتا " هستيم

125
00:07:21,023 --> 00:07:22,984
و فكر كنم يه کمي کمک ميخوايم

126
00:07:22,984 --> 00:07:26,154
اميدوارم اينو بگيري

127
00:07:28,364 --> 00:07:29,657
شبِ شلوغيِ

128
00:07:29,699 --> 00:07:31,242
بهت بگم از وقتي آخرالزمون شروع شده

129
00:07:31,284 --> 00:07:32,743
انگار هر بار ، آخرين باره

130
00:07:34,370 --> 00:07:35,913
اينو مهمون من -
مرسي -

131
00:07:42,044 --> 00:07:44,172
خب ، به « کَس » زنگ زدي ؟

132
00:07:45,465 --> 00:07:48,092
آره ، گمونم براش يه پيغام گذاشتم

133
00:07:48,092 --> 00:07:49,594
خب ، چه فکري داري ؟

134
00:07:49,594 --> 00:07:51,762
چرا همه شياطين اينجان ؟

135
00:07:51,762 --> 00:07:52,889
نميدونم

136
00:07:54,265 --> 00:07:57,393
شايد زير سَرِ اون دختر‌ست ؟

137
00:07:59,896 --> 00:08:00,938
چيه ؟

138
00:08:00,980 --> 00:08:02,690
فقط اينکه اون فرشته‌ها اين مَردم رو فرستادن

139
00:08:02,732 --> 00:08:03,941
تا کارهاي کثيف اونا رو انجام بِدَن

140
00:08:05,610 --> 00:08:08,279
آره و ... ؟

141
00:08:08,321 --> 00:08:10,698
و اينکه اونا ميتونن کُشته بشن

142
00:08:14,452 --> 00:08:16,496
« هممون مي‌ميريم ، « سم

143
00:08:16,537 --> 00:08:18,664
شايد يه ماه ديگه ... دو ماه ديگه

144
00:08:18,706 --> 00:08:20,124
... منظورم اينه

145
00:08:20,166 --> 00:08:22,293
اين آخرِ دنياست

146
00:08:22,335 --> 00:08:25,838
اما اين مَردم نترسيدن

147
00:08:25,880 --> 00:08:29,091
راستش اونا يه راه به بيرون رفتن از برخورد معمولي با اين
پيدا کردن

148
00:08:29,133 --> 00:08:30,968
نميدونم اين تا چه حَد ميتونه بَد باشه

149
00:08:32,929 --> 00:08:34,555
کي گفته که همگي‌شون مي‌ميرن ؟

150
00:08:35,598 --> 00:08:38,226
هر اتفاقي براي ما بيافته اونا نجات پيدا ميکنن ؟

151
00:08:48,444 --> 00:08:49,862
چيزي گفتم ؟

152
00:08:51,197 --> 00:08:53,157
پل » چي شده ؟ »

153
00:08:53,199 --> 00:08:54,700
ليا » يه وحيِ ديگه داشته »

154
00:08:59,455 --> 00:09:01,749
مي‌خواي بري کليسا ؟

155
00:09:01,791 --> 00:09:05,378
منو که مي‌شناسي
آدم دينداري هستم

156
00:09:06,462 --> 00:09:08,172
" سه مايلي جاده " تالمدا

157
00:09:10,550 --> 00:09:12,176
پنج مايلي

158
00:09:12,218 --> 00:09:13,761
شياطين گرد هم اومدن

159
00:09:13,803 --> 00:09:16,264
تعدادشون رو نميدونم ، اما زياد هستن

160
00:09:16,305 --> 00:09:17,890
« مرسي « ليا

161
00:09:17,932 --> 00:09:19,517
خب ، کي مي‌خواد که با من بياد ؟

162
00:09:19,559 --> 00:09:21,561
ممکن نيست از دستش بدم

163
00:09:23,104 --> 00:09:25,398
يکي بايد دور و بَرِ کونِ « راب » بگرده که چيزيش نشه

164
00:09:26,190 --> 00:09:27,149
ما هم هستيم ، پدر

165
00:09:27,191 --> 00:09:28,317
مرسي

166
00:09:29,860 --> 00:09:31,737
مي‌خوام که دعا کنيم

167
00:09:35,283 --> 00:09:36,492
... پدرِ ما در بهشتِ

168
00:09:36,534 --> 00:09:38,244
آره ، نه اونقدرها هم نيست

169
00:09:38,869 --> 00:09:41,706
لطفاً به ما کمک کن تا براي تو بجنگيم

170
00:09:42,164 --> 00:09:43,708
تقاضا ميکنم که در اين راه ، به ما ياري برساني

171
00:09:43,708 --> 00:09:48,713
... با کمکِ تو بجنگيم
و به خانه برگرديم

172
00:09:50,798 --> 00:09:52,425
متشکرم ، آميـــن

173
00:11:45,496 --> 00:11:47,665
گمونم هميشه اينو مي‌خواستيم ، هان ؟

174
00:11:47,665 --> 00:11:49,083
چي ؟

175
00:11:49,125 --> 00:11:50,793
داشتنِ پشتيبان

176
00:11:52,211 --> 00:11:55,047
! « دين » ! « سم »

177
00:11:55,089 --> 00:11:56,132
شما

178
00:11:56,173 --> 00:11:57,299
هِي

179
00:11:57,341 --> 00:11:58,592
... خُب ... اين

180
00:11:58,634 --> 00:12:00,845
ايرادي نداره اگه با شما برگردم ؟

181
00:12:04,140 --> 00:12:05,891
هِي ، تو دو بار جونِ منو نجات دادي

182
00:12:05,933 --> 00:12:07,435
اگه يه بار ديگه نجات بدي ، ميتوني رانندگي کني

183
00:12:07,476 --> 00:12:08,602
آبجو مي‌خوري ؟

184
00:12:14,150 --> 00:12:15,317
هِي

185
00:12:15,359 --> 00:12:17,153
اينو که گرفتي ، به مادرت نگي

186
00:12:17,194 --> 00:12:19,864
مطمئن باشيد نميگم

187
00:12:48,225 --> 00:12:50,060
نه

188
00:13:09,121 --> 00:13:11,207
خانم ، ما واقعاً متأسفيم

189
00:13:11,248 --> 00:13:13,709
... ميدونيد

190
00:13:13,751 --> 00:13:15,085
اين تقصيرِ شما بود

191
00:13:15,127 --> 00:13:16,045
« جين »

