﻿1
00:00:04,879 --> 00:00:06,673
يه ماشين حيوون کشي وقتي ماه کامل ميشه

2
00:00:06,673 --> 00:00:08,717
! منظورم اينه که گرگينه ها حسابي خفنن

3
00:00:08,717 --> 00:00:10,552
ما همين الانش هم ميدونيم چطوري ترتيب اين لعنتيا رو بديم

4
00:00:10,552 --> 00:00:11,970
يکي از اين گلوله ها درست توي قلبشون

5
00:00:15,015 --> 00:00:17,350
من يه چيزيمه ، يه چيز واقعاً بد ، به کمک احتياج دارم

6
00:00:18,518 --> 00:00:19,853
تو چقدر ميخوابي ؟ -
من نمي خوابم  -

7
00:00:19,853 --> 00:00:20,603
!اصلاً ؟

8
00:00:20,603 --> 00:00:23,440
روحش ... روحي نداره -
خب روحش کجاست ؟ -

9
00:00:23,440 --> 00:00:25,817
« هنوز توي قفس پيش « ميکائيل » و « لوسيفره

10
00:00:25,817 --> 00:00:26,985
اون ديگه چه موجودي بود ؟

11
00:00:26,985 --> 00:00:29,320
ممکن بود يه نوع " آلفا " بوده باشه

12
00:00:29,320 --> 00:00:30,989
اولين نوعي که بقيه موجودات رو بوجود اورد

13
00:00:30,989 --> 00:00:32,240
يه خيلي ازش افسانه و داستان تو کتابا هست

14
00:00:32,240 --> 00:00:33,575
واسه من اين موجودات رو بيارين

15
00:00:33,575 --> 00:00:35,452
چيزايي هم بيارين که غذاي موجودات ديگن

16
00:00:35,452 --> 00:00:37,495
ما کارمند تو نيستيم -
البته که هستين -

17
00:00:37,537 --> 00:00:39,080
تو هيچي نيستي جز يه شيطان بي سر و پاي بين چهار راه

18
00:00:39,080 --> 00:00:41,374
" يه شيطان بي سر و پاي بين چهار راه " بودم

19
00:00:41,374 --> 00:00:43,293
اما حالا ؟ پادشاه جهنمم

20
00:00:43,293 --> 00:00:45,462
من با انگشتم بشکن ميتونم بزنم و « سم » روحشو پس ميگيره

21
00:00:45,462 --> 00:00:48,673
يا اينکه « سم » رو ميفرستم برگرده جهنم

22
00:00:54,220 --> 00:00:56,765
خب ، پارک برديش ؟

23
00:00:56,765 --> 00:00:59,309
اون خراب کاري نکرد که ؟

24
00:00:59,934 --> 00:01:00,518
خوبه

25
00:01:00,518 --> 00:01:02,604
بهش بگو بابايي دوسش داره

26
00:01:54,447 --> 00:01:57,325
ميدونم « بابي » ولي حتماً بايد يه راهي باشه

27
00:01:57,617 --> 00:01:58,952
چميدونم همينطور بگرد

28
00:01:59,202 --> 00:02:00,286
... اگه « کرولي » همينطور بخواد فکر کنه که ما

29
00:02:00,286 --> 00:02:02,539
کرولي » فکر کنه که شما چي !؟ »

30
00:02:04,249 --> 00:02:05,291
بابي سينگره » ؟ »

31
00:02:05,291 --> 00:02:06,835
! از طرف من ببوسش

32
00:02:08,086 --> 00:02:09,045
بعداً بهت زنگ ميزنم

33
00:02:09,045 --> 00:02:10,213
! خبراي خوب دارم پسرا

34
00:02:11,798 --> 00:02:14,050
يه کار براتون گير اُوردم که بايد انجام بدين

35
00:02:15,176 --> 00:02:17,220
اينو فقط يه بار ميگم

36
00:02:18,763 --> 00:02:21,099
! ميتوني کارتو بگيري و بذاري در کوزه

37
00:02:21,099 --> 00:02:22,392
اين طرز صحبت کردن با رئيسته ؟

38
00:02:22,392 --> 00:02:24,227
! تو رئيسم نيستي عوضی

39
00:02:24,227 --> 00:02:26,896
دين » ما که قبلاً دربارش صحبت کرديم ... دست بردار »

40
00:02:26,980 --> 00:02:29,983
تو خيلي وقته که داري واسم کار مي کني ، « سم » که تازه بيشتر

41
00:02:29,983 --> 00:02:30,900
ولي نمي دونستيم

42
00:02:30,900 --> 00:02:32,569
حالا مثلاً فرقي هم براتون ميکنه مگه ؟

43
00:02:32,569 --> 00:02:34,696
تو داداشتو 1 دلار هم شده ميفروختي

44
00:02:34,696 --> 00:02:36,489
اگه همين الان به سودا احتياج داشتي

45
00:02:39,492 --> 00:02:41,995
... ببينين من دارم براتون -
نه -

46
00:02:43,329 --> 00:02:44,247
ببخشيد ؟

47
00:02:44,247 --> 00:02:46,833
من تو زندگيم کار خجالت بار خيلي کردم

48
00:02:46,833 --> 00:02:48,668
ولي اين کارو ديگه نمي کنم

49
00:02:49,085 --> 00:02:50,253
نه

50
00:02:50,461 --> 00:02:52,130
ده يورو شرط مي بندم که اين کارو مي کني

51
00:03:02,182 --> 00:03:05,101
تو درد رو دوست داري « سم » ؟ جهنم چطور ؟

52
00:03:05,101 --> 00:03:07,478
ديگه بايد بفهمي که اين با کاراي ديگه که ميکنين فرق داره

53
00:03:07,478 --> 00:03:10,190
اين يه موقعيت گروگان گيريه گستاخه کوچولو

54
00:03:10,190 --> 00:03:13,026
برادرت متعلق به منه ! ميفهمي چي ميگم ؟

55
00:03:21,242 --> 00:03:22,952
يالا « دين » ، لبخند بزن

56
00:03:24,704 --> 00:03:26,039
به اون بدي ها هم نيست

57
00:03:26,581 --> 00:03:27,707
کارمون اينطوريه که

58
00:03:27,707 --> 00:03:29,959
تو واسم يه " آلفاي " زنده رو مياري

59
00:03:29,959 --> 00:03:32,921
! و منم روح « سم » رو پس ميدم با يه گيلاس روش

60
00:03:32,962 --> 00:03:35,048
چطور مگه " آلفاي خون آشام " برات کافي نبود ؟

61
00:03:35,757 --> 00:03:39,010
بهتره سرت به کار خودت باشه تا به بادش ندي

62
00:03:41,429 --> 00:03:45,391
... کارشما ها از اينجا شروع ميشه

63
00:03:45,975 --> 00:03:48,353
يه تاجر توي ماشينش مرده پيدا شده

64
00:03:48,353 --> 00:03:50,730
سينش کاملاً پاره شده و قلبش ناپديد شده

65
00:03:50,730 --> 00:03:52,732
اين مثل چي ميمونه ؟ -
گرگينه -

66
00:03:52,732 --> 00:03:54,567
نه ، ماه که کامل نيست

67
00:03:54,567 --> 00:03:58,363
گرگينه ها موقع کامل بودن ماه
تبديل ميشن ، پس ميشه گفت ساعت 9 شب بوده

