﻿1
00:00:03,128 --> 00:00:04,295
من ميدونم که چي ميخوام

2
00:00:04,295 --> 00:00:06,756
ولي نميتونم بهش دست پيدا کنم ، نه اينطوري که تو زندگي ميکني

3
00:00:06,798 --> 00:00:08,091
من دارم سعي مي کنم که فراموشت کنم

4
00:00:08,174 --> 00:00:09,718
چونکه يک نفر رو دوست داري

5
00:00:09,801 --> 00:00:11,344
دليل نميشه که تو زندگيشون دخالت کني و گند بزني به همه چي

6
00:00:11,428 --> 00:00:13,471
ميدوني که داري خانوادت رو ترک مي کني مگه نه ؟

7
00:00:13,513 --> 00:00:14,681
از اژدها ها چي ميدوني ؟

8
00:00:14,764 --> 00:00:16,433
درکتر « ويسيَک » ، محقق قرون وسطايي

9
00:00:16,433 --> 00:00:18,059
دفعه بعدي که مي بينيش از طرف من يه چيزي بهش بگو

10
00:00:18,101 --> 00:00:20,520
! نه ، به جاش لگد بزن تو تخماش

11
00:00:20,603 --> 00:00:23,023
« رفايل » -
« فردا تو براي من زانو ميزني « کستيل -

12
00:00:23,064 --> 00:00:26,276
داري پيشنهاد ميدي که من يک جنگ تمدني رو در بهشت شروع کنم ؟

13
00:00:27,277 --> 00:00:29,320
البته که من ميخوام کمکتون کنم

14
00:00:29,404 --> 00:00:31,197
...ميزان قدرتي که نيازه

15
00:00:31,239 --> 00:00:32,449
تا يک جنگ رو شروع کنه

16
00:00:32,532 --> 00:00:35,118
اما اگه من بهت بگم واسه شروعش به چي نياز داري چي ؟

17
00:00:35,201 --> 00:00:36,578
برزخ

18
00:00:36,619 --> 00:00:39,664
تو و « کرولي » با هم ديگه داشتيد دنبال برزخ مي گشتيد ؟

19
00:00:39,748 --> 00:00:42,417
فقط « وينچستر ها » رو بکش -
نه -

20
00:00:42,500 --> 00:00:44,544
پس خودم اين کارو مي کنم

21
00:00:44,586 --> 00:00:46,046
اگه يه تار مو ازشون کم بشه

22
00:00:46,087 --> 00:00:48,590
همه چيز رو پاره مي کنم ، معاملمون ... همه چي

23
00:00:50,133 --> 00:00:51,634
« سلام « دين

24
00:00:51,718 --> 00:00:52,969
تو مثل برادر من مي موني

25
00:00:53,053 --> 00:00:55,263
پس وقتي ازت درخواست مي کنم که کاري رو انجام ندي

26
00:00:55,346 --> 00:00:56,931
بايد بهم اعتماد کني مرد

27
00:00:57,015 --> 00:00:58,683
وگرنه چيکار مي کني ؟

28
00:00:58,767 --> 00:01:01,436
وگرنه مجبور ميشم کاري و انجام بدم که واسه متوقف کردنت مجبورم

29
00:01:01,478 --> 00:01:01,811
« متأسفم « دين

30
00:01:01,895 --> 00:01:03,813
« متأسفم « دين

31
00:01:43,144 --> 00:01:44,771
سلام ؟

32
00:02:06,876 --> 00:02:07,752
سلام ؟

33
00:02:31,776 --> 00:02:33,361
... خواهش مي کنم

34
00:02:33,403 --> 00:02:34,362
... ما نمي دونستيم

35
00:02:35,280 --> 00:02:36,030
! ببخشيد

36
00:02:56,759 --> 00:02:58,928
خب ميدوني چيه ؟ حداقل سعيت رو کردي

37
00:02:59,012 --> 00:03:01,264
آره که خيلي هم به نتيجه مثبت رسيد

38
00:03:01,347 --> 00:03:03,266
اصلاً واسه چي اينجا اومد ، نه ؟

39
00:03:06,102 --> 00:03:08,271
خب ژورنال هاي « سَميول » بي فايده اند

40
00:03:08,313 --> 00:03:09,856
... خيلي ببخشيد ولي

41
00:03:09,939 --> 00:03:12,025
جبديا کمبل » هيچ چيز به درد بخوري »

42
00:03:12,108 --> 00:03:14,694
از اينکه چطوري جلوي « کَس » رو بگيريم تا برزخو باز نکنه نگفته

43
00:03:14,777 --> 00:03:17,697
خب راستش ربطي به ژورنال هايي که ما داريم نداره

44
00:03:17,780 --> 00:03:19,490
به ژورنالي که نداريم ربط داره

45
00:03:19,532 --> 00:03:21,075
منظورت چيه ؟

46
00:03:21,159 --> 00:03:23,328
خب ، خبر بد هم همينه

47
00:03:23,369 --> 00:03:26,956
رفيقمون « کَس » ديشب نيومد که فقط يه گفتگو بکنه

48
00:03:28,458 --> 00:03:29,626
چيکار کرد ؟

49
00:03:29,709 --> 00:03:31,878
يه چيزيو دزديد -
چي ؟ -

50
00:03:31,961 --> 00:03:34,464
« ژورنال « مويشا کمبل

51
00:03:34,505 --> 00:03:35,798
مويشا » ؟ »

52
00:03:35,882 --> 00:03:37,050
يکي از « کمبل » هاي نيويورکي

53
00:03:39,135 --> 00:03:41,054
خب پس بايد پسش بگيريم نه ؟

54
00:03:41,137 --> 00:03:43,681
! يا اينکه مي تونيم نسخه اي که از روش فتو زدم رو بخونيم

55
00:03:43,723 --> 00:03:47,101
! سلام ! « بابي سينگر » هستم ، يه عوضی وسواسي

56
00:03:49,187 --> 00:03:51,147
فکر کنم به يه جايي رسيدم

57
00:03:51,231 --> 00:03:52,065
چي پيدا کردي ؟

58
00:03:54,817 --> 00:03:56,486
" رفته بودم تا با هَوارد فليپس "

59
00:03:56,569 --> 00:03:58,154
" درباره ي رويداد دهم مارچ صحبت کنم "."

60
00:03:58,196 --> 00:04:01,074
و منظورش هم دهم مارچ سال 1937 هست

61
00:04:01,157 --> 00:04:02,575
خب حالا اين يارو « فليپس » کي هست ؟

62
00:04:02,659 --> 00:04:05,161
« نام خانوادگيش « فليپس » نيست ، « لاو کِرفته

63
00:04:05,245 --> 00:04:06,829
صبر کن ... « اِچ . پي لاو کرفت » رو ميگي ؟

64
00:04:06,871 --> 00:04:08,581
بده ببينمش

65
00:04:08,665 --> 00:04:10,124
من بايد بدونم اين يارو کيه ؟

66
00:04:11,918 --> 00:04:13,253
نويسنده داستان هاي ترسناک ؟

67
00:04:13,294 --> 00:04:14,879
" در کوهستان هاي ديوانگي "

68
00:04:14,921 --> 00:04:18,132
" نداي کاثولو "
( نداي کاثولو يکي از معروف ترين داستان هاي کميک ترسناک در تاريخ است )

69
00:04:18,549 --> 00:04:19,842
آره

70
00:04:21,302 --> 00:04:23,638
خب يه مطلب هست که خيلي تو نوشته هاش

71
00:04:23,721 --> 00:04:26,266
همش تکرار ميشه

72
00:04:26,307 --> 00:04:28,309
باز کردن دريچه هايي به دنيا هاي ديگه

73
00:04:28,393 --> 00:04:29,894
و اينکه جونور هايي از اونور بيان داخل

74
00:04:29,936 --> 00:04:31,437
عجب

75
00:04:31,479 --> 00:04:32,605
صبر کن ، پس يعني داري ميگي

76
00:04:32,689 --> 00:04:34,983
لاوکرفت » از برزخ چيزي مي دونست ؟ »

