﻿1
00:00:03,503 --> 00:00:05,964
چارلی داره با هویت های مختلفش
به یه حساب پول واریز میکنه

2
00:00:08,550 --> 00:00:09,718
شبیه یه خیریه؟

3
00:00:11,261 --> 00:00:12,929
یه راننده با
اون و شوهرش تصادف کرده

4
00:00:13,096 --> 00:00:15,765
به پدر و مادرم زنگ زدم
تا بیان و من رو ببینن

5
00:00:15,765 --> 00:00:17,600
اونا اون شب
نباید رانندگی میکردن

6
00:00:17,600 --> 00:00:17,642
این باید از بین بره
اونا اون شب
نباید رانندگی میکردن

7
00:00:17,642 --> 00:00:18,727
این باید از بین بره

8
00:00:18,768 --> 00:00:20,103
این کار به نیروی
خیلی قوی نیازداره

9
00:00:20,103 --> 00:00:21,563
تا اثراتش رو از بین ببره

10
00:00:21,563 --> 00:00:23,690
خوب پس بسوزونش
من اینجوری زندگی نمیکنم

11
00:00:23,690 --> 00:00:25,316
کین هنوز مارک رو داره
درسته؟

12
00:00:25,316 --> 00:00:26,609
پس تونسته باهاش کنار بیاد

13
00:00:26,609 --> 00:00:28,028
شاید یه قسمتی از وجودت هست

14
00:00:28,028 --> 00:00:29,279
که میخواد
تو این مارک رو داشته باشی

15
00:00:29,279 --> 00:00:30,655
و شاید
تو باید با اون مبارزه کنی

16
00:00:30,697 --> 00:00:33,408
قسمتی از اون نیروی قوی
باید خودت باشه

17
00:00:33,408 --> 00:00:36,119
نجات دادن مردم شکار کردن
شغل خانوادگی؟

18
00:01:14,991 --> 00:01:17,243
خواهش می کنم

19
00:01:17,243 --> 00:01:19,120
من چیز دیگه ای
نمی دونم

20
00:01:19,120 --> 00:01:21,998
می دونم ! در هر حال دلم می خواد
شکنجه ت کنم

21
00:01:23,583 --> 00:01:26,503
چون کیه که از یه کم
شکنجه خوشش نیاد ؟

22
00:01:36,888 --> 00:01:39,557
خیله خب باشه منو در جریان بذار
خب ؟

23
00:01:39,557 --> 00:01:40,892
آره باشه

24
00:01:40,892 --> 00:01:42,268
صبر کن ، کس ،
گوشی دستته ؟

25
00:01:42,268 --> 00:01:45,105
ببین ، ممنون
باشه

26
00:01:48,149 --> 00:01:49,651
املت سفیده تخم مرغ
درست کردی ؟؟

27
00:01:49,692 --> 00:01:51,069
بله صبحونه
!قهرمانای ورزشی

28
00:01:51,069 --> 00:01:52,570
!یکی مثل تو

29
00:01:52,570 --> 00:01:54,197
بعد تا ساعت 7م خوابیدی ؟

30
00:01:54,239 --> 00:01:56,407
خب تا وقتی که یه راه حلی واسه این مارک پیدا کنیم

31
00:01:56,491 --> 00:01:58,743
برنامه ی 12قدم برای جلوگیری از
قاط زدن دوباره دارم

32
00:01:59,119 --> 00:02:00,495
12؟
آره

33
00:02:01,037 --> 00:02:03,498
اگه کین بعد از دارک شدن یه راه پیدا کرده
که با این مارک زندگی کنه

34
00:02:03,623 --> 00:02:05,166
پس منم باید یه راهی پیدا کنم تا کنترلش کنم ،

35
00:02:05,166 --> 00:02:07,127
یه هفته س نوشیدنی نخوردم

36
00:02:07,127 --> 00:02:09,212
هشت ساعت خواب کامل در شب

37
00:02:09,212 --> 00:02:11,506
الانم این
!شاهکار آشپزی

38
00:02:11,506 --> 00:02:12,632
!این که شد 3قدم

39
00:02:12,632 --> 00:02:13,800
!خفه شو بخور

40
00:02:21,141 --> 00:02:22,642
واو ! عالیه !

41
00:02:22,642 --> 00:02:24,269
!آشغاله

42
00:02:24,936 --> 00:02:27,272
!ویق!  خدا

43
00:02:27,480 --> 00:02:29,899
به محض اینکه از شر این چاپ
چرت و پرت شیطانی خلاص بشیم

44
00:02:30,066 --> 00:02:33,153
بر می گردم سراغ نوشیدنی و برگر و ...و بازم نوشیدنی 

45
00:02:33,570 --> 00:02:35,071
!بگو یه چیزی پیدا کردی

46
00:02:59,554 --> 00:03:01,639
این دیگه چیه ؟!

47
00:03:01,681 --> 00:03:02,724
کین یا کرولی ؟

48
00:03:03,641 --> 00:03:04,392
!چارلی

49
00:03:05,685 --> 00:03:07,562
از آز برگشته ؟
بی خبر ؟

50
00:03:07,604 --> 00:03:08,730
آره ... ام ...

51
00:03:08,938 --> 00:03:11,065
!مثل اینکه سرش شلوغ بوده

52
00:03:15,904 --> 00:03:16,946
این دیگه
چه کوفتیه !؟

53
00:03:19,407 --> 00:03:21,284
می دونی که داشتم
خبرا رو چک می کردم

54
00:03:21,451 --> 00:03:23,119
ببینم چیز عجیبی هست یا نه

55
00:03:23,244 --> 00:03:24,787
که یه خبر درباره ی
یه قربانی شکنجه پیدا کردم

56
00:03:24,913 --> 00:03:26,497
ظاهرا یه بچه از این صحنه

57
00:03:26,497 --> 00:03:27,624
از خونه ی همسایه شون فیلم گرفته

58
00:03:27,665 --> 00:03:29,584
ینی میگی چارلی کسیو
شکنجه کرده ؟

59
00:03:29,959 --> 00:03:30,960
ام...
چارلی خودمون ؟

60
00:03:31,044 --> 00:03:33,296
که آزارش به مورچه هم
نمی رسه ؟

61
00:03:39,761 --> 00:03:41,221
زود باش دیگه چارلی
گوشیو بردار

62
00:03:41,221 --> 00:03:43,097
این یارویی که چارلی واسش ادای جک باور
( جک باور قهرمان سریال 24)

63
00:03:43,097 --> 00:03:44,265
رو درآورده ، پیتر هارپر

64
00:03:44,390 --> 00:03:45,225
جواب نمی ده

65
00:03:45,308 --> 00:03:47,352
وکیل محلی توی
توپکا هست .

66
00:03:47,644 --> 00:03:48,394
با توجه به این مقاله

67
00:03:48,478 --> 00:03:50,188
تنها کسی نبوده که
مورد حمله قرار گرفته

68
00:03:51,397 --> 00:03:53,983
یه ثبت کننده گزارش دادگاه هم
شب قبلش مورد حمله قرار گرفته بوده

69
00:03:54,025 --> 00:03:55,235
خودت می دونی که
چارلی بدون دلیل

70
00:03:55,276 --> 00:03:56,069
همچین بلایی سر کسی نمیاره

71
00:03:56,152 --> 00:03:57,403
منم فکر نمی کردم ولی

72
00:03:57,487 --> 00:03:59,072
ویدیو رو ببین
!دارم میبینم

73
00:03:59,197 --> 00:04:01,157
می دونی چیه کاری که ما
خودمون می کنیمم

74
00:04:01,324 --> 00:04:02,784
کنیمم اگه از بیرون بهش نگاه کنی
خیلی فرقی با این نداره

75
00:04:02,909 --> 00:04:04,202
شاید چارلیم داره شکار می کنه

76
00:04:05,828 --> 00:04:07,747
بریم با این یارو حرف بزنیم ببینیم
قضیه از چه قراره