192
00:13:35,314 --> 00:13:37,358
! کاش ميدونستم چي بگم

193
00:13:37,900 --> 00:13:39,443
اما نميدونم

194
00:13:40,903 --> 00:13:42,738
« خيلي متأسفم « جين

195
00:13:44,824 --> 00:13:46,367
« راب »

196
00:13:46,367 --> 00:13:48,369
کلماتي وجود نداره

197
00:13:48,410 --> 00:13:50,704
... « ديلان »

198
00:13:50,704 --> 00:13:54,208
نميدونم چرا اين اتفاق افتاد

199
00:13:54,208 --> 00:13:58,170
نميدونم اصلاً چرا هيچ کدوم از اينا اتفاق افتاد

200
00:14:00,714 --> 00:14:02,716
جواب آسوني براش ندارم

201
00:14:04,093 --> 00:14:04,885
... اما چيزي رو که ميدونم

202
00:14:04,885 --> 00:14:06,053
ليا » ؟ « ليا » ، عزيزم ؟ »

203
00:14:08,097 --> 00:14:09,139
ليا » ، عزيزم »

204
00:14:10,808 --> 00:14:11,934
چيزي نيست عزيزم ، چيزي نيست

205
00:14:16,730 --> 00:14:18,274
بابا « ديلان » بود

206
00:14:18,274 --> 00:14:19,441
يه دقيقه استراحت کن ، باشه ؟

207
00:14:19,483 --> 00:14:21,485
نه ، گوش کنيد

208
00:14:21,527 --> 00:14:23,112
ديلان » داره بر‌مي‌گرده »

209
00:14:28,826 --> 00:14:30,786
... « جين » ، « راب »

210
00:14:30,828 --> 00:14:32,788
همه چيز درست ميشه

211
00:14:32,830 --> 00:14:34,039
دوباره « ديلان » رو مي‌بينيد

212
00:14:36,166 --> 00:14:38,586
... وقتي روزِ پاياني برسه ، روزِ قضاوت

213
00:14:38,627 --> 00:14:41,672
اون اِحيا ميشه
و دوباره ميتونيد با هم باشيد

214
00:14:41,672 --> 00:14:44,842
همه ميتونيم با هم باشيم
همه کساني که دوستشون داريم

215
00:14:44,842 --> 00:14:46,510
ما انتخاب شده‌ايم

216
00:14:46,552 --> 00:14:49,513
فرشته‌ها ، ما رو انتخاب کردن

217
00:14:49,513 --> 00:14:51,849
و بهشتِ زمين رو به ما ارزاني ميکنند

218
00:14:51,891 --> 00:14:56,312
همه‌ي کاري که بايد کنيم
اينه که فرامينِ فرشته‌ها رو دنبال کنيم

219
00:15:01,150 --> 00:15:04,904
خب ، تو با اين مشکلي نداري ؟

220
00:15:04,945 --> 00:15:07,615
... نه مشکلي دارم ، نه ندارم

221
00:15:07,615 --> 00:15:08,908
ببين پسر ، من يه پيامبر نيستم

222
00:15:08,949 --> 00:15:10,409
محلي نيستيم

223
00:15:10,451 --> 00:15:11,911
اينا به من ربطي نداره

224
00:15:15,623 --> 00:15:17,541
من و تو شکار ميکنيم

225
00:15:19,919 --> 00:15:21,337
وقت بَديِ ؟

226
00:15:23,297 --> 00:15:24,298
به طور کلي

227
00:15:27,176 --> 00:15:29,428
اين موضوعِ فرشته‌ها خسته‌ات کردن ، هان ؟

228
00:15:30,429 --> 00:15:33,223
شکايتي نميتونم کنم
ميدونم که تو بدتر از اينا رو داشتي

229
00:15:36,018 --> 00:15:38,979
خب ... چي تو ذهنته « دين » ؟

230
00:15:43,150 --> 00:15:46,654
... اينو اشتباه برداشت نکني اما

231
00:15:46,695 --> 00:15:48,489
واقعاً اين فکر رو ميكني ؟

232
00:15:48,489 --> 00:15:49,990
درباره چي ؟

233
00:15:53,118 --> 00:15:54,912
درباره بهشت

234
00:15:54,912 --> 00:15:55,913
درباره چيش ؟

235
00:15:59,833 --> 00:16:02,127
مي‌خوام بدونم فرشته‌ها چي بهت گفتن

236
00:16:02,169 --> 00:16:04,046
همه چيز رو

237
00:16:04,088 --> 00:16:05,464
... خب

238
00:16:05,464 --> 00:16:07,508
ميتونيم اضافه‌هاش رو بي‌خيال بشيم

239
00:16:07,549 --> 00:16:10,135
اين قراره يه مسابقه با جايزه باشه

240
00:16:10,177 --> 00:16:14,014
و ... قراره که بَد بشه

241
00:16:14,056 --> 00:16:17,184
اما بعد از اينکه بُرديم

242
00:16:17,226 --> 00:16:18,978
و اينکه مي‌بَريم

243
00:16:18,978 --> 00:16:21,522
... اين سياره به دست افرادِ منتخب ميرسه

244
00:16:21,563 --> 00:16:25,526
و در نهايت پُر از آرامش ميشه

245
00:16:25,567 --> 00:16:30,614
نه هيولايي ، نه بيماري
و نه مرگي

246
00:16:30,656 --> 00:16:33,993
... فقط

247
00:16:33,993 --> 00:16:37,371
با افرادي هستي که دوستشون داري

248
00:16:40,457 --> 00:16:44,378
البته اگه بتوني از اين مَهلکه عبور کني

249
00:16:44,420 --> 00:16:48,007
بايد زيبا باشه كه يه منتخب باشي

250
00:16:48,048 --> 00:16:50,384
... « خب « دين

251
00:16:50,426 --> 00:16:51,677
تو منتخبي

252
00:16:53,220 --> 00:16:55,055
آره

253
00:16:55,097 --> 00:16:56,849
بيشتر شبيه نفرينِ

254
00:16:58,726 --> 00:17:00,144
بايد سخت باشه

255
00:17:02,521 --> 00:17:06,108
اينکه پوسته‌ي بهشتي باشي
و اميدي نداشته باشي

256
00:17:19,997 --> 00:17:20,789
هِي

257
00:17:22,166 --> 00:17:24,668
خب ، براي اون حرفا که
آخرالزمان باعثِ خوب شدنِ بازار شده ، چي ميگي ؟