77
00:04:35,066 --> 00:04:38,152
تنها چيزي که ميدونم اينه که « مويشا » يه ملاقاتي باهاش داشت

78
00:04:41,281 --> 00:04:42,365
اَه نه

79
00:04:46,119 --> 00:04:47,620
فقط بذار بره

80
00:04:47,704 --> 00:04:49,289
... خيلي خب فقط

81
00:04:49,330 --> 00:04:50,540
! نه

82
00:04:50,623 --> 00:04:51,291
! نه

83
00:05:05,096 --> 00:05:06,848
بن » ؟ »

84
00:05:06,889 --> 00:05:07,890
چند نفر تو خونمون اومدن -
چي ؟ -

85
00:05:07,932 --> 00:05:09,517
اونا « مت » رو کشتن ، مامان رو هم گرفتن

86
00:05:09,600 --> 00:05:10,768
دارن ميان ، صداشونو مي شنوم

87
00:05:10,852 --> 00:05:12,228
چي هستن ؟ -
نميدونم -

88
00:05:12,270 --> 00:05:13,396
چشماشون رو ديدي ؟ -
نه -

89
00:05:13,438 --> 00:05:15,106
دندون هاشون چي ؟ -
نه -

90
00:05:15,189 --> 00:05:16,190
مهمه « بن » ، بايد بهم بگي

91
00:05:16,232 --> 00:05:17,400
دين » نميدونم »

92
00:05:17,608 --> 00:05:19,110
بن » الان کجايي ؟ » -
تو اتاق خودمم -

93
00:05:19,193 --> 00:05:20,862
ميتوني خودتو به کمد مادرت برسوني ؟ يه شاتگان اونجا قايم کردم

94
00:05:20,945 --> 00:05:22,447
نه نميشه ! چيکار کنم ؟

95
00:05:25,616 --> 00:05:27,118
خيلي خب « بن » ، بهم گوش کن

96
00:05:27,201 --> 00:05:29,620
به سمت پنجرت برو و بپر

97
00:05:29,704 --> 00:05:31,080
چي ؟ -
اگه استخونت بشکنه -

98
00:05:31,122 --> 00:05:33,207
مطمئن باش اگه بگيرنت در مقابل کاري که باهات مي کنن هيچه

99
00:05:33,291 --> 00:05:34,542
بايد بپري -
باشه دارم ميرم -

100
00:05:37,003 --> 00:05:38,379
همين الان دارم ميرم

101
00:05:39,047 --> 00:05:41,132
من تو و مادرتو نجات ميدم ، قول ميدم

102
00:05:41,215 --> 00:05:43,301
بن » هنوز گوشي دستته ؟ »

103
00:05:55,730 --> 00:05:56,939
« سلام « دين

104
00:05:58,399 --> 00:06:00,443
حوصله گپ زدن داري ؟

105
00:06:04,864 --> 00:06:07,658
اي خدا چند وقت شده ؟

106
00:06:07,700 --> 00:06:09,744
از همون وقتي که استخون هامو آتيش زدين مگه نه ؟

107
00:06:09,786 --> 00:06:13,289
کرولي » بذار اونا برن »

108
00:06:13,373 --> 00:06:14,290
... وگرنه قسم ميخورم

109
00:06:14,374 --> 00:06:15,500
آره آره

110
00:06:15,583 --> 00:06:17,877
وگرنه منو حسابي تيکه پاره مي کني

111
00:06:17,919 --> 00:06:20,838
بريم سر اصل مطلب که بدوني اوضاع از چه قراره

112
00:06:20,922 --> 00:06:23,716
خيلي وقته که تو کار هاي من فضولي مي کني

113
00:06:23,758 --> 00:06:25,385
خودم مي کشمت

114
00:06:25,426 --> 00:06:28,012
اوه « دين » ... چه شوخ طبعي

115
00:06:28,096 --> 00:06:29,931
... من ... خب اينا کين

116
00:06:30,014 --> 00:06:33,267
نامزد سابقت و اين پسره که بچت نيست رو گرفتم

117
00:06:33,309 --> 00:06:37,063
و اينا رو نگه ميدارم و راضي نميشم تا وقتي

118
00:06:37,105 --> 00:06:38,523
که تو عقب بکشي

119
00:06:38,606 --> 00:06:41,818
دارم بهشت هشدار ميدم
آخرين شانست رو داري که خيلي راحت ولشون کني

120
00:06:41,901 --> 00:06:43,945
وقتي تهديد مي کني خيلي دوست داشتني ميشي

121
00:06:44,028 --> 00:06:46,364
نگران نباش ، بهشون آسيبي نميزنم

122
00:06:46,447 --> 00:06:49,784
بهتره که تو و رفقات سر جاتون بشينيد و کاري نکنيد

123
00:06:49,826 --> 00:06:51,869
حاليت شد ؟

124
00:06:51,953 --> 00:06:52,954
! بوس بوس

125
00:06:58,918 --> 00:07:00,837
قضيه چيه ؟

126
00:07:00,920 --> 00:07:03,798
گفت « ليسا » و « بن » تا وقتي زنده هستن که

127
00:07:03,840 --> 00:07:05,508
ما بيخيال ماجرا بشيم

128
00:07:08,052 --> 00:07:10,888
فکر مي کني « کَس » از اين جريانات خبر داره ؟

129
00:07:10,972 --> 00:07:13,224
بايد فرض کنيم که ميدونه

130
00:07:13,307 --> 00:07:15,560
خب پس بايد چيکار کنيم ؟

131
00:07:15,643 --> 00:07:17,854
کاري که نبايد بکنيم اينه که

132
00:07:17,937 --> 00:07:18,980
همينطوري اينجا دست رو دست بذاريم

133
00:07:19,063 --> 00:07:20,481
من ميرم دنبالشون -
منم باهات ميام -

134
00:07:20,523 --> 00:07:21,816
« نه « سم

135
00:07:21,858 --> 00:07:24,193
تو و « بابي » به اين قضيه « لاوکرفت » برسين

136
00:07:24,277 --> 00:07:26,070
کَس » همين الانش هم کلي از ما جلوتره »

137
00:07:26,154 --> 00:07:28,656
بايد ديوونه شده باشي اگه فکر کني که ميذارم تنها بري دنبال اونها

138
00:07:28,739 --> 00:07:30,366
بابي » ميتوني بهش رسيدگي کنه »

139
00:07:30,450 --> 00:07:32,160
نه

140
00:07:32,201 --> 00:07:35,872
اين قضيه خيلي مهمه ، نميتونيم الان بيخيالش بشيم

141
00:07:35,955 --> 00:07:37,915
باشه

142
00:07:37,999 --> 00:07:40,501
خب پس شما دوتا چطوري ميخواين « ليسا » و « بن » رو پيدا کنين ؟

143
00:07:58,728 --> 00:08:00,354
شرمنده بچه ها

144
00:08:00,438 --> 00:08:01,856
!مگه من نوکر شما ها هستم ؟

145
00:08:03,941 --> 00:08:07,945
نه ؟ نه ؟ پس انقدر منو احضار نکنيد

146
00:08:08,029 --> 00:08:09,280
« اين قضيه خيلي مهمه « بلدازار

147
00:08:09,363 --> 00:08:10,615
من داشتم يه شراب 36 ساله رو

148
00:08:10,698 --> 00:08:12,700
بين خانواده ي " سوپرانو " مي خوردم وقتي احضارم کرديد
( سوپرانو نام يکي از معروفترين سريال هاي تلويزيوني آمريکا )

149
00:08:12,783 --> 00:08:13,701
اين قضيه مهم بود نه کار شما ها

150
00:08:13,784 --> 00:08:15,161
کرولي » زندست »

151
00:08:18,122 --> 00:08:20,208
خبرا به شما ها دير ميرسه

152
00:08:20,291 --> 00:08:21,709
کَس » قبلاً بهم گفته بود »

