﻿1
00:00:03,670 --> 00:00:05,338
من انتظار نداشتم « سم » برگرده

2
00:00:05,380 --> 00:00:07,215
همون دقيقه اي که پاشو تو خونه گذاشت ميدونستم که

3
00:00:07,257 --> 00:00:08,341
ديگه تموم شده

4
00:00:08,383 --> 00:00:10,135
من يه چيزيم هست ، به کمک احتياج دارم

5
00:00:11,428 --> 00:00:12,595
... روحشه

6
00:00:12,637 --> 00:00:14,139
روحي نداره -
خب روحش کجاست ؟ -

7
00:00:14,180 --> 00:00:16,766
« هنوز در جهنمه پيش « ميکائيل » و « لوسيفر

8
00:00:16,808 --> 00:00:18,768
خب برو پسش بگير -
امکان چنين کاري نيست -

9
00:00:18,852 --> 00:00:20,645
تو هيچ حس غريزه اي نداري

10
00:00:21,104 --> 00:00:22,897
منظورم اينه که حسابي وضعت خرابه

11
00:00:24,024 --> 00:00:25,942
! نميدونم تو چي هستي ، هر چي هستي « سم » نيستي

12
00:00:25,984 --> 00:00:26,776
دين » بي خيال »

13
00:00:26,818 --> 00:00:27,861
از وانمود کردن دست بردار

14
00:00:27,902 --> 00:00:29,863
حق با تو بود -
درباره چي ؟ -

15
00:00:30,488 --> 00:00:31,990
من برادري که ميشناختي نيستم

16
00:00:32,073 --> 00:00:34,242
من راستش اصلاً اهميتي به تو نميدم

17
00:00:34,284 --> 00:00:35,869
و شايد بايد احساس گناه کنم

18
00:00:35,869 --> 00:00:37,162
ولي نميکنم

19
00:00:59,100 --> 00:01:01,728
پتريک » داري منو ميترسوني »

20
00:01:02,520 --> 00:01:04,481
فقط ميخوام يه نگاه کوچولو کنم

21
00:01:06,149 --> 00:01:07,567
« پتريک »

22
00:01:07,984 --> 00:01:09,903
« پتريک »

23
00:01:11,613 --> 00:01:13,364
« پتريک »

24
00:01:14,783 --> 00:01:16,117
« پتريک »

25
00:01:35,261 --> 00:01:36,930
« پتريک »

26
00:02:24,269 --> 00:02:26,312
" من اينجا اومدم چون معتقدم " الوود اينديانا

27
00:02:26,354 --> 00:02:29,065
مرکز فعاليت چيز هاي فضايي شده

28
00:02:29,065 --> 00:02:30,859
يه نوري اونجا بود

29
00:02:30,900 --> 00:02:32,986
بعدش يهو « پتريک » ناپديد شد

30
00:02:33,069 --> 00:02:34,904
! اين اتفاقا ميوفته ديگه ... ميدوني که

31
00:02:34,946 --> 00:02:37,699
منظورم اينه که اين موجودا اومدن

32
00:02:37,782 --> 00:02:40,869
تا به نسل بشريت کمک کنن به جايگاه بهتر برن

33
00:02:40,869 --> 00:02:42,412
اسم من « وين ويتکر » هست

34
00:02:42,453 --> 00:02:45,498
و من خودم شخصاً حدود 10 - 12 تا ويديو که با چشم
ديده شده رو ضبط کردم

35
00:02:45,582 --> 00:02:47,417
نور هاي عجيب در آسمون

36
00:02:47,458 --> 00:02:50,211
... حضور هاي مرموزانه که قصد ارتباط برقرار کردن دارن

37
00:02:50,253 --> 00:02:53,214
از وقتي که اين سيرک لعنتي کارشو راه انداخت تو اين شهر

38
00:02:53,506 --> 00:02:57,135
هيچ کسي نميفهمه
ما 4 تا پرونده نا تموم آدم هاي مفقود شده داريم

39
00:02:57,177 --> 00:02:58,761
دوستام عزيزانشون رو از دست دادن

40
00:02:58,845 --> 00:03:00,930
چه بلايي به سرش اومد ؟ يه چيزي گرفتتش

41
00:03:01,014 --> 00:03:02,015
! مطمئنم

42
00:03:02,098 --> 00:03:06,102
ما درست وسط محوطه سرکشي بشقاب پرنده ها هستيم

43
00:03:06,144 --> 00:03:08,688
! و منم مثل بچه خوکي که تو کفش جاش راحته خوشحالم

44
00:03:08,730 --> 00:03:12,525
! من با قاطعيت ميگم که
اين قضايا هيچ ربطي به بشقاب پرنده ها نداره

45
00:03:12,567 --> 00:03:15,987
! يا کوتوله هاي سبز رنگ يا هر چيزه فضاييه ديگه اي

46
00:03:16,029 --> 00:03:18,907
! البته که کار بشقاب پرنده ها نيست

47
00:03:18,948 --> 00:03:21,326
کار پري هاست

48
00:03:21,367 --> 00:03:22,869
پري ها ؟

49
00:03:23,203 --> 00:03:25,705
باشه ، ممنون از نظرتون

50
00:03:25,747 --> 00:03:27,832
!پري ها ؟
يعني اين مزخرفات درباره بشقاب پرنده ها بس نبود برات ؟

51
00:03:27,874 --> 00:03:29,751
گفتين واسه کدوم روزنامه خبرنگاري مي کنين ؟

52
00:03:29,751 --> 00:03:32,045
ببين اشکالي نداره که از رژ گونه هاي چسبي استفاده ميکني

53
00:03:32,086 --> 00:03:33,880
! ولي خيالات مسخرت رو به ما ننداز

54
00:03:33,922 --> 00:03:35,882
ما ترجيح ميديم قاطيش نشيم -
! خيلي خب ... ما .. ديگه کارمون تمومه -

55
00:03:35,965 --> 00:03:37,967
! تنها چيزي که کم داري يه ده دوازده تايي گربه هه آبجي

56
00:03:38,009 --> 00:03:40,053
... به دل نگير ... فشار خونش بالاست

57
00:03:40,136 --> 00:03:41,346
من عذرخواهي ميکنم

58
00:03:41,763 --> 00:03:43,973
چيه ؟ -
چيه ؟! سوأل کردن داره ؟ -

59
00:03:44,015 --> 00:03:45,683
آره ؛ البته که بايد بپرسي

60
00:03:45,725 --> 00:03:47,685
ببين شرمندم ولي همه اينا مسخره بازيه

61
00:03:47,727 --> 00:03:49,646
ماها که قرار نيست
اين مزخرفات درباره بشقاب پرنده ها رو باور کنيم ؟

62
00:03:49,729 --> 00:03:51,940
! آدم فضايي ها از پلاستيک درست شدن همه اينو ميدونن

63
00:03:51,940 --> 00:03:53,733
اما تو اين شهر چهار نفر ناپديد شدن

64
00:03:53,775 --> 00:03:54,859
يه خبراييه

65
00:03:54,901 --> 00:03:56,277
و « سم » در ضمن

66
00:03:56,277 --> 00:03:58,279
! تقصير اون خانومه که نبود
رنگ قهوه اي سرکه اي رو واسه رژ گونش انتخاب کرد