258
00:17:24,752 --> 00:17:25,919
آره

259
00:17:25,961 --> 00:17:29,006
« تا اون وقتي خوب بود که رفقاي فرشته‌ايِ « ليا
چيزاي خوب رو تخته نکرده بودن

260
00:17:29,006 --> 00:17:30,799
کمک ميکني يه کمي از اينا رو بِکِشيم ؟

261
00:17:30,799 --> 00:17:31,759
البته

262
00:17:31,800 --> 00:17:33,010
بَد برداشت نکني ازم

263
00:17:33,010 --> 00:17:35,137
من اينجا بزرگ شدم و اينجا رو دوست دارم

264
00:17:35,179 --> 00:17:36,180
... اما

265
00:17:36,180 --> 00:17:38,515
خب ، اين نمايش‌هاي مذهبي

266
00:17:38,515 --> 00:17:40,142
آره ، آره

267
00:17:40,184 --> 00:17:43,353
دقت کردم که از اون آدمهاي دعاخون نيستي

268
00:17:43,353 --> 00:17:45,856
آره خب ، من و تو اينجوري هستيم
نه نصفِ بيشتر مردم

269
00:17:45,898 --> 00:17:48,025
چند ماه پيش ، همشون اينجا بودن

270
00:17:48,025 --> 00:17:50,611
وقت هَدَر مي‌دادن ، مُخ ميزدن

271
00:17:50,652 --> 00:17:52,362
حالا شدن سلحشورانِ خدا

272
00:17:52,362 --> 00:17:53,363
به سلامتي

273
00:17:53,363 --> 00:17:54,364
به سلامتي

274
00:18:00,662 --> 00:18:03,832
... ببين ، شايد جهنم و شياطين باشن

275
00:18:03,874 --> 00:18:05,876
و شايد خدايي هم باشه

276
00:18:05,918 --> 00:18:08,504
نميدونم باشه
اما من يه ريا‌کار نيستم

277
00:18:08,545 --> 00:18:11,215
قبل از اين دعا نکردم
و نمي‌‌خوام الان هم شروعش کنم

278
00:18:11,256 --> 00:18:13,383
اگه جهنم هم برم ، يه آدم صادق بودم که رفتم

279
00:18:13,425 --> 00:18:15,969
تو چي ؟

280
00:18:16,011 --> 00:18:17,304
چي ، من چي ؟

281
00:18:17,346 --> 00:18:18,889
فکر کنم واقعاً اعتقادي نداري ؟

282
00:18:21,100 --> 00:18:22,851
ايمان دارم ، آره

283
00:18:22,893 --> 00:18:23,894
دارم

284
00:18:23,936 --> 00:18:25,562
... فقط

285
00:18:25,562 --> 00:18:28,816
کاملاً مطمئنم که خدا
خيلي وقته که بي‌خيالِ نگراني و مراقبت از ما شده

286
00:18:36,949 --> 00:18:38,158
کجا بودي ؟

287
00:18:39,493 --> 00:18:40,577
نوشیدنی مي‌خوردم

288
00:18:40,619 --> 00:18:42,412
شورشي شدي

289
00:18:42,454 --> 00:18:45,207
... بيشتر از اين حرفا

290
00:18:45,249 --> 00:18:46,458
اما انگار حکومت نظامي زدن ...

291
00:18:46,500 --> 00:18:47,918
درسته

292
00:18:47,960 --> 00:18:49,878
شنيدي که برجِ مخابراتي رو هم خاموش کردن ؟

293
00:18:51,505 --> 00:18:52,965
نه ، اين برام خبرِ جديدي بود

294
00:18:53,006 --> 00:18:53,966
آره

295
00:18:54,007 --> 00:18:56,552
نه کابلي ، نه اينترنتي

296
00:18:56,593 --> 00:19:00,222
همه راههاي ارتباطي با دنياي فسادآميزِ خارج
رو قطع کردن

297
00:19:04,143 --> 00:19:05,519
نگرفتي ؟

298
00:19:05,561 --> 00:19:07,187
... اينجا رو کردن شبيه

299
00:19:07,187 --> 00:19:09,565
يه جور دنياي بَدوي و قرونِ وسطايي

300
00:19:09,606 --> 00:19:10,899
نه گرفتم

301
00:19:10,941 --> 00:19:12,693
و همه چيزي که گفتي اين بود که بگي ، " هوم " ؟

302
00:19:12,693 --> 00:19:13,986
چِت شده ؟

303
00:19:14,027 --> 00:19:15,737
گرفتم ، فقط اهميتي نميدم

304
00:19:15,779 --> 00:19:16,738
چي ؟

305
00:19:16,780 --> 00:19:18,949
مگه فرقي هم ميکنه ؟

306
00:19:19,992 --> 00:19:21,201
... اين ميشه

307
00:19:23,829 --> 00:19:26,623
چي شده که اينقدر از خودت دور شدي ؟

308
00:19:26,665 --> 00:19:29,751
سنگ شدي ؟
زهري چيزي بهت دادن ؟

309
00:19:29,751 --> 00:19:32,129
فرشته‌ها دارن با اين آدما بازي ميكنن

310
00:19:32,171 --> 00:19:33,505
دنياي فرشته‌ها ، قوانين فرشته‌ها پسر

311
00:19:33,547 --> 00:19:34,923
و از کي تا حالا برات اينا مهم نبودن ؟

312
00:19:34,923 --> 00:19:37,092
از وقتي که اون فرشته‌ها
تنها قايق نجات تايتانيک رو گرفتن

313
00:19:38,760 --> 00:19:41,513
منظورم اينه دقيقاً کي قراره بياد
و اين آدما رو نجات بده ؟

314
00:19:41,555 --> 00:19:43,140
قرار بود ما باشيم

315
00:19:43,182 --> 00:19:44,766
ما نميتونيم

316
00:19:44,808 --> 00:19:46,602
.... خب که چي ... مي‌خواي

317
00:19:46,602 --> 00:19:49,354
مي‌خواي ديگه دست از مبارزه برداري
و تمومش کني ؟

