﻿1
00:00:03,169 --> 00:00:05,422
حدس بزن چی شده، عمو "کراولی"؟
.من گرسنه‌م

2
00:00:05,422 --> 00:00:07,132
پس، "آمارا" داره مثل
یه علف رادیواکتیو شده رشد می‌کنه؟

3
00:00:07,132 --> 00:00:08,800
.شکمش رو با روح‌ها پُر میکنه

4
00:00:08,842 --> 00:00:10,051
اگر نصف قدرتی که
...من فکر میکنم رو داشته باشه

5
00:00:10,051 --> 00:00:11,344
.میخوام طرف من باشه

6
00:00:11,344 --> 00:00:13,346
.تاریکی تقریبا قدرت بینهایت داره

7
00:00:13,346 --> 00:00:15,265
."ما بهم پیوند خوردیم "دین

8
00:00:15,265 --> 00:00:16,975
.خدا یه بار حساب تاریکی رو رسیده

9
00:00:16,975 --> 00:00:18,727
.به کمکت نیاز داریم خدا

10
00:00:18,727 --> 00:00:20,562
...میدونی که به کی نیاز داریم

11
00:00:20,562 --> 00:00:21,604
.تا بهمون کمک کنه مشکل تاریکی رو حل کنیم

12
00:00:21,604 --> 00:00:23,732
.سلام، لوح شیطان

13
00:00:23,773 --> 00:00:26,276
.اون کاتب بوده
.در مورد همه چیز شنیده

14
00:00:26,276 --> 00:00:27,902
."کارآگاه "مدسن

15
00:00:27,902 --> 00:00:29,779
.یه یارویی این اطراف دیدم-
.اون "لن" ـه-

16
00:00:29,779 --> 00:00:31,364
.فکر کنم "آمارا" روحش رو بلعیده

17
00:00:31,364 --> 00:00:32,866
.به تمام قتلها اعتراف میکنم

18
00:00:32,866 --> 00:00:34,617
.گندش بزنن
.اینطوری، نمی‌تونم بیام بیرون

19
00:00:34,617 --> 00:00:35,994
نمی‌تونم چون هنوز
.کاری نکرده بکشیمش

20
00:00:35,994 --> 00:00:37,620
.دین"، نمیخوام اونو بکشیم"

21
00:00:37,620 --> 00:00:38,997
.میخوام مردم رو نجات بدیم

22
00:00:38,997 --> 00:00:40,540
.درسته، قوانین جدیدت

23
00:00:40,540 --> 00:00:42,625
چه کمکی می‌تونم بکنم؟ -
.نه، نه،نه -

24
00:00:42,625 --> 00:00:43,835
فقط همینجا بشین
.یه نفسی تازه کن

25
00:00:43,835 --> 00:00:45,462
.یکم شبکه "نتفلکیس" رو نگاه کن
.باشه

26
00:00:45,462 --> 00:00:47,297
.به علاوه، ماهی‌های بزرگتری رو باید صید کنیم

27
00:00:47,297 --> 00:00:48,923
."خداحافظ "دین

28
00:00:48,923 --> 00:00:51,634
.بزودی می‌بینمت

29
00:00:55,972 --> 00:00:58,224
خب، میگه که قرار گذاشتن
...تمرکز منو برای درس خوندن بهم می‌ریزه

30
00:00:58,224 --> 00:01:00,310
اما اجازه دارم در تعطیلات
.تابستون قرار بذارم

31
00:01:00,351 --> 00:01:03,396
قرار باید چطوری باش؟
...برم بگم سلام من "گولدی" هستم

32
00:01:03,396 --> 00:01:05,648
من فقط از نظر عشقی از ماه ژوئن
...تا آگوست در دسترس هستم

33
00:01:05,648 --> 00:01:06,858
اما میخوای باهام رابطه دائمی داشته باشی؟

34
00:01:08,401 --> 00:01:10,987
.ازش متنفرم
.یعنی، منو نگاه کن

35
00:01:10,987 --> 00:01:13,656
مجبورم کنار راه‌آهن قرار بذارم
.تا تازه بتونم خوراکی بخورم