68
00:03:58,363 --> 00:03:59,614
درست ميگه

69
00:03:59,614 --> 00:04:03,076
منو « سميول » 6 ماه پيش يه گرگينه رو وقتي ماه نيمه کامل بود کشتيم

70
00:04:03,201 --> 00:04:05,411
به گمونم چيزا اين اواخر خيلي خطرناک تر شدن

71
00:04:05,411 --> 00:04:06,704
آره به گمونم

72
00:04:08,456 --> 00:04:10,083
پس حله

73
00:04:10,250 --> 00:04:12,710
شما ها ميندازينش تو کيسه و ميارينش پيش بابايي

74
00:04:14,921 --> 00:04:16,506
به زودي ميبينمتون پسرا

75
00:04:25,890 --> 00:04:27,767
خب ... قربانيه به نظر ميرسيده که خيلي وضعش خوب بوده

76
00:04:27,767 --> 00:04:29,936
صاحب چندين آپارتمان درجه يک بوده

77
00:04:29,936 --> 00:04:31,813
چند تا خونه هم داشته

78
00:04:33,147 --> 00:04:35,400
پس اين طوريه ؟ اين کاريه که ميخواي کني ؟

79
00:04:38,069 --> 00:04:39,070
!مگه دارم چي کار ميکنم ؟

80
00:04:39,070 --> 00:04:40,947
کرولي » رو ميگم ، انقدر به پر و پامون پيچيده »

81
00:04:40,947 --> 00:04:43,074
! که ديگه داريم سولفور سرفه مي کنيم

82
00:04:43,074 --> 00:04:44,993
ولي تو ... همينطوري فقط ميخواي کارو انجام بدي ؟

83
00:04:47,036 --> 00:04:49,497
خب اون حسابي دستمون رو کوتاه کرده
و راهي برامون نذاشته

84
00:04:49,497 --> 00:04:51,499
مگه ديگه چه کاري از دستمون ساختست ؟

85
00:04:52,333 --> 00:04:54,419
... فقط ... ميدوني چيه

86
00:04:54,919 --> 00:04:56,504
من دارم واسه يه شيطان کار ميکنم

87
00:04:56,504 --> 00:04:57,839
و در حاليه که ديگه نميدونم تو کي هستي

88
00:04:57,839 --> 00:04:59,299
... من فقط

89
00:04:59,299 --> 00:05:01,801
فقط احتياج به يه ذره وقت دارم تا با اين قضيه کنار بيام

90
00:05:04,846 --> 00:05:08,349
ببين ... ميدونم اين شرايط مزخرفيه

91
00:05:08,349 --> 00:05:09,600
متوجهم

92
00:05:10,184 --> 00:05:12,228
ولي « دين » من هنوز خودمم

93
00:05:12,603 --> 00:05:14,981
همون جسم ، همون خاطره ها

94
00:05:14,981 --> 00:05:16,733
هنوز از آهنگ هايي که قبلاً ها گوش ميدادم خوشم مياد

95
00:05:16,733 --> 00:05:18,484
! هنوزم به « سوزي هيزر » فکر ميکنم

96
00:05:19,193 --> 00:05:20,653
!اون دختره تو کلاس زيست شناسيو ميگي ؟

97
00:05:20,653 --> 00:05:21,904
!جداً تقصيري دارم ؟

98
00:05:24,907 --> 00:05:26,743
ببين ، ميدونم که بهم اعتمادي نداري

99
00:05:27,493 --> 00:05:29,704
و نميتونم کاريو که کردمو جبران کنم

100
00:05:29,704 --> 00:05:31,414
ولي ميخوام بهت ثابت کنم

101
00:05:31,706 --> 00:05:33,166
که هنوز برادرتم

102
00:05:48,514 --> 00:05:50,850
حالتون چطوره ؟ مأمورين « هالت » و « ويلسون » هستيم

103
00:05:51,017 --> 00:05:51,893
اف بي آي هستين ؟

104
00:05:51,893 --> 00:05:52,810
بله

105
00:05:52,810 --> 00:05:54,395
اف بي آي اينجا چي کار ميکنه

106
00:05:54,395 --> 00:05:55,730
متخصصين ويژه هستيم

107
00:05:55,730 --> 00:05:57,106
به ما وقتي که کار رو آدماي ميمون صفت نميتونن انجام بدن

108
00:05:57,106 --> 00:05:59,108
اطلاع ميدن تا بهش رسيدگي کنيم

109
00:06:01,861 --> 00:06:03,571
خب حالا راهنماييمون ميکنين درباره اين پرونده

110
00:06:03,571 --> 00:06:05,198
... يا

111
00:06:06,532 --> 00:06:07,492
کارگر اسکله بودش

112
00:06:07,492 --> 00:06:08,951
يارويي که شيفتش رو قرار بود باهاش عوض کنه پيداش کرد

113
00:06:08,951 --> 00:06:10,495
سينش کاملاً پاره شده

114
00:06:10,745 --> 00:06:12,288
مثل همون جسدي که تو ماشين بود ؟

115
00:06:12,288 --> 00:06:13,915
آره ، دومين مورد در 2 روز گذشتست

116
00:06:14,040 --> 00:06:16,042
اُرگان هاي داخلي هر دو مقتول ناپديد شده ؟

117
00:06:16,250 --> 00:06:17,543
مثل قلب هاشون ؟

118
00:06:17,543 --> 00:06:20,046
آره ... همينطور به نظر ميرسه

119
00:06:20,463 --> 00:06:21,506
از کجا ميدونستي ؟

120
00:06:21,506 --> 00:06:23,800
خب ، اين يارو ... هيچ دشمن خاصي هم داشته ؟

121
00:06:24,050 --> 00:06:25,593
آره ... خيلي زياد

122
00:06:25,593 --> 00:06:28,137
ولي فکر نکنم هيچ گرگ يا يوزپلنگي

123
00:06:28,137 --> 00:06:29,764
با اين يارو خورده حسابي داشته باشه

124
00:06:30,306 --> 00:06:32,392
متوجهين که اين حمله ها ، حمله ي حيوون بودن ؟

125
00:06:32,392 --> 00:06:34,102
... اين دور و برا حيوون باشه

126
00:06:34,185 --> 00:06:36,145
چطور ، فکر ميکني واسه کشتيراني کردن اومده باشه ؟

127
00:06:49,867 --> 00:06:51,035
صبح بخير

128
00:06:52,620 --> 00:06:53,871
تو نخوابيدي

129
00:06:55,373 --> 00:06:57,667
چون که کلاً نميخوابي

130
00:06:58,584 --> 00:06:59,627
درسته

131
00:06:59,710 --> 00:07:01,879
! آره ... اصلاً چندش آور نيست

132
00:07:01,963 --> 00:07:03,506
دست خودم که نيست

133
00:07:04,132 --> 00:07:05,675
خب حالا ميخواي همونطور اونجا دراز بکشي و بهم زل بزني

134
00:07:05,675 --> 00:07:07,301
يا ميخواي بدوني من چيا دستگيرم شده

135
00:07:08,136 --> 00:07:08,970
خيلي خب

136
00:07:08,970 --> 00:07:10,221
خب تا اينجا که ميدونيم گرگينه ها

137
00:07:10,221 --> 00:07:11,848
شخصيت کاملاً وحشي اي دارن

138
00:07:11,848 --> 00:07:14,892
منظورم اينه که وقتي تبديل به گرگينه بشن
هر چيزي که ازش متنفر باشن رو ميکشن