318
00:19:49,396 --> 00:19:51,315
نميدونم شايد

319
00:19:53,901 --> 00:19:55,861
اين حرف رو نزن

320
00:19:55,861 --> 00:19:57,738
چرا نزنم ؟ -
چون نميتوني اين کار رو کني -

321
00:19:57,779 --> 00:19:59,364
راستش ميتونم

322
00:19:59,406 --> 00:20:02,951
نه ، نميتوني
نميتوني اين کار رو با من کني

323
00:20:07,915 --> 00:20:10,876
... يه چيزي رو دارم
چيزي که منو به حرکت واميداره

324
00:20:10,918 --> 00:20:13,837
فکر ميکني تنها کسي هستي که
اينجا داره دهنش سرويس ميشه ، « دين » ؟

325
00:20:13,879 --> 00:20:17,216
روي كَسِ ديگه‌اي نمي‌تونم حساب کنم

326
00:20:17,216 --> 00:20:19,176
و تنهايي هم نميتونم اين کار رو کنم

327
00:20:25,474 --> 00:20:26,058
« دين »

328
00:20:26,058 --> 00:20:28,518
ميرم يه هوايي بخورم

329
00:20:28,560 --> 00:20:30,562
الان بعد از حکومت نظاميه

330
00:20:33,398 --> 00:20:35,025
از حکومت نظامي گذشته

331
00:20:35,275 --> 00:20:37,027
ليا » چي شده ؟ »

332
00:20:37,069 --> 00:20:38,570
بابا ميتونم يه لحظه باهاتون حرف بزنم ؟

333
00:20:38,612 --> 00:20:39,655
البته

334
00:20:43,242 --> 00:20:44,326
ليا » عزيزم چي شده ؟ »

335
00:20:44,493 --> 00:20:45,869
متأسفم ، متأسفم
اونا خيلي عصباني هستن

336
00:20:45,869 --> 00:20:47,704
کي عصبانيِ ؟ -
فرشته‌ها -

337
00:20:48,830 --> 00:20:49,831
چرا عصباني هستن ؟

338
00:20:49,873 --> 00:20:52,042
... ميگن

339
00:20:52,042 --> 00:20:54,419
ميگن نميتونيم به بهشت بريم

340
00:20:54,419 --> 00:20:55,545
چي ؟

341
00:20:56,880 --> 00:20:58,882
اما ما هر کاري که اونا گفتن رو انجام داديم

342
00:20:58,882 --> 00:21:00,759
ميگن که فرامين‌ِشون واضح هستن

343
00:21:00,801 --> 00:21:02,386
اما بعضي‌ها گوش نميدن

344
00:21:02,427 --> 00:21:04,846
کي ، « ليا » ؟

345
00:21:19,069 --> 00:21:21,029
پيغامت رو گرفتم

346
00:21:22,531 --> 00:21:25,701
پيغامت طولاني بود

347
00:21:25,701 --> 00:21:29,371
و ديدم که صدات ناراحته

348
00:21:29,371 --> 00:21:31,248
چِت شده ؟

349
00:21:32,499 --> 00:21:34,668
... تو

350
00:21:34,710 --> 00:21:35,752
مریضی

351
00:21:37,129 --> 00:21:38,880
نه

352
00:21:41,717 --> 00:21:42,759
آره

353
00:21:43,885 --> 00:21:45,929
تو چه مرگت شده ؟

354
00:21:45,971 --> 00:21:47,973
يه بار پيدا کردم

355
00:21:48,015 --> 00:21:49,099
و ... ؟

356
00:21:49,141 --> 00:21:50,559
و نوشیدنی خوردم

357
00:21:50,600 --> 00:21:52,019
چرا بهم زنگ زدي ؟

358
00:21:52,060 --> 00:21:54,563
وووه ، بِپّا ، آروم باش

359
00:21:54,563 --> 00:21:55,772
خوبي ؟

360
00:22:00,819 --> 00:22:02,696
اين سئوا‌ل‌هاي احمقانه رو نَپُرس

361
00:22:05,073 --> 00:22:06,283
بگو چي مي‌خواي

362
00:22:06,325 --> 00:22:08,994
اينجا ... شياطين حمله کردن

363
00:22:09,036 --> 00:22:10,329
زيادن ، به لبه شهر رسيدن

364
00:22:10,370 --> 00:22:11,747
... و نميدونيم که چرا

365
00:22:11,747 --> 00:22:12,748
نشونه‌اي از فرشته‌ها هم هست ؟

366
00:22:12,748 --> 00:22:13,915
يه جورايي

367
00:22:13,915 --> 00:22:15,792
اونا با پيامبري دارن حرف ميزنن

368
00:22:15,834 --> 00:22:16,793
کي ؟

369
00:22:16,835 --> 00:22:18,378
« يه دختره ، « ليا گيدين

370
00:22:18,420 --> 00:22:19,671
اون يه فرستاده نيست

371
00:22:19,713 --> 00:22:20,839
مطمئنم که هست

372
00:22:20,881 --> 00:22:23,300
وحي ، سر‌دردِ نور

373
00:22:26,219 --> 00:22:28,847
اسم همه پيامبرها ، رو مغزِ من حَک شده

374
00:22:28,889 --> 00:22:31,224
ليا گيدين » يکي از اونا نيست »

375
00:22:33,226 --> 00:22:35,228
پس اون چيه ؟

376
00:22:50,410 --> 00:22:51,953
يه لحظه آروم باشيد ، هردوتون

377
00:22:51,953 --> 00:22:53,622
اونا به مغازه‌ي من اومدن ، هر چي
... دلت مي‌خواد ميگي

378
00:22:53,622 --> 00:22:55,457
متأسفم رفيق
راه ديگه‌اي نبود

379
00:22:55,457 --> 00:22:57,042
بي‌خيال
اينجا چه جور شهريِ ، هان ؟

380
00:22:58,877 --> 00:23:00,045
کمک مي‌خواي پدر ؟

381
00:23:00,087 --> 00:23:01,797
فقط همه چند دقيقه آروم باشيد

382
00:23:01,838 --> 00:23:03,465
آروم باشم ، هان ؟ دوستام دارن سعي ميکنن
منو از شهر بندازن بيرون