77
00:04:27,267 --> 00:04:28,184
هی آماده ای ؟

78
00:04:29,227 --> 00:04:31,062
آره آره آماده م بریم

79
00:04:33,606 --> 00:04:36,359
خب ، قبل از حمله متوجه چیز عجیبی نشدین ؟

80
00:04:37,277 --> 00:04:39,153
بوی عجیبی ؟
صدای غیرعادی ای ؟

81
00:04:39,529 --> 00:04:40,613
نه نه هیچی

82
00:04:40,738 --> 00:04:43,366
همین طوری خونه بودم داشتم
آماده میشدم برم بخوابم

83
00:04:43,408 --> 00:04:45,535
که اون عوضی دیوونه
بهم حمله کرد

84
00:04:46,077 --> 00:04:47,912
فقط می خواست درباره یه پرونده

85
00:04:48,037 --> 00:04:49,747
که خیلی سال پیش روش کار کرده بودم
بدونه

86
00:04:50,039 --> 00:04:52,166
یه راننده ی احمق زده بود
یه ماشین دیگه رو له و لورده کرده بود

87
00:04:52,333 --> 00:04:53,876
راننده رو کشته بود

88
00:04:53,876 --> 00:04:56,379
سرنشین صندلی راننده هم
مرگ مغزی شده بود

89
00:04:56,421 --> 00:04:57,046
خانواده میدلتون

90
00:04:58,131 --> 00:04:59,632
که یه دختر 12 ساله
داشتن

91
00:04:59,674 --> 00:05:00,883
تو راه بودن برن دنبالش

92
00:05:01,050 --> 00:05:02,302
آره درسته
چطور میدونستید؟

93
00:05:02,343 --> 00:05:04,178
ما تو اف بی آی تکلیفامونو خوب انجام میدیم

94
00:05:04,262 --> 00:05:07,056
پس می دونین که پرونده هه
هیچ وقت برای صدور حکم نرفت

95
00:05:07,307 --> 00:05:09,267
قبل از اینکه حتی مدارک
به دستم برسه مدارک نابود شدن

96
00:05:09,434 --> 00:05:10,601
شدن و تمام پرونده ها
هم بسته شده بودن

97
00:05:10,685 --> 00:05:11,936
اصلا چطور ممکنه؟

98
00:05:12,270 --> 00:05:13,229
نمیدونم

99
00:05:13,438 --> 00:05:14,731
اما امروز صبح
نگاه کردم

100
00:05:14,772 --> 00:05:16,607
هیچ سابقه ای
از اون پرونده وجود نداره

101
00:05:16,858 --> 00:05:18,901
افسر دستگیرکننده هم
گویا فوت کرده

102
00:05:19,527 --> 00:05:21,571
هیچی جز این نیست

103
00:05:21,779 --> 00:05:24,699
سوابق خدمات اجتماعی دختر میدلتون ها

104
00:05:25,325 --> 00:05:26,868
راستش کمک زیادی
نمیکنه

105
00:05:26,909 --> 00:05:28,745
اون دختر ناپدید شده بود

106
00:05:29,120 --> 00:05:30,079
تا الان

107
00:05:32,081 --> 00:05:33,833
چیز دیگه ای هست که به یاد بیاری؟

108
00:05:33,916 --> 00:05:35,084
درباره پرونده

109
00:05:35,376 --> 00:05:36,711
حتی یک اسم؟

110
00:05:37,211 --> 00:05:38,338
نه

111
00:05:38,671 --> 00:05:40,882
همونطور که به پلیس ها گفتم
خیلی وقت پیش بوده

112
00:05:40,965 --> 00:05:41,883
ببینید واقعا متاسفم

113
00:05:44,177 --> 00:05:45,011
باشه

114
00:05:45,803 --> 00:05:47,263
اما یه موضوعی هست

115
00:05:47,388 --> 00:05:49,766
ما قبلا با بقیه
قربانی ها صحبت کردیم

116
00:05:49,932 --> 00:05:51,267
همون ثبت کننده سوابق

117
00:05:51,476 --> 00:05:53,394
اون گفت که مهاجم تا وقتی که
بهش یک اسم ندادم

118
00:05:53,478 --> 00:05:54,729
منو رها نکرد

119
00:05:56,064 --> 00:05:56,814
اسم تو

120
00:05:57,565 --> 00:05:58,358
خوب؟

121
00:05:59,525 --> 00:06:01,361
ولی این چه ربطی به
این داره که

122
00:06:01,361 --> 00:06:03,363
به من تو خونه خودم
حمله شده؟

123
00:06:03,446 --> 00:06:04,614
چه اسمی
رو بهش دادی؟

124
00:06:04,739 --> 00:06:06,115
ببین من هرچیزی

125
00:06:06,199 --> 00:06:07,950
رو که به پلیس گفتم
به شما هم گفتم

126
00:06:08,076 --> 00:06:09,911
این زنه اومده اینجا
منو سرویس کرده

127
00:06:10,370 --> 00:06:11,704
ولی من اسمی واسه
لو دادن ندارم

128
00:06:11,788 --> 00:06:12,955
...پس من نمیدونم

129
00:06:13,081 --> 00:06:14,165
هی
چیکار می کنی؟

130
00:06:14,248 --> 00:06:15,416
حرف بزن
!عوضی

131
00:06:15,500 --> 00:06:16,667
هی
!من اینجا قربانی ام

132
00:06:16,751 --> 00:06:18,211
حرف بزن

133
00:06:20,797 --> 00:06:22,256
باشه   باشه

134
00:06:23,091 --> 00:06:24,425
باشه

135
00:06:24,967 --> 00:06:26,219
باشه

136
00:06:35,978 --> 00:06:38,272
بعد از اینکه
پرونده بسته شد

137
00:06:39,649 --> 00:06:40,441
من دست داشتم توش

138
00:06:41,651 --> 00:06:42,527
و

139
00:06:42,902 --> 00:06:44,195
بهم پیشنهاد رشوه دادن

140
00:06:44,320 --> 00:06:45,154
اونم خیلی زیاد

141
00:06:45,196 --> 00:06:46,197
یه اسم بهم بده

142
00:06:46,406 --> 00:06:48,116
پول از حسابای اونور آب دائم
به دستم می رسید

143
00:06:48,574 --> 00:06:49,617
یه اسم به من بده

144
00:06:49,617 --> 00:06:51,077
آخه صلب صلاحیت میشم !

145
00:06:53,579 --> 00:06:54,872
این کوچکترین
نگرانی توست

146
00:06:55,081 --> 00:06:56,916
مطمئن باش

147
00:07:05,341 --> 00:07:07,760
عضو شورا ،
باربارا کوردری

148
00:07:16,769 --> 00:07:18,938
سلستی میدلتون

149
00:07:19,439 --> 00:07:22,400
سلستی.. اسم واقعی چارلیه

150
00:07:23,734 --> 00:07:25,236
فکر کنم
دنبال کسیه که

151
00:07:26,320 --> 00:07:28,030
خانواده اش رو نابود کرد

152
00:07:29,073 --> 00:07:30,199
میتونی سرزنشش کنی؟

153
00:07:33,494 --> 00:07:35,329
میدونی
ما فقط باید پیداش کنیم

154
00:07:35,580 --> 00:07:38,458
قبل از اینکه کاری بکنه
که نتونه ازش فرار کنه

155
00:07:45,423 --> 00:07:46,507
باربارا کردی؟

156
00:07:46,966 --> 00:07:47,967
میتونم کمکتون کنم؟

157
00:07:48,050 --> 00:07:49,510
بله
مامور ویژه گدریل

158
00:07:49,594 --> 00:07:50,845
این هم همکارم
مامور ویژه کالینز هست

159
00:07:50,970 --> 00:07:52,305
میتونیم بیایم داخل؟

160
00:07:52,388 --> 00:07:54,307
درباره چه موضوعی؟
ما چند تا سوال داشتیم

161
00:07:54,348 --> 00:07:56,517
درباره پرونده یک راننده 
که مربوط به چند سال قبله

162
00:07:56,601 --> 00:07:58,269
پرونده ی خونواده ی
میدلتون بود

163
00:07:59,103 --> 00:08:01,689
نمیدونم درباره
چی حرف میزنید

164
00:08:01,814 --> 00:08:03,065
خانوم اگه بشه ...