67
00:03:58,321 --> 00:03:59,280
آره جداً ؟

68
00:03:59,322 --> 00:04:01,491
! درد و دل کن باهاشون پسر ، درد و دل

69
00:04:01,574 --> 00:04:02,992
حرفم اينه که « سم » قديمي

70
00:04:02,992 --> 00:04:05,954
لااقل با چشماش يه نشونه دل سوزي اي چيزي ميکرد

71
00:04:05,995 --> 00:04:07,247
! خب « سم » قديمي روح داشت

72
00:04:07,330 --> 00:04:08,998
... يا بود ... حالا هر چي

73
00:04:09,082 --> 00:04:11,751
... درسته ولي ... تو نداري

74
00:04:11,793 --> 00:04:13,336
! يا نيستي ... ولش کن

75
00:04:13,419 --> 00:04:15,421
درسته -
آره -

76
00:04:16,339 --> 00:04:18,091
تو اصلاً اهميت نميدي -
آره -

77
00:04:18,132 --> 00:04:19,217
! ولي بايد اهميت بدي

78
00:04:19,259 --> 00:04:21,552
به چي دقيقاً بايد اهميت بدم ؟ -
! به همه چيز پسر -

79
00:04:21,594 --> 00:04:23,638
... لااقل به اينکه انسان هستي

80
00:04:23,680 --> 00:04:26,933
ببين « دين » تو مشخصه که اهميت ميدي و خب اين خوبه

81
00:04:26,975 --> 00:04:30,019
ولي ... من نميتونم به چيزي که اهميت نميدم

82
00:04:30,061 --> 00:04:32,730
اهميت بدم ... ! ميدوني چي ميگم ؟

83
00:04:33,398 --> 00:04:35,149
ميخواي چي کار کنم ؟ تظاهر کنم ؟

84
00:04:35,191 --> 00:04:37,568
آره ، دقيقاً تظاهر کن

85
00:04:37,568 --> 00:04:38,820
انقدر تظاهر کن تا بتوني

86
00:04:38,861 --> 00:04:41,489
پس اين که ميگفتي روراست باشم و اين حرفا چي شد ؟

87
00:04:41,489 --> 00:04:43,616
هي اگه ميخواي يه پسر واقعي بشي آقاي پينوکيو

88
00:04:43,658 --> 00:04:44,909
! بايد اين کارو بکني

89
00:04:44,909 --> 00:04:46,077
خب من که داشتم تظاهر مي کردم

90
00:04:46,119 --> 00:04:47,453
از همون موقعي که باهم دوباره شروع به شکار کرديم

91
00:04:47,537 --> 00:04:49,080
! من تک تک کلمه هاي لعنتيم رو تظاهر مي کردم

92
00:04:49,163 --> 00:04:51,040
! واقعاً اين کار خسته کنندست -
خيلي خب باشه -

93
00:04:51,082 --> 00:04:53,209
ولي تا وقتي که روحت رو پس بگيريم

94
00:04:53,251 --> 00:04:55,670
من تو اين جور موارد واست تصميم ميگيرم باشه ؟

95
00:04:56,087 --> 00:04:59,465
رو واسه من بازي کني ؟ Jiminy Cricket يعني داري ميگي تو ميخواي نقش
( جيرجيرکي در کارتون پينوکيو است ک آرزو را براورده مي کرد Jiminy Cricket )

96
00:04:59,465 --> 00:05:00,466
! خفه شو

97
00:05:00,466 --> 00:05:01,968
! ولي آره عروسکه لعنتي

98
00:05:01,968 --> 00:05:04,345
اين دقيقاً چيزيه که ميگم

99
00:05:19,861 --> 00:05:21,612
آقاي « برنن » ؟

100
00:05:23,031 --> 00:05:24,449
مزاحمتون ميشيم Mirror ما از روزنامه

101
00:05:24,490 --> 00:05:26,617
... ميخواستيم ازتون چند تا سوأل -
چي ميخواين ؟ -

102
00:05:26,868 --> 00:05:28,703
درباره ي « پتريکه » ؟

103
00:05:29,746 --> 00:05:31,789
پتريک » ديگه رفته »

104
00:05:31,831 --> 00:05:32,790
ناپديد شده ... درسته

105
00:05:32,874 --> 00:05:35,960
ما هم درباره همين ميخوايم باهاتون صحبت کنيم

106
00:05:36,169 --> 00:05:38,004
خب ... پسر شما اولين نفر تو اين شهر بود که ناپديد شد

107
00:05:38,046 --> 00:05:40,506
اولين کسي که گرفته شد

108
00:05:42,550 --> 00:05:44,302
!گرفته شد ؟

109
00:05:46,512 --> 00:05:47,930
برين بيرون

110
00:05:47,930 --> 00:05:49,098
! بيرون

111
00:05:49,182 --> 00:05:52,894
آقاي « برنن » فکر ميکنين کي پسر شما رو گرفت ؟

112
00:05:53,269 --> 00:05:55,396
شما ها نميتونين بهم کمک کنين

113
00:05:55,438 --> 00:05:58,066
پسر من ديگه بر نميگرده

114
00:05:58,066 --> 00:05:59,609
به نظر مياد کاملاً مطمئنين از حرفتون ؟

115
00:05:59,650 --> 00:06:00,485
ببخشيد ؟

116
00:06:00,526 --> 00:06:02,445
مثل اينکه چيزي رو ميدونين و بهمون نميگين

117
00:06:02,445 --> 00:06:04,447
خيلي خب باشه

118
00:06:05,114 --> 00:06:07,158
ميدوني پليسا چي ميگن ؟

119
00:06:07,200 --> 00:06:08,785
72ساعت

120
00:06:08,826 --> 00:06:11,079
بعد از اون ديگه تمام تحقيقاتشون

121
00:06:11,120 --> 00:06:12,914
به هيچي ميرسه مگه نه ؟

122
00:06:12,955 --> 00:06:14,916
خب هر پرونده اي فرق داره

123
00:06:16,501 --> 00:06:18,586
الان چندين هفته شده

124
00:06:19,337 --> 00:06:20,880
درسته

125
00:06:21,464 --> 00:06:23,257
... گوش کنين

126
00:06:23,716 --> 00:06:25,218
... باهامون تماس بگيرين

127
00:06:25,259 --> 00:06:27,470
اگه چيزي به ذهنتون واسه گفتن رسيد

128
00:06:43,361 --> 00:06:45,696
اين مشکلي نداره ؟

129
00:06:51,160 --> 00:06:52,662
چي فکر ميکني ؟

130
00:06:52,703 --> 00:06:54,330
من که ميگم داره يه چيزي رو مخفي ميکنه

131
00:06:54,330 --> 00:06:55,748
چطوره تو بموني و مراقب ساعت سازه باشي

132
00:06:55,832 --> 00:06:57,583
ببين موقع شب اوضاع چطور پيش ميره

133
00:06:57,625 --> 00:06:59,794
منم ميرم محوطه نيزار ها رو چک ميکنم -
باشه -

134
00:06:59,836 --> 00:07:02,463
ولي با کسي درگير نشو ، ضرب و جرح راه ننداز

135
00:07:02,463 --> 00:07:04,841
! يا اينکه يه جوري « برنن » رو به کشتن بدي

136
00:07:04,882 --> 00:07:06,884
اصلاً ميدوني چيه ، نميخوام هيچ تصميمي بگيري يا کاري کني

137
00:07:06,968 --> 00:07:09,011
هر چيزي شد به من زنگ بزن

138
00:07:09,053 --> 00:07:12,056
ميدوني " جيميني " خان من واسه يک سالي رو پاي خودم بودم

139
00:07:12,473 --> 00:07:13,933
و حالمم بدون تو خوب بود

140
00:07:13,975 --> 00:07:14,767
! آره

141
00:07:14,851 --> 00:07:17,228
! نميخوام بدونم " خوب بودن " از نظر تو چي معني ميده

142
00:07:54,015 --> 00:07:54,724
چيه ؟

143
00:07:54,765 --> 00:07:57,226
! تنها کاري که اين يارو بلده نوشیدنی خوردنه

144
00:07:57,518 --> 00:07:58,269
خوبه

145
00:07:58,311 --> 00:07:59,854
شايد بهتر باشه برم باهاش دوباره حرف بزنم

146
00:07:59,896 --> 00:08:02,857
منظورم اينه که ... خودت گفتي که اون داري يه چيزيو مخفي ميکنه

147
00:08:02,899 --> 00:08:04,859
شــــشش !