153
00:08:21,792 --> 00:08:23,461
خب ، « کَس » اين هم بهت گفته بود که

154
00:08:23,544 --> 00:08:26,672
که رفيق جون جوني « کرولي » شده ؟ احمق عوضي ؟

155
00:08:26,714 --> 00:08:28,799
ببخشيد ؟ -
با هم يه معامله اي کردن -

156
00:08:28,883 --> 00:08:31,552
قول نصف روح هاي برزخ رو به « کستيل » داده

157
00:08:31,594 --> 00:08:33,179
اينم بهت گفته بود ؟

158
00:08:33,221 --> 00:08:35,598
... البته که گفته بود بله بله

159
00:08:35,681 --> 00:08:37,475
... اوه آره جون خودت

160
00:08:37,558 --> 00:08:39,393
! از قيافتت مشخصه که چقدر مي دونستي

161
00:08:39,435 --> 00:08:42,855
کرولي » و « کَس » دو نفر رو گروگان گرفتن که براي من خيلي مهمن »

162
00:08:42,897 --> 00:08:45,399
... و واسه من مهمن چون ؟

163
00:08:45,441 --> 00:08:47,527
چون شايد يک ذره نجابت

164
00:08:47,568 --> 00:08:49,362
زير اون چهره اشغالت پيدا بشه

165
00:08:51,364 --> 00:08:52,782
اونها آدماي بي گناهي هستن

166
00:08:52,865 --> 00:08:54,283
و منم دارم ازت کمک مي خوام

167
00:08:55,368 --> 00:08:57,245
که اين طور

168
00:08:57,286 --> 00:08:58,746
باشه

169
00:09:00,790 --> 00:09:01,916
عوضی

170
00:09:03,167 --> 00:09:04,835
ببين « دين » بيا فقط « کَس » رو خبر کنيم

171
00:09:04,919 --> 00:09:06,420
... شايد اصلاً چيزي درباره ي

172
00:09:06,420 --> 00:09:07,421
نه ما اونو خبرش نمي کنيم

173
00:09:07,421 --> 00:09:09,423
آره ولي -
ما « کَس » رو خبر نمي کنيم -

174
00:09:09,507 --> 00:09:10,925
پس چيکار کنيم ؟

175
00:09:17,515 --> 00:09:20,935
مي دوني داستان هاي ترسناک و غيره

176
00:09:20,977 --> 00:09:23,521
روي هم رفته بدک نيستن

177
00:09:23,604 --> 00:09:26,774
ولي اين يارو « لاوکرفت » خود فرهنگ و ادبه

178
00:09:26,857 --> 00:09:30,111
منظورم اينه که آثارش بايد تو مدرسه ها درس داده بشه

179
00:09:30,152 --> 00:09:32,947
... اون در حد « چارلز ديکنز » و « دين آرکونز » عظمت داره

180
00:09:32,989 --> 00:09:34,532
جدي مي گم

181
00:09:34,615 --> 00:09:35,992
خب ... اين قطعاً

182
00:09:36,075 --> 00:09:37,493
يکي از اصلي ترين چيزايي هست که قول ميدم ازش مطلب چاپ بشه

183
00:09:37,577 --> 00:09:38,869
باشه باشه

184
00:09:38,953 --> 00:09:41,247
ببخشيد... بفرماييد

185
00:09:43,583 --> 00:09:46,544
خب من شنيدم که شما يک کلکسيون بزرگي از

186
00:09:46,627 --> 00:09:48,296
دست نوشته هاي شخصي « لاوکرفت » داريد

187
00:09:48,337 --> 00:09:49,380
آره

188
00:09:49,463 --> 00:09:51,632
بزرگترين منبع تو دنيا

189
00:09:52,883 --> 00:09:55,136
پس حسابي جلو خانوم ها کار و کاسبي اي راه انداختي

190
00:09:56,137 --> 00:09:59,807
! من بصورت اينترنتي با يکي آشنایی خيلي طولاني اي هم دارم

191
00:10:02,435 --> 00:10:06,731
خب بنده مايلم ازت درباره آخرين سال هاي عمر « لاوکرفت » بپرسم

192
00:10:06,772 --> 00:10:10,610
بخصوص اتفاق هايي که در تاريخ

193
00:10:10,651 --> 00:10:12,486
دهم مارچ 1937 براش افتاد

194
00:10:12,528 --> 00:10:13,779
باشه

195
00:10:13,821 --> 00:10:15,656
شما با اون يه يارو ديگه همکار هستي ؟

196
00:10:15,740 --> 00:10:17,116
ياروي ديگه ؟

197
00:10:17,158 --> 00:10:18,451
آره آره ، ميدوني

198
00:10:18,492 --> 00:10:20,828
هموني که پالتوي بلند مي پوشه و عجيب غريب حرف ميزنه

199
00:10:20,911 --> 00:10:23,039
درسته

200
00:10:23,080 --> 00:10:24,415
... ما ها

201
00:10:24,498 --> 00:10:25,333
در اصل رقيب هستيم

202
00:10:26,876 --> 00:10:28,210
... براي مجله ها قلم مي زنيم ديگه

203
00:10:28,294 --> 00:10:29,962
خيلي خب

204
00:10:30,004 --> 00:10:33,758
خب من چيزي بهت ميگم که به اون گفتم

205
00:10:33,841 --> 00:10:38,012
هَوارد » يه مهموني شام تو تاريخ دهم مارچ داشت »

206
00:10:38,054 --> 00:10:38,846
مهموني ؟

207
00:10:40,181 --> 00:10:41,349
چند نفر به اين مهموني دعوت شده بودند

208
00:10:41,432 --> 00:10:42,850
شيش نفر

209
00:10:42,933 --> 00:10:44,352
البته اگه از مهمون منظورت

210
00:10:44,435 --> 00:10:46,520
ديوونه هاي عاشق جادو هستن

211
00:10:46,604 --> 00:10:50,983
اون شب جمع شده بودند که يه مراسمي رو اجرا کنن

212
00:10:51,025 --> 00:10:52,193
يه چيز خيلي بزرگ

213
00:10:52,276 --> 00:10:53,486
چقدر بزرگ ؟

214
00:10:53,569 --> 00:10:56,364
نه زياد بزرگ ، فقط اينکه يه دريچه اي رو به دنياي ديگه باز کنن

215
00:10:56,405 --> 00:10:58,366
چرا بايد چنين کاري کنن ؟

216
00:10:58,449 --> 00:11:00,660
که ببينن چه اونوره ... شايد دوستي چيزي پيدا شد

217
00:11:00,701 --> 00:11:02,536
! هيچوقت دوستي پيدا نميشه

218
00:11:02,620 --> 00:11:05,164
...منظورم ... فرض من اينطوريه

219
00:11:05,247 --> 00:11:08,084
خب جادوشون اثر کرد ؟

220
00:11:09,335 --> 00:11:12,171
خب از کاثولو اشاره اي نشد

221
00:11:12,254 --> 00:11:14,382
... تو نشريه ي فردا صبحش

222
00:11:14,423 --> 00:11:17,802
در واقع من چند تا دست نوشته هم مربوط به خود

223
00:11:17,885 --> 00:11:20,388
شب مهموني شام دهم مارچ هم دارم

224
00:11:20,429 --> 00:11:22,765
بدترين چيزي که گزارش شد دلپیچه بعد مهمونی بود

225
00:11:22,807 --> 00:11:24,350
... پس

226
00:11:24,392 --> 00:11:26,060
متوجهم -
همينجا گذاشتمشون -

227
00:11:26,185 --> 00:11:27,895
جالبه

228
00:11:27,937 --> 00:11:30,106
... اونا دقيقاً

229
00:11:31,816 --> 00:11:33,150
! همينجا بودن

230
00:11:33,234 --> 00:11:34,819
همينجا گذاشته بودمشون

231
00:11:34,902 --> 00:11:37,446
خب يه آدم نامرئي که نيومده

232
00:11:37,530 --> 00:11:39,365
!اينجا و همينطوري اونا رو بدزده مگه نه ؟

233
00:11:39,407 --> 00:11:41,909
آره راست ميگي

234
00:11:41,951 --> 00:11:43,869
خب پس فعلاً مرخص ميشم

235
00:11:43,911 --> 00:11:46,414
هر وقت پيداشون کردي بهم خبر بده باشه ؟

236
00:11:48,541 --> 00:11:49,917
... باشه هي

237
00:11:50,000 --> 00:11:51,043
ممنون

238
00:11:51,085 --> 00:11:54,088
ممنون که دوباره سر زدين به اينجا

239
00:11:54,171 --> 00:11:58,592
لاوکرفت » ميخواست دريچه لعنتي رو باز کنه »