165
00:08:03,191 --> 00:08:04,817
من هنوز تو تعطیلات ام

166
00:08:04,984 --> 00:08:07,153
می تونید از معاونم وقت ملاقات بگیرید

167
00:08:07,737 --> 00:08:09,739
!واسه هر دوتون وقت میده

168
00:08:27,340 --> 00:08:29,300
!!!!کلم پیچ چه کوفتیه دیگه

169
00:08:29,467 --> 00:08:31,135
اختلالات ترس از پلیس

170
00:08:31,260 --> 00:08:33,846
افسردگی بالینی ، ابراز خشونت

171
00:08:33,888 --> 00:08:35,097
چارلی قبلا ...

172
00:08:35,348 --> 00:08:36,098
...رفیق

173
00:08:36,933 --> 00:08:38,809
اگه یه مشاور تو اون سن خودمونو
مشاوره کرده بود

174
00:08:38,809 --> 00:08:41,062
فکر می کنی ما خودمون خیلی
نرمال و طبیعی بودیم ؟

175
00:08:42,855 --> 00:08:44,232
اون دختر خوبیه

176
00:08:44,440 --> 00:08:45,816
یه توضیحی باید وجود داشته باشه

177
00:08:45,942 --> 00:08:47,318
باید باشه

178
00:09:13,469 --> 00:09:15,054
باید می دونستم راکت و گروت
ردمو می گیرن ( راکت و گروت

179
00:09:15,054 --> 00:09:17,056
دو شخصیت کارتونی سوپرقهرمان
از کامیک های مارول هستن )

180
00:09:17,390 --> 00:09:18,558
ولش کن

181
00:09:19,267 --> 00:09:20,184
کیو؟

182
00:09:22,436 --> 00:09:23,521
اها این؟

183
00:09:25,398 --> 00:09:27,400
این کار رو نکن
من فقط جواب چند تا سوال رو میخوام

184
00:09:27,483 --> 00:09:29,110
واقعا ؟ از کی تا حالا شروع کردی

185
00:09:29,110 --> 00:09:30,027
واسه جواب مردمو
ناکار میکنی ؟

186
00:09:30,152 --> 00:09:31,571
تو آز چه اتفاقی واست افتاد ؟

187
00:09:31,654 --> 00:09:33,406
!هر چی می خواستم

188
00:09:33,864 --> 00:09:35,658
یه ماجراجویی

189
00:09:36,075 --> 00:09:39,245
!تازه شمشیرم دارم برا خودم

190
00:09:39,954 --> 00:09:40,913
چارلی

191
00:09:41,080 --> 00:09:42,665
!وای سم
!تو خیلی دوست داشتنی هستی

192
00:09:43,082 --> 00:09:44,417
تو به من صدمه نمیزنی

193
00:09:44,584 --> 00:09:47,420
درواقع
این مشکل تو ست

194
00:09:47,795 --> 00:09:50,673
از اون مقررات آدم خوبه بودن
!و آسیب وارد نکردن

195
00:09:50,673 --> 00:09:52,592
!حیف نون

196
00:09:53,926 --> 00:09:55,886
و تو

197
00:09:56,345 --> 00:09:58,806
همیشه می ذاری این
احمق  جلوتو بگیره

198
00:09:58,806 --> 00:10:01,267
!خیله خب خیلیه خب
می دونی چیه ؟

199
00:10:01,267 --> 00:10:03,477
من نمی دونم اینجا چه خبره

200
00:10:03,519 --> 00:10:05,479
ولی این ... این تو نیستی

201
00:10:05,646 --> 00:10:07,023
اُه اتفاقا خود خودمم

202
00:10:07,148 --> 00:10:09,150
چارلی چاقو رو بذار کنار
ولش کن !

203
00:10:09,692 --> 00:10:11,193
ما نمی خوایم بهت آسیب برسونیم

204
00:10:11,235 --> 00:10:12,028
ولی نمی ذاریم این کارو بکنی

205
00:10:18,576 --> 00:10:19,493
نکن !

206
00:10:36,385 --> 00:10:37,720
!سم

207
00:10:37,720 --> 00:10:39,096
حالتون خوبه ؟

208
00:10:39,096 --> 00:10:40,723
بهت چی گفت ؟

209
00:10:40,765 --> 00:10:42,308
صورت حساب بانک
رو می خواست

210
00:10:50,399 --> 00:10:52,318
!چارلی ! آهای

211
00:10:59,450 --> 00:11:01,118
!ای عوضی

212
00:11:05,873 --> 00:11:07,375
!چه خبر عوضیا ؟

213
00:11:16,092 --> 00:11:17,426
!درسته

214
00:11:17,426 --> 00:11:21,180
فک کنم باید بشینیم
با هم یه گپی بزنیم

215
00:11:31,607 --> 00:11:36,153
ینی الان دو تایین ؟
یکیتون خوبه یکیتون بد ؟

216
00:11:36,153 --> 00:11:39,156
ینی نسخه ی عوضی تو
یه جوری نینجاست ؟

217
00:11:39,198 --> 00:11:40,241
!بله خیلی کله خره

218
00:11:40,491 --> 00:11:42,034
!خیله خب صبر کن

219
00:11:42,910 --> 00:11:44,870
ما هم اونجا بودیم اون موقع ،
دوروتی و آز و جاده ی آجر زرد و

220
00:11:44,912 --> 00:11:45,746
...بعدش

221
00:11:45,830 --> 00:11:47,081
جنگ

222
00:11:47,748 --> 00:11:48,999
جنگ سر شهر املورت

223
00:11:50,501 --> 00:11:52,211
عالی بودا

224
00:11:52,253 --> 00:11:54,130
ولی بعدش دیگه عالی نبود

225
00:11:54,797 --> 00:11:56,090
داشتیم شکست می خوردیم

226
00:11:56,173 --> 00:11:59,510
واسه همینم من با جادوگر
یه معامله انجام دادم

227
00:12:01,554 --> 00:12:02,680
یه شنل میپوشه با یه
ماسک وحشتناک

228
00:12:02,763 --> 00:12:04,223
یه جورایی بیشعوره
بله عجب روزایی بود

229
00:12:04,557 --> 00:12:06,058
گف درعوض اینکه ما ببریم

230
00:12:06,142 --> 00:12:08,644
من باید تاریکی حقیقی
درونمو آزاد کنم

231
00:12:08,769 --> 00:12:10,312
معنای تحت الفظیشم منظورش بود

232
00:12:10,396 --> 00:12:12,481
از کلید ورود به آز
استفاده کرد

233
00:12:12,690 --> 00:12:16,819
که دروازه ی ورود به روح آدمو باز می کنه
و تاریکی درون رو آزاد می کنه

234
00:12:17,987 --> 00:12:20,823
ما هنوزم به صورت فیزیکی
به هم مرتبطیم

235
00:12:20,948 --> 00:12:23,284
پس اگه به اون صدمه بزنین
انگار به من صدمه زده ین !