148
00:08:05,735 --> 00:08:08,779
چي شد ؟ چيزي ديدي ؟

149
00:08:09,113 --> 00:08:11,491
دين » چي شده ؟ »

150
00:08:12,283 --> 00:08:13,784
يه لحظه گوشي دستت

151
00:08:25,046 --> 00:08:26,422
... يا

152
00:08:27,632 --> 00:08:29,467
! بشقاب پرنده ! بشقاب پرنده

153
00:08:29,509 --> 00:08:32,011
! رفيق آروم تر گوشي رو شکوندي

154
00:08:32,011 --> 00:08:32,970
نفهميدم جمله آخرت چي بود

155
00:08:33,012 --> 00:08:35,973
! درگيري نزديک ! درگيري نزديک

156
00:08:36,432 --> 00:08:38,226
درگيري نزديک ؟

157
00:08:38,267 --> 00:08:40,228
کدوم قسمت ؟! اول ؟ دومي ؟

158
00:08:40,228 --> 00:08:41,479
! اونا دنبالم کردن

159
00:08:41,521 --> 00:08:43,481
! به اين زودي رفتن سراغ قسمت سومت ؟! بهتري فرار کني پسر

160
00:08:43,564 --> 00:08:45,066
! فکر کنم نوع چهارمشون برن سراغ دستات

161
00:08:45,149 --> 00:08:48,486
! دلسوزي کن « سم » دلسوزي

162
00:08:50,571 --> 00:08:52,323
هنوز دنبالتن ؟

163
00:09:03,584 --> 00:09:05,962
!  يالا بياين جلو

164
00:09:09,882 --> 00:09:12,260
دين » ؟ گوشي دستته ؟ »

165
00:09:12,260 --> 00:09:13,261
چي شد ؟

166
00:09:13,261 --> 00:09:15,346
« دين »

167
00:09:21,477 --> 00:09:22,812
ممنون

168
00:10:40,306 --> 00:10:43,017
خب ... پس بشقاب پرنده ها واقعين ؟

169
00:10:43,017 --> 00:10:44,894
همونطور که قبلاً گفتم پسرم

170
00:10:44,894 --> 00:10:46,604
... حقيقت اون بيرونه

171
00:10:47,396 --> 00:10:49,398
باشه ، شما حرفه اي هستي

172
00:10:49,398 --> 00:10:50,900
چطوري گير بندازمشون ؟

173
00:10:51,609 --> 00:10:52,985
ببخشيد ؟

174
00:10:52,985 --> 00:10:55,404
خب تو آدم فضايي رو شکار مي کني مگه نه ؟

175
00:10:55,404 --> 00:10:56,989
منم ميخوام بدونم چطوري گيرشون بندازم

176
00:10:58,407 --> 00:11:00,910
منم ميخوام بدونم چطوري گيرشون بندازم ولي کسي نميدونه

177
00:11:11,712 --> 00:11:13,297
همين ؟

178
00:11:13,297 --> 00:11:17,885
... خب 30 سال شاهد هاي عيني و با چشم ديدن و اين حرفا
خودش ديگه يه مدرکه که جاي بحث باقي نميذاره

179
00:11:17,885 --> 00:11:19,095
آره درسته

180
00:11:19,095 --> 00:11:21,597
برادر منو دزدين ، پس ديگه احتياج به مدرک  و اثبات ندارم

181
00:11:21,597 --> 00:11:23,391
برادرتو دزديدن ؟

182
00:11:23,391 --> 00:11:24,100
آره

183
00:11:24,100 --> 00:11:25,184
اوه خداي من

184
00:11:25,184 --> 00:11:25,810
چيزي نيست

185
00:11:25,810 --> 00:11:28,312
يعني ... من خودم قبلاً بهش فکر کردم

186
00:11:28,312 --> 00:11:30,690
وقتي بچه بودين اين اتفاق افتاد ؟

187
00:11:30,690 --> 00:11:33,109
نه ، حدود نيم ساعت پيش

188
00:11:33,109 --> 00:11:35,778
يعني تو حدود سه قرن به شکار بشقب پرنده ها مشغول بودي

189
00:11:35,778 --> 00:11:38,989
هيچ اطلاعات يا سرنخي ازشون نداري ؟

190
00:11:38,989 --> 00:11:41,117
خب من -
تا به حال اين احتمال رو در نظر گرفتي که -

191
00:11:41,117 --> 00:11:43,994
به عنوان يه شکارچي بشقاب پرنده ها کارت مزخرفه ؟

192
00:11:49,208 --> 00:11:50,876
من ميخوام کمک کنم

193
00:11:52,586 --> 00:11:55,214
اگه بتونم

194
00:12:22,783 --> 00:12:25,202
تو ... تو ناراحتي

195
00:12:31,500 --> 00:12:33,586
! منو دزديدن

196
00:12:34,003 --> 00:12:36,714
!و تو هم داشتي اينجا مهمونی راه مینداختی ؟

197
00:12:37,006 --> 00:12:38,299
!... فکر نکنم اون قدرام مهمونی باشه

198
00:12:38,299 --> 00:12:40,885
!! منو آدم فضايي ها دزديدن -
! خب منم داشتم بررسي مي کردم -

199
00:12:40,885 --> 00:12:42,887
!بررسي مي کردي ؟
! منو تازه فقط 1 ساعت دزديده بودن

200
00:12:42,887 --> 00:12:45,306
يک ساعت ؟ -
! تازه همون 1 ساعتش هم داشتم پياده به شهر بر ميگشتم -

201
00:12:45,306 --> 00:12:47,600
دين » فکر کنم ساعتت خوابيده ... تو تمام شب رو غيبت زده بود »

202
00:12:47,600 --> 00:12:50,603
داري چي ميگي ؟! نه واسه تمام شب غيبم نزده بود

203
00:12:51,520 --> 00:12:53,606
چهار صبحه ؟ -
آره -

204
00:12:54,690 --> 00:12:57,193
دير گذشتن زمان بشقاب پرنده ها

205
00:12:57,818 --> 00:13:01,197
راستيتش با دزدين و اين داستان ها جور در مياد

206
00:13:01,197 --> 00:13:03,282
!جور در مياد ؟

207
00:13:04,617 --> 00:13:05,409
آره

208
00:13:06,911 --> 00:13:09,121
! هيچي با چيزي جور در نمياد

209
00:13:09,622 --> 00:13:12,792
بيا اينو بخور

210
00:13:14,919 --> 00:13:15,920
خوبه -
ممنون -

211
00:13:16,212 --> 00:13:17,004
آره

212
00:13:17,004 --> 00:13:20,299
حالا... زودباش

213
00:13:20,382 --> 00:13:22,009
تعريف کن

214
00:13:22,009 --> 00:13:24,220
چي شد ؟

215
00:13:25,805 --> 00:13:28,808
... خب

216
00:13:28,808 --> 00:13:31,685
... اونجا ... يه

217
00:13:32,311 --> 00:13:35,981
خدايا کمکم کن ... اونجا يه نور سفيد بودش

218
00:13:38,400 --> 00:13:40,903
چيزي نيست

219
00:13:41,403 --> 00:13:44,198
! اينجا کسي جز منو تو نيست

220
00:13:49,119 --> 00:13:51,705
و بعدش ... يه دفعه ... من

221
00:13:51,705 --> 00:13:54,500
من ... تو يه جاي ديگه بودم

222
00:13:54,500 --> 00:13:57,294
و اونجا يه وجوديت هايي ... بودن

223
00:13:57,294 --> 00:13:59,213
و ... اونا خيلي ... خيلي نوراني بودن نمي شد بهشون نگاه کرد