139
00:07:14,892 --> 00:07:17,603
در نتيجه منم قرباني ها رو بهم ديگه ربط دادم

140
00:07:17,770 --> 00:07:18,646
و ؟

141
00:07:18,646 --> 00:07:21,858
و فکر کنم وجه مشترک هاشون رو پيدا کردم

142
00:07:22,442 --> 00:07:23,818
پس بجنب

143
00:07:24,902 --> 00:07:26,529
که زودتر دست به کار شيم

144
00:07:28,656 --> 00:07:30,366
! بذار لباس بپوشم پليس آهني

145
00:07:58,478 --> 00:07:59,729
بله ، ميتونم کمکتون کنم ؟

146
00:07:59,729 --> 00:08:00,521
آقاي « کل گريگن » خونه هستن ؟

147
00:08:00,521 --> 00:08:02,273
چندين سوأل داشتيم که مايليم ازشون بپرسيم

148
00:08:02,273 --> 00:08:04,150
بله ... بفرماييد داخل

149
00:08:10,114 --> 00:08:11,574
عزيزم

150
00:08:12,116 --> 00:08:14,660
برو تو اتاقت بازي کن باشه ؟

151
00:08:18,664 --> 00:08:20,041
بابت ريخت و پاش معذرت ميخوام

152
00:08:20,416 --> 00:08:21,584
لطفاً بشينين

153
00:08:25,630 --> 00:08:28,257
خب ... « کل » دوست شماست ؟

154
00:08:28,299 --> 00:08:29,509
بله درسته

155
00:08:30,885 --> 00:08:32,011
و خودش کجاست ؟

156
00:08:32,303 --> 00:08:34,222
فکر کنم خوابيده

157
00:08:34,222 --> 00:08:36,307
ميشه لطف کنيد بيدارش کنيد و بگيد که مهمون داره ؟

158
00:08:36,307 --> 00:08:38,059
بله ... بله حتماً

159
00:08:44,148 --> 00:08:46,317
لاکي » آروم باش »

160
00:08:47,193 --> 00:08:49,237
... اينا مأمورين

161
00:08:49,237 --> 00:08:52,281
هالت » و « ويلسون » هستيم ، صبح بخير »

162
00:08:53,032 --> 00:08:54,200
هي

163
00:08:54,659 --> 00:08:55,660
جريان چيه ؟

164
00:08:55,660 --> 00:08:57,453
ديشب تا ديروقت بيرون بودي « کل » ؟

165
00:08:57,453 --> 00:08:59,830
... آره نوشیدنی  با چند تا رفيق رفقا زديم

166
00:08:59,830 --> 00:09:01,249
دقيقاً چندتا يعني چند نفر ؟

167
00:09:01,249 --> 00:09:03,543
نميدونم ... سه تا يا فوقش چهار تا

168
00:09:03,543 --> 00:09:04,961
اگه فقط نوشیدنی خوردين

169
00:09:04,961 --> 00:09:06,963
پس چطور داري مثل بعد از خوردن نوشیدنی عرق ميکني ؟

170
00:09:08,130 --> 00:09:10,800
و به نظر ميرسه که با همون لباس هاي ديشبت خوابيدي درسته ؟

171
00:09:13,594 --> 00:09:15,471
نميدونم ... شايد

172
00:09:15,471 --> 00:09:16,597
پس حرفت اينه که

173
00:09:16,597 --> 00:09:18,057
خيلي خوردی و از هوش رفتي

174
00:09:18,057 --> 00:09:19,850
به نظر مياد که اولين بار نيست اين طوري ميشي

175
00:09:19,850 --> 00:09:21,394
خب ... « کل » روراست بگو

176
00:09:21,394 --> 00:09:23,646
کي ميدونه که ديشب جداً چي کار کردي ؟

177
00:09:27,108 --> 00:09:28,693
ببينين ... جريان جداً چيه ؟

178
00:09:30,778 --> 00:09:33,364
ما داريم درباره مرگ « رانلُد گريگن » تحقيق مي کنيم

179
00:09:33,698 --> 00:09:34,865
برادرم ؟

180
00:09:39,495 --> 00:09:40,997
! بابت از دست رفتتون متأسفيم

181
00:09:41,205 --> 00:09:43,457
آره ... ولي فکر مي کردم که حيووني چيزي بهش حمله کرده

182
00:09:43,457 --> 00:09:45,710
هيچ احساس ناراحتي واسه از دست دادن برادرت نداري ها ؟

183
00:09:46,419 --> 00:09:49,088
ما خب ... به گمونم اختلافات خودمون رو داشتيم

184
00:09:49,088 --> 00:09:51,465
... تو برادرت رو مطمئناً دوست داري ولي

185
00:09:51,507 --> 00:09:52,883
من و « ران » خيلي مشکل داشتيم

186
00:09:52,883 --> 00:09:55,678
اون زود از کوره در ميرفت

187
00:09:56,512 --> 00:09:58,764
آخرين باري که اون پيش شما اومد ، پليس رو خبر کردي ؟

188
00:10:02,518 --> 00:10:04,437
آره ... اون با سر و وضع خراب اومد اينجا

189
00:10:04,478 --> 00:10:06,439
و مرتب داد و هوار مي کشيد

190
00:10:06,439 --> 00:10:08,649
اون « مندي » رو پرتاب کرد يه گوشه
و خب من بعدش زنگ زدم به پليس

191
00:10:08,649 --> 00:10:09,734
... ولي نميفهمم اينا چه ربطي داره به

192
00:10:09,734 --> 00:10:10,985
جسد صاحب خونه شما اين هفته پيدا شد

193
00:10:10,985 --> 00:10:12,570
خبر داشتي ؟

194
00:10:15,239 --> 00:10:17,074
آره ... تو روزنامه خوندم چطور ؟

195
00:10:17,074 --> 00:10:19,952
خب ... تو حسابي از اجاره خونه‌ات عقب افتاده بودي
درسته ؟

196
00:10:19,952 --> 00:10:21,621
اون برات اخطاريه تخليه فرستاده بود ؟

197
00:10:23,664 --> 00:10:24,665
ب...بخشيد

198
00:10:24,665 --> 00:10:26,792
ولي به اون يه حيوون حمله کرده بود

199
00:10:26,876 --> 00:10:29,045
آره جالبه ، جفتشون همينطوري کشته شدن

200
00:10:29,045 --> 00:10:30,671
خوبه ... درسته

201
00:10:30,671 --> 00:10:33,507
خب شماها فکر ميکنين من چه ربطي به اين قضايا دارم ؟

202
00:10:33,966 --> 00:10:35,718
فقط طبق روال هميشگي داريم کارمون رو انجام ميديم

203
00:10:35,718 --> 00:10:37,303
بايد اين سوألات رو مي پرسيديم

204
00:10:38,095 --> 00:10:39,722
روز خوبي رو داشته باشين

205
00:10:43,768 --> 00:10:45,394
پس « کَل » يه شاهزادست

206
00:10:45,394 --> 00:10:47,563
آره ، حتي نميدونه ديشب کجا بود

207
00:10:47,563 --> 00:10:48,814
الان ترتيبشو بديم ؟

208
00:10:49,565 --> 00:10:51,025
نه بايد مطمئن بشيم

209
00:10:51,567 --> 00:10:52,443
جدي ؟

210
00:10:52,443 --> 00:10:54,612
قبل از اينکه بديمش دست يه شيطان که تا آخر عمرش
شکنجه بشه ؟