236
00:12:23,367 --> 00:12:26,495
ولی خب من خوبم
!اون بده

237
00:12:26,620 --> 00:12:27,955
بذارین اینم بگم بهتون

238
00:12:28,080 --> 00:12:29,415
خوب بودن خیلی آزاردهنده ست

239
00:12:29,540 --> 00:12:30,541
در حالت عادی تو همچین جایی

240
00:12:30,624 --> 00:12:32,918
همش نوشیدنی میخورم

241
00:12:33,210 --> 00:12:36,797
حالا چرا چارلی بد رفته
سراغ انتقام

242
00:12:37,548 --> 00:12:39,467
دارک چارلی می خواد
از من ببره

243
00:12:39,508 --> 00:12:42,470
دست تنها توی جنگ پیروز شد

244
00:12:42,511 --> 00:12:44,013
ولی

245
00:12:45,306 --> 00:12:47,600
یه کارای وحشتناکی انجام داد

246
00:12:47,892 --> 00:12:49,435
من بهش گفتم

247
00:12:49,477 --> 00:12:52,062
نمی خوام دیگه دور و برم باشه

248
00:12:52,146 --> 00:12:55,691
...رفتن سراغ اونی که والدینمو
به قتلـ... به قتلــ

249
00:12:55,816 --> 00:12:57,485
...از بین برد

250
00:12:57,568 --> 00:13:00,613
راهکار مزخرفش واسه نشون دادن اینه که
ما چه قدر به هم نزدیکیم

251
00:13:00,696 --> 00:13:03,741
یا اینکه می تونیم باشیم

252
00:13:04,325 --> 00:13:09,371
!من همه ش بهش میگم اون
ولی در واقع اون منه

253
00:13:09,455 --> 00:13:10,498
منم که دارم این کارا رو می کنم

254
00:13:10,581 --> 00:13:12,750
!!چارلی اون ... این تو نیستی
خب ؟

255
00:13:12,833 --> 00:13:14,585
...اون یه ورژن در هم شکسته ی خراب از

256
00:13:14,710 --> 00:13:15,336
من

257
00:13:19,423 --> 00:13:21,383
یه مدته دارم تعقیبش میکنم که بگیرمش

258
00:13:21,383 --> 00:13:22,927
قبل از اینه کار احمقانه ای انجام بده

259
00:13:22,927 --> 00:13:24,887
و بعد واسه همیشه یه جا زندانیش کنم

260
00:13:25,012 --> 00:13:26,430
چارلی

261
00:13:26,555 --> 00:13:27,848
این راهش نیست

262
00:13:28,349 --> 00:13:29,767
سم راست میگه

263
00:13:30,434 --> 00:13:32,394
برمی گردیم آز

264
00:13:32,478 --> 00:13:34,563
و میریم سراغ این جادوگر بیشعور

265
00:13:35,147 --> 00:13:36,440
!میچسبونیمت به هم دوباره

266
00:13:36,440 --> 00:13:38,359
حتی اگه می خواستم  !

267
00:13:38,984 --> 00:13:40,277
ببین

268
00:13:41,487 --> 00:13:43,697
منه بد زده کلیدو شکونده

269
00:13:43,948 --> 00:13:46,367
!هیچ راهی نیست برگردیم پیش جادوگر

270
00:13:47,284 --> 00:13:48,869
!خیله خب اول کارای مهم تر

271
00:13:49,245 --> 00:13:50,538
باید چارلی بد رو قبل از اینکه

272
00:13:50,621 --> 00:13:51,997
اون راننده ی احمق رو
پیدا کنه پیدا کنیم

273
00:13:52,456 --> 00:13:53,624
الان می دونیم باربارا

274
00:13:53,791 --> 00:13:55,376
صورت حسابای قدیمیشو لو داده درسته  ؟

275
00:13:55,668 --> 00:13:56,502
پس ینی چارلیِ بد

276
00:13:56,544 --> 00:13:58,045
رد پولا رو میگیره

277
00:13:58,212 --> 00:14:00,130
میگیره تا برسه به اونی که رشوه رو داده

278
00:14:00,714 --> 00:14:02,132
!منم بودم همین کارو میکردم

279
00:14:02,258 --> 00:14:03,926
خب

280
00:14:04,009 --> 00:14:05,261
من میرم اینا رو دوباره پر کنم

281
00:14:05,636 --> 00:14:07,638
خب من الان ازت می خوام

282
00:14:07,972 --> 00:14:10,224
حساب بانکی باربارا رو
هک کنی

283
00:14:13,185 --> 00:14:14,228
نمی تونم

284
00:14:14,395 --> 00:14:16,564
چی ؟
!کار بدیه

285
00:14:16,772 --> 00:14:19,775
!گفتم که خوب بودن خیلی آزار دهنده س
خب چه طوره یه کار دیگه بکنیم ؟

286
00:14:19,817 --> 00:14:21,819
چه طوره تو به من یاد بدی
چی کار کنم

287
00:14:21,861 --> 00:14:23,863
!اون وقت من می شم آدم بده

288
00:14:49,555 --> 00:14:52,016
خب ینی کل رشوه هایی که باربارا دریافت می کرده
از حسابای خارج از کشور بوده ؟

289
00:14:52,057 --> 00:14:54,351
که از کمپانی های فاسد
منشا می گرفته ؟

290
00:14:54,435 --> 00:14:55,936
که آخرش رسیده
به ریشه ش ؟

291
00:14:55,978 --> 00:14:57,730
خیله خب عقل کل آخرشو بگو

292
00:14:57,855 --> 00:14:59,607
همه ش ختم میشه
به این یارو

293
00:14:59,773 --> 00:15:01,066
راسل ولینگتون

294
00:15:01,150 --> 00:15:02,735
و با توجه به اطلاعات شخصیش

295
00:15:02,943 --> 00:15:04,445
همون هفته تصادف ماشینش

296
00:15:04,612 --> 00:15:06,238
مفقود گزارش شده

297
00:15:06,405 --> 00:15:08,157
که هیچ وقتم پیدا نشده

298
00:15:08,490 --> 00:15:10,659
و بعد از قضیه ی این ماشین ِ
مثلا دزدیده شده

299
00:15:10,701 --> 00:15:12,912
مرخصی استعلاجی گرفته و دوهفته بعد

300
00:15:13,078 --> 00:15:17,333
با کوفتگی و یه مچ پای شکسته برگشته سرکار

301
00:15:20,461 --> 00:15:22,004
...پس خودشه

302
00:15:23,464 --> 00:15:25,591
...این همون مردیه که

303
00:15:27,843 --> 00:15:29,178
و تو دیگه کاری نداشته باش

304
00:15:29,303 --> 00:15:30,346
سم

305
00:15:31,931 --> 00:15:33,557
!!رفقا رفقا

306
00:15:34,016 --> 00:15:35,392
پنهان کاری کار خوبی نیستا !