36
00:01:13,656 --> 00:01:15,200
بهت اجازه نمیده چیپس بخوری؟

37
00:01:15,200 --> 00:01:16,701
...خب، بهم اجازه میده

38
00:01:16,701 --> 00:01:18,661
.اما همیشه این قیافه رو به خودش میگیره

39
00:01:21,081 --> 00:01:23,249
.انگار که باید بگم: ببخشید مامان

40
00:01:23,249 --> 00:01:25,710
من که نمی‌تونم مثل تو با آدامس نعنایی
.و نوشابه رژیمی زنده بمونم

41
00:01:27,337 --> 00:01:29,339
.چی؟ نه

42
00:01:29,339 --> 00:01:32,300
."ببین، منم از پدرومادرم متنفرم، "گولدی
.مزخرفن

43
00:01:32,300 --> 00:01:34,052
.اما تنبیه شدم باید زود برگردم خونه
.خداحافظ

44
00:01:34,052 --> 00:01:35,929
.باشه

45
00:01:35,929 --> 00:01:37,388
.خداحافظ

46
00:01:43,895 --> 00:01:45,438
پدرومادرت کجان؟

47
00:01:47,982 --> 00:01:49,484
.پدرومادری ندارم

48
00:01:49,484 --> 00:01:52,445
...ببخشید

49
00:01:52,445 --> 00:01:54,030
خوبی؟ چیزی میخوای؟

50
00:01:59,911 --> 00:02:03,289
.میخوام مثل تو بشم

51
00:02:35,572 --> 00:02:37,282
رفته بودی خوراکی نصفه شبت رو بخوری؟

52
00:02:39,159 --> 00:02:41,661
فکر میکنی نمیدونم
.که میخوای چه کار کنی

53
00:02:41,661 --> 00:02:44,622
میتونی سعی کنی انکارش کنی
...اما مدرک نشون میده

54
00:02:44,622 --> 00:02:46,124
.خب

55
00:02:46,124 --> 00:02:49,252
.بهم گفتی که دیگه شیاطین تو رو نخورم

56
00:02:49,252 --> 00:02:52,255
.خب، منم دیگه نخوردم

57
00:02:52,255 --> 00:02:53,882
.فکر کردم منظورم رو واضح گفتم

58
00:02:53,882 --> 00:02:56,676
...بیرون رفتن، جایی که به راحتی بشه تو رو دید

59
00:02:56,676 --> 00:02:57,927
.خیلی خطرناکه

60
00:02:57,927 --> 00:02:59,679
.من یه دختر در حال رشدم

61
00:02:59,679 --> 00:03:01,556
.باید غذا بخورم

62
00:03:01,556 --> 00:03:06,102
این اطراف هر کاری نتایجی
."دربرداره "آمارا

63
00:03:06,102 --> 00:03:08,271
تو اجازه دسترسی به تمام
.قصر منو داشتی

64
00:03:08,271 --> 00:03:10,565
.دیدی که باعث شدی چه اتفاقی بیافته

65
00:03:10,565 --> 00:03:14,194
...باور کن، این بیشتر به من آسیب میزنه

66
00:03:14,194 --> 00:03:16,905
.تا به تو

67
00:03:16,905 --> 00:03:19,032
.متاسفم، عزیزم

68
00:03:19,032 --> 00:03:20,450
.تنبیه میشی تا تو خونه بمونی

69
00:03:26,289 --> 00:03:28,166
.قوی هستی

70
00:03:28,166 --> 00:03:33,046
.اما باید یادت باشه... من قوی‌ترم

71
00:03:33,046 --> 00:03:35,882
.فعلا

72
00:03:35,882 --> 00:03:37,800
.آره

73
00:03:55,902 --> 00:03:57,487
آره، خب، به نظر می‌رسید
."سرنخ خیلی خوبی باشه "دین

74
00:03:57,487 --> 00:04:00,198
فقط یه روانی بدون روح
.حاضر گربه خانواده رو هم بکشه