240
00:11:58,676 --> 00:11:59,593
احمق

241
00:11:59,677 --> 00:12:00,720
پس چي شد ؟

242
00:12:00,761 --> 00:12:01,762
چيز خاصي نشد

243
00:12:01,804 --> 00:12:04,432
به غير از اينکه من يه تحقيقي کردم

244
00:12:04,515 --> 00:12:07,143
و تمامي مهمون هايي که اون شب دعوت بودن

245
00:12:07,226 --> 00:12:09,270
يا مُردن يا ناپديد شدن توي اون سال

246
00:12:10,563 --> 00:12:12,815
خب پس الان ميخواي کجا بري ؟

247
00:12:12,898 --> 00:12:14,942
با يکي از مهمون ها يه گپي بزنم

248
00:12:14,984 --> 00:12:17,945
مگه همين الان نگفتي همه ي مهمون هاي اون شب مُردن ؟

249
00:12:17,987 --> 00:12:20,740
آره ، تمام کسايي که " لاوکرفت دعوتشون کرد " مُردن

250
00:12:20,781 --> 00:12:22,908
به نظر مياد پيشخدمت اون خونه يه پسر 9 ساله داشته

251
00:12:22,950 --> 00:12:24,243
اونجا بودش

252
00:12:24,285 --> 00:12:27,955
خب پس يعني الان 83 سال سن داره ؟ حالا کجا هست ؟

253
00:12:28,038 --> 00:12:30,124
جايي که هميشه بعد از از اون شب بوده

254
00:12:30,207 --> 00:12:31,542
توي تيمارستان بستريه

255
00:12:31,625 --> 00:12:32,710
که اينطور

256
00:12:32,793 --> 00:12:34,670
باشه اگه خبر جديدي شد خبرم کن باشه ؟

257
00:12:34,754 --> 00:12:36,630
باشه در دسترس باش

258
00:12:36,714 --> 00:12:38,215
راستي از اونجا چه خبر ؟

259
00:12:38,299 --> 00:12:40,634
از « ليسا » و « بن » خبري نشد ؟

260
00:12:40,718 --> 00:12:42,595
خب داريم يه کارايي مي کنيم

261
00:12:47,975 --> 00:12:49,602
ولي کُند پيش ميره

262
00:12:49,643 --> 00:12:51,020
دين » حالش چطوره ؟ »

263
00:12:51,103 --> 00:12:52,438
همونطوري که انتظارشو داري باشه

264
00:12:54,815 --> 00:12:56,150
! مشتري بعدي

265
00:12:59,320 --> 00:13:03,115
ببين ... من چيزي نميدونم

266
00:13:03,157 --> 00:13:05,451
! آره ميبينيم

267
00:13:14,126 --> 00:13:15,002
ها ؟

268
00:13:16,712 --> 00:13:19,590
...ببين رفيق تو ديگه زيادي داري از

269
00:13:19,673 --> 00:13:22,885
... نوشیدنی و قهوه و چميدونم هر چي که داري ميخوري

270
00:13:22,968 --> 00:13:24,053
آره ، خب ؟

271
00:13:24,136 --> 00:13:27,014
و تا الان هم چيزي گيرمون نيومده

272
00:13:27,056 --> 00:13:28,933
ببين وقتي به اندازه کافي اين شيطان ها رو بکشم

273
00:13:29,016 --> 00:13:31,727
بالاخره يکيشون به حرف مياد و بهم ميگه که « کرولي » کجاست

274
00:13:31,811 --> 00:13:33,354
پس حله ؟

275
00:13:33,437 --> 00:13:35,189
خب ببين الان خيلي وقته که داري با اينا سر و کله ميزني

276
00:13:35,272 --> 00:13:36,941
حداقل بذار يه ذره من اين کارو بکنم

277
00:13:37,024 --> 00:13:38,442
يه خورده استراحت کن -
نه ممنون -

278
00:13:38,526 --> 00:13:39,860
« دين » -
! سم » بکش کنار » -

279
00:13:43,113 --> 00:13:44,657
« ليسا » و « بن »

280
00:13:44,698 --> 00:13:47,868
هر جايي که الان هستند فقط و فقط تقصير منه

281
00:13:47,952 --> 00:13:49,453
... و اگه صدمه اي ببينن

282
00:13:54,041 --> 00:13:56,001
هر وقت بهت احتياج داشتم داد مي کشم

283
00:14:13,602 --> 00:14:15,396
« کستيل »... منم « سم »

284
00:14:17,022 --> 00:14:20,276
نميدونم از اين قضيه گروگان گيري « ليسا » و « بن » خبري داري يا نه

285
00:14:20,359 --> 00:14:23,571
ولي اگه ذره اي مهربوني داري

286
00:14:23,612 --> 00:14:25,698
اونها رو برامون برگردون

287
00:14:25,739 --> 00:14:27,116
خواهش مي کنم

288
00:14:29,118 --> 00:14:30,911
بهت التماس مي کنم

289
00:14:32,913 --> 00:14:34,999
دارم بهت التماس مي کنم ، مي فهمي ؟

290
00:14:51,223 --> 00:14:53,517
جيگرم

291
00:14:53,601 --> 00:14:54,685
عصباني به نظر ميرسي

292
00:14:54,768 --> 00:14:56,061
تو « بن » و « ليسا » رو گروگان گرفتي

293
00:14:56,103 --> 00:14:58,564
آها اونو ميگي

294
00:14:58,606 --> 00:14:59,899
... بهت گفته بودم

295
00:14:59,940 --> 00:15:02,276
که به « سم » و « دين » دست نزنم

296
00:15:02,359 --> 00:15:04,153
من به حرفت احترام گذاشتم

297
00:15:04,236 --> 00:15:07,156
من حتي به نزديکيشون هم نرفتم

298
00:15:07,239 --> 00:15:09,950
تا موقعي که اون زن و بچه هه پيشم هستن

299
00:15:09,992 --> 00:15:11,660
قهرمان هاي مورد علاقت

300
00:15:11,744 --> 00:15:13,704
کل کره زمين رو دنبال اونها مي گردن

301
00:15:13,746 --> 00:15:16,540
بنابراين نه حرف تو ميشه نه من

302
00:15:16,624 --> 00:15:18,751
همه هم برنده ميشن

303
00:15:18,792 --> 00:15:21,211
بايد اول با من صحبت مي کردي

304
00:15:21,253 --> 00:15:24,715
من ترجيح ميدم بخشايش رو درخواست کنم به جاي اجازه

305
00:15:24,798 --> 00:15:25,883
اونها کجان « کرَولي » ؟

306
00:15:29,470 --> 00:15:32,222
حق نداري به اونها صدمه اي بزني

307
00:15:32,306 --> 00:15:33,599
مي فهمي چي ميگم ؟

308
00:15:33,641 --> 00:15:34,516
ميدوني چيه ؟

309
00:15:35,476 --> 00:15:39,229
تو ديگه زيادي داري به اين انسانها بها ميدي

310
00:15:39,313 --> 00:15:40,814
هر کاري خواستم باهاشون مي کنم

311
00:15:42,775 --> 00:15:44,443
ميخواي جلومو بگيري ؟

312
00:15:44,485 --> 00:15:46,362
! برو اون برزخ لعنتي رو پيدا کن

313
00:15:53,160 --> 00:15:55,204
به تلفن خفاشيت زنگ زدن ؟
( اشاره به تلفن بتمن )

314
00:15:55,287 --> 00:15:58,082
هميشه موقع اوقات کاري زنگ ميزنن مگه نه ؟

315
00:16:02,336 --> 00:16:03,963
بر ميگردم

316
00:16:06,465 --> 00:16:10,302
کَس » « کَس » « کَس » ، چه خوب شد که اومدي »