211
00:10:54,612 --> 00:10:56,155
! آره جدي

212
00:11:32,733 --> 00:11:35,069
پسر اين يارو نميدونه کي ديگه بس کنه

213
00:11:35,152 --> 00:11:37,655
سه تا بار آشغال و يه کلاب آشغال تر

214
00:11:37,655 --> 00:11:40,991
... هفت هشت تا پيگ قبل از خواب

215
00:11:40,991 --> 00:11:43,577
حالا هم که داره نوشیدنی ميخوره

216
00:11:45,496 --> 00:11:47,623
من که فقط با ديدنش داره حالم بد ميشه

217
00:11:48,833 --> 00:11:50,626
به غير از اينا ديگه هيچي عليهش نداريم

218
00:11:52,461 --> 00:11:53,838
بذار فعلاً منتظر باشيم

219
00:12:07,685 --> 00:12:09,270
رفيق خورشيد ديگه در اومده

220
00:12:09,520 --> 00:12:11,188
ياروئه هنوز سرپا وايستاده

221
00:12:11,188 --> 00:12:12,398
به بياني ديگه

222
00:12:12,857 --> 00:12:14,358
اون تبديل نشده

223
00:12:14,483 --> 00:12:16,777
يا شايدم امشب تبديل نشده

224
00:12:18,571 --> 00:12:19,697
بيا برگرديم

225
00:12:19,697 --> 00:12:21,741
ميتونيم تو وقت هاي ديگه هم بهش حمله کنيم

226
00:12:43,554 --> 00:12:44,889
بعداً ميبينمت

227
00:13:04,450 --> 00:13:05,868
اينجا چي کار ميکني ؟

228
00:13:06,702 --> 00:13:07,912
! نه

229
00:13:08,162 --> 00:13:09,538
! نه

230
00:13:44,907 --> 00:13:47,535
خب من که نظرم اينه که کار « کل » نبودش

231
00:13:47,743 --> 00:13:49,829
! استنتاج به جاي بود شرلک جان
( اشاره به شرلک هلمز )

232
00:13:50,496 --> 00:13:52,706
منظورم اينه ... تو روشنايي روز يه گرگينه حمله کنه ؟

233
00:13:52,706 --> 00:13:54,291
کلاً اين قضيه يه جورايي عجيبه

234
00:13:54,291 --> 00:13:56,794
سگا و گربه ها باهم زندگي ميکنن... حسابي قاتي پاتي شد

235
00:13:56,794 --> 00:13:58,504
خب ميدوني که اين چه معني اي ميده

236
00:13:58,504 --> 00:14:00,339
که فقط يه مظنون برامون باقي ميمونه

237
00:14:01,423 --> 00:14:02,174
ميدونم

238
00:14:02,174 --> 00:14:05,553
مندي » ديگه درست تو انتهاي استخر قرباني هاست »

239
00:14:05,803 --> 00:14:06,971
از پسش بر مياي ؟

240
00:14:08,514 --> 00:14:09,431
از پس چي ؟

241
00:14:09,431 --> 00:14:12,268
« ترتيبشو بدي ، بندازيش صندوق عقب و تقديمش کني به « کرَولي

242
00:14:15,688 --> 00:14:17,648
آره « سَم » از پسش بر ميام

243
00:14:25,447 --> 00:14:27,032
هنوزم گرمته عزيزم ؟

244
00:14:27,032 --> 00:14:29,493
بيا يه ذره آب ميوه بخور ... حالتو بهتر ميکنه

245
00:14:29,535 --> 00:14:30,619
باشه ؟

246
00:14:31,120 --> 00:14:32,413
هي ميبيني ؟

247
00:14:32,413 --> 00:14:33,831
لاکي » ميدونه که حالت خوب نيست »

248
00:14:33,831 --> 00:14:35,457
و ميخواد که حالت بهتر بشه

249
00:14:37,001 --> 00:14:38,752
اون دوست داره ها مگه نه ؟

250
00:14:40,754 --> 00:14:41,964
آفرين پسر خوب

251
00:14:43,632 --> 00:14:45,467
اون از موش خوشش مياد -
آره -

252
00:14:50,931 --> 00:14:53,142
! لاکي » ببين چي کار کردي »

253
00:14:59,982 --> 00:15:01,692
!ببخشيد مزاحم تماشا کردن برنامه صبحگاهيتون شدم ؟

254
00:15:01,692 --> 00:15:03,235
بيا بريم بيرون قدم بزنيم

255
00:15:05,738 --> 00:15:07,531
هي ... اين خونه ؟

256
00:15:08,240 --> 00:15:10,034
باز پرنده کشتي ؟

257
00:15:10,492 --> 00:15:11,994
! اي سگ بد

258
00:15:18,709 --> 00:15:19,752
باشه باشه

259
00:15:19,752 --> 00:15:21,962
بعداً مي بينمت

260
00:15:22,755 --> 00:15:23,797
خانم

261
00:15:24,089 --> 00:15:25,174
آقايون

262
00:15:25,257 --> 00:15:26,592
اينجا چي کار ميکنين ؟

263
00:15:27,468 --> 00:15:28,552
کسي بهتون خبر نداد ؟

264
00:15:29,261 --> 00:15:30,596
درباره ي چي ؟

265
00:15:34,141 --> 00:15:35,267
متأسفم

266
00:15:36,393 --> 00:15:38,270
جداً باورم نميشه

267
00:15:38,270 --> 00:15:39,855
من واقعاً خيي متأسفم

268
00:15:40,522 --> 00:15:42,733
خانم ، ميدونم که الان زمان مناسبي نيست

269
00:15:42,733 --> 00:15:44,485
ولي ازتون درخواست داريم که همراهمون بيايد

270
00:15:44,944 --> 00:15:48,781
چرا ؟ فکر ميکنين که اين قضيه به من ربطي داره ؟

271
00:15:48,781 --> 00:15:49,782
مرگ « کل » ؟

272
00:15:49,782 --> 00:15:50,783
البته که نه

273
00:15:50,783 --> 00:15:53,911
چند تا سوأل داريم ازتون ... زياد طولاني نيست

274
00:15:56,372 --> 00:15:58,082
نميشه بعداً انجامش بدين ؟

275
00:15:59,083 --> 00:16:00,376
متأسفانه خير

276
00:16:05,965 --> 00:16:10,344
بچم مريضه ... اون تمام شب رو بيدار بود

277
00:16:10,344 --> 00:16:11,470
خب ... دوستي همسايه اي ندارين که

278
00:16:11,470 --> 00:16:13,138
وقتي شما نيستين ازش بتونه مراقبت کنه ؟

279
00:16:15,766 --> 00:16:17,685
ببخشيد ، شما گفتيد پسرتون تمام شب رو بيدار بود ؟

280
00:16:17,685 --> 00:16:18,477
بله

281
00:16:18,477 --> 00:16:19,812
شما تمام شب رو باهاش بوديد ؟

282
00:16:23,607 --> 00:16:27,361
خب ... شايد نيم ساعتي رو خوابيدم

283
00:16:27,903 --> 00:16:30,239
ميتونم با پسرتون صحبت کنم ؟ -
چرا ؟ -

284
00:16:30,239 --> 00:16:33,158
آره مگه چه فرقي حالا ميکنه که صحبت کني يا نکي مأمور « هالت » ؟