75
00:04:00,198 --> 00:04:01,532
...آره، مگر اینکه گربه خانواده تصمیم بگیره

76
00:04:01,532 --> 00:04:03,368
.توی خشک‌کن یه چرتی بزنه

77
00:04:03,368 --> 00:04:04,953
...میدونی، از دوشنبه اینجاییم

78
00:04:04,953 --> 00:04:06,829
.و هنوز یه قربانی مرتبط دیگه رو پیدا نکردیم

79
00:04:06,829 --> 00:04:09,666
شاید "آمارا" از اینجا رفته
.یا کلا دیگه غذا نمیخوره

80
00:04:09,666 --> 00:04:11,501
...خب، پیدا کردن قربانی‌های اون

81
00:04:11,501 --> 00:04:13,920
هنوزم بهترین شانسمون
.برای پیدا کردنشه

82
00:04:13,920 --> 00:04:15,255
.در واقع زیاد درست نیست

83
00:04:18,007 --> 00:04:19,926
چی؟
فکر میکنی آماده‌س؟

84
00:04:19,926 --> 00:04:21,427
.این تازگی خیلی براش سخت بوده

85
00:04:21,427 --> 00:04:22,595
برای کدوم یکی‌مون نبوده؟

86
00:04:24,097 --> 00:04:27,892
به نظر دیوانگی میرسه که
.تنها فرشته‌ای که دوست ماست رو به همین راحتی بذاریم کنار

87
00:04:29,686 --> 00:04:30,812
.بهش زنگ میزنم

88
00:04:30,812 --> 00:04:31,896
.ممنون

89
00:04:33,189 --> 00:04:35,441
.خب واقعا مهم نیست

90
00:04:35,441 --> 00:04:37,652
...خب، میخوایم همه نتایج رو

91
00:04:37,652 --> 00:04:39,654
.در عرض فقط یک ثانیه بگیم
...میخوایم با این شروع کنیم که

92
00:04:39,654 --> 00:04:42,031
.بیاین به اولین داستانمون برگردیم

93
00:04:42,031 --> 00:04:45,034
."لوییس"، "سیلا" و "ادوین"-
.سلام-

94
00:04:45,034 --> 00:04:46,744
."کَس"
چطوری رفیق؟

95
00:04:46,744 --> 00:04:48,830
.روی "لوییس" آزمایش دی.ان.ای انجام دادیم

96
00:04:48,830 --> 00:04:50,081
.من خوبم

97
00:04:50,081 --> 00:04:52,875
چیزی از "متاترون" پیدا کردی؟

98
00:04:52,875 --> 00:04:55,086
.چیزی که توی رادیو فرشته‌ها نیست

99
00:04:55,128 --> 00:04:58,006
چند وقته که از سنگر بیرون نرفتی؟

100
00:04:58,006 --> 00:04:59,382
چرا باید بیرون می‌رفتم؟

101
00:04:59,382 --> 00:05:01,509
.هر چیزی که لازم دارم همینجا هست

102
00:05:01,509 --> 00:05:02,969
...صبر کن. این

103
00:05:02,969 --> 00:05:04,554
داری "جنی جونز" نگاه میکنی؟

104
00:05:04,554 --> 00:05:06,639
.پخش دوباره‌شه

105
00:05:06,639 --> 00:05:08,850
الان تازه میخواد نتایجی رو اعلام کنه
.که کی پدرومادر ـه

106
00:05:08,891 --> 00:05:10,810
.تو پدر هستی

107
00:05:12,854 --> 00:05:15,064
.جنی"، اون برای پدر شدن آماده نیست"

108
00:05:15,064 --> 00:05:16,399
...باشه. فکر کردم که تو

109
00:05:16,399 --> 00:05:18,609
از نظر اجتماعی
.به حد قابل‌قبولی از تماشای تلویزیون رسیدی

110
00:05:18,609 --> 00:05:20,987
"میدونی با دیدن سریال "شنود
."بازی تاج‌وتخت"