317
00:16:10,344 --> 00:16:13,514
چرا منو به اينجا احضار کردي ؟

318
00:16:13,597 --> 00:16:17,434
مي تونم يه سوأل مستقيم ازت بپرسم ؟

319
00:16:17,476 --> 00:16:18,686
البته

320
00:16:18,769 --> 00:16:21,313
تو داري با پادشاه جهنم همکاري مي کني ؟

321
00:16:24,066 --> 00:16:25,359
البته که نه

322
00:16:27,945 --> 00:16:30,197
هميشه يه دروغگوي ضايعي بودي

323
00:16:32,032 --> 00:16:34,827
پس حقيقت داره

324
00:16:34,868 --> 00:16:36,286
خيلي خب

325
00:16:36,370 --> 00:16:37,496
چرا ؟

326
00:16:37,579 --> 00:16:40,332
براي پايان دادن به جنگ

327
00:16:40,416 --> 00:16:43,544
بلدازار تو که متوجه ميشي

328
00:16:43,627 --> 00:16:45,129
اوه معلومه

329
00:16:45,212 --> 00:16:47,047
و پايان کار دقيقاً چيه ؟

330
00:16:47,131 --> 00:16:50,676
پيدا کردن برزخ ، به کار گرفتن روح ها و بردن جنگ

331
00:16:50,718 --> 00:16:53,804
و به گمونم تو همون بدني هستي که ميخواي ازش به عنوان

332
00:16:53,887 --> 00:16:58,267
جاي دادن روح ها استفاده کني ، همه ي اون قدرت

333
00:16:58,350 --> 00:17:00,519
اين تنها راه چاره هست

334
00:17:00,561 --> 00:17:03,647
يا اينکه جا دادن اون همه روح تو تنت باعث ترکيدنت ميشه

335
00:17:03,731 --> 00:17:07,026
و خودتو اين سياره رو با خودت نابود مي کني

336
00:17:07,067 --> 00:17:08,736
اين اتفاق نميوفته -
حتماً حتماً -

337
00:17:08,777 --> 00:17:09,903
البته

338
00:17:11,405 --> 00:17:12,239
... فقط

339
00:17:13,532 --> 00:17:17,077
بهم بگو که اين کارت اصلاً حتي 1 درصد هم خطرناک نيست

340
00:17:18,912 --> 00:17:21,623
متأسفم که بهت در اين باره چيزي نگفتم ولي بايد بدونم

341
00:17:21,707 --> 00:17:24,084
تو در اين مشکل با مني يا نه ؟

342
00:17:33,343 --> 00:17:36,889
...ميدوني ممکن که تو ديوونه شده باشي ولي

343
00:17:36,930 --> 00:17:39,433
باشه

344
00:17:39,475 --> 00:17:41,769
کاري رو که شروع کردي ، هر چقدر هم سخت شده باشه

345
00:17:41,810 --> 00:17:43,812
بايد تمومش کرد

346
00:17:47,357 --> 00:17:48,817
حالا تو از اين قضيه چجوري با خبر شدي ؟

347
00:17:48,901 --> 00:17:50,444
اوه معلومه از اون ميمون هاي جيغ جيغو

348
00:17:50,486 --> 00:17:52,529
اونها همين الان که داريم حرف ميزنيم

349
00:17:52,613 --> 00:17:55,282
دارن درباره قضيه گروگان گيري حسابي تلاش مي کنن

350
00:18:01,580 --> 00:18:04,958
مطمئني که با اون يارو گزارش گره نيستي ؟

351
00:18:05,000 --> 00:18:05,959
هموني که پالتو مي پوشه

352
00:18:08,045 --> 00:18:12,549
خيلي دروغ گو بود ، کسي که مي گفت هست نبود

353
00:18:12,633 --> 00:18:13,884
نه قربان

354
00:18:13,926 --> 00:18:15,886
نه نيستم

355
00:18:15,928 --> 00:18:19,431
هيچ ارتباطي باهاش ندارم

356
00:18:19,473 --> 00:18:21,100
من فقط چندين سوال داشتم

357
00:18:21,141 --> 00:18:24,144
درباره ي مهموني شامي که در سال 1937 حضور داشتي

358
00:18:25,646 --> 00:18:28,941
همه دوست دارن بدونن

359
00:18:28,982 --> 00:18:31,068
درباره ي اون شب

360
00:18:31,151 --> 00:18:35,906
در خانه « لاوکرفت » بزرگ

361
00:18:35,989 --> 00:18:37,950
اگه براتون مشکلي نداره

362
00:18:37,991 --> 00:18:39,576
خب خودت که داستان رو ميدوني

363
00:18:39,660 --> 00:18:44,748
اونها جادو و مراسمشون رو انجام دادن و همه معتقدن که با شکست مواجه شد

364
00:18:48,585 --> 00:18:50,420
به هيولا ها اعتقاد داري ؟

365
00:18:51,630 --> 00:18:52,714
تا دلت بخواد

366
00:18:55,134 --> 00:18:57,344
ميدوني تو ميري و ميگي که

367
00:18:57,386 --> 00:19:00,681
اونها تو رو اينجا حبس کردن

368
00:19:00,722 --> 00:19:03,142
... و هر چيزي که ديدي

369
00:19:03,183 --> 00:19:05,519
مطمئن باش من همه ي حرفات رو باور مي کنم

370
00:19:08,856 --> 00:19:10,899
جادو کار کرد

371
00:19:10,983 --> 00:19:16,029
و دريچه باز شد و يه چيزي ازش به بيرون اومد

372
00:19:16,071 --> 00:19:20,909
ولي نامرئي بود و هيچکس نديدتش

373
00:19:20,993 --> 00:19:22,703
به غير از من

374
00:19:22,744 --> 00:19:24,830
پس تو از کجا ميدونستي ؟

375
00:19:24,872 --> 00:19:26,498
چون مادرم رو گرفت

376
00:19:27,708 --> 00:19:29,793
رفت به درون وجودش

377
00:19:29,835 --> 00:19:34,214
اون ديگه مثل سابق نبود
حتي بوي متفاوتي ميداد

378
00:19:34,298 --> 00:19:38,719
و بعدش ديگه غيبش زد

379
00:19:40,304 --> 00:19:43,015
و خبر خبر

380
00:19:43,056 --> 00:19:47,227
همشون تکي تکي شروع کردن به مُردن

381
00:19:50,480 --> 00:19:52,524
... متأسفم

382
00:19:52,566 --> 00:19:54,067
درباره ي مادرت

383
00:19:57,321 --> 00:20:01,992
تو تنها کسي هستي که اين حرف رو به من زده

384
00:20:05,495 --> 00:20:08,248
دو... دوست داري يه عکس بهت نشون بدم ؟

385
00:20:23,931 --> 00:20:25,807
اگه با چشام نمي ديدم باورم نميشد

386
00:20:36,193 --> 00:20:39,905
... بهت قول ميدم رفيق

387
00:20:39,947 --> 00:20:41,406
... شروع به حرف زدن مي کني

388
00:20:42,991 --> 00:20:45,369
... و گرنه قسم ميخورم

389
00:20:45,452 --> 00:20:47,871
پوستت رو زنده زنده مي کنم

390
00:20:47,955 --> 00:20:51,166
تيکه تيکش رو

391
00:20:51,250 --> 00:20:54,169
و بعدش مي کشمت

392
00:20:55,921 --> 00:20:58,423
و بعدش همين کارو با شيطان بعدي مي کنم

393
00:20:58,507 --> 00:20:59,967
مي شنوي چي ميگم ؟

394
00:21:00,050 --> 00:21:01,134
آره

395
00:21:03,345 --> 00:21:04,137
مي شنوم

396
00:21:10,602 --> 00:21:14,481
حالا ميتوني ديگه خفه شي بيچاره ي بدبخت

397
00:21:34,876 --> 00:21:36,712
من کمکت رو نخواستم

398
00:21:37,921 --> 00:21:40,048
خب جدا از اون ، قابلت رو نداشت

399
00:21:41,174 --> 00:21:43,260
چرا اينجا اومدي ؟

400
00:21:45,887 --> 00:21:50,100
من اصلاً نمي دونستم که « کرولي » ، « ليسا » و « بن » رو مي گيره