285
00:16:33,158 --> 00:16:35,494
بهم اعتماد کن ، مهمه

286
00:16:37,204 --> 00:16:38,372
لطفاً ؟

287
00:16:39,748 --> 00:16:41,125
خب ، اون که نبودش

288
00:16:41,750 --> 00:16:42,960
ما که هنوز مطمئن نيستيم

289
00:16:42,960 --> 00:16:44,086
اون موقع جرم خونه بودش

290
00:16:44,086 --> 00:16:45,129
داره دروغ ميگه

291
00:16:45,254 --> 00:16:46,839
تو که شنيدي بچه هه چي گفت رفيق ، اون دروغ نميگه

292
00:16:46,839 --> 00:16:48,549
باشه ، ولي با اين وجود هنوز هم وقت اين رو داشت که تبديل بشه

293
00:16:48,549 --> 00:16:50,426
آخرين گرگينه تو تخت پيش من بود

294
00:16:50,426 --> 00:16:51,677
و تبديل شد

295
00:16:51,969 --> 00:16:53,762
مسأله رو شخصي نکنش

296
00:16:53,762 --> 00:16:54,680
ببين ، تمام حرف من اينه که

297
00:16:54,680 --> 00:16:56,306
بين اين قضيه و حملات طي روز

298
00:16:56,306 --> 00:16:57,516
يه کاسه اي زير نيم کاسست

299
00:16:57,516 --> 00:16:58,392
منم اون رو قرار نيست

300
00:16:58,392 --> 00:16:59,768
تحويل « کرولي » بدم تا موضوع رو نفهميديم

301
00:16:59,768 --> 00:17:00,894
ميفهمي ؟

302
00:17:03,063 --> 00:17:05,858
آره آره ميفهمم

303
00:17:06,108 --> 00:17:07,818
چطوره تو بري يه سري به صحنه جرم « کل » بزني

304
00:17:07,818 --> 00:17:08,986
ببيني چيزيو از قلم ننداخته باشيم

305
00:17:08,986 --> 00:17:10,863
منم بر ميگردم و حواسم به « اِمَندا » هست

306
00:17:11,363 --> 00:17:13,991
چطوره تو بري و من اينجا بمونم ؟

307
00:17:14,491 --> 00:17:16,493
دين » من هنوزم بلدم چطوري کارمو بکنم »

308
00:17:18,120 --> 00:17:19,955
من فقط ميخوام مواظبش باشم همين

309
00:17:20,414 --> 00:17:21,582
بهم اعتماد کن

310
00:20:34,483 --> 00:20:36,693
! صبر کن صبر کن صبر کن ، آقا

311
00:20:36,693 --> 00:20:38,362
! هي آقا ! اون سگه منه

312
00:20:40,197 --> 00:20:41,490
اون سگه منه

313
00:21:10,602 --> 00:21:11,645
هي

314
00:21:11,645 --> 00:21:13,897
هي ، منم

315
00:21:14,022 --> 00:21:15,649
خب ، من که اينجا چيزي گير نيوردم

316
00:21:15,732 --> 00:21:17,067
من در عوض مطمئنم يه چي گير اوردم

317
00:21:17,067 --> 00:21:18,568
يکيش اينکه با گرگينه سر و کار نداريم

318
00:21:18,568 --> 00:21:19,778
آره ، پس چيه ؟

319
00:21:19,778 --> 00:21:20,988
" اسکين واکر "

320
00:21:21,321 --> 00:21:22,656
يه " اسکين واکر " ؟

321
00:21:22,656 --> 00:21:23,448
... يعني

322
00:21:23,448 --> 00:21:26,660
يعني سگ خوانوادگيشون بايد جلوش گرفته شه

323
00:21:28,412 --> 00:21:29,997
من سالها بود که از " اسکين واکر ها " چيزي نشنيده بودم

324
00:21:29,997 --> 00:21:31,748
راستشم بخواي اطلاعات زيادي هم ازشون ندارم

325
00:21:31,790 --> 00:21:32,916
منم همينطور

326
00:21:32,916 --> 00:21:35,294
ولي همين تازه يه چيزايي از « بابي » پرسيدم

327
00:21:35,294 --> 00:21:36,962
اونا هرجا و هر موقع که بخوان ميتونن تغيير شکل بدن

328
00:21:36,962 --> 00:21:38,922
اسکين واکر " فقط با يه گاز ميتونه طرف رو آلوده کنه "

329
00:21:38,922 --> 00:21:41,174
! يا ميشه گفت که اونا يه جورايي پسر عمو هاي گرگينه ها هستن

330
00:21:41,174 --> 00:21:43,677
! نقره اونا رو مي کشه ، غذاشون هم قلب انسان هست که به راحتي مثل اسناسجز ميخورنش
( نوعي خوراکي به شکل سوسيس است Snausages  )

331
00:21:43,677 --> 00:21:45,178
خب حالا چي شد ؟ گرفتيش ؟

332
00:21:45,178 --> 00:21:48,181
نه دقيقاً ولي چند تا ايده دارم که بدونم کجاست

333
00:21:58,775 --> 00:22:00,152
« سلام « لاکي

334
00:22:01,611 --> 00:22:03,030
اي سگ بد

335
00:22:05,824 --> 00:22:07,242
اول از همه

336
00:22:10,704 --> 00:22:13,373
اينو ميبيني ؟ نقره هست

337
00:22:13,707 --> 00:22:15,417
! بعداً نگي بهت نگفتما

338
00:22:19,087 --> 00:22:20,589
خيلي خب ، وقتشه بريم

339
00:22:21,673 --> 00:22:26,136
حالا ميتونيم بصورت راحت اين کارو بکنيم

340
00:22:29,306 --> 00:22:30,807
يا بصورت سخت

341
00:22:33,477 --> 00:22:36,521
! چيه ؟ روح داشته باشم يا نه خنده دار بود خب

342
00:22:38,190 --> 00:22:39,941
خب بايد بهت بگم که

343
00:22:40,108 --> 00:22:41,777
حسابي از دستت خسته شديم

344
00:22:42,611 --> 00:22:45,989
چرا حالا سر اون خوانواده خراب شدي ؟

345
00:22:46,615 --> 00:22:48,075
واسه اينه که يه دفعه بي خبر بهشون حمله کني ؟

346
00:22:50,702 --> 00:22:52,454
از اينکه با غذات بازي کني خوشت مياد ؟

347
00:22:53,163 --> 00:22:56,249
! تکون بده خودتو « لاکي » ، حرف بزن

348
00:22:56,291 --> 00:22:57,250
! برو به جهنم

349
00:22:57,250 --> 00:22:59,378
! قبلاً بودم ، بهم نساخته

350
00:22:59,461 --> 00:23:03,256
خب ببين ، چطوره من اين چاقوي نقره اي رو بگيرم

351
00:23:03,256 --> 00:23:06,551
و باهاش يه ذره گوشت سگ ببرم تا درست رفتار کني ؟

352
00:23:06,968 --> 00:23:08,762
کاريو که بايد بکنيو بکن

353
00:23:09,930 --> 00:23:11,098
« صبر کن « سم

354
00:23:14,601 --> 00:23:16,520
گوش کن ، لازم نيست بهم بگي چرا با اون خانواده اي