224
00:13:59,213 --> 00:14:01,215
... ولي ميتونستم حسشون کنم

225
00:14:01,215 --> 00:14:04,593
منو به سمت ... يه چيز شبيه ميز مي کشوندن

226
00:14:04,593 --> 00:14:07,596
!ميز کالبد شکافي ؟ -
! اي خدا ! انقدر بلند نگو -

227
00:14:07,596 --> 00:14:08,597
باشه

228
00:14:08,597 --> 00:14:10,599
خب ... تو چيکار کردي ؟

229
00:14:12,184 --> 00:14:14,687
من ... ديوونه شده بودم

230
00:14:14,687 --> 00:14:19,900
من ضربه ميزدم ... عصباني شده بودم

231
00:14:21,610 --> 00:14:25,406
! اونا ... خيلي از کارام تحجب کرده بودن

232
00:14:25,990 --> 00:14:29,201
فکر نکنم کسي تا به حال باهاشون اينکارا رو کرده باشه

233
00:14:29,702 --> 00:14:31,203
آره

234
00:14:31,203 --> 00:14:33,789
من خيلي از نزديک باهاشون درگير شده بودم

235
00:14:33,789 --> 00:14:36,709
! و پيروز هم شدم

236
00:14:36,709 --> 00:14:38,294
تو بايد يه دوش بگيري

237
00:14:38,294 --> 00:14:40,421
آره بايد يه دوش بگيرم

238
00:14:40,421 --> 00:14:42,798
من ميخوام ... ميخوام دوش بگيرم

239
00:14:46,010 --> 00:14:47,595
اين حرفت يه سوأل رو ايجاد کرد

240
00:14:47,595 --> 00:14:49,597
بگيم که تو روح داري و داري رو يه موضوع کار مي کني

241
00:14:49,597 --> 00:14:51,181
و برادرت توسط آدم فضايي ها دزديده ميشه

242
00:14:51,181 --> 00:14:53,100
و بعدش ، تو هر کاري که
از دستت بر مياد ميکني تا برادرتو پس بگيري

243
00:14:53,100 --> 00:14:54,184
درسته ، اين کارو بايد کني

244
00:14:54,184 --> 00:14:57,104
ولي اگه ديگه هيچ سرنخي نباشه و به بن بست بخوري چي ؟

245
00:14:57,104 --> 00:15:00,274
حرفم اينه که ... بايد بشيني يه گوشه و غصه بخوري ؟

246
00:15:00,274 --> 00:15:02,484
حتي با وجود اينکه تو اون لحظه کاري از دستت بر نياد ؟

247
00:15:02,484 --> 00:15:04,278
! آره -
چي ؟ -

248
00:15:04,278 --> 00:15:05,487
آره

249
00:15:05,487 --> 00:15:08,699
تو ميري يه گوشه واسه از دست دادن عزيزت غصه ميخوري

250
00:15:08,699 --> 00:15:09,909
دقيقاً

251
00:15:09,909 --> 00:15:12,578
ولي ... نميشه من اين کارا رو بکنم

252
00:15:12,578 --> 00:15:14,496
!!و هم زمان مهمونی بگیرم؟

253
00:15:14,496 --> 00:15:15,247
! نـــه

254
00:15:16,540 --> 00:15:17,249
چرا نه ؟

255
00:15:17,249 --> 00:15:21,045
چون اگه روح داشتي ، عذاب وجدان مي گرفتي و اين کارو نمي کردي

256
00:15:22,129 --> 00:15:23,923
... پس داري ميگي که

257
00:15:23,923 --> 00:15:28,928
روح داشتن مثل رنج و عذاب کشيدنه ؟

258
00:15:28,928 --> 00:15:32,014
آره ، دقيقاً همين حرفيه که دارم بهت ميگم

259
00:15:32,014 --> 00:15:32,932
... مثل

260
00:15:32,932 --> 00:15:35,225
يک ميليون دفعه اي که هي مردد بودي به « ليسا » زنگ بزني

261
00:15:36,352 --> 00:15:39,313
پس ميگي که رنج کشيدن چيز خوبيه ؟

262
00:15:39,313 --> 00:15:42,441
حرف من اينه که اين تنها چيز مهميه که بايد بهش اهميت داد

263
00:15:43,943 --> 00:15:45,444
باشه

264
00:15:45,444 --> 00:15:48,447
خب حالا چطوري بايد
قضيه کوتوله هاي سبزرنگ رو حل کنيم ؟

265
00:15:48,447 --> 00:15:50,032
تحقيق کردن

266
00:15:50,032 --> 00:15:53,619
ما فعلاً بايد افسانه هاي
! درباره بشقاب پرنده ها که به اندازه 1 قرنه رو مطالعه کنيم

267
00:15:53,619 --> 00:15:56,538
... و هيچ وقتي هم نداريم واسه

268
00:15:58,332 --> 00:16:00,250
!اون يارو چشه ؟

269
00:16:00,250 --> 00:16:02,044
کي ؟

270
00:16:02,044 --> 00:16:04,129
اون يارو پيش پنجره که به من زل زده

271
00:16:04,129 --> 00:16:05,214
منظورت اون پليسه هست ؟

272
00:16:05,214 --> 00:16:06,548
نه پليسو نميگم

273
00:16:06,548 --> 00:16:09,134
... اون ياروئه ! درست پيش پنجره

274
00:16:09,718 --> 00:16:11,011
خب ... ديگه رفت

275
00:16:11,011 --> 00:16:12,346
!کي رفت ؟

276
00:16:12,346 --> 00:16:13,514
ميشه فقط از اينجا بريم ؟

277
00:16:13,514 --> 00:16:14,723
!تو چه مرگته ؟ -
!قبل از اينکه بزنمت ؟ -

278
00:16:14,723 --> 00:16:17,518
! باشه بابا

279
00:16:18,936 --> 00:16:21,313
کتابخونه به زودي مي بنده ، ديگه کارم تمومه

280
00:16:21,313 --> 00:16:22,231
چيزي پيدا کردي ؟

281
00:16:22,231 --> 00:16:23,732
آره ، تا دلت بخواد

282
00:16:23,732 --> 00:16:25,818
! هر کسي که فکرشو بکني رو اين کره زمين به بشقاب پرنده ها اعتقاد دارن

283
00:16:25,818 --> 00:16:28,237
! و هيچ چيزي هم جلوي
کتاب نوشتن درباره بشقاب پرنده ها رو نميگيره

284
00:16:28,237 --> 00:16:30,948
آره ... لااقل کتابا نشونه گذاري شدن

285
00:16:31,323 --> 00:16:34,034
خيلي خب همينطور بگرد
تا ببينيم وقتي برگشتي چي دستگيرت شده