111
00:05:20,987 --> 00:05:24,782
آره، خب، یه مرد که
.نمی‌تونه فقط با خوردن خاویار زنده بمونه

112
00:05:24,824 --> 00:05:27,660
خب، به نظر عجیب میای، باشه؟

113
00:05:27,660 --> 00:05:29,162
.عجیب از نوع بدش

114
00:05:29,162 --> 00:05:30,580
.میدونی من قبلا توی این وضع بودم

115
00:05:30,580 --> 00:05:32,081
چه خبر کارآگاه؟

116
00:05:32,081 --> 00:05:33,916
از بس تلویزیون
...نگاه می‌کردم که صدای آژیر رو از تلویزیون می‌شنیدم

117
00:05:33,916 --> 00:05:35,043
و دارم بهت میگم
...دنبال هر چیزی که هستی

118
00:05:35,043 --> 00:05:37,003
.تو تلویزیون پیداش نمیکنی

119
00:05:37,003 --> 00:05:38,880
.پس به من یه لطفی بکن

120
00:05:38,921 --> 00:05:41,924
.تلویزیون رو خاموش کن
.برو بیرون و یکم هوا بخور

121
00:05:41,924 --> 00:05:43,217
.ما که اینجا به بن‌بست رسیدیم رفیق

122
00:05:43,217 --> 00:05:44,886
بهت نیاز داریم تا به بازی برگردی؟

123
00:05:46,888 --> 00:05:49,223
.گرفتم چی میگی

124
00:05:49,223 --> 00:05:50,767
.آره، خب، ممنون که بهم خبر دادی

125
00:05:50,767 --> 00:05:52,560
.ما الان میایم اون طرف

126
00:05:52,560 --> 00:05:53,895
.باشه

127
00:05:53,895 --> 00:05:55,938
چه خبر؟ -
.کارآگاه "مدسن" بود -

128
00:05:55,938 --> 00:05:58,191
دوستمون "لن" رو یادت میاد؟

129
00:05:58,191 --> 00:06:00,234
...بدجوری عجیب، بدون روح

130
00:06:00,234 --> 00:06:01,694
همون "لنی" که تمام
قتلها رو به گردن گرفت؟

131
00:06:01,736 --> 00:06:03,738
.آره

132
00:06:03,738 --> 00:06:04,739
.مُرده

133
00:06:27,762 --> 00:06:29,680
!"کَس"! "کَس"

134
00:06:29,680 --> 00:06:31,224
.این کار رو نکن

135
00:06:32,767 --> 00:06:36,145
.باشه، این تو نیستی
.به خاطر طلسمه

136
00:06:36,145 --> 00:06:37,438
.میتونی شکستش بدی

137
00:06:39,148 --> 00:06:41,692
.کارت رو تموم میکنم

138
00:06:41,692 --> 00:06:43,694
!نه

139
00:06:44,946 --> 00:06:46,739
.این کار رو نکن

140
00:06:50,118 --> 00:06:52,203
بهت اجازه نمیدم
.از این اتاق بری بیرون

141
00:07:04,424 --> 00:07:06,300
...مارکو" یکی از اونا رو دیشب کشته"

142
00:07:06,300 --> 00:07:08,052
یه یارویی به اسم"لن فلچر"؟

143
00:07:08,052 --> 00:07:10,054
.به "مارکو" بگو بازم بگرده

144
00:07:10,054 --> 00:07:12,598
آخرین چیزی که لازم دارم اینه
..."که یکی از پوستِ آبنباتهای "آمارا

145
00:07:12,598 --> 00:07:14,684
...برای فرشته‌ها یا شکارچی‌ها دردسر درسته کنه

146
00:07:14,684 --> 00:07:18,938
اونوقت می‌افتن دنبال
.اینکه براشون چه اتفاقی افتاده

147
00:07:20,815 --> 00:07:22,066
بقیه کجان؟

148
00:07:22,066 --> 00:07:24,068
...تعدادمون یکم کم شده

149
00:07:24,068 --> 00:07:27,321
.به خاطر اینکه "آمارا" همه رو خورده

150
00:07:27,321 --> 00:07:29,782
چند نفر جدید رو براتون
.اوردم که شما در موردشون نظر بدید