307
00:15:38,812 --> 00:15:40,981
چارلی به نظرم تو نباید دور و بر این

308
00:15:41,190 --> 00:15:42,858
فروشنده هه آفتابی بشی

309
00:15:43,275 --> 00:15:46,111
و منم فکر نمی کنم پیدا کردن این
چارلی بد

310
00:15:46,236 --> 00:15:47,738
و زندانی کردنش تاثیری
داشت باشه

311
00:15:47,821 --> 00:15:50,199
منظورم اینه که ممکنه بد باشه

312
00:15:50,324 --> 00:15:51,992
ولی هنوزم یه بخشی از توعه

313
00:15:54,870 --> 00:15:56,372
درست میگی

314
00:15:57,206 --> 00:16:00,417
متنفرم از این موضوع
ولی درست میگی

315
00:16:00,459 --> 00:16:03,170
خیله خب
بیاین بریم بانکر

316
00:16:03,420 --> 00:16:05,047
باوم از کلید آز استفاده کرد

317
00:16:05,214 --> 00:16:06,966
شاید یه چیزی تو اطلاعات مردان  کلام

318
00:16:07,132 --> 00:16:07,883
درباره ی کلید باشه

319
00:16:08,050 --> 00:16:10,552
اگه کلیدُ درست کنیم
می تونیم بریم آز

320
00:16:10,970 --> 00:16:12,137
خیله خب شماها به اون
برسین

321
00:16:12,221 --> 00:16:13,722
منم میرم حواسم به راسل باشه

322
00:16:13,889 --> 00:16:15,516
!و منتظر چارلی بد بمونم تا بیاد

323
00:16:15,641 --> 00:16:16,350
مطمئنی ؟

324
00:16:16,392 --> 00:16:17,768
...شاید بهتر باشه من

325
00:16:17,851 --> 00:16:19,395
نه نه نه نه
خودم بهش می رسم

326
00:16:20,104 --> 00:16:21,772
فقط باورم نمیشه باید برم

327
00:16:22,106 --> 00:16:23,607
!مراقب این بیشعورباشم

328
00:16:23,691 --> 00:16:24,775
!باید مراقب دوتاشون باشی

329
00:16:24,858 --> 00:16:26,151
...اگه چارلی بد آسیب ببینه

330
00:16:26,193 --> 00:16:29,405
منم آسیب می بینم
پس مواظب باش

331
00:16:30,614 --> 00:16:31,657
باشه

332
00:16:38,330 --> 00:16:39,331
دین حالش خوبه ؟

333
00:16:43,127 --> 00:16:45,546
ام ... تو راه بهت میگم ... زودباش بریم

334
00:16:46,797 --> 00:16:48,841
کلید آرام کردن ذهنتون

335
00:16:49,133 --> 00:16:50,676
اهمیت دادن با آرامش و دانستن

336
00:16:50,759 --> 00:16:54,346
...و درک این هست که کمبود جواب ها

337
00:17:43,729 --> 00:17:46,231
خب ایناهاش
کلایو دیلن

338
00:17:46,273 --> 00:17:47,649
اولین مرد کلامی هست

339
00:17:47,649 --> 00:17:49,735
که کلید آز رو کشف کرده

340
00:17:49,860 --> 00:17:51,820
با توجه به گزارش این اتفاق

341
00:17:51,862 --> 00:17:54,448
کلایو رفته آز اما کلید رو روی زمین گذاشته

342
00:17:54,531 --> 00:17:56,658
بعد از اون ال فرانک باوم کلید رو پیدا کرده

343
00:17:56,825 --> 00:17:58,744
و رفته کلایو رو از آز نجات بده

344
00:17:58,827 --> 00:18:00,245
این همون موقع ست که دوروتی یواشکی
رفته همراهش

345
00:18:00,370 --> 00:18:01,455
و اونجا گیر کرده

346
00:18:01,497 --> 00:18:03,123
و بعد از اینکه باوم کلایو رو نجات داده

347
00:18:03,707 --> 00:18:06,085
کلایو برگشته  و بازنشسته شده

348
00:18:06,293 --> 00:18:08,462
!!مگه مردان کلام هم بازنشسته میشن ؟

349
00:18:08,587 --> 00:18:09,755
خب ظاهرا

350
00:18:09,797 --> 00:18:11,006
توی یه جور برنامه ی جایگیری

351
00:18:11,048 --> 00:18:12,716
شاهد قرارش دادن

352
00:18:12,925 --> 00:18:14,510
نهایتا کارش به کجا رسید ؟

353
00:18:15,427 --> 00:18:16,720
بریم ببینیم

354
00:18:18,847 --> 00:18:20,182
آقای پریسلی ؟

355
00:18:24,353 --> 00:18:25,646
آقای پریسلی ؟

356
00:18:26,897 --> 00:18:28,857
بله

357
00:18:28,899 --> 00:18:30,442
آم راستش می دونین چیه

358
00:18:30,609 --> 00:18:32,402
....من خیلی جذب این مقاله شده م

359
00:18:37,491 --> 00:18:39,368
اگه کس دیگه ای می خواد بره

360
00:18:41,495 --> 00:18:42,913
!!اوکی باشه رفتم

361
00:18:50,629 --> 00:18:52,506
کارای امروز انجام شد ؟

362
00:18:52,548 --> 00:18:54,383
بله قربان
باشه مرخصی

363
00:18:54,716 --> 00:18:56,885
تحویل خشک شوییم رو انداختم فردا

364
00:18:57,010 --> 00:18:58,512
ببرین خونه کنار دریاچه

365
00:18:58,679 --> 00:18:59,555
پپر(سگش) روهم

366
00:18:59,680 --> 00:19:01,306
ببر واسه اصلاح

367
00:19:03,016 --> 00:19:04,601
ممنون

368
00:19:04,852 --> 00:19:07,354
آقای پرسلی

369
00:19:09,106 --> 00:19:11,650
من راسل ولینگتون هستم
لطفا بشینید

370
00:19:15,904 --> 00:19:18,407
خب بگین ببینم دنبال چی می گردین ؟

371
00:19:22,035 --> 00:19:25,664
خب بذارین خونه ی رویاییم
رو براتون توصیف کنم

372
00:19:26,081 --> 00:19:27,457
مردان کلام یه خونه جدید

373
00:19:27,499 --> 00:19:29,168
و یه اسم جدید برای کلایو درنظر گرفته ن

374
00:19:29,376 --> 00:19:30,878
هر دوش ثبت شده
(منظور اینه که جزء فوت شده ها نیست )

375
00:19:31,044 --> 00:19:32,796
!فک کنم کلایو هنوز زنده ست

376
00:19:33,338 --> 00:19:37,009
!الان باید یه 100سالیش باشه ها

377
00:19:37,134 --> 00:19:39,094
تو آز زمان فرق داره

378
00:19:39,178 --> 00:19:40,929
نزدیکه بریم یه سری بزنیم

379
00:19:41,054 --> 00:19:42,639
اگه هنوز زنده باشه
احتمالا تنها کسیه که

380
00:19:42,723 --> 00:19:44,683
!می تونه کلید آز رو درست کنه

381
00:19:45,017 --> 00:19:47,436
خیله خب بریم

382
00:19:53,358 --> 00:19:56,403
من نمی گم که واجبه حتما
جکوزی داشته باشم

383
00:19:56,570 --> 00:19:59,489
!!!فقط میگم که از حباب خیلی خوشم میاد

384
00:19:59,656 --> 00:20:00,949
آقای پریسلی ببخشید

385
00:20:01,116 --> 00:20:02,868
حرفتونو قطع می کنم

386
00:20:02,951 --> 00:20:05,871
با توجه به کفش های ارزون قیمت
و شلوار جین رنگ و رو رفتتون

387
00:20:05,954 --> 00:20:07,456
شما فقط دارین وقت منو تلف میکنین

388
00:20:08,790 --> 00:20:10,000
من خیلی سرم شلوغه

389
00:20:10,083 --> 00:20:12,002
و وقتمم خیلی با ارزشه

390
00:20:12,085 --> 00:20:14,838
و نمی خوام توسط یه آدم بی سروپا تلف بشه

391
00:20:14,922 --> 00:20:18,550
!اگه شما فروشنده باشی من خریدارم

392
00:20:18,717 --> 00:20:20,844
رو کن ببینم چی داری

393
00:20:20,844 --> 00:20:23,472
!در خروجی رو می تونم واست رو کنم

394
00:20:27,434 --> 00:20:29,061
تو فک کردی کی هستی ؟

395
00:20:29,394 --> 00:20:31,563
من کسیم که قراره
زندگیتو نجات بده

396
00:20:31,939 --> 00:20:33,273
ببخشید؟

397
00:20:33,315 --> 00:20:34,775
خیابون هیل اند اوک

398
00:20:34,900 --> 00:20:36,818
یه خودروی استیشن واگن
که یه زن و مرد توش بودن

399
00:20:37,486 --> 00:20:40,239
تو راه بودن تا دخترشونو از مهمونی
اسلامبر بردارن