286
00:16:47,840 --> 00:16:49,717
اون نه

287
00:16:54,430 --> 00:16:56,849
! دوباره نه

288
00:17:54,239 --> 00:17:55,240
چيو ببينم ؟

289
00:17:55,741 --> 00:17:58,243
چـ... چي ... رو ... ؟ خب خــ...ون رو ميگم ديگه

290
00:17:58,327 --> 00:18:00,537
! تمام اين ... کثافت کاري

291
00:18:02,247 --> 00:18:04,124
ببخشيد رفيق ولي من چيزي نمي بينم

292
00:18:04,124 --> 00:18:06,418
!!تو الان نميتوني اون بـــِـلـــــِـخ رو ببيني ؟

293
00:18:07,544 --> 00:18:10,214
باشه ، بهتره فرض کنيم که تو مي بينيش و من نميتونم

294
00:18:10,839 --> 00:18:12,049
حالا چي بودش ؟

295
00:18:15,552 --> 00:18:16,637
... اون يه

296
00:18:17,513 --> 00:18:20,432
!يه نور بودش ... باشه ؟

297
00:18:20,432 --> 00:18:23,143
!يه چي بودش ؟

298
00:18:24,436 --> 00:18:28,649
... يه چيز کوچيک نوراني ... و خوشگل

299
00:18:31,568 --> 00:18:33,195
!من الان نبايد بخندم درسته ؟

300
00:18:33,403 --> 00:18:34,696
آره باشه

301
00:18:35,364 --> 00:18:37,491
خب تو رو تو تاريکي زد

302
00:18:37,491 --> 00:18:40,786
ولي اين خانم کوچولوئه بال داشت ؟

303
00:18:42,788 --> 00:18:44,081
چي باعث شد اين حرفو بزني ؟

304
00:18:44,581 --> 00:18:45,582
بال داشت مگه نه ؟

305
00:18:45,666 --> 00:18:46,667
... آره ولي تو از کجا

306
00:18:46,667 --> 00:18:48,293
يکي از پر حاشيه ترين فرضيه هايي که تو تحقيقات بر خوردم بهش

307
00:18:48,293 --> 00:18:51,296
در واقع همون چيزيه که
اون زنه ديوونه هه که گوي بلوري داشت مي گفت

308
00:18:51,463 --> 00:18:55,175
اگه اصلاً همه ي اين قضاياي دزدي ها
هيچ ربطي به بشقاب پرنده ها نداشته باشه چي ؟

309
00:18:55,384 --> 00:18:56,802
چي ؟ -
خيلي خب -

310
00:18:56,802 --> 00:18:58,804
تو ميگي که اين اتفاق ها قرن ها همين طور ادامه داشته

311
00:18:58,804 --> 00:19:01,974
ولي نه با موجودات فضايي بلکه به يه موجوداتي از يه عالم خيلي دور تر

312
00:19:02,099 --> 00:19:04,893
منظورم اينه که مردم امروز ها
بهش موجودات فضايي ميگن يا هر چي

313
00:19:04,893 --> 00:19:06,770
... ولي قديما بهشون ميگفتن

314
00:19:07,771 --> 00:19:08,772
***

315
00:19:09,481 --> 00:19:10,774
( اسمرف ها ؟ ( نوعي کوتوله هاي آبي رنگ -
نه پري ها -

316
00:19:10,774 --> 00:19:11,775
! پري ها ؟ بابا بيخيال

317
00:19:11,900 --> 00:19:14,194
دين » درست يه خط مستقيم بين پري ها و موجودات فضايي هست »

318
00:19:14,194 --> 00:19:15,696
نور هاي درخشنده ، دزديدن

319
00:19:15,696 --> 00:19:18,198
اينا همه مثل همون بشقاب پرنده هاست ولي به يه شکل ديگه

320
00:19:18,198 --> 00:19:20,200
... تو يعني جداً فکر ميکني که راز بشقاب پرنده ها

321
00:19:20,200 --> 00:19:23,495
هي تو خودت گفتي که يه پري رو ديدي
من فقط دارم حساب دو دو تا چهار تاشو ميکنم

322
00:19:23,579 --> 00:19:26,373
ولي خوب شد ، يه سرنخ پيدا کرديم

323
00:19:27,499 --> 00:19:28,667
!سرنخ واسه کجا ؟

324
00:19:29,293 --> 00:19:30,794
! پري ها

325
00:19:31,295 --> 00:19:35,591
" اسپرايت ها " ، " اسپريگن ها " ، " بوگارت ها " ، " برَوني ها "

326
00:19:35,674 --> 00:19:38,468
اين آدماي کوچولي اسم هاي زيادي دارن

327
00:19:38,802 --> 00:19:40,179
خب ... اين

328
00:19:40,804 --> 00:19:42,181
... اون خودشه ... اون همون

329
00:19:42,598 --> 00:19:46,810
بگذريم ... من ميدونم که " تينکر بل " ها پري هستن
( تينکر بل : شخصيتي کارتوني )

330
00:19:47,019 --> 00:19:51,023
ولي اون بابانوئل کوچولوئه يا " ترول ها " چي ؟
( ترول : موجودات غول پيکر افسانه اي )

331
00:19:51,106 --> 00:19:54,693
اون يه " گنوم " باغچه هستش و ان هم يه " گابلين " بزرگه

332
00:19:54,902 --> 00:19:56,403
و اون -
و همه اونها پري هستن ؟ -

333
00:19:56,612 --> 00:19:57,696
بله

334
00:19:57,988 --> 00:20:00,991
پري ها به شکل ها و اندازه هاي مختلفي ظاهر ميشن

335
00:20:01,325 --> 00:20:05,287
موجودات جادويي و مرموزي که از يک عالم ديگه ميان

336
00:20:05,787 --> 00:20:07,497
يعني عالم پري ها ؟ -

337
00:20:07,915 --> 00:20:09,291
پس يعني مثل يه بُعد ديگه ميمونه ؟

338
00:20:09,416 --> 00:20:12,085
يه دنياي واقعي ديگه ، بله

339
00:20:12,419 --> 00:20:15,923
تنها کساني که به دنياي اونها رفتن و به دنياي ما برگشتن

340
00:20:16,006 --> 00:20:18,008
ميتونن پري ها رو در اين دنيا ببينن

341
00:20:19,009 --> 00:20:20,219
... درسته

342
00:20:21,386 --> 00:20:23,513
حالا چرا پري ها مردم رو ميدزدن ؟

343
00:20:24,389 --> 00:20:27,517
خي فرضيه هاي زيادي در اين باره هست و يه واقعيت کوچيک

344
00:20:27,726 --> 00:20:30,896
ما اينو ميدونيم که اونها اولين پسر هاي به دنيا اومده رو ميبرن

345
00:20:31,313 --> 00:20:34,608
کرد Rumpelstiltskin مثل کاري که
( ساخت 1995 Rumpelstiltskin اشاره به فيلم )

346
00:20:35,609 --> 00:20:39,196
" من خودم شخصاً فکر ميکنم که مردم رو ميبرن " اَولان

347
00:20:39,404 --> 00:20:42,908
تا به " اُبران " ، شاه پري ها خدمت کنن

348
00:20:47,412 --> 00:20:48,497
... « دين »

349
00:20:49,414 --> 00:20:51,291
... تو به

350
00:20:52,125 --> 00:20:54,294
!!اُبران » پادشاه پري ها خدمت کردي ؟ »