355
00:23:16,520 --> 00:23:17,813
متوجهم

356
00:23:18,647 --> 00:23:19,940
که اينطور ها ؟

357
00:23:19,940 --> 00:23:22,275
تو هر گونه تهديدي که نزديک اونها ميشد رو از بين بردي

358
00:23:23,735 --> 00:23:25,195
تو بهشون اهميت ميدي

359
00:23:25,737 --> 00:23:28,198
به روش عجيب و مسخره ي خودت

360
00:23:28,198 --> 00:23:29,491
کاملاً مشخصه

361
00:23:31,243 --> 00:23:32,369
چيزي که من ميخوام بدونم اينه که

362
00:23:32,369 --> 00:23:35,288
اون يارويي که داشتي باهاش حرف ميزدي کي بود ؟

363
00:23:35,956 --> 00:23:37,707
اونم يه " اسکين واکره " ؟

364
00:23:43,713 --> 00:23:45,048
ببينين من نميتونم حرفي بزنم

365
00:23:45,048 --> 00:23:47,342
اما اگه نزني با اين کارت

366
00:23:47,342 --> 00:23:50,303
جون اون پسر بچه و مادرش رو به خطر ميندازي

367
00:23:50,387 --> 00:23:54,349
و زودتر يا ديرتر همه اين مزخرفات سر اونا خراب ميشه

368
00:23:56,810 --> 00:23:59,438
حالا گوش کن ، ما هيچ اهميتي به تو نميديم

369
00:24:01,565 --> 00:24:03,191
ما ميخوايم به اونا کمک کنيم

370
00:24:04,484 --> 00:24:06,278
اين هدفمونه همين

371
00:24:14,202 --> 00:24:15,912
... آره اون يارو

372
00:24:16,496 --> 00:24:18,165
!... مثل همينيه که منم هستم

373
00:24:18,290 --> 00:24:19,916
و اون تنها نيست

374
00:24:20,917 --> 00:24:22,127
شما ها چند تايين ؟

375
00:24:22,669 --> 00:24:23,462
تقريباً 30 تا

376
00:24:23,462 --> 00:24:26,173
ما ها همون ... ما ها به نوعي سرباز محسوب ميشيم

377
00:24:28,550 --> 00:24:30,051
سرباز ؟

378
00:24:30,552 --> 00:24:33,513
آره ، من تو خيابون زندگي مي کردم

379
00:24:33,597 --> 00:24:34,264
اونا پيدام کردن

380
00:24:34,264 --> 00:24:35,974
بهم گفتن که يه گاز کوچولو اگه بگيرم

381
00:24:35,974 --> 00:24:37,142
خيلي قوي و سريع ميشم

382
00:24:37,142 --> 00:24:39,728
! باسن مردم رو بو کشيدن ؟ قدم خوبيه واسه پيشرفت

383
00:24:39,769 --> 00:24:41,438
خب واسه من که بود

384
00:24:42,981 --> 00:24:45,775
حالا اين گروه شما کجان ؟

385
00:24:46,443 --> 00:24:47,652
همه جا

386
00:24:48,820 --> 00:24:49,863
ما ها اون بيرون واسه خودمون خانواده پيدا مي کنيم

387
00:24:49,863 --> 00:24:52,949
و وقتي اونا ما رو ببرن خونشون کارمونو ميکنيم

388
00:24:53,033 --> 00:24:54,576
کارتونو مي کنين ؟ يعني چي ؟

389
00:24:54,618 --> 00:24:57,162
خب ... ما منتظر دستوريم -
کدوم دستور ؟ -

390
00:24:59,080 --> 00:25:01,666
وقتي همه سر جاشون مستقر شدن ، علامت ميدن بهمون

391
00:25:03,001 --> 00:25:04,961
... و ما ها خانواده رو تبديل مي کنيم

392
00:25:06,213 --> 00:25:08,423
همه رو با هم تو يه شب تغيير ميديم

393
00:25:08,924 --> 00:25:10,884
و 30 تا ميشه 150 تا

394
00:25:12,177 --> 00:25:13,887
خدايا تو مثه يه نگهبان زنداني

395
00:25:15,013 --> 00:25:16,890
خب آره اين اسم هم ميشه روش گذاشت

396
00:25:16,932 --> 00:25:19,518
خب حالا منتظر دستور از طرف کي هستي ؟

397
00:25:19,559 --> 00:25:20,936
کي شما ها رو متحد کرد ؟

398
00:25:22,896 --> 00:25:24,564
ما يه رهبر داريم

399
00:25:24,564 --> 00:25:25,398
آلفا " دارين ؟ "

400
00:25:25,398 --> 00:25:26,608
آلفا " ديگه چيه ؟ "

401
00:25:26,650 --> 00:25:29,236
اولين " اسکين واکر " ، قوي ترين شما ها

402
00:25:29,236 --> 00:25:30,529
خب ... اون خيلي قويه

403
00:25:30,529 --> 00:25:32,322
ولي نه ... بعيد ميدونم

404
00:25:32,447 --> 00:25:34,533
من کاملاً مطمئنم مثل اون تو شهر هاي ديگه هم هستن

405
00:25:34,533 --> 00:25:36,076
ما تنها گروه نيستيم

406
00:25:36,868 --> 00:25:39,955
عالي شد ، پس ميتوني کمکون کني جلوشونو بگيريم

407
00:25:39,955 --> 00:25:41,623
اوه نه ، نميتونم

408
00:25:41,665 --> 00:25:43,458
البته که ميتوني

409
00:25:43,500 --> 00:25:45,752
نه شما ها متوجه نيستين ، هيچ کي نميتونه جلوشو بگيره

410
00:25:45,877 --> 00:25:48,630
اين جونورايي که منو تبديل کردن خيلي بي رحمن

411
00:25:54,052 --> 00:25:56,012
! سم » با اين کارت کمکي نميکني »

412
00:25:58,098 --> 00:25:59,349
گوش کن بهم

413
00:26:00,600 --> 00:26:03,103
ميخواي با اون خانواده چي کار کني ؟

414
00:26:04,020 --> 00:26:06,356
ميخواي دندوناتو تو گلوي اون پسر بچه فرو کني ؟

415
00:26:07,190 --> 00:26:10,694
انقدر فشار بدي که گريش در بياد و مادرشو بخواد ؟

416
00:26:12,571 --> 00:26:13,280
چون به گمونم

417
00:26:13,280 --> 00:26:17,701
اينها تنها آدم هايي هستن که تو زندگي رقت انگيزت

418
00:26:17,701 --> 00:26:19,578
به تو محبت کردن

419
00:26:21,871 --> 00:26:23,373
... پس يا اين طوريه

420
00:26:24,541 --> 00:26:26,501
يا تو بهمون کمک ميکني که جلوشون رو بگيريم

421
00:26:29,588 --> 00:26:30,630
... پس

422
00:26:31,214 --> 00:26:32,716
چطوري ما قراره بريم نزديک چيزي که

423
00:26:32,716 --> 00:26:34,926
از 100 يارد اون ورتر ميتونه بوي ما رو حس کنه ؟

424
00:26:35,427 --> 00:26:36,595
قرار نيست بريم

425
00:26:39,347 --> 00:26:40,640
رهبرشون

426
00:26:41,182 --> 00:26:42,434
قراره بکشيمش ؟

427
00:26:43,268 --> 00:26:45,437
آره ، فکر بهتري داري ؟

428
00:26:45,478 --> 00:26:46,855
... نه من

429
00:26:48,064 --> 00:26:49,983
کرولي » از اين کار خوشش نمياد »