400
00:20:40,322 --> 00:20:41,156
واست آشنا نیست ؟

401
00:20:43,242 --> 00:20:44,868
م م من نمی دونم درباره چی حرف می زنی

402
00:20:44,952 --> 00:20:46,411
معلومه نمی دونی چون احمق تر از اونی بودی

403
00:20:46,578 --> 00:20:47,704
که چیزی از اون شب یادت بمونه

404
00:20:47,871 --> 00:20:49,831
فک کنم منو با یکی دیگه
اشتباه گرفتی

405
00:20:49,915 --> 00:20:51,166
آره با یکی که واسش مهم باشه

406
00:20:51,708 --> 00:20:53,418
یا کسی که واسه لاپوشونی

407
00:20:53,460 --> 00:20:55,921
قلع و قعم مردم رشوه نمیده

408
00:20:56,088 --> 00:20:57,881
تو دیوانه ای

409
00:20:58,966 --> 00:21:00,384
چه خبره ؟

410
00:21:02,970 --> 00:21:03,720
همین جا بمون

411
00:21:04,096 --> 00:21:06,473
پاتو از اتاق نذار بیرون

412
00:21:22,531 --> 00:21:24,074
چارلی

413
00:21:26,868 --> 00:21:28,829
بیا درباره این موضوع حرف بزنیم

414
00:21:28,954 --> 00:21:32,082
...شما وینچسترا و حرف زدناتون

415
00:21:32,165 --> 00:21:34,876
فلان و فلان و فلان
احاسات سرکوب شده

416
00:21:34,918 --> 00:21:38,088
و خشم فروخورده

417
00:21:38,255 --> 00:21:40,507
بیخیال بچه جون نکن این کارو

418
00:21:43,677 --> 00:21:45,762
نمی خوام آسیبی بهش برسونم

419
00:21:46,013 --> 00:21:47,222
فقط می خوام باهاش حرف بزنم

420
00:21:47,264 --> 00:21:49,433
آره همون طوری که با اون
قبلیا حرف زدی ؟

421
00:21:51,476 --> 00:21:52,311
راست میگی

422
00:21:53,687 --> 00:21:54,813
زیاده روی کردم

423
00:21:56,815 --> 00:21:58,942
ولی قضیه از اول انتقام نبود

424
00:21:59,985 --> 00:22:00,777
آره جون خودت !

425
00:22:01,486 --> 00:22:03,822
می خوام باهام رودر رو بشه

426
00:22:05,324 --> 00:22:08,118
و ببینه چه بلایی سرمن آورده

427
00:22:08,618 --> 00:22:10,162
!سر ما

428
00:22:11,121 --> 00:22:12,372
همین

429
00:22:15,167 --> 00:22:16,043
خواهش می کنم دین

430
00:22:18,086 --> 00:22:19,504
این حق منه

431
00:22:21,590 --> 00:22:24,801
بعد از اون تحویلش میدیم به پلیس

432
00:22:35,979 --> 00:22:37,356
خیله خب

433
00:22:43,904 --> 00:22:45,030
...آقای

434
00:22:51,495 --> 00:22:52,662
!سلستی

435
00:22:55,165 --> 00:22:57,709
خیلی خیلی وقته کسی
با این اسم صدام نکرده

436
00:23:03,131 --> 00:23:06,843
من خیلی متاسفم

437
00:23:07,636 --> 00:23:10,097
...کاری که کردم

438
00:23:10,597 --> 00:23:12,891
اون موقع جوون بودم
احمق بودم

439
00:23:13,058 --> 00:23:13,934
چیزی که ازت گرفتم

440
00:23:15,435 --> 00:23:17,938
رو هیچ وقت نمی تونم بهت برگردونم

441
00:23:18,021 --> 00:23:19,731
اما کاری که بعد از تصادف کردم

442
00:23:19,773 --> 00:23:21,066
نباید همچین کاری می کردم

443
00:23:21,233 --> 00:23:22,734
و موقع انجام اون
احمق نبودم

444
00:23:22,859 --> 00:23:25,237
خیلیم هوشیار بودم
و سنگدل

445
00:23:26,822 --> 00:23:28,365
خیلی خودخواهانه بود

446
00:23:28,907 --> 00:23:30,033
و همین طور اشتباه

447
00:23:32,953 --> 00:23:34,538
و باید تاوانشو بدم

448
00:23:35,789 --> 00:23:36,915
و تاوانشو هم خواهم داد

449
00:23:40,127 --> 00:23:42,879
!تو همه چیزو از من گرفتی

450
00:23:44,923 --> 00:23:46,466
خواهش می کنم

451
00:23:47,884 --> 00:23:51,138
سلستی
من خیلی متاسفم

452
00:24:02,065 --> 00:24:03,358
راسل

453
00:24:06,778 --> 00:24:08,447
من می بخشت

454
00:24:17,330 --> 00:24:19,082
چارلی

455
00:24:19,624 --> 00:24:20,959
چارلی

456
00:24:21,126 --> 00:24:22,544
!! این کارو نکن چارلی

457
00:24:53,950 --> 00:24:55,285
دین

458
00:24:56,244 --> 00:24:57,871
صبر کن بذارم رو بلندگو

459
00:25:00,081 --> 00:25:03,460
چی شد ؟
تموم شد

460
00:25:03,627 --> 00:25:05,212
منظورت چیه تموم شد ؟

461
00:25:05,337 --> 00:25:07,631
رفت سراغ راسل
و کشتش

462
00:25:07,881 --> 00:25:09,591
!وای خدای من

463
00:25:09,716 --> 00:25:12,594
چارلی اگه صدامو می شنوی
خیلی متاسفم

464
00:25:13,553 --> 00:25:16,348
تقصیر تو نیست
تقصیر منه

465
00:25:16,348 --> 00:25:19,434
نه نه نه اینو نگو تقصیر تو نیست

466
00:25:19,476 --> 00:25:21,353
خیله خب بذارین طبق نقشه پیش بریم

467
00:25:21,353 --> 00:25:23,855
شماها راهی واسه برگشتن
به آز پیدا کردین ؟

468
00:25:24,356 --> 00:25:25,273
شاید

469
00:25:25,732 --> 00:25:26,942
ببین مرد کلامی که

470
00:25:26,983 --> 00:25:29,361
از اول کلیدو پیدا کرده
هنوز زنده ست

471
00:25:29,402 --> 00:25:30,570
با اسم مایکل کارتر تو جانکشن سیتی زندگی می کنه

472
00:25:30,570 --> 00:25:32,155
تو جانکشن سیتی زندگی می کنه

473
00:25:32,155 --> 00:25:34,282
آدرسو برات می فرستم
بیا اونجا

474
00:25:34,282 --> 00:25:35,116
باشه اومدم

475
00:25:42,332 --> 00:25:43,917
! خوشگله

476
00:25:48,964 --> 00:25:51,550
!تو بهم دروغ گفتی
!تو به خودت دروغ گفتی

477
00:25:52,384 --> 00:25:54,177
عادتته کلا !

478
00:25:55,303 --> 00:25:57,514
ولی یه چیزیت هست آ نه ؟

479
00:25:58,890 --> 00:26:00,433
شما پسرا همیشه
یه چیزیتون هست

480
00:26:00,433 --> 00:26:03,770
من یه اشتباهاتی کردم که
تاوانشونو خواهم پرداخت

481
00:26:03,770 --> 00:26:06,856
! توام تاوان مال خودتو خواهی پرداخت
!بیخیال دین

482
00:26:06,982 --> 00:26:10,235
!من هیولا نیستم این وسط
هیولا راسل بود

483
00:26:11,027 --> 00:26:12,487
چیزی که سرش اومد حقش بود

484
00:26:12,571 --> 00:26:13,780
می دونی که حق با منه

485
00:26:15,407 --> 00:26:17,617
می دونی از بد بودن چی یاد گرفتم  ؟

486
00:26:17,826 --> 00:26:19,286
آزادت می کنه !