351
00:20:58,298 --> 00:20:59,716
« مرين » -

352
00:21:02,094 --> 00:21:04,513
اينطور فرض ميکنيم که پري ها واقعين -

353
00:21:04,721 --> 00:21:06,723
بايد چي کارشون کنيم ؟ -
ببخشيد ؟ -

354
00:21:06,890 --> 00:21:08,308
... منظورم اينه که چطوري ميتونيم

355
00:21:09,226 --> 00:21:12,020
روشون تأثير بذارين ؟ -
آره آره -

356
00:21:12,104 --> 00:21:13,522
ولي با زور تأثير بذاريم

357
00:21:13,605 --> 00:21:15,816
خب اگه ميخواين لطف يک پري رو شامل بشين

358
00:21:16,024 --> 00:21:18,110
يه کاسه خامه ي تازه رو يه جا تنها بذارين

359
00:21:18,193 --> 00:21:20,320
اونا عاشق خامه هستن

360
00:21:20,612 --> 00:21:21,613
باشه

361
00:21:22,114 --> 00:21:24,491
و راه ... سرسختانه ترش چيه ؟

362
00:21:26,326 --> 00:21:28,620
خب ... پري ها از آهن متنفرن

363
00:21:29,204 --> 00:21:32,916
و پري تاريکي وقتي به نقره دست بزنه ميسوزه

364
00:21:33,792 --> 00:21:35,210
ديگه چي ؟

365
00:21:35,585 --> 00:21:39,214
اوه ! ميتونين جلوشون شکر يا نمک بريزين رو زمين

366
00:21:39,589 --> 00:21:41,508
حالا هر چقدر هم که ميخواد يک پري قوي باشه

367
00:21:41,717 --> 00:21:45,721
ولي وقتي اين کارو بکنين
پري مجبور ميشه تا تک تک دونه ها شکر يا نمک رو بشماره

368
00:21:46,096 --> 00:21:47,514
! خيلي خب

369
00:21:47,806 --> 00:21:49,391
... اين حرفا

370
00:21:50,392 --> 00:21:51,893
! تجزيه و تحليلش خيلي سنگين بود

371
00:21:53,103 --> 00:21:54,104
ممنون

372
00:21:54,104 --> 00:21:55,897
اوه ! بمونين

373
00:21:56,106 --> 00:21:57,691
چايتون رو تموم کنين

374
00:22:03,989 --> 00:22:07,409
بايد بگم که من جَو اينجا رو دوست دارم

375
00:22:07,826 --> 00:22:09,411
... اينجا

376
00:22:09,494 --> 00:22:11,496
! انگار " سدونا آريزونا " اينجا بوده

377
00:22:12,122 --> 00:22:14,708
... شگفت انگيزه

378
00:22:14,916 --> 00:22:16,293
! شگفت انگيز

379
00:22:21,923 --> 00:22:23,216
!فنجون بزرگتر هم دارين ؟

380
00:22:23,508 --> 00:22:26,219
اي خدا ! رو تنمه ؟
! فکر ميکنم ديوونگي انگار ديگه همه بدنم رو فرا گرفته

381
00:22:26,219 --> 00:22:27,220
... نه تو

382
00:22:28,013 --> 00:22:29,598
ولي روي يه ذره رژگونه نشستي

383
00:22:31,600 --> 00:22:33,894
! دوست دارم فکر کنم همون قضيه بشقاب پرنده ها راست بود

384
00:22:34,394 --> 00:22:36,605
اگه اين طور بود حرکت بعدي اي نداشتيم ، ميتونم واست تضمين کنم

385
00:22:36,897 --> 00:22:38,815
خب ما هميشه ميتونيم از بابي کمک بخوايم

386
00:22:41,026 --> 00:22:43,195
هي اونجا رو

387
00:22:50,410 --> 00:22:51,703
اين همون يارو ساعت سازه نيست ؟

388
00:22:55,123 --> 00:22:56,416
پري ها خامه دوست دارن

389
00:23:21,191 --> 00:23:24,111
تو به مون برنامه 50 50 بچسب
منم ميرم يه سر به مغازش بزنم

390
00:23:25,487 --> 00:23:26,988
! در ضمن با هيچ دختري هم حرف نميزني

391
00:25:04,920 --> 00:25:05,921
بله ؟

392
00:25:07,422 --> 00:25:09,007
! کوچولو ها لعنتي تمام اتاق رو پر کردن پسر

393
00:25:09,007 --> 00:25:10,509
! پُره پر کردن -
چي ؟ -

394
00:25:10,509 --> 00:25:13,803
مثل همون داستانه که يه يارو بود و کلي دوست جن و پري داشت

395
00:25:14,387 --> 00:25:17,599
هي تو فکر ميکني که « برنن » با چند تا پري معامله اي کردش ؟

396
00:25:17,807 --> 00:25:19,017
بعداً بهت زنگ ميزنم

397
00:25:27,317 --> 00:25:28,610
« خب آقاي « برنن

398
00:25:29,819 --> 00:25:30,904
سلامي دوباره

399
00:25:31,696 --> 00:25:33,114
تنهام بذار

400
00:25:33,698 --> 00:25:36,493
تا به حال بهتون گفته بودم که چقدر کار هاي شما زيبا هستن ؟

401
00:25:37,994 --> 00:25:38,703
چي ؟

402
00:25:38,703 --> 00:25:41,122
ساعت هاتون رو ميگم ، جداً معرکن

403
00:25:41,915 --> 00:25:44,000
اما چيزيو که متوجه نميشم اينه که چطور يه مرد به تنهايي

404
00:25:44,000 --> 00:25:45,919
ميتونه اين همه محصول درست کنه ؟

405
00:25:46,086 --> 00:25:48,088
منظورم اينه که پسر اگه به چشمم نميديدم

406
00:25:48,088 --> 00:25:50,590
با خودم ميگفتم که جن و پري برات تو مغازت کار مي کنن

407
00:25:55,595 --> 00:25:57,722
به غير از اينکه من کاملاً ميدونم

408
00:25:57,889 --> 00:26:01,101
و جن و پري ها واسه تو کار ميکنن

409
00:26:01,309 --> 00:26:02,686
تو ديوانه اي

410
00:26:03,603 --> 00:26:04,896
خب بهم بگو

411
00:26:05,313 --> 00:26:08,900
چطور شد که يه پدر تصميم ميگيره
پسرش رو در مقابل چند تا ساعت عوض کنه ؟

412
00:26:10,110 --> 00:26:12,112
منظورم اينه که من تصور ميکنم تو وجدان داري

413
00:26:12,320 --> 00:26:13,822
خب ، بهونت چيه ؟

414
00:26:16,116 --> 00:26:17,826
تو نمي فهمي

415
00:26:19,619 --> 00:26:21,288
اين طوري که ميگي نبود

416
00:26:22,414 --> 00:26:23,707
پس چطوري بود ؟

417
00:26:57,198 --> 00:27:00,785
من واسه 30 سال مخارج خانوادم رو
با درست کردن اون ساعت ها تأمين مي کردم

418
00:27:02,412 --> 00:27:04,205
اين تنها کاريه که بلدم

419
00:27:06,791 --> 00:27:09,085
... ولي بيماري پارکينسون گرفته بودم
( پارکينسون : نوعي بيماري فلج مرتعش )

420
00:27:09,085 --> 00:27:11,004
من ديگه داشتم دستام رو از دست ميدادم

421
00:27:12,005 --> 00:27:13,423
داشتم همه چيو از دست ميدادم

422
00:27:15,508 --> 00:27:18,595
مادربزرگم هميشه ميگفت که پري ها واقعيت دارن

423
00:27:19,220 --> 00:27:23,016
هميشه وقتي بچه بودم
درباره احضار کردنشون برام داستان تعريف مي کرد