151
00:07:29,782 --> 00:07:31,409
.جمع‌کننده‌های روح، کارشون خوب نیست

152
00:07:31,409 --> 00:07:34,078
تعدادمون به یک چهارم رسیده
...که یعنی

153
00:07:34,078 --> 00:07:36,956
اون در باید
.24ساعته و در هفت روز هفته قفل باشه و نگهبان داشته باشه

154
00:07:36,956 --> 00:07:38,249
.البته قربان

155
00:07:38,249 --> 00:07:41,002
.من که نگهبانی نمی‌بینم

156
00:07:41,002 --> 00:07:43,463
درسته، باید به خاطر
.بهم‌ریختگی اوضاع باشه

157
00:07:43,463 --> 00:07:46,716
...تعداد نفراتمون کمه و

158
00:07:46,716 --> 00:07:50,052
.تبریک میگم. تنزل رتبه پیدا کردی

159
00:07:50,052 --> 00:07:53,306
هیچکس به اون اتاق
.وارد یا از اون خارج نمیشه

160
00:08:00,897 --> 00:08:04,567
فکر کردم شاید
...ربطی به قربانی‌های "لن" داشته باشه

161
00:08:04,567 --> 00:08:07,612
اما به نظر نمیاد که
.به خاطر انتقام کشته باشنش

162
00:08:07,612 --> 00:08:11,657
.زیادی تمیزه، مثل کار یه آدمکش

163
00:08:11,657 --> 00:08:13,868
.کارآگاه-
.منو ببخشید -

164
00:08:13,868 --> 00:08:16,412
این بو رو متوجه شدی؟
.آره

165
00:08:16,412 --> 00:08:18,915
...آره، یا باید کارآگاه رژیمش رو عوض کنه یا

166
00:08:18,915 --> 00:08:21,292
.گوگرد. "لن" توسط یه شیطان کشته شده

167
00:08:21,292 --> 00:08:23,711
آره، اما چرا یه شیطان باید
دستور داشته باشه که یه آدم بی‌روح رو بکشه؟

168
00:08:23,711 --> 00:08:25,213
انگار که یه بسته پاپکورن شکلاتی
.بخری اما توش جایزه نداشته باشه

169
00:08:25,213 --> 00:08:27,215
!دستهات رو بکش، معاون احمق

170
00:08:34,514 --> 00:08:35,556
اون دختره کیه؟

171
00:08:35,556 --> 00:08:37,058
."گولدی اشمیتلپ"

172
00:08:37,058 --> 00:08:38,684
یه بچه معمولی که
...امروز صبح به جرم

173
00:08:38,684 --> 00:08:40,520
سعی در کشتن مادرش
.با یه ماهیتابه دستگیر شده

174
00:08:41,604 --> 00:08:43,689
"اولش قتلهای با تبر، بعدش "لن
و حالا هم این؟

175
00:08:43,689 --> 00:08:45,900
.باید با اون بچه حرف بزنیم

176
00:08:45,900 --> 00:08:49,237
که میشه چهار پا
.روی چهار چرخ

177
00:08:51,822 --> 00:08:55,201
.اون سگ فکر میکنه که آدم شده

178
00:08:55,201 --> 00:09:00,081
در ادامه، یه داستان
."ناراحت کننده از "اوماها

179
00:09:00,081 --> 00:09:03,793
یه دعوا در نوشیدنی فروشی
.دیشب به حادثه غم‌انگیزی تبدیل شد

180
00:09:03,793 --> 00:09:06,128
...OWW2 و اخبار شبکه

181
00:09:06,128 --> 00:09:09,590
فیلمی منحصربه فرد از این
.رویداد رو برای شما به نمایش میذاره