383
00:23:03,507 --> 00:23:04,966
فکر ميکني بايد آروم باشم ؟

384
00:23:04,966 --> 00:23:06,760
متأسفم رفيق
اين انتخابِ ما نيست

385
00:23:06,802 --> 00:23:08,053
اوه بي‌خيال ، اين حرفا مزخرفاتِ

386
00:23:08,095 --> 00:23:09,763
بايد بِري
به خاطر بقيه هم که شده

387
00:23:09,805 --> 00:23:10,806
ما با هم بزرگ شديم

388
00:23:10,847 --> 00:23:12,182
ساقدوشِ عروسيت بودم

389
00:23:12,224 --> 00:23:13,975
آره بودي . اما اون ، واسه اون وقتا بود

390
00:23:13,975 --> 00:23:15,852
حالا داري در برابرِ يه جمعيت مقاومت ميکني

391
00:23:15,894 --> 00:23:17,479
اين حقيقت نداره ، باهاتون مبارزه ميکنم

392
00:23:17,479 --> 00:23:19,272
« اين شهرِ ايمان‌دارانِ « پل

393
00:23:19,314 --> 00:23:20,565
و تو با ايمان نيستي

394
00:23:20,607 --> 00:23:22,317
برامون سخت‌ترش نکن

395
00:23:24,486 --> 00:23:25,779
براتون سختش نکنم ؟

396
00:23:29,783 --> 00:23:31,535
نه

397
00:23:31,576 --> 00:23:32,994
اين خونه‌ي منه

398
00:23:33,036 --> 00:23:35,330
مي‌خواي منو بندازي بيرون ؟

399
00:23:35,330 --> 00:23:36,665
بايد کِشون‌کِشون منو ببرين بيرون

400
00:23:41,211 --> 00:23:42,546
... بريد بيرون از

401
00:23:44,631 --> 00:23:46,049
نه ، نه ، نه

402
00:23:49,636 --> 00:23:52,973
کسي نميتونه فرصتِ ديدارِ دوباره‌ي پسرم رو
از من بگيره

403
00:24:11,616 --> 00:24:13,201
داشتيم دنبالت گَشتيم

404
00:24:14,327 --> 00:24:15,370
خوبي ؟

405
00:24:17,914 --> 00:24:21,251
آره ، اين ... خونِ من نيست

406
00:24:21,293 --> 00:24:22,419
پل » مُرده »

407
00:24:22,461 --> 00:24:23,545
چي ؟

408
00:24:23,545 --> 00:24:24,546
جين » بهش شليک کرد »

409
00:24:24,546 --> 00:24:26,047
داره شروع ميشه

410
00:24:26,047 --> 00:24:27,215
چي داره شروع ميشه ؟

411
00:24:27,215 --> 00:24:27,966
کجا بودي ؟

412
00:24:28,175 --> 00:24:30,010
اينش مهم نيست

413
00:24:30,010 --> 00:24:32,262
بايد در مورد اتفاقي که اينجا افتاده ، حرف بزنيم

414
00:24:32,304 --> 00:24:33,847
خب ، من سَر تا پا گوشم

415
00:24:33,847 --> 00:24:36,349
... خب ، براي شروع

416
00:24:36,349 --> 00:24:38,185
ليا » يه پيامبرِ واقعي نيست »

417
00:24:40,145 --> 00:24:41,354
خب ، پس دقيقاً اون چيه ؟

418
00:24:41,396 --> 00:24:42,564
يه آشغال

419
00:24:42,606 --> 00:24:45,025
وووه ، « کَس » واقعاً چي فکر ميکني ؟

420
00:24:45,025 --> 00:24:47,903
اون وقتي که « لوسيفر » به زمين اومده
بلند شده

421
00:24:47,944 --> 00:24:52,365
و به صورت پيامبري دروغي خودش رو معرفي کرد

422
00:24:52,365 --> 00:24:56,369
اين موجود ، قدرتِ اينو داره که شکل انساني بگيره

423
00:24:56,411 --> 00:24:57,704
ذهن‌ها رو بخونه

424
00:24:57,746 --> 00:25:00,081
کتابِ وحي بهش ميگه
" جنده‌ي بابل "

425
00:25:00,123 --> 00:25:00,290
چه جذاب

426
00:25:00,290 --> 00:25:01,041
همون موقع که شياطين به شهر حمله کردن
چه جذاب

427
00:25:01,041 --> 00:25:01,500
چه جذاب

428
00:25:01,541 --> 00:25:03,752
لياي » واقعي بايد ماه‌ها پيش مُرده باشه »

429
00:25:05,629 --> 00:25:06,963
اونا تحت کنترل اون هستن

430
00:25:07,005 --> 00:25:08,256
و طلسم جِن‌گيري چي ؟

431
00:25:08,298 --> 00:25:09,257
دروغيِ

432
00:25:09,299 --> 00:25:10,717
... راستش اين معني رو ميده

433
00:25:10,759 --> 00:25:14,221
شما مثل آب‌دهنِ بُز مي‌مونيد

434
00:25:20,185 --> 00:25:21,978
طلسم بامزه‌ي باستانيِ

435
00:25:22,020 --> 00:25:24,356
... پس اون دود‌هايي که بيرون مي‌اومدن
يه جور نمايشِ گول‌زننده بود ؟

436
00:25:24,356 --> 00:25:25,815
چرا ؟
آخرِ بازيش چيه ؟

437
00:25:25,857 --> 00:25:27,067
... چيزي رو که ديدي ، نگاه کن

438
00:25:27,108 --> 00:25:28,944
خونِ بي‌گناه ، به اسم خدا ريخته ميشه

439
00:25:28,985 --> 00:25:30,570
با اون حرفاي در مورد بهشت

440
00:25:30,612 --> 00:25:32,531
آدما رو داره دستکاري ميکنه

441
00:25:32,531 --> 00:25:35,534
براي کُشتن و قتل و آواز مذهبي خوندنش

442
00:25:37,118 --> 00:25:38,453
عاليه

443
00:25:38,495 --> 00:25:41,331
هدفش اينه که تا جايي که ميتونه
روح مَردم رو به جهنم محکوم کنه