424
00:27:24,726 --> 00:27:26,603
اينکه چطور لطفشون رو شامل بشيم

425
00:27:26,811 --> 00:27:28,688
پس تو ياد گرفتي که چطور يه ورد رو بخوني ؟

426
00:27:29,314 --> 00:27:30,398
... منظورم

427
00:27:31,024 --> 00:27:34,319
! راستشو بگم من شک داشتم که کار کنه

428
00:27:34,486 --> 00:27:36,196
من ديگه از همه چي نا اميد شده بودم

429
00:27:36,404 --> 00:27:38,490
اون بعد از مرگش يه کتابيو برام گذاشت

430
00:27:38,990 --> 00:27:42,786
منم مراسم احضارشون رو
دو ماه پيش تو محوطه پشتي مغازم انجام دادم

431
00:27:45,288 --> 00:27:49,292
و ... يه مردي ظاهر شد

432
00:27:49,292 --> 00:27:51,711
گفت که يه " لپرکان " هستش

433
00:27:52,504 --> 00:27:54,214
لپرکان " ؟ "

434
00:27:54,923 --> 00:27:59,511
من فقط ازش درخواست کردم که دستام رو شفا بده
ولي اون گفت که از اين کار بهتر هم ميتونه برام بکنه

435
00:27:59,511 --> 00:28:03,390
اينکه اون ميتونه منو در حرفه ام موفق تر از هميشه بکنه

436
00:28:04,015 --> 00:28:05,809
اون بهم گفت که يه عده کارگر رو برام مياره

437
00:28:05,809 --> 00:28:10,313
اينکه من ميتونم شغل و اعتبارم رو سرپا نگه دارم

438
00:28:10,313 --> 00:28:11,690
در ازاي ... ؟

439
00:28:11,690 --> 00:28:14,526
اون فقط به يه جا واسه استراحت کردن احتياج داشت

440
00:28:14,526 --> 00:28:16,695
اينکه يک ميوه رو بچينه و در سرزميني فربه اي کنه

441
00:28:16,695 --> 00:28:17,696
... من

442
00:28:18,822 --> 00:28:22,117
من گفتم باشه ... اون موقع اصلاً فکر نميکردم

443
00:28:22,117 --> 00:28:25,412
... و " ميوه و فربه " هم

444
00:28:27,414 --> 00:28:29,207
اولين بچه ي به دنيا اومده ام

445
00:28:30,208 --> 00:28:33,002
ولي فقط نه مال من ، بقيه هم بودن

446
00:28:33,294 --> 00:28:35,004
اونا دست بردار نيستن

447
00:28:35,422 --> 00:28:37,090
اونا نميخوان دست بردارن

448
00:28:37,090 --> 00:28:39,217
يه راهي بايد باشه که با ورد مقابله کنه

449
00:28:39,217 --> 00:28:40,510
آره هست

450
00:28:40,885 --> 00:28:42,303
... ولي کتابه

451
00:28:43,221 --> 00:28:45,306
تو گاوصندوق توي مغازمه

452
00:28:45,515 --> 00:28:47,600
اونا نميذارن حتي بهش نزديک بشم

453
00:28:48,810 --> 00:28:50,812
مثه يه کابوس ميمونه

454
00:28:50,812 --> 00:28:52,605
تو ميتوني پري ها رو ببيني ؟

455
00:28:53,022 --> 00:28:54,399
آره

456
00:29:56,085 --> 00:29:59,422
! کمکم کنين -
! گرفتمت ! گرفتمت ! اي پريه کوچولو -

457
00:30:00,298 --> 00:30:01,800
! چي از جونم ميخواي پري لعنتي

458
00:30:08,097 --> 00:30:09,599
! بابايي

459
00:30:14,312 --> 00:30:16,022
اوه خدا ... نه

460
00:30:18,900 --> 00:30:20,401
! فقط داشتم شوخي ميکردم

461
00:30:21,194 --> 00:30:22,987
« خيلي خب ، نگران نباش « برنن

462
00:30:23,404 --> 00:30:24,697
ما از پسش بر ميايم

463
00:30:24,697 --> 00:30:26,825
منو برادرم هوات رو داريم

464
00:30:26,825 --> 00:30:29,702
موقعي که داري مراسم برگشتن اونا رو اجرا مي کني باشه ؟

465
00:30:29,786 --> 00:30:32,121
دين » ! رفيق چي شد ؟ »

466
00:30:32,121 --> 00:30:34,290
! سم ! سم

467
00:30:34,999 --> 00:30:37,293
من الان بايد چي کار کنم ؟ -
! با پري ها بجنگ -

468
00:30:37,293 --> 00:30:39,087
! با اون پري هاي لعنتي بجنگ

469
00:30:45,093 --> 00:30:47,220
! باهاشون بجنگ

470
00:30:52,392 --> 00:30:54,519
... من فقط دارم سعي ميکنم بفهمم

471
00:30:54,894 --> 00:30:58,815
دقيقاً اين چه جور زد و خوردي بود ؟

472
00:30:59,023 --> 00:31:00,608
يه زد و خورد نبودش

473
00:31:00,608 --> 00:31:04,612
منظورم اينه که اگه اين آقا  قدش  بلند تر بود

474
00:31:04,612 --> 00:31:06,906
با اين مسأله مشکلي نداشتي ؟

475
00:31:06,906 --> 00:31:12,787
! من از قد و اندازه کسي تنفر ندارم يا هر کس دیگه ای

476
00:31:12,787 --> 00:31:15,206
خب اين که اتفاق افتاده اون اونطوری نيست

477
00:31:15,206 --> 00:31:18,501
ولي اون يارو يه وکيل اهل ناحيه " تيپتان " در انگلستانه

478
00:31:19,002 --> 00:31:20,795
واسه خودش کشتي راني داره

479
00:31:21,087 --> 00:31:22,922
خب باعث خرسنديه که از موفقيت هاش بشنويم

480
00:31:22,922 --> 00:31:24,591
... با در نظر گرفتن

481
00:31:27,010 --> 00:31:30,305
... اوضاع دشوار اقتصادي

482
00:31:30,305 --> 00:31:31,890
خوش به حالش

483
00:31:33,016 --> 00:31:34,225
... پسرم

484
00:31:34,893 --> 00:31:37,395
! تو همه نظره وضعت خـيته

485
00:32:01,794 --> 00:32:02,795
اونا اينجان ؟

486
00:32:02,795 --> 00:32:04,714
آره ، ولي چيزي نيست

487
00:32:04,714 --> 00:32:07,216
خامه مثل نوشیدنیه براشون 

488
00:32:49,092 --> 00:32:50,426
تو

489
00:32:51,094 --> 00:32:52,720
تو " لپرکان " هستي ؟

490
00:32:52,720 --> 00:32:54,305
البته که خودمم

491
00:32:55,515 --> 00:32:57,517
بابت ريخت و پاش معذرت ميخوام

492
00:32:57,517 --> 00:32:59,310
... اما رفيقت

493
00:33:00,186 --> 00:33:01,521
زر زير قولي که در معاملش داده بود

494
00:33:01,521 --> 00:33:04,107
خب تو شرايط معامله رو براش کامل تعريف نکردي

495
00:33:04,107 --> 00:33:07,902
بهش گفتم يه بهايي داره

496
00:33:09,195 --> 00:33:10,822
وقتي ما بيايم

497
00:33:11,197 --> 00:33:12,824
براي هميشه موندگاريم

498
00:33:12,824 --> 00:33:15,493
خب تو اولين به دنيا اومده ها رو ميگيري و بعدش چي ؟