182
00:09:09,590 --> 00:09:12,927
فیلمی که قراره ببینید
.بسیار واضحه

183
00:09:24,897 --> 00:09:27,567
تلاشهایی صورت گرفته
...تا قربانی بهوش بیاد

184
00:09:27,567 --> 00:09:29,485
...اما متاسف

185
00:09:54,468 --> 00:09:56,846
سلام سرکار. هنوز
.نتونستم تماس بگیرم

186
00:09:56,846 --> 00:09:59,473
فکر میکنی میتونی یه پیتزا برام بیاری؟

187
00:10:00,683 --> 00:10:02,977
.تو معاون نیستی

188
00:10:02,977 --> 00:10:04,979
.نه

189
00:10:09,567 --> 00:10:12,820
...دختر رییس تو شهر آشوبی به راه میندازه

190
00:10:12,862 --> 00:10:14,905
.و کار منه که تمیزش کنم

191
00:10:14,905 --> 00:10:17,366
.مشکلی شخصی ندارم

192
00:10:32,632 --> 00:10:35,593
."کارت خوب بود "گولدی

193
00:10:35,593 --> 00:10:37,553
پس، "کراولی" و "آمارا"؟

194
00:10:39,639 --> 00:10:42,099
.ها

195
00:10:48,397 --> 00:10:51,359
.زود باش بلند شو، عزیزم

196
00:10:51,525 --> 00:10:56,864
.حالا، در مورد چیزی که گفتی

197
00:10:56,864 --> 00:10:58,824
کراولی" با "آمارا" چه کار میکنه؟"

198
00:10:58,824 --> 00:11:01,827
.نمیدونم، برام هم مهم نیست

199
00:11:01,827 --> 00:11:03,037
اگرم میدونستم
.به شماها نمی‌گفتم

200
00:11:05,247 --> 00:11:08,042
خب، میدونیم که داره
.خیلی سریع بزرگ میشه

201
00:11:08,042 --> 00:11:12,797
،آره، خب، ارواح شیاطین
.اونا خیلی خوب به بدن می‌سازن

202
00:11:16,425 --> 00:11:18,427
...اون عروسک کوچولو نصف رفقای منو از بین برد

203
00:11:18,427 --> 00:11:21,305
قبل از اینکه "کراولی" اونو
.وادار به رژیم گرفتن بکنه

204
00:11:21,305 --> 00:11:23,516
.اونم خوشش نیومد

205
00:11:23,516 --> 00:11:25,184
شروع کرد به دزدکی بیرون رفتن
.تا شکمش رو پُر کنه

206
00:11:25,184 --> 00:11:26,727
.میدونی که بچه‌ها چطورین

207
00:11:26,727 --> 00:11:28,938
.اما بابایی حرف خودش رو به کرسی نشوند

208
00:11:30,439 --> 00:11:32,066
کجا پنهانش کرده؟

209
00:11:33,526 --> 00:11:35,319
خوشحالم که دارم با
...شما پسرا درددل می‌کنم

210
00:11:35,319 --> 00:11:39,073
اما دنبال اطلاعات بدردبخورد هستین؟

211
00:11:39,073 --> 00:11:41,909
.اگه دوست دارین منو شکنجه بدین

212
00:11:41,909 --> 00:11:45,579
.میدونم که بالاخره منو می‌کشین

213
00:11:48,666 --> 00:11:50,376
خب، به نظر من
.که به بن‌بسن رسیدیم

214
00:11:51,794 --> 00:11:53,671
.فکر کنم باید همین الان بکشیمش

215
00:11:53,671 --> 00:11:57,091
.نه، نه، نه، "دین" صبر کن

216
00:11:58,634 --> 00:12:00,678
.می‌تونیم اونو تطهیر کنیم

217
00:12:00,678 --> 00:12:02,304
چی؟

218
00:12:02,304 --> 00:12:03,556
.بدنش رو نجات بدیم

219
00:12:05,975 --> 00:12:07,309
نظر منو میخوای؟

220
00:12:07,309 --> 00:12:10,479
اگه منو میخواین تطهیر کنین
...بذارین دود بشم و از اینجا برم