444
00:25:41,373 --> 00:25:44,251
و اين ... تازه اولشِ

445
00:25:44,292 --> 00:25:45,544
... اون مي‌خواد که

446
00:25:45,544 --> 00:25:47,963
کُل شهر رو تبديل به يه جاي مزخرف کنه

447
00:25:48,004 --> 00:25:49,839
خيلي‌خُب

448
00:25:52,842 --> 00:25:55,470
... من فقط مي‌خواستم

449
00:25:55,512 --> 00:25:57,180
بدترش کردم ؟

450
00:25:57,180 --> 00:25:59,432
فرشته‌ها رو عصباني‌تر کردم ؟

451
00:25:59,474 --> 00:26:00,433
« جين »

452
00:26:00,475 --> 00:26:03,603
فرشته‌ها ... درک ميکنن

453
00:26:03,645 --> 00:26:04,938
درک ميکنن ؟

454
00:26:04,980 --> 00:26:06,273
کاري که تو کردي ، براي هدفِ والاتري بود

455
00:26:06,314 --> 00:26:07,357
بله

456
00:26:09,150 --> 00:26:10,402
بله

457
00:26:10,443 --> 00:26:11,820
ما همگي « پُل » رو دوست داشتيم

458
00:26:12,821 --> 00:26:14,281
اما اون يه گناهکار بود

459
00:26:14,322 --> 00:26:14,364
و داشت شهر رو با خودش به قَهقَرا مي‌کِشوند

460
00:26:14,364 --> 00:26:16,616
تو ، ما رو نجات دادي
و داشت شهر رو با خودش به قَهقَرا مي‌کِشوند

461
00:26:16,616 --> 00:26:17,617
تو ، ما رو نجات دادي

462
00:26:18,952 --> 00:26:20,245
مرسي

463
00:26:20,287 --> 00:26:22,455
چطور اين ميتونه ايرادي نداشته باشه ؟

464
00:26:22,497 --> 00:26:24,249
اونو کُشتِش

465
00:26:24,291 --> 00:26:26,084
... اين گناه بزرگتر از

466
00:26:26,084 --> 00:26:27,752
اين گناه نبود ، بلکه ضربه‌اي به شيطان بود

467
00:26:27,752 --> 00:26:28,920
... اما چطور فرشته‌ها ميتونند

468
00:26:28,920 --> 00:26:31,923
هميشه به من
ياد مي‌دادي که بايد ايمان داشته باشيم

469
00:26:35,176 --> 00:26:36,928
اون آشغالا رو ميشه با اين کُشت

470
00:26:38,722 --> 00:26:41,933
اينو از درخت سَروِ " بابل " ساختن

471
00:26:41,975 --> 00:26:44,060
عاليه ، بريم يه حالي بهش بديم

472
00:26:44,102 --> 00:26:45,937
اين قدر راحت نيست

473
00:26:45,937 --> 00:26:47,564
البته که نيست

474
00:26:47,606 --> 00:26:50,942
جنده ، فقط توسط
يه خدمتکارِ راستينِ بهشت کُشته ميشه

475
00:26:50,942 --> 00:26:52,152
... خدمتگزارِ مثلِ -
نه شبيه تو -

476
00:26:52,193 --> 00:26:53,862
يا من

477
00:26:53,903 --> 00:26:56,281
سَم » هم که مشخصه نماد نفرتِ »

478
00:26:56,323 --> 00:26:59,492
بايد يه نفر ديگه رو پيدا کنيم

479
00:26:59,534 --> 00:27:01,244
... فرشته‌ها

480
00:27:01,286 --> 00:27:03,163
نميدونم چرا ما رو انتخاب کردن

481
00:27:03,204 --> 00:27:04,331
اما انتخاب کردن

482
00:27:04,539 --> 00:27:06,875
امروز ، مهمترين حرف رو به من زدن

483
00:27:06,916 --> 00:27:10,754
امشب ، نيمه شب

484
00:27:14,841 --> 00:27:16,343
ببخشيد

485
00:27:16,384 --> 00:27:19,346
ميدونستيم که همچين روزي ميرسه

486
00:27:21,097 --> 00:27:22,182
حالا بايد کار صحيح رو انجام بديم

487
00:27:22,390 --> 00:27:23,850
فرشته‌ها ميگن ما آماده نيستيم

488
00:27:24,017 --> 00:27:25,852
که بايد ترتيبشون رو بديم

489
00:27:28,563 --> 00:27:29,898
گناهکاران

490
00:27:37,739 --> 00:27:40,909
همگي آروم باشيد

491
00:27:40,950 --> 00:27:43,078
صبر کنيد

492
00:27:43,078 --> 00:27:44,788
ليا » داري اين آدما رو مي‌ترسوني »