401
00:21:50,183 --> 00:21:51,768
! آره حتماً

402
00:21:55,230 --> 00:21:56,606
تو حرفم رو باور نمي کني

403
00:21:56,690 --> 00:21:59,484
من حتي به يک کلمه از چيزايي که ميگي باور ندارم

404
00:22:02,738 --> 00:22:05,490
فکر مي کردم تو گفتي ما مثل خانواده ايم

405
00:22:05,532 --> 00:22:09,745
خب منم اين فکر رو مي کردم -
مگه اعتماد نبايد دو طرفه باشه ؟ -

406
00:22:09,786 --> 00:22:10,996
کَس » من ديگه نمي تونم »

407
00:22:11,121 --> 00:22:15,250
دين » من هميشه درخواست هاي تو رو انجام ميدم »

408
00:22:15,334 --> 00:22:17,627
من هميشه وقتي ازم کمک بخواي ميام

409
00:22:17,711 --> 00:22:19,713
و همچنان دوستت هستم

410
00:22:19,796 --> 00:22:22,674
با وجود اينکه تو همچنان به من ايمان نداري

411
00:22:22,758 --> 00:22:24,468
... و حالا من رو تهديد هم مي کني

412
00:22:26,219 --> 00:22:28,847
با تمامي اين چيز ها من دوباره نجاتت دادم

413
00:22:28,889 --> 00:22:31,850
آيا کسي از خانواده يا اطرافيانت تا به حال انقدر کار برات انجام داد ؟

414
00:22:33,560 --> 00:22:35,187
تمام چيزي که ازت ميخوام يک چيزه

415
00:22:35,312 --> 00:22:38,774
به برنامت که ميخواي برزخ رو باز کني اعتماد کنم ؟ -
« من مستحق اين اعتماد هستم « دين -

416
00:22:43,779 --> 00:22:46,573
من اومدم بهت بگم که « ليسا » و « بن » رو پيدا مي کنم

417
00:22:46,656 --> 00:22:49,534
و برشون مي گردونم

418
00:22:49,659 --> 00:22:52,287
فقط با من باش

419
00:22:52,371 --> 00:22:54,956
همين يک باري که ازت درخواست مي کنم

420
00:22:57,417 --> 00:22:59,211
ازم ميخواي که عقب بکشم ؟

421
00:22:59,252 --> 00:23:00,045
« دين »

422
00:23:00,170 --> 00:23:01,338
اين دقيقاً چيزيه

423
00:23:01,380 --> 00:23:03,423
که « کرولي » ازم خواست

424
00:23:03,507 --> 00:23:04,549
ميدوني که مگه نه ؟

425
00:23:06,426 --> 00:23:07,761
خب نه ممنون

426
00:23:07,844 --> 00:23:09,596
خودم پيداشون مي کنم

427
00:23:09,679 --> 00:23:11,932
اصلاً ميدوني چيه ؟ چطوري برگردي پيش « کرولي » و

428
00:23:12,015 --> 00:23:14,434
!بهش بگي جفتتون مي تونيد پامو ببوسيد ؟

429
00:23:45,715 --> 00:23:47,509
بابي » ؟ »

430
00:23:47,592 --> 00:23:48,593
« اِلي »

431
00:23:48,718 --> 00:23:50,971
خيلي وقته که نديدمت

432
00:23:52,806 --> 00:23:54,307
بيا تو

433
00:24:05,819 --> 00:24:07,362
« من ميدونم که تو چي هستي « اِلي

434
00:24:14,161 --> 00:24:17,664
تو دقيقاً اهل " ميلواکي " نيستي مگه نه ؟

435
00:24:17,706 --> 00:24:19,374
نه دقيقاً

436
00:24:19,499 --> 00:24:21,960
و ... حالا نه اينکه زياد واسه من مشکلي باشه

437
00:24:22,043 --> 00:24:26,006
! يه مقدار زيادي هم خوب موندي

438
00:24:26,089 --> 00:24:28,675
فقط يه ذره

439
00:24:30,051 --> 00:24:31,720
900 سال

440
00:24:33,263 --> 00:24:35,015
خب ، حالا هدفت چيه ؟

441
00:24:35,098 --> 00:24:36,016
هدفم ؟

442
00:24:36,099 --> 00:24:37,392
آره ، چرا اينجايي ؟

443
00:24:37,434 --> 00:24:40,270
ايو » تو اين مدت زمان کمي که اومد اين همه دردسر به پا کرد »

444
00:24:40,353 --> 00:24:43,148
پس چطور تو اين همه سال کاري نکردي ؟

445
00:24:43,231 --> 00:24:46,860
خب ميدوني ما ها که همه شبيه هم نيستيم -
شما هيولا ها ؟ -

446
00:24:46,902 --> 00:24:49,237
باشه اگه ميخواي منو هيولا صدا کني مشکلي نيست

447
00:24:49,279 --> 00:24:50,655
! محض رضاي خدا مثلاً تو از برزخ اومدي بيرون

448
00:24:50,739 --> 00:24:52,199
هيچوقت به ذهنت نرسيد که

449
00:24:52,282 --> 00:24:54,910
اين همه مدتي که با هم وقت میگذروندیم بهم اينو بگي ؟

450
00:24:57,162 --> 00:24:59,581
« من چيزيم که هستم « بابي

451
00:24:59,664 --> 00:25:01,875
و از شانس تو يک دوست شدم

452
00:25:01,917 --> 00:25:03,627
نميخواي برام توضيحش بدي ؟

453
00:25:03,710 --> 00:25:05,712
من که از اون کله پوک ها نخواستم در برزخ رو باز کنن

454
00:25:05,754 --> 00:25:08,089
من شانسي اون کسي بودم که وقتي در باز شد از برزخ اومد بيرون

455
00:25:08,173 --> 00:25:10,800
و اينو هم بهت بگم که خوش شانس بوديد که من ازش بيرون اومدم

456
00:25:10,884 --> 00:25:13,136
يعني داري ميگي که طرف ما هستي ؟

457
00:25:13,220 --> 00:25:15,096
من طرف خودم هستم ، من از اين دنيا خوشم مياد

458
00:25:15,138 --> 00:25:16,765
نميخوام ببينم که اينجا

459
00:25:16,806 --> 00:25:18,433
به يک جاي ويران شده تبديل بشه

460
00:25:19,601 --> 00:25:22,062
پس واسه همين « لاوکرفت » رو کشتي

461
00:25:22,145 --> 00:25:24,689
بي خيال بابا ، اون يارو حتي نمي تونست " سلام " رو بنويسه

462
00:25:25,857 --> 00:25:28,068
چرا فکر مي کني به « دين » اون شمشير رو دادم ؟

463
00:25:28,860 --> 00:25:30,195
که جلوي « ايو » رو بگيره

464
00:25:30,278 --> 00:25:32,322
حتي شما ها قرار بود اون اژدها ها رو بکشيد

465
00:25:32,405 --> 00:25:33,406
ببين

466
00:25:33,532 --> 00:25:36,952
همه ي اينها به يه فرشته مربوط ميشه

467
00:25:37,035 --> 00:25:39,746
اون برزخ رو ميخواد و داره دنبالت مي گرده

468
00:25:41,790 --> 00:25:43,458
خب ممنون که هشدار دادي

469
00:25:43,542 --> 00:25:45,418
« من اونو ميشناسم « اِل

470
00:25:45,544 --> 00:25:48,129
اون بالاخره هر طوري که شده پيدات ميکنه

471
00:25:48,213 --> 00:25:51,508
و تنها راهي که ميتونم جلوشو بگيرم اينه که ازش يه قدم جلوتر باشم

472
00:25:51,591 --> 00:25:54,594
واسه همين بايد بدونم که چطور دوازه برزخ باز ميشه