430
00:26:50,066 --> 00:26:51,401
کي به اون اهميت ميده ؟

431
00:26:52,694 --> 00:26:54,529
اگه بذاريم اون جونور يه ثانيه ديگه زنده بمونه

432
00:26:55,238 --> 00:26:58,158
اون همه سگاش رو ميفرسته بيوفتن به جون مردم

433
00:26:58,533 --> 00:27:01,202
از طرف ديگه اون ميتونه ما رو به " آلفا " برسونه

434
00:27:01,202 --> 00:27:03,288
و بعدش " کرولي " روح منو بهم پس ميده

435
00:27:03,288 --> 00:27:04,497
شوخيت گرفته ؟

436
00:27:04,956 --> 00:27:07,751
دلت ميخواد بذاريم 150 نفر به هيولا تبديل بشن ؟

437
00:27:07,751 --> 00:27:09,836
... نه البته که نه

438
00:27:11,046 --> 00:27:12,255
فقط دارم ميپرسم

439
00:27:14,007 --> 00:27:14,841
خيلي خب ميدوني چيه ؟

440
00:27:14,841 --> 00:27:15,717
چيه ؟

441
00:27:15,759 --> 00:27:17,802
تو ميگي که خودتي و عادي هستي آره ؟

442
00:27:17,802 --> 00:27:20,764
! اينکه از بيس بال خوشت مياد و کيک سيبي يا هر کوفت ديگه اي

443
00:27:21,222 --> 00:27:24,059
اما واقعيت اينه که من نميدونم تو چي هستي

444
00:27:24,059 --> 00:27:25,769
چون تو « سم » نيستي -
دين » بيخيال » -

445
00:27:25,769 --> 00:27:27,103
منظورم اينه که ممکنه اين بدن گنده بک واسه خودت باشه

446
00:27:27,103 --> 00:27:28,229
يا شايد هم مغزت سر جاش باشه

447
00:27:28,229 --> 00:27:29,272
ولي تو خودت نيستي

448
00:27:29,314 --> 00:27:32,067
پس فقط دست از وانمود کردن بردار

449
00:27:33,026 --> 00:27:34,486
با اين کارت در حق جفتمون لطف ميکني

450
00:28:10,021 --> 00:28:11,564
به نظر پريشون ميرسه نه ؟

451
00:28:14,109 --> 00:28:15,318
تو اگه جاش بودي پريشون نبودي ؟

452
00:28:15,735 --> 00:28:17,070
من جفتشون رو دور ميزدم

453
00:28:17,153 --> 00:28:19,114
منظورم اينه که اون ديگه بايد بدونه که تنها شانسه

454
00:28:19,197 --> 00:28:20,532
اگه بخواد زنده بمونه

455
00:28:21,324 --> 00:28:22,784
نــه ... اون از پسش بر مياد

456
00:28:23,410 --> 00:28:25,161
منظورت اينه چون اون خانواده رو دوست داره ؟

457
00:28:25,245 --> 00:28:26,788
آره

458
00:28:29,708 --> 00:28:31,167
من جفتمون رو دور ميزدم

459
00:28:33,586 --> 00:28:35,547
ممنون دکستر ! خيلي اميدوار کنندست اين حرفت

460
00:28:37,507 --> 00:28:39,050
فقط دارم سر صحبت رو باز ميکنم

461
00:28:44,764 --> 00:28:45,932
شروع شد

462
00:29:11,875 --> 00:29:13,626
اون يا رو خفنه ، راننده هه

463
00:29:13,752 --> 00:29:15,545
همونيه که " لاکي " تو پارک باهاش قرار گذاشت

464
00:29:18,631 --> 00:29:20,592
اونم آلفاست

465
00:29:20,633 --> 00:29:21,718
بکشش

466
00:29:21,760 --> 00:29:22,886
خوب تو هدفم نيست

467
00:29:23,428 --> 00:29:25,388
ما به زور همين يه شانسو داريم

468
00:29:49,996 --> 00:29:51,122
! بزنش

469
00:29:51,164 --> 00:29:52,332
! دارم سعيمو مي کنم

470
00:29:52,665 --> 00:29:54,292
سر اون تو هدفمه -
! اشکال نداره بزنش -

471
00:30:02,801 --> 00:30:05,053
يالا يالا يالا

472
00:30:11,267 --> 00:30:12,519
خب نقشه دوم رو انجام بديم ؟

473
00:30:13,019 --> 00:30:14,145
!مگه نقشه دوم هم داشتيم ؟

474
00:30:23,655 --> 00:30:26,741
خواهش مي کنم ، هر چي که ميخواين

475
00:30:26,741 --> 00:30:28,701
فقط بذارين پسرم بره

476
00:30:39,671 --> 00:30:41,172
ببين مرد ... من کاري از دستم بر نمياد

477
00:30:41,172 --> 00:30:42,549
رئيس عصبانيه

478
00:30:43,383 --> 00:30:45,426
اين قتل هايي که تو کردي

479
00:30:46,594 --> 00:30:48,346
! قبلش اجازه نگرفتي

480
00:30:48,346 --> 00:30:50,223
با اين کارت همه برنامه لعنتي رو خراب کردي

481
00:30:50,265 --> 00:30:52,559
من خواستم بهت هشدار بدم -
ميدونم ، متأسفم -

482
00:30:52,600 --> 00:30:54,185
يه .. يه اشتباهي شده

483
00:30:54,185 --> 00:30:55,603
اين کار شما ها به منو پسرم هيچ ربطي نداره

484
00:30:55,603 --> 00:30:58,773
! همش به تو ربط داره آبجي

485
00:31:00,942 --> 00:31:02,610
خب ، باهامون هستي يا نه ؟

486
00:31:02,861 --> 00:31:04,529
آره ، البته که هستم

487
00:31:04,571 --> 00:31:07,115
خوبه ، پس ثابت کن

488
00:31:07,282 --> 00:31:09,325
اونا رو تبديلشون کن ، همين حالا

489
00:31:09,742 --> 00:31:12,245
هر دوشون رو ، همين الان که ما هم داريم نگاه مي کنيم

490
00:31:12,370 --> 00:31:13,997
يا اينکه من همتون رو ميکشم

491
00:31:18,251 --> 00:31:19,294
اون چيه ؟

492
00:31:36,352 --> 00:31:37,812
! مامان -
چيزي نيست -

493
00:31:40,440 --> 00:31:41,983
مندي » بيا از اين ور »