493
00:27:44,829 --> 00:27:47,415
نمي‌خوام که بِتَرسيد
اما بايد عجله کنيم

494
00:27:47,457 --> 00:27:50,460
بهتون آموزش‌ها و اسامي رو ميگم

495
00:27:50,502 --> 00:27:51,419
وايسا ، بيا اينوَر

496
00:27:51,419 --> 00:27:52,921
داري چي کار ميکني ؟
تمومش کن

497
00:27:52,962 --> 00:27:54,005
باعث ميشي کَسي کُشته بشه

498
00:27:54,047 --> 00:27:56,174
بذار برم

499
00:27:56,216 --> 00:27:58,385
يا اسم گناهکارِ بعدي رو که بگم ، تو هستي

500
00:28:27,455 --> 00:28:29,207
« کِشيش « ديويد گيديون

501
00:28:29,249 --> 00:28:31,042
آره . تو کي هستي ؟

502
00:28:31,084 --> 00:28:33,586
فرشته‌ي خداوند

503
00:28:33,628 --> 00:28:34,796
آره حتماً

504
00:28:41,970 --> 00:28:43,471
اين ديگه چه کوفتي بود ؟

505
00:28:43,513 --> 00:28:46,141
اون درباره فرشته بودنش و اينا ، دروغ نگفت

506
00:28:46,141 --> 00:28:48,309
بشين پدر
بايد يه گَپي بزنيم

507
00:28:52,856 --> 00:28:54,649
نه

508
00:28:54,649 --> 00:28:55,942
اون دخترِ منه

509
00:28:55,984 --> 00:28:57,402
متأسفم ، اما نيست

510
00:28:57,444 --> 00:28:59,237
اون چيزيِ که دخترت رو کُشته

511
00:28:59,279 --> 00:29:00,238
غير ممکنه

512
00:29:00,280 --> 00:29:01,281
اما حقيقت داره

513
00:29:01,322 --> 00:29:02,574
توي اعماق وجودت تو اينو ميدوني

514
00:29:04,325 --> 00:29:06,161
ببين ميدونيم که ... خيلي سخته

515
00:29:06,161 --> 00:29:07,746
... اما اگه اين کار رو نکني

516
00:29:07,787 --> 00:29:09,497
... اون آدماي زيادي رو ميکُشه

517
00:29:09,497 --> 00:29:10,915
و بقيه رو نابود ميکنه

518
00:29:10,957 --> 00:29:11,958
... فقط

519
00:29:15,670 --> 00:29:17,672
چرا من بايد اين کار رو بکنم ؟

520
00:29:17,672 --> 00:29:19,382
تو خدمتگزارِ بهشتي

521
00:29:19,424 --> 00:29:20,425
و تو يه فرشته‌اي

522
00:29:20,467 --> 00:29:21,801
يه نمونه‌ي ضعيف‌ِشون

523
00:29:40,528 --> 00:29:42,197
مراقب باش

524
00:29:45,992 --> 00:29:47,660
چند‌تاش رو بايد بخورم ؟

525
00:29:47,660 --> 00:29:49,329
تو ؟

526
00:29:49,329 --> 00:29:51,372
تو احتمالاً بايد تا تَه بطري رو بخوري ؟

527
00:29:53,333 --> 00:29:54,459
مرسي

528
00:29:54,501 --> 00:29:56,336
قابلي نداشت

529
00:29:56,377 --> 00:29:57,921
آره من اونجا بودم

530
00:29:59,339 --> 00:30:01,132
يه عالمه حرف از باباييت شنيدم

531
00:30:01,174 --> 00:30:03,676
... خُب

532
00:30:03,718 --> 00:30:05,887
آره ، گرفتم

533
00:30:05,929 --> 00:30:07,806
! ميدونم چه حسي داري

534
00:30:10,975 --> 00:30:13,353
چطور از پسش بر ميايي ؟

535
00:30:17,774 --> 00:30:19,818
يه روزِ خوبه
يه  آشغال رو ميکُشي

536
00:30:26,032 --> 00:30:27,700
راب » ، « جين » خواهش ميكنم »

537
00:30:27,742 --> 00:30:28,993
بي‌خيال ، منم
«  اليزم »

538
00:30:29,035 --> 00:30:30,203
متأسفم واقعاً

539
00:30:30,245 --> 00:30:31,913
اما ميدوني که مجبوريم

540
00:30:32,914 --> 00:30:35,124
اونا رو توي انبار نگه داشتيم

541
00:30:37,126 --> 00:30:38,837
نه ، نه

542
00:30:47,470 --> 00:30:49,347
جين » همشون تموم شدن ؟ »

543
00:30:50,265 --> 00:30:51,057
... خيلي‌خب ، پس

544
00:30:52,350 --> 00:30:53,351
نفت رو بياريد

545
00:30:58,982 --> 00:30:59,983
چيه ؟

546
00:31:02,652 --> 00:31:05,238
فرشته‌ها اسم اونا رو حتماً براي دلايلي گفتن

547
00:31:07,448 --> 00:31:08,908
... « جين »

548
00:31:08,950 --> 00:31:12,370
پسرِ تو به اين کارها نياز داره

549
00:31:41,232 --> 00:31:42,483
بابايي
به من صدمه نزن

550
00:31:42,525 --> 00:31:43,568
گيديون » زودباش »

551
00:31:52,619 --> 00:31:53,995
« گيديون »

552
00:31:54,037 --> 00:31:56,289
وايسا ، نه

553
00:31:58,124 --> 00:32:00,418
کمکم کنيد ، اون يه شيطانِ

554
00:32:07,133 --> 00:32:08,426
آتيش رو روشن کنيد

555
00:32:36,287 --> 00:32:38,623
خواهش ميکنم
! نه اينکه شبيه خدمتگزارهاي خدا هم هستي

556
00:32:38,665 --> 00:32:40,416
ولم کن بِرم

557
00:32:40,458 --> 00:32:42,251
به همين خاطر هست که تيم من بَرنده ميشه

558
00:32:42,293 --> 00:32:43,753
تو پوسته برتر هستي ؟

559
00:32:43,795 --> 00:32:47,465
تو يه موجودِ رِقَّت‌بر‌انگيزِ بي‌دين
و از خودمتنفر هستي

560
00:32:47,507 --> 00:32:49,175
اين آخرِ دنياست

561
00:32:49,217 --> 00:32:51,719
و بايد عقب بشيني و ببيني چه اتفاقي داره ميافته

562
00:32:57,225 --> 00:32:59,227
اينقدر مطمئن نباش

563
00:33:31,509 --> 00:33:35,304
نمي‌فهمم ... حالا چطور قراره بريم بهشت ؟

564
00:33:37,015 --> 00:33:38,349
متأسفم

565
00:33:38,349 --> 00:33:41,602
مطمئناً تو مسيرِ اشتباهي داشتيد مي‌رفتيد

566
00:33:44,355 --> 00:33:45,982
گرفتمت

567
00:33:46,024 --> 00:33:48,192
يالا

568
00:33:48,234 --> 00:33:49,193
آره

569
00:34:00,955 --> 00:34:03,166
دين » چطور اين کار رو کردي ؟ »

570
00:34:03,166 --> 00:34:04,208
چي ؟

571
00:34:04,250 --> 00:34:05,251
کُشتيش

572
00:34:05,293 --> 00:34:07,754
گمونم يه کمي شانس ، توي دراز مدت بهم رو کرده

573
00:34:08,838 --> 00:34:11,591
آخرين باري که چِک کردم
ميگفتن که فقط توسطِ خدمتگزارِ بهشت ، كُشته ميشه