473
00:25:54,719 --> 00:25:56,096
نه

474
00:25:56,137 --> 00:25:59,099
نه ، خيلي خطرناکه کسي اين چيو بدونه

475
00:25:59,182 --> 00:26:00,850
... اگه من تونستم پيدات کنم

476
00:26:00,934 --> 00:26:02,185
اونم به زودي ميتونه پيدات کنه

477
00:26:02,269 --> 00:26:05,438
حداقل بذار به يه جاي ديگه ببرمت

478
00:26:05,564 --> 00:26:07,023
تا ازت محافظت کنم

479
00:26:09,484 --> 00:26:10,610
نه

480
00:26:10,652 --> 00:26:11,987
ممنون

481
00:26:12,070 --> 00:26:16,992
من چندين جاي ديگه رو هم بلدم ، نگران نباش

482
00:26:17,075 --> 00:26:19,619
« بابي »

483
00:26:19,661 --> 00:26:20,787
تو فقط يه نسان معمولي هستي

484
00:26:22,622 --> 00:26:25,125
من اگه خودم از خودم محافظت کنم بهتره

485
00:26:36,177 --> 00:26:37,554
احساسات درونيت رو با نوشیدنی دفن ميکني « سم » ؟

486
00:26:37,637 --> 00:26:39,639
فکر مي کردم فقط برادرت اين کارو مي کنه

487
00:26:41,308 --> 00:26:43,018
! بد دورانيه

488
00:26:43,101 --> 00:26:44,728
خب بايد درباره يه چيزي صحبت کنيم

489
00:26:44,811 --> 00:26:46,813
چرا

490
00:26:46,855 --> 00:26:47,981
... چون

491
00:26:48,106 --> 00:26:51,151
... ميدونم واسه بقيه عمرم از اين کارم پشيمون ميشم

492
00:26:51,192 --> 00:26:53,445
من به طور رسمي طرف تيم شما هام

493
00:26:54,779 --> 00:26:55,989
آشغالها

494
00:26:57,532 --> 00:27:00,577
و بايد باورت کنيم چون ؟

495
00:27:00,660 --> 00:27:02,912
خب باورت ميشه که من ذره از اي نيکي و اجابت در درونم دارم ؟

496
00:27:02,996 --> 00:27:03,955
! نه

497
00:27:03,997 --> 00:27:05,415
اوه دردناک بود

498
00:27:06,666 --> 00:27:08,460
...باشه حق با توئه ، به خاطر زنده موندن

499
00:27:08,543 --> 00:27:10,795
من چند تا سوأل از « کَس » پرسيدم

500
00:27:10,837 --> 00:27:13,757
و از جواباش خوشم نيومد

501
00:27:13,840 --> 00:27:15,342
به عنوان کسي که قرار مليون ها روح رو بمَکه

502
00:27:15,425 --> 00:27:17,469
به طرز وحشتناکي از کاري که مي کنه مطمئنه

503
00:27:17,552 --> 00:27:20,972
اين چيزا ميتونه کار دستش بده

504
00:27:21,056 --> 00:27:24,851
پس منم با شمام

505
00:27:24,976 --> 00:27:27,020
ميتونيد من رو جاسوس دو جانبتون در نظر بگيريد

506
00:27:27,145 --> 00:27:30,148
و در ضمن يه سري هم به کتابخونه زدم تا دوستانتون رو پيدا کنم

507
00:27:30,231 --> 00:27:32,233
خيلي طول کشيد ، « کرولي » يه عوضی زرنگه

508
00:27:32,317 --> 00:27:33,151
پيداشون کردي ؟

509
00:27:34,402 --> 00:27:35,695
خبر خوب اينه که آره

510
00:27:35,820 --> 00:27:38,823
خبر بد هم اينه که نميتونم نجاتشون بدم

511
00:27:38,907 --> 00:27:40,033
چرا نه ؟

512
00:27:40,158 --> 00:27:42,077
چون « کرولي » اونجا رو ضد فرشته کرده

513
00:27:42,160 --> 00:27:43,286
تمام اون ساختمون لعنتي رو

514
00:27:43,328 --> 00:27:45,038
فکر کنم چون به « کَس » اعتماد نداره

515
00:27:45,163 --> 00:27:47,040
! به گمونم ديگه زندگي مشترکش با « کَس » داره به پايان ميرسه

516
00:27:47,082 --> 00:27:48,625
خيلي خب ، ما رو تا اونجايي که ميتوني بهشون نزديک کن

517
00:27:48,708 --> 00:27:49,334
باشه

518
00:27:50,710 --> 00:27:52,379
ولي بعدش ديگه خودتون تنهاييد

519
00:28:00,261 --> 00:28:03,723
خيلي خب پسرا ، اينجا ديگه جاييه که من ترکتون ميکنم

520
00:28:03,848 --> 00:28:05,308
... خدا باهاتون باشه

521
00:28:05,392 --> 00:28:06,726
... يا هر چي ديگه

522
00:28:39,050 --> 00:28:40,635
خيلي خب مراقب باش

523
00:30:34,874 --> 00:30:35,500
خيلي خب

524
00:30:38,044 --> 00:30:39,462
بريم

525
00:30:39,546 --> 00:30:40,880
اين بچه جايي نميره

526
00:30:41,798 --> 00:30:43,842
و همينطور هم من

527
00:30:51,349 --> 00:30:53,184
کرولي » فکر مي کرد که سر و کلت پيدا بشه »

528
00:30:53,268 --> 00:30:55,103
واسه همين منو مأمور کرد که تو تن اين خانم برم

529
00:30:55,228 --> 00:30:56,312
فقط واسه محکم کاري

530
00:30:57,438 --> 00:30:59,148
حالا هنوزم تو مُچمون هستي مگه نه ؟

531
00:31:00,024 --> 00:31:01,693
...يه قدم ديگه بياي جلو

532
00:31:02,694 --> 00:31:04,487
يا جراجي آپانديس مفتي جايزته

533
00:31:06,030 --> 00:31:08,700
ميدوني ، مامانت اين تو هنوز به هوشه

534
00:31:08,783 --> 00:31:10,618
ميتونم صداي فکر کردنش رو بشنوم

535
00:31:10,660 --> 00:31:12,036
بن » بهش گوش نده » -
چي ؟ -

536
00:31:12,120 --> 00:31:14,163
ميخواستم بهش بگم که تو پدر واقعيش هستي

537
00:31:18,126 --> 00:31:19,377
شوخي کردم

538
00:31:19,460 --> 00:31:21,629
کي ميدونه پدر واقعي اين بچه کيه ؟

539
00:31:21,671 --> 00:31:22,714
مامان جونت يه دروغگوعه

540
00:31:22,797 --> 00:31:23,882
دهنت رو ببند

541
00:31:23,965 --> 00:31:25,842
وگرنه چي ؟ حالا ديگه شدي شواليه نجاتش ؟

542
00:31:25,884 --> 00:31:28,845
« ليسا » آرزو مي کرد که هيچوقت باهات آشنا نميشد « دين »

543
00:31:28,887 --> 00:31:31,180
تو بدترين اشتباهي هستي که به عمرش کرد

544
00:31:31,222 --> 00:31:34,183
خب ... دومين بدترين اشتباه

545
00:31:34,225 --> 00:31:36,060
اوليش به دنیا آوردن تو بود

546
00:31:36,144 --> 00:31:37,979
بن » اون مادرت نيست که اينا رو ميگه ، همه حرفاش دروغه »

547
00:31:38,021 --> 00:31:42,066
ببين کي اين حرفو ميزنه کسي که خودش ميليون ها مشکل با ننش داشته

548
00:31:42,150 --> 00:31:44,652
هر چي که دلت رو خوش ميکنه ميتوني بگي

549
00:31:44,736 --> 00:31:46,988
بکش عقب کابوي

550
00:31:47,030 --> 00:31:50,033
ميدوني اون داره از درون بهم التماس مي کنه که تو رو بکشم

551
00:31:50,074 --> 00:31:51,993
ميگه که تو باعث عقب افتادن از زندگيش ميشي

552
00:31:53,202 --> 00:31:56,164
از وقتي تو رو زائيد حتي يه ذره هم خوشي نداشت

553
00:31:56,205 --> 00:31:58,166
بن » به من نگاه کن ، منو ببين »