494
00:31:41,983 --> 00:31:43,568
! تو کي هستي ؟ من حتي نميشناسمت

495
00:31:43,610 --> 00:31:45,111
چرا ميشناسي ، بهم اعتماد کن ميخوام کمکت کنم

496
00:31:45,111 --> 00:31:46,195
! يالا بجنب

497
00:32:07,133 --> 00:32:07,717
برو اون تو

498
00:32:07,717 --> 00:32:08,843
ولي من -
! برو تو -

499
00:32:10,136 --> 00:32:11,429
! قفلش کن ، قفل کن

500
00:32:16,643 --> 00:32:17,977
عزيزم برو زير اين

501
00:32:18,561 --> 00:32:20,563
آفرين ، همون جا بمون جات اَمنه

502
00:33:08,695 --> 00:33:10,363
داري ازشون محافظت ميکني ؟

503
00:33:11,447 --> 00:33:13,074
بعد از اون کاري که من برات کردم ؟

504
00:33:13,116 --> 00:33:15,451
! من زندگيت رو بهت برگردوندم

505
00:33:16,744 --> 00:33:18,079
اونا ؟

506
00:33:19,330 --> 00:33:20,957
! تو واسه اونا هيچي نيستي

507
00:33:21,833 --> 00:33:23,251
تو يه سگي

508
00:33:30,633 --> 00:33:32,260
ميخواستم تبديلشون کنم

509
00:33:32,385 --> 00:33:33,636
ولي حالا همشون رو ميکشم

510
00:33:57,869 --> 00:33:59,162
!لاکي » ؟ »

511
00:34:00,496 --> 00:34:02,749
پس فکر مي کني ميخوايم مثه سگا بجنگيم ؟

512
00:34:03,833 --> 00:34:05,334
من فکر بهتري دارم

513
00:34:11,883 --> 00:34:13,676
تير از جنس نقره

514
00:35:31,671 --> 00:35:32,922
يک

515
00:35:34,507 --> 00:35:35,967
من نيومدم که باعث آزارت بشم

516
00:35:35,967 --> 00:35:39,470
من فقط ... ميخوام يه چيزي رو بگم

517
00:35:41,597 --> 00:35:42,849
... « تو و « ايدن

518
00:35:42,890 --> 00:35:44,642
شما ها تنها خانواده اي بودن که من تو عمرم داشتم

519
00:35:44,642 --> 00:35:45,560
و ميدونم که

520
00:35:45,560 --> 00:35:47,228
... ميدونم که چطور به نظر

521
00:35:52,066 --> 00:35:53,484
ميدونم که چي هستم

522
00:35:53,943 --> 00:35:55,153
... اين

523
00:35:55,987 --> 00:35:59,282
موضوع اينه که هيچ کسي هيچوقت بهم خوبي نکرده بود

524
00:36:02,160 --> 00:36:03,286
... پس

525
00:36:03,744 --> 00:36:05,329
پس ممنونم

526
00:36:05,872 --> 00:36:08,249
از اين خونه دور شو

527
00:36:08,291 --> 00:36:09,834
! رواني

528
00:36:10,084 --> 00:36:11,377
و اگه تو يه وقتي

529
00:36:11,419 --> 00:36:14,755
به من يا پسرم نزديک بشي

530
00:36:15,256 --> 00:36:16,924
... واي به حالت

531
00:36:17,884 --> 00:36:19,510
... ميدونم که احتمالاً لياقت

532
00:36:46,078 --> 00:36:47,872
! ديگه هيچوقت به سگ ها نميتونم مثل هميشه نگاه کنم

533
00:36:49,165 --> 00:36:50,583
ولي باعث شگفتي ميشن نه ؟

534
00:36:51,083 --> 00:36:52,084
چي ؟

535
00:36:52,877 --> 00:36:54,420
اينکه چند تا گروه اينطوري اون بيرون هستن

536
00:36:55,254 --> 00:36:58,257
اگه همشون منتظر علامت باشن چي ... نه ؟

537
00:37:00,760 --> 00:37:03,179
خب ... من داشتم فکر مي کردم

538
00:37:03,930 --> 00:37:05,181
حق با تو بود

539
00:37:05,264 --> 00:37:06,265
درباره چي ؟

540
00:37:06,515 --> 00:37:08,059
من برادرت نيستم

541
00:37:08,059 --> 00:37:09,393
من « سم » نيستم

542
00:37:11,062 --> 00:37:12,230
باشه

543
00:37:12,730 --> 00:37:16,067
همه اون چرت و پرت هايي که درباره خودم ميگفتم

544
00:37:16,192 --> 00:37:17,318
مزخرف بودن

545
00:37:17,985 --> 00:37:20,321
... مثل « ليسا » و « بن » که ميگفتم

546
00:37:20,404 --> 00:37:23,241
من طوري رفتار ميکردم که انگار اونا برام مهم هستن

547
00:37:25,159 --> 00:37:28,079
اما اين طور نيست ، اونا کوچيک ترين اهميتي ندارن برام

548
00:37:28,621 --> 00:37:29,956
الان اين حرفات قراره حالمو بهتر کنه ؟

549
00:37:29,997 --> 00:37:32,041
خودت ميخواستي واقعيتو بدوني ، اينم واقعيته

550
00:37:32,083 --> 00:37:33,251
من به اونا هيچ اهميتي نميدم

551
00:37:33,251 --> 00:37:34,794
راستش تو هم زياد برام مهم نيستي

552
00:37:35,336 --> 00:37:36,837
... به غير از اينکه

553
00:37:37,255 --> 00:37:38,547
من به کمکت احتياج دارم

554
00:37:39,507 --> 00:37:41,717
و تو هم از اين حرفات دست برنميداري

555
00:37:41,717 --> 00:37:44,553
... مگر اينکه من روراست بهت راستشو بگم

556
00:37:46,681 --> 00:37:48,516
من خيلي کاراي بدتري که ازش خبر نداري انجام دادم

557
00:37:48,557 --> 00:37:52,019
من آدم هاي بيگناه رو واسه انجام وظيفه کشتم

558
00:37:52,478 --> 00:37:54,188
اما کاملاً مطمئنم

559
00:37:54,188 --> 00:37:56,274
اين چيزي نيست که شخصيت قديميم ميتونست انجامش بده

560
00:37:58,401 --> 00:38:00,486
و شايد ... بايد احساس گناه کنم

561
00:38:02,321 --> 00:38:03,322
ولي اين طور نيست

562
00:38:03,322 --> 00:38:04,865
سم » برو سر اصل مطلب »

563
00:38:09,036 --> 00:38:11,831
من نميدونم اين طوري که هستم

564
00:38:11,872 --> 00:38:14,125
بهتره يا بدتر

565
00:38:14,125 --> 00:38:15,376
يه جوري فرق ميکنه

566
00:38:15,501 --> 00:38:18,296
تو کار رو انجامش ميدي و هيچي هم باعث رنج و سختي نميشه

567
00:38:18,504 --> 00:38:20,006
اين بدترين چيز نيست

568
00:38:21,299 --> 00:38:24,218
اما من داشتم فکر مي کردم

569
00:38:29,181 --> 00:38:30,558
... و اين

570
00:38:32,643 --> 00:38:34,145
و اين سخت تره يه جورايي

571
00:38:36,105 --> 00:38:38,733
... اما هنوز هم چيزايي هستن که هنوز

572
00:38:42,153 --> 00:38:42,987
بذار اين طور بگم که

573
00:38:42,987 --> 00:38:45,906
فکر ميکنم بهتره که به شخصيت قبليم برگردم

574
00:38:52,705 --> 00:38:54,373
جالبه

575
00:38:55,499 --> 00:38:56,792
يه قدم واسه پيشرفته

576
00:38:59,712 --> 00:39:00,921
خب ؟

577
00:39:08,137 --> 00:39:09,638
ما کاريو مي کنيم که بايد بکنيم

578
00:39:12,058 --> 00:39:13,851
و ما برادرم رو بهم برميگردونيم