499
00:33:15,493 --> 00:33:16,619
ميشيني و نگاه ميکني

500
00:33:16,619 --> 00:33:20,498
که چطوري داستان هاي مسخرت
درباره بشقاب پرنده ها رو پشتيباني مي کنن ؟

501
00:33:20,623 --> 00:33:23,126
که به دلگرميشون کمک مي کنه

502
00:33:23,126 --> 00:33:24,585
کلاه برداريه خوبيه

503
00:33:25,003 --> 00:33:27,714
ولي ديگه دستت رو شد

504
00:33:27,714 --> 00:33:30,717
رو شد ؟ واسه کيا ؟

505
00:33:30,800 --> 00:33:32,510
برنن » ديگه مرده »

506
00:33:32,885 --> 00:33:33,886
برادرت ؟

507
00:33:35,304 --> 00:33:37,223
اون نشون گذاري شده

508
00:33:37,724 --> 00:33:39,517
ديگه رفت تو مزرعه

509
00:33:40,393 --> 00:33:42,395
اون ديگه مطعلق به ماست

510
00:33:43,104 --> 00:33:44,814
... آره خب

511
00:33:45,523 --> 00:33:47,316
منم اينجا هستم -
تو ؟ -

512
00:33:47,900 --> 00:33:51,404
تو فقط ميتوني درحالي منو ببيني که خودم بهت اجازه بدم

513
00:33:53,322 --> 00:33:54,615
درسته

514
00:33:55,700 --> 00:33:57,785
ولي بالاخره که بايد بهم نزديک بشي

515
00:33:58,119 --> 00:34:00,288
و منم واکنش هام خيلي سريعه

516
00:34:00,288 --> 00:34:03,291
تو مثل بقيه آدما نيستي مگه نه ؟

517
00:34:04,208 --> 00:34:05,293
نه

518
00:34:05,293 --> 00:34:08,588
نه ، کاملاً ميتونم ببينم که نيستي

519
00:34:09,213 --> 00:34:12,592
تو يه تيکه ي خيلي مهم رو نداري

520
00:34:12,717 --> 00:34:15,303
درست اون وسط مگه نه ؟

521
00:34:15,720 --> 00:34:17,221
کي ميگه ؟

522
00:34:17,388 --> 00:34:20,892
ما پري ها حسابي تو کار انرژي و نيرو هستيم

523
00:34:20,892 --> 00:34:26,689
و روح انسان ها مثل يه نوع عطر ميمونه برامون

524
00:34:27,190 --> 00:34:29,817
ولي روح تو خيلي خيلي در دوردست هائه

525
00:34:30,401 --> 00:34:32,487
ولي غير قابل دسترس نيست

526
00:34:32,487 --> 00:34:34,322
که اين طور ؟ -
« سم » -

527
00:34:35,990 --> 00:34:38,117
من ميتونم روحتو واست پس بگيرم

528
00:34:38,409 --> 00:34:39,786
به ازاي يه چيزي

529
00:34:41,496 --> 00:34:42,997
چه دوست داشتني

530
00:34:43,206 --> 00:34:45,500
روحم تو يه قفس پيش خود شيطان زنداني شده

531
00:34:45,500 --> 00:34:47,293
شيطان از نظر تو ولي نه از نظر من

532
00:34:47,293 --> 00:34:51,005
امکان نداره يه " لپرکان " کاريو بتونه بکنه که فرشته ها نميتونن بکنن

533
00:34:51,005 --> 00:34:54,008
فرشته ها ... خواهشاً دست بردار

534
00:34:54,008 --> 00:34:59,013
من دارم درباره يه جادوي
خيلي واقعي و قدرتمند از دنياي خودم حرف ميزنم

535
00:34:59,305 --> 00:35:02,809
از در پشتي ميشه يه جورايي فراريش داد

536
00:35:04,602 --> 00:35:06,395
خب پس تو پري من هستي ؟

537
00:35:06,813 --> 00:35:09,023
!ميتوني منو دوباره يه پسر واقعي کني ؟

538
00:35:09,899 --> 00:35:13,402
وقتي تو هنگام رد شدن يه ستاره دنباله دار آرزو کني

539
00:35:15,321 --> 00:35:16,823
باشه

540
00:35:17,907 --> 00:35:19,325
من يه آرزو دارم

541
00:35:20,618 --> 00:35:21,911
آهن

542
00:35:22,995 --> 00:35:24,413
... دردناکه

543
00:35:25,790 --> 00:35:27,416
ولي هنوز معاملمون پا برجاست

544
00:36:27,310 --> 00:36:29,103
بيخيال پسرک

545
00:36:29,103 --> 00:36:32,023
مگه يه بار اونو امتحان نکردي ؟

546
00:36:34,317 --> 00:36:35,693
راست ميگي

547
00:36:37,486 --> 00:36:39,113
شليک کردن کافيه

548
00:36:39,322 --> 00:36:41,324
... پس يه لطفي در حقم بکن

549
00:36:42,700 --> 00:36:44,410
! و اينا رو واسم بشمار

550
00:36:45,995 --> 00:36:47,705
! اوه نه

551
00:36:52,293 --> 00:36:54,587
چرا جداً زودتر اين کارو نکردم ؟

552
00:37:02,511 --> 00:37:04,222
! اي بي همه چيز

553
00:37:06,098 --> 00:37:07,516
! لعنتي

554
00:37:40,716 --> 00:37:41,801
... خب

555
00:37:43,594 --> 00:37:45,388
به سلامتي کوچيکترين مرکز پليس

556
00:37:45,388 --> 00:37:47,390
بخاطر صرف نظر کردن از تمام جرايم

557
00:37:49,392 --> 00:37:51,310
مرد کوچيک بزرگ

558
00:37:55,523 --> 00:37:57,108
به يه چيزي داشتم فکر مي کردم

559
00:37:58,025 --> 00:37:59,193
هوم ؟

560
00:37:59,527 --> 00:38:02,405
به نظرت جادو هاي خوش شانسي ميتونستن

561
00:38:02,405 --> 00:38:04,323
روح رو به صاحابش برگردونن ؟

562
00:38:04,323 --> 00:38:05,408
بيخيال

563
00:38:05,616 --> 00:38:07,201
حتي فکر کردنش ديوونگيه

564
00:38:07,493 --> 00:38:09,495
ولي اون حسابي با قاطعيت ميگفت که ميتونه

565
00:38:11,622 --> 00:38:13,499
تو بهش نه گفتي

566
00:38:13,624 --> 00:38:15,126
چرا ؟

567
00:38:16,919 --> 00:38:18,504
يه معامله بود

568
00:38:18,921 --> 00:38:21,215
کي شده که آخر يه معامله پايان خوشي داشته باشه ؟

569
00:38:23,509 --> 00:38:26,220
من فقط ميخوام بدونم که چطوري اين با مغزت تصميمو گرفتي

570
00:38:27,513 --> 00:38:30,725
رفيق حالا روح ندارم ولي سلول هاي مغزيمو که هنوز دارم

571
00:38:30,725 --> 00:38:33,311
اگه چيزي باشه بايد بگم که مغزم بهتر کار ميکنه

572
00:38:34,520 --> 00:38:36,814
فقط دارم مطمئن ميشم که عاقلانه تصميم ميگيري

573
00:38:37,023 --> 00:38:40,526
ميدوني که راه ديگه اي وجود نداره جز اينکه روحتو پس بگيري

574
00:38:45,990 --> 00:38:49,118
به چيز ديگه اي که فکر نميکني ، ميکني ؟
( منظور دين اين بود که آيا سم اصلاً قصد پس گرفتن روحش را دارد يا نه )

575
00:38:49,118 --> 00:38:50,286
نه