487
00:26:20,829 --> 00:26:23,373
یه بخشی از وجودت می دونه
!که درست میگم

488
00:26:33,508 --> 00:26:34,509
بفرمایید ؟

489
00:26:34,676 --> 00:26:36,303
شما کلایو دیلن هستین ؟

490
00:26:37,470 --> 00:26:39,389
... نه اسم من

491
00:26:39,431 --> 00:26:40,640
مایکل کارتره

492
00:26:40,932 --> 00:26:42,517
ولی کلایو دیلن بود مگه نه ؟

493
00:26:42,892 --> 00:26:45,854
!موقع مردان کلام ؟ موقع آز

494
00:26:45,854 --> 00:26:47,147
به نظرم اشتباهی گرفتین

495
00:26:47,314 --> 00:26:49,065
اینجا کلایو دیلن نداریم

496
00:26:49,441 --> 00:26:50,609
آز ؟

497
00:26:51,026 --> 00:26:54,112
اون که فقط افسانه ی پریانه

498
00:26:54,195 --> 00:26:56,448
!جاش هم تو قفسه کتابه

499
00:26:56,489 --> 00:26:58,533
ینی شما قبلا اینو ندیدین ؟

500
00:27:10,045 --> 00:27:11,880
خیله خب چارلی ِ بد گوش کن ببینم

501
00:27:12,005 --> 00:27:13,590
اه بچه بازی در نیار

502
00:27:14,382 --> 00:27:16,343
هیچ خوب و بدی وجود نداره

503
00:27:16,468 --> 00:27:19,095
فقط ما هستیم
و اونا

504
00:27:19,262 --> 00:27:23,308
آره  ، خب ، تو که تا یه مدت دیگه
!وجود نخواهی داشت

505
00:27:23,350 --> 00:27:25,226
اوه ورژن پرنسس خانوم من راهی

506
00:27:25,268 --> 00:27:27,312
واسه برگشت به آز پیدا کرده ؟

507
00:27:27,312 --> 00:27:28,313
آره

508
00:27:28,563 --> 00:27:30,899
یکی از مردان کلام قبلی که
بازنشست شده

509
00:27:30,899 --> 00:27:32,484
تو گرنت ویله که دو تا شهر
با اینجا فاصله داره .

510
00:27:32,609 --> 00:27:33,902
قراره کلیدو درست کنن

511
00:27:34,069 --> 00:27:35,570
جادوگر رو پیدا کنن

512
00:27:35,570 --> 00:27:37,697
و جنابعالی رو برگردونن
جایی که بهش تعلق داری

513
00:27:37,697 --> 00:27:38,907
درون چارلی ؟

514
00:27:40,492 --> 00:27:41,868
من به اونجا تعلق دارم ؟

515
00:27:44,788 --> 00:27:47,165
خواهیم دید ! مگه نه ؟

516
00:27:48,166 --> 00:27:49,376
درحینش

517
00:27:51,961 --> 00:27:54,172
اگه تو نمی ری سراغ این دختره

518
00:27:55,090 --> 00:27:56,716
پس من میرم

519
00:28:21,408 --> 00:28:23,118
نه نه نه نه

520
00:28:23,326 --> 00:28:25,078
!اه عوضی

521
00:28:28,289 --> 00:28:29,582
! لعنتی

522
00:28:32,919 --> 00:28:33,670
هی

523
00:28:35,380 --> 00:28:36,673
کجایی پس ؟

524
00:28:36,673 --> 00:28:38,925
نسخه ی عوضی چارلی
همین الان بیبی رو کش رفت

525
00:28:38,925 --> 00:28:41,261
فک کنم داره میاد سمت شما

526
00:28:41,636 --> 00:28:42,804
اسم شهر رو بهش اشتباهی گفتم

527
00:28:42,804 --> 00:28:44,431
پس احتمالا یه کم وقت دارین

528
00:28:44,764 --> 00:28:47,016
ولی گوش به زنگ باش

529
00:28:47,016 --> 00:28:48,685
به محض اینکه یه وسیله پیدا کنم میام اونجا
ممنون زود باش

530
00:28:51,020 --> 00:28:52,605
شش تا کلید آز

531
00:28:52,647 --> 00:28:54,315
از فلز خود آز
تراشیده شده ن

532
00:28:54,649 --> 00:28:57,652
فقط توی همون سرزمین جادویی
می تونن تعمیر بشن

533
00:28:59,195 --> 00:29:00,989
ینی هیچ برگشتی
وجود نداره ؟

534
00:29:01,948 --> 00:29:04,367
نمی تونم از پس تاریکی
درونم بر بیام  ؟

535
00:29:04,367 --> 00:29:05,326
متاسفم

536
00:29:06,745 --> 00:29:07,829
توی آز چه اتفاقی براتون افتاد ؟

537
00:29:07,871 --> 00:29:09,330
توی گزارشم هست

538
00:29:09,539 --> 00:29:11,291
تو گزارشتون فقط گفته دزدیده شدین

539
00:29:11,458 --> 00:29:12,125
توسط کی ؟

540
00:29:13,543 --> 00:29:14,544
آدم بدا

541
00:29:16,755 --> 00:29:18,089
من اون نگاهو می شناسم

542
00:29:19,257 --> 00:29:20,467
دارین دروغ میگین

543
00:29:20,467 --> 00:29:22,135
...و دروغ گفتن
!کار بدیه

544
00:29:22,135 --> 00:29:24,137
آره می دونم

545
00:29:25,180 --> 00:29:28,475
اتفاقی که واسه تو افتاد عزیز دلم
!واسه منم افتاد

546
00:29:28,475 --> 00:29:31,978
یه دسته از جادوگرا منو دزدیدن

547
00:29:32,020 --> 00:29:35,857
کلید ورودی به آز رو روی من به کار گرفتن
و تاریکی درونمو آزاد کردن

548
00:29:36,441 --> 00:29:37,901
اون وحشتناک بود

549
00:29:38,943 --> 00:29:42,071
کل جادوگرا رو کشت و
شروع به خشونت کرد

550
00:29:42,363 --> 00:29:46,034
دیوانه و تشنه ی قدرت بود

551
00:29:47,327 --> 00:29:49,370
آخرش جادوگر آز شد

552
00:29:52,373 --> 00:29:55,835
دوروتی دختر فرانک
الان شهر امرالد رو فرمان روایی میکنه .

553
00:29:56,211 --> 00:29:59,255
جادوگر ینی نسخه تاریک تو
الان پیش اونه

554
00:29:59,380 --> 00:30:01,216
! اگه دوروتی الان تو دردسر باشه

555
00:30:01,216 --> 00:30:03,343
خب بدون کلید آز

556
00:30:03,343 --> 00:30:06,304
هیچ راهی نیست
بتونیم برگردیم پیش جادوگر

557
00:30:07,514 --> 00:30:08,515
اما

558
00:30:09,557 --> 00:30:12,477
ممکنه یه راهی باشه که

559
00:30:12,602 --> 00:30:14,979
بتونیم اونو احضار کنیم اینجا

560
00:30:26,324 --> 00:30:28,368
اگه من آسیب جدی و مرگبار ببینم

561
00:30:28,368 --> 00:30:31,162
مجبور میشه بیاد اینجا
تا دوتامونو نجات بده

562
00:30:31,246 --> 00:30:33,706
!صبر کن صبر کن صبر کن
!باید یه راه دیگه وجود داشته باشه

563
00:30:33,873 --> 00:30:35,583
کارایی ک اون انجام داده
تقصیر منه

564
00:30:35,583 --> 00:30:40,296
هر چی باشه اون در واقع منم
و من اونم

565
00:30:42,173 --> 00:30:44,259
شاید وقتشه هر دومون

566
00:30:44,259 --> 00:30:45,593
جواب گناهانمونو بدیم

567
00:30:46,928 --> 00:30:48,221
این کار خوبه مگه نه ؟

568
00:30:50,223 --> 00:30:51,266
درسته ؟

569
00:31:11,369 --> 00:31:14,581
حدس می زدم درباره اینکه
کجا هستن دروغ بگی

570
00:31:14,622 --> 00:31:15,665
منم بودم همین کارو می کردم

571
00:31:16,124 --> 00:31:17,709
چی می خوای ؟

572
00:31:18,334 --> 00:31:20,879
فقط می خوام با چارلی حرف بزنم
لازم نکرده نزدیکش نمی شی

573
00:31:20,879 --> 00:31:22,714
من اجازه نمی دم فاسدش کنی

574
00:31:22,797 --> 00:31:24,048
فاسدش کنم ؟

575
00:31:24,048 --> 00:31:26,175
یه قدم دیگه جلو بیای
حسابتو می رسم

576
00:31:26,217 --> 00:31:28,177
!این اون دینیه که دوست دارم

577
00:32:03,421 --> 00:32:05,256
چی کار کردی احمق ؟

578
00:32:20,897 --> 00:32:25,360
!فقط یه کار لازم بود انجام بدی
فقط کافی بود زنده بمونی

579
00:32:25,526 --> 00:32:26,903
همینم نتونستی انجام بدی ؟

580
00:32:33,785 --> 00:32:35,954
مث این دخترا که بلد نیستن
!کتک بزنن کتک می زنی

581
00:32:54,222 --> 00:32:55,181
!اینه پسر گنده

582
00:32:55,181 --> 00:32:56,641
!هر چی داری رو کن

583
00:33:00,395 --> 00:33:01,854
آخ آخ

584
00:33:04,107 --> 00:33:06,109
!تمومش کن خواهش می کنم

585
00:33:06,234 --> 00:33:07,485
!بذار به دوستم کمک کنم

586
00:33:07,568 --> 00:33:11,072
دوستت می خواست
قهرمان بازی دربیاره

587
00:33:11,447 --> 00:33:14,033
می دونی چه اتفاقی واسه
قهرمانا میفته؟

588
00:33:14,075 --> 00:33:15,034
می میرن !