574
00:34:11,758 --> 00:34:13,426
خب ، مي‌خواي چي بهت بگم ؟

575
00:34:13,468 --> 00:34:15,344
يه موقعيت ديدم ، دنبالش رو گرفتم

576
00:34:15,344 --> 00:34:17,764
خيلي‌خب

577
00:34:19,348 --> 00:34:21,350
مراقب سَرِش باش

578
00:34:24,145 --> 00:34:25,688
مي‌خواي يه کار احمقانه کني ؟

579
00:34:25,730 --> 00:34:27,023
مثل چي ؟

580
00:34:27,065 --> 00:34:28,441
« شبيه حماقت براي « ميکائيل

581
00:34:28,483 --> 00:34:31,027
« بي‌خيال « سم
يه فرصتي بهم بده

582
00:34:40,912 --> 00:34:42,080
سَرِت چطوره ؟

583
00:34:42,080 --> 00:34:43,498
دو‌گانه‌بيني دارم

584
00:34:43,539 --> 00:34:46,167
اما شايد براي مُسَکّن‌ها باشه

585
00:34:46,209 --> 00:34:47,585
حالت خوب ميشه

586
00:35:01,099 --> 00:35:02,475
کجا ميري ؟

587
00:35:02,517 --> 00:35:04,268
ميرم يه بانداژ تميز از پشتِ ماشين بيارم

588
00:35:04,310 --> 00:35:05,269
آروم باش

589
00:35:20,368 --> 00:35:21,702
« لعنت بهت « دين

590
00:36:14,964 --> 00:36:16,632
« دين »

591
00:36:17,675 --> 00:36:19,385
« سلام « ليزا

592
00:36:21,804 --> 00:36:23,472
... شماره‌اي ازت نداشتم

593
00:36:23,514 --> 00:36:24,724
نه ، نه ، ايرادي نداره

594
00:36:24,765 --> 00:36:28,436
فقط ... سورپرايز شدم

595
00:36:30,521 --> 00:36:31,314
بن » چطوره ؟ »

596
00:36:31,355 --> 00:36:33,900
خوبه

597
00:36:33,941 --> 00:36:36,903
خوبه ، رفت سَرِ بيسبال بازي کردن

598
00:36:37,820 --> 00:36:38,821
اسباب‌کِشي کردي

599
00:36:38,863 --> 00:36:41,741
اين ... خونه‌ي قشنگيِ

600
00:36:43,701 --> 00:36:44,994
حالت خوبه ؟

601
00:36:47,830 --> 00:36:49,332
نه ، نه واقعاً

602
00:36:51,876 --> 00:36:52,919
چي شده ؟

603
00:36:57,506 --> 00:37:00,635
ببين ، من هيچ خيالِ باطلي ندارم ، خب ؟

604
00:37:00,635 --> 00:37:03,846
زندگي که توش هستم رو مي‌شناسم

605
00:37:03,888 --> 00:37:06,390
ميدونم که آخرش براي من چطور ميشه

606
00:37:06,432 --> 00:37:10,269
هر چي بشه ، من باهاش کنار اومدم

607
00:37:10,311 --> 00:37:12,063
... اما مي‌خوام که بدوني

608
00:37:13,648 --> 00:37:16,150
... خوشحال‌ترين لحظاتي رو که تو زندگيم داشتم

609
00:37:18,486 --> 00:37:19,946
با تو بودن ، بود

610
00:37:22,073 --> 00:37:24,325
و اون پسر

611
00:37:29,205 --> 00:37:30,289
ووووه

612
00:37:30,331 --> 00:37:32,124
مجبور نيستي حرفي بزني

613
00:37:32,166 --> 00:37:33,793
نه ... منظورم اينه ميدونم

614
00:37:33,834 --> 00:37:35,002
ميدونم

615
00:37:35,044 --> 00:37:36,671
ميدونم

616
00:37:38,214 --> 00:37:40,174
بيا داخل
يه نوشیدنی برات بيارم

617
00:37:40,216 --> 00:37:41,259
اِي‌کاش ميتونستم

618
00:37:49,350 --> 00:37:50,601
« مراقب خودت باش « ليز

619
00:37:50,810 --> 00:37:54,480
نه ، نه ، وايسا ، نميتوني بيايي همين طوري
حرفي رو بزني و بري

620
00:37:57,483 --> 00:37:58,609
ميدونم

621
00:37:58,651 --> 00:37:59,902
متاسفم

622
00:38:01,946 --> 00:38:03,072
اما انتخاب ديگه‌اي ندارم

623
00:38:03,114 --> 00:38:05,199
چرا داري ، داري

624
00:38:05,241 --> 00:38:07,034
ميتوني بيايي داخل ، برات يه نوشیدنی بيارم
و با هم حرف بزنيم

625
00:38:07,451 --> 00:38:09,704
اوضاع داره خيلي بَد ميشه ؟

626
00:38:11,122 --> 00:38:11,872
اندازه خودت بَد ؟

627
00:38:11,872 --> 00:38:12,707
بَدتر

628
00:38:12,707 --> 00:38:14,417
چند روز آينده
... بدترين چيزها رو از توي تلويزيون مي‌بيني

629
00:38:14,458 --> 00:38:16,085
که صرفاً عجيب هستن

630
00:38:16,085 --> 00:38:17,586
ترسناکن

631
00:38:17,586 --> 00:38:18,921
اما نمي‌خوام که نگران باشي

632
00:38:18,963 --> 00:38:21,507
چون من به خاطر تو و « بن » ترتيب
همه چيز رو ميدم

633
00:38:21,549 --> 00:38:22,633
مرتب ميکني ؟

634
00:38:22,675 --> 00:38:24,260
هر اتفاقي بيافته ، اوضاعِ تو رديف ميشه

635
00:38:24,302 --> 00:38:25,553
منظورت چيه ؟
در مورد چي حرف ميزني ؟

636
00:38:25,594 --> 00:38:26,762
... افرادي که من در آينده مي‌بينمشون

637
00:38:26,762 --> 00:38:28,014
اونا نمي‌تونن با من کاري داشته باشن

638
00:38:28,055 --> 00:38:29,890
بدون اينکه چند تا شرط رو قبول کنن

639
00:38:29,932 --> 00:38:33,394
فقط ... بيا داخل ، خواهش ميکنم

640
00:38:33,436 --> 00:38:36,230
و هر فکري که داري و مي‌خواي انجامش بدي
انجام نده

641
00:38:36,439 --> 00:38:38,024
فقط يه ساعت بمون

642
00:38:39,400 --> 00:38:41,152
حداقل براي خدافظي با « بن » بمون

643
00:38:45,698 --> 00:38:48,367
بهتره که اين کار رو نکنم