554
00:31:58,207 --> 00:31:59,834
همه چي درست ميشه

555
00:32:07,216 --> 00:32:08,593
بن » چاقو رو بگير »

556
00:32:09,385 --> 00:32:10,887
چيه « دين » ؟ منو بزن ديگه

557
00:32:11,179 --> 00:32:14,599
نميخواي به « ليساي » بيچاره صدمه بزني ؟

558
00:32:18,102 --> 00:32:19,103
دهنت رو ببند

559
00:32:37,622 --> 00:32:38,957
تمومش کن

560
00:32:39,040 --> 00:32:40,208
دارم بهت هشدار ميدم

561
00:32:40,249 --> 00:32:42,210
ميتوني گمشي به جهنم عوضی چشم سياه

562
00:32:43,252 --> 00:32:43,920
! مامان

563
00:32:44,712 --> 00:32:46,047
حالا اگه ميتوني منو از بدنم خارج کن

564
00:32:46,130 --> 00:32:48,925
اون ديگه فقط يه بدن مرده به حساب مياد

565
00:32:48,967 --> 00:32:51,719
خب... داشتي مي گفتي

566
00:33:18,496 --> 00:33:19,747
بيا ، اينو فشارش بده

567
00:33:19,747 --> 00:33:22,125
چيزي نيست چيزي نيست

568
00:33:22,208 --> 00:33:24,043
سم » هستم ، پيام بگذاريد »

569
00:33:24,127 --> 00:33:26,212
سم » لعنتي کدوم گوري هستي ؟ »

570
00:33:26,254 --> 00:33:27,880
خيلي خب « بن » ، ما بايد مادرتو به بيرون ببريمش

571
00:33:27,964 --> 00:33:28,881
« بن »

572
00:33:32,927 --> 00:33:34,637
گوش بده بهم ، ازت ميخوام که خودتو کنترل کني

573
00:33:34,721 --> 00:33:36,723
بايد قوي باشي ، مادرت همين حالا به کمکت احتياج داره

574
00:33:36,764 --> 00:33:39,225
برو اونجا و از تو کيسه تفنگ نمکين رو بيار

575
00:33:39,267 --> 00:33:40,435
من بايد مادرت رو به بيرون حمل کنم

576
00:33:40,476 --> 00:33:42,311
اگه چيزي طرفمون اومد بهش شليک کن

577
00:33:42,395 --> 00:33:43,187
اما -
برو -

578
00:33:46,524 --> 00:33:48,234
خيلي خب « بن » ، آرنجت رو بيار پايين

579
00:33:48,317 --> 00:33:50,486
محکم به شونت بچسبونش ، آماده باش اگه کسي اومد بزنيش

580
00:34:00,413 --> 00:34:01,914
! يالا ، خودتو کنترل کن

581
00:34:01,998 --> 00:34:03,666
مگه ميخوام مامانت بميره ؟! يالا بريم

582
00:34:13,217 --> 00:34:14,719
اينجام

583
00:34:19,849 --> 00:34:21,809
زودباش بايد بريم به بيمارستان

584
00:34:21,851 --> 00:34:23,478
تفنگو بده بهش

585
00:34:23,561 --> 00:34:24,979
سم » يه ماشين جور کن »

586
00:34:33,071 --> 00:34:34,238
برو برو برو

587
00:34:43,039 --> 00:34:44,248
اون حالش خوبه « بن » ، حالش خوبه

588
00:34:44,332 --> 00:34:46,125
حالش خوب ميشه ديگه رسيديم

589
00:35:00,556 --> 00:35:02,558
بن » متأسفم »

590
00:35:05,937 --> 00:35:07,438
« بن »

591
00:35:11,943 --> 00:35:13,486
چي ميخواي ؟

592
00:35:13,820 --> 00:35:15,613
دين » گوش کن »

593
00:35:15,655 --> 00:35:16,948
چی میخوای بهم بگی؟

594
00:35:19,742 --> 00:35:21,828
ديگه يکمي دير شده

595
00:35:21,869 --> 00:35:23,746
باشه

596
00:35:25,289 --> 00:35:27,542
خب جدا از اون ، من براي تو نيومدم

597
00:35:27,625 --> 00:35:28,751
منظور ؟

598
00:35:42,265 --> 00:35:44,851
ديگه حالش خوبه

599
00:35:46,144 --> 00:35:47,854
به زودي به هوش مياد

600
00:35:52,108 --> 00:35:55,027
دين » وقتي گفتم متأسفم جدي گفتم »

601
00:35:59,198 --> 00:36:00,700
ممنونم

602
00:36:03,536 --> 00:36:06,247
اي کاش اين کارت چيزيو بينمون تغيير ميداد

603
00:36:06,289 --> 00:36:08,249
ميدونم

604
00:36:08,332 --> 00:36:09,542
منم همينطور

605
00:36:11,586 --> 00:36:14,922
فقط خواستم چيزيو که ميتونستم درست کنم

606
00:36:17,258 --> 00:36:19,385
يه کار ديگه هم ميتوني برام بکني

607
00:36:29,562 --> 00:36:30,771
سلام مامان

608
00:36:32,106 --> 00:36:33,566
چــ... چي

609
00:36:33,649 --> 00:36:36,110
تو بيمارستان هستي

610
00:36:36,694 --> 00:36:38,571
چي شد ؟ -
تصادف کرديم -

611
00:36:38,571 --> 00:36:39,530
تو حالت خوبه ؟

612
00:36:39,572 --> 00:36:40,823
آره آره من چيزيم نيست

613
00:36:41,324 --> 00:36:42,408
به سرت خيلي شديد صدمه زدي

614
00:36:42,408 --> 00:36:44,368
ولي الان ديگه حالت خوبه

615
00:36:51,209 --> 00:36:53,669
سلام

616
00:36:57,840 --> 00:37:00,343
تو کي هستي ؟

617
00:37:02,595 --> 00:37:04,096
من « دين » هستم

618
00:37:07,934 --> 00:37:10,019
من کسي هستم که باهاش تصادف کرديد

619
00:37:13,898 --> 00:37:17,860
...فقط

620
00:37:17,902 --> 00:37:21,781
واسه يه لحظه کنترلم رو از دست دادم

621
00:37:21,864 --> 00:37:24,533
و اينجا اومدم که معذرت خواهي کنم

622
00:37:27,036 --> 00:37:29,538
ولي واقعاً خوشحالم که حال جفتتون خوبه

623
00:37:34,961 --> 00:37:38,130
و خوشحالم که زندگيتون به حال عاديش بر ميگرده

624
00:37:42,551 --> 00:37:45,137
...ما خوبيم پس

625
00:37:45,221 --> 00:37:48,140
همين مهمه ديگه مگه نه ؟

626
00:37:52,603 --> 00:37:54,397
آره

627
00:37:56,607 --> 00:37:58,442
... به هر حال

628
00:37:58,484 --> 00:38:01,654
ديگه مزاحمتون نميشم

629
00:38:04,991 --> 00:38:06,659
حسابي مواظب مادرت باش

630
00:38:38,274 --> 00:38:39,442
خب ؟

631
00:38:39,525 --> 00:38:41,610
خب هيچي

632
00:38:49,785 --> 00:38:52,705
دين » ميدوني که کار هاي خيلي بدجوري قبلاً ها کردي »

633
00:38:52,747 --> 00:38:55,583
ولي اين ديگه بدترينش بود

634
00:38:55,666 --> 00:38:57,543
پاک کردن حافظه اونها

635
00:38:57,626 --> 00:38:59,920
از کسي که مي شناسيمشون

636
00:38:59,962 --> 00:39:02,381
اگه يه بار ديگه اسم « ليسا » و « بن » رو بياري

637
00:39:02,423 --> 00:39:03,591
دماغت رو مي شکنم

638
00:39:06,344 --> 00:39:07,386
... « دين »

639
00:39:07,470 --> 00:39:08,846
شوخي نمي کنم