589
00:33:25,503 --> 00:33:26,879
تو دوستمو آزار دادی

590
00:33:27,005 --> 00:33:28,881
! از خودت یاد گرفتم

591
00:33:33,678 --> 00:33:35,179
آآآآخ اوه

592
00:33:46,774 --> 00:33:48,026
متاسفم

593
00:33:48,151 --> 00:33:49,193
من می بخشت

594
00:33:51,070 --> 00:33:52,280
هر دومون می بخشیمت

595
00:34:10,882 --> 00:34:13,259
چارلی طاقت بیار

596
00:34:14,635 --> 00:34:15,887
آهای خوبی ؟

597
00:34:20,641 --> 00:34:22,060
!دین ! دین

598
00:34:47,877 --> 00:34:49,378
آخر کارخودتو کردی
مگه نه ؟

599
00:34:51,756 --> 00:34:52,715
جادوگر رو کشتی ؟

600
00:34:56,260 --> 00:34:57,095
می دونستم

601
00:34:58,638 --> 00:35:00,598
جادو تمام این مدت
درون خودت بود

602
00:35:03,142 --> 00:35:04,560
سلستی

603
00:35:48,729 --> 00:35:49,605
چارلی

604
00:35:50,481 --> 00:35:53,025
چارلی
هی من اینجام چیزی نیست

605
00:36:26,559 --> 00:36:28,311
آره آم آره بهتره

606
00:36:28,895 --> 00:36:32,064
منظورم اینه که 
الان آرومه

607
00:36:33,107 --> 00:36:34,358
کس باید

608
00:36:34,859 --> 00:36:36,736
قابیل رو پیدا کنیم

609
00:36:37,862 --> 00:36:39,739
یا باید یه چیزی بلاخره پیدا کنیم
می دونی ؟

610
00:36:41,490 --> 00:36:42,200
درسته

611
00:36:43,951 --> 00:36:45,328
آره می دونم
می دونم چی میگی

612
00:36:45,328 --> 00:36:47,747
اوکی فهمیدم
باشه ممنون

613
00:36:54,921 --> 00:36:56,339
هی !

614
00:36:56,797 --> 00:36:58,716
مگه تو نباید الان استراحت کنی ؟

615
00:36:59,133 --> 00:37:01,135
فک کنم دو روز پشت سر هم
خوابیدن

616
00:37:01,135 --> 00:37:02,386
کافی باشه

617
00:37:05,181 --> 00:37:08,184
خوب الان ...

618
00:37:08,267 --> 00:37:09,685
خوبم ؟ یا بدم ؟

619
00:37:10,853 --> 00:37:13,105
فک کنم الان باید به تعادل برسم

620
00:37:19,612 --> 00:37:21,030
چیزی درباره ی مارک پیدا نکردی ؟

621
00:37:21,155 --> 00:37:22,657
آره شاید . یه کتاب از لور پیدا کردم

622
00:37:22,782 --> 00:37:24,992
"به اسم " کتاب نفرین شدگان

623
00:37:25,201 --> 00:37:26,244
به نظر موثق میاد

624
00:37:26,285 --> 00:37:27,578
توی یه کتابخونه توی توسکانی هست

625
00:37:28,120 --> 00:37:30,081
ممکنه بن بست باشه
ولی فک کردم

626
00:37:30,164 --> 00:37:31,332
من می رم یه سر می زنم بهش

627
00:37:31,582 --> 00:37:32,333
...واو

628
00:37:32,375 --> 00:37:34,335
ببین دیگه برگشتنی
به آز وجود نداره

629
00:37:35,169 --> 00:37:36,712
الانم که جادوگر از بین رفته

630
00:37:36,754 --> 00:37:38,214
دوروتی در امانه

631
00:37:38,839 --> 00:37:41,217
خب این ینی ماجراجویی
بی ماجراجویی ؟

632
00:37:43,094 --> 00:37:44,595
فک کنم کل ماجراجویی

633
00:37:44,595 --> 00:37:46,305
که بتونیم از پسش بربیایم
!به اندازه کافی همین جا هست

634
00:37:46,722 --> 00:37:48,683
...پس
چارلی بد چی میشه ؟

635
00:37:51,060 --> 00:37:52,687
اون ...

636
00:37:53,187 --> 00:37:54,647
!ساکته

637
00:37:59,860 --> 00:38:01,737
منم باید ادامه بدم به راهم

638
00:38:05,366 --> 00:38:06,367
هممون باید ادامه بدیم

639
00:38:15,668 --> 00:38:16,919
...چارلی ... من

640
00:38:16,919 --> 00:38:18,713
ما درستش می کنیم

641
00:38:18,879 --> 00:38:21,173
من نمی ذارم اتفاقی که برای من افتاد
واسه تو هم بیفته

642
00:38:21,674 --> 00:38:23,217
ولی همین الانشم
اتفاق افتاده

643
00:38:23,884 --> 00:38:25,970
قابیل یه راه پیدا کرد که باهاش زندگی کنه
مگه نه ؟

644
00:38:26,053 --> 00:38:27,763
بله بعد از چندین
قرن کشت و کشتار

645
00:38:27,763 --> 00:38:28,264
خب

646
00:38:28,347 --> 00:38:30,558
!تو یه چیزی داری که اون نداشت

647
00:38:32,977 --> 00:38:34,186
تو یه وینچستری !

648
00:38:38,774 --> 00:38:39,942
!من می بخشمت دین

649
00:38:42,028 --> 00:38:43,404
!خب ولی خودم خودمو نمی بخشم

650
00:38:44,030 --> 00:38:45,364
می دونم

651
00:38:45,614 --> 00:38:46,407
!عادتته کلا

652
00:38:48,701 --> 00:38:50,119
خب تا اینجا واست چه پیامدی داشته ؟

653
00:38:55,249 --> 00:38:56,834
خیلی متاسفم بچه جون

654
00:39:02,214 --> 00:39:03,257
!پس ثابتش کن

655
00:39:24,153 --> 00:39:25,529
مواظب خودت باش

656
00:39:25,654 --> 00:39:27,490
به نظرت مواظب بودن به هیچ کدوم
از ورژنای من میاد ؟

657
00:39:28,074 --> 00:39:29,617
اگه چیزی پیدا کردم
خبر می دم

658
00:39:30,076 --> 00:39:31,118
اگه پیدا نکردم

659
00:39:32,161 --> 00:39:33,454
بازم میگردم

660
00:39:35,539 --> 00:39:36,999
چارلی
ممنون

661
00:39:37,875 --> 00:39:39,752
خداحافظ عوضیا

662
00:39:50,971 --> 00:39:51,931
تو خوبی ؟

663
00:39:53,265 --> 00:39:54,392
نه

664
00:39:57,144 --> 00:39:58,479
چارلی درست می گه دین

665
00:40:00,022 --> 00:40:01,190
!تو می تونی

666
00:40:03,401 --> 00:40:05,152
ما می تونیم

667
00:40:10,282 --> 00:40:12,410
بریم سراغ کارمون