221
00:12:10,479 --> 00:12:12,648
.بهتون قول میدم که به "کراولی" چیزی نگم

222
00:12:14,483 --> 00:12:16,068
.هی، شنیدی چی گفتم

223
00:12:16,110 --> 00:12:18,320
...الان من اصلا طرافدارش نیستم، من

224
00:12:18,320 --> 00:12:19,822
.یه لحظه صبر کن
.خفه‌شو

225
00:12:24,952 --> 00:12:27,830
.خب، نگاه‌ش کن

226
00:12:29,957 --> 00:12:32,251
هیچ راهی نداره که بدنش
.از چنین زخمی جون‌سالم به درببره

227
00:12:35,004 --> 00:12:36,797
.باشه

228
00:12:38,340 --> 00:12:39,842
.لعنتی

229
00:12:56,442 --> 00:12:57,610
.سلام -
.سلام-

230
00:12:57,610 --> 00:12:59,278
جسد رو کجا دفن کردی؟

231
00:12:59,278 --> 00:13:01,363
.زمین بازی مدرسه -
.بیخیال دیگه -

232
00:13:01,363 --> 00:13:03,866
.پارکینگ بیمارستان
چی پیدا کردی؟

233
00:13:03,866 --> 00:13:07,077
.خب، خبرای خوب
.تونستم تلفنش رو هک کنم

234
00:13:07,077 --> 00:13:08,996
.تونستم سابقه تماسهاش رو دربیارم

235
00:13:08,996 --> 00:13:11,665
فکر کنم "کراولی" اونو مامور
.تعقیب "آمارا" یا همچین کاری کرده بوده

236
00:13:11,665 --> 00:13:12,875
.به خاطر اینکه در هر سه نقطه حضور داشته

237
00:13:12,875 --> 00:13:14,126
...در خونه "لیزی بوردن" بوده

238
00:13:14,126 --> 00:13:16,253
...وقتی که "لن" روحش بلعیده شد

239
00:13:16,253 --> 00:13:19,006
...توی بار بوده وقتی "سیدنی" روحش بعلیده شد

240
00:13:19,006 --> 00:13:21,383
"و وقتی "گولدی" گفت "آمارا
.بهش نزدیک شده هم اونجا بوده

241
00:13:21,383 --> 00:13:23,719
.پس، یه جایی همین اطرافه

242
00:13:23,719 --> 00:13:25,221
.آره، شاید
...اما چیزی که متوجه نمیشم اینه که

243
00:13:25,221 --> 00:13:28,766
"چرا باید اصلا "کراولی
بخواد "آمارا" رو داشته باشه؟

244
00:13:28,766 --> 00:13:32,311
هوشمندانه‌تر نیست که اونو
توی جهنم نگه داره؟

245
00:13:32,311 --> 00:13:33,896
آره، اما اونوقت
...باید وقت بیشتری رو اونجا صرف کنه

246
00:13:33,896 --> 00:13:34,980
.و اونم از اونجا متنفره

247
00:13:34,980 --> 00:13:38,192
.درسته

248
00:13:38,192 --> 00:13:40,528
مدام اون تابستون عاشقونه
.بین تو و "کراولی" رو یادم میره

249
00:13:42,947 --> 00:13:44,615
چیزی زیادی تو این محدوده
.نمی‌بینم که اون بیشتر دوستش داشته باشه

250
00:13:44,615 --> 00:13:46,909
.یعنی، مزارع رو که داری، مردابها رو هم که داری -
.آره -

251
00:13:46,909 --> 00:13:49,411
این ن.ق.ت، چی هست؟

252
00:13:49,411 --> 00:13:50,538
.نقطه قابل توجه

253
00:13:50,538 --> 00:13:52,122
میدونم چی، چی هست؟

254
00:13:52,122 --> 00:13:54,792
.بیا بریم بفهمیم -
.باشه-

255
00:14:02,883 --> 00:14:04,093
."تیمارستان "نیدهام

256
00:14:04,093 --> 00:14:06,095
.در سال 63 متروکه شده

257
00:14:06,095 --> 00:14:08,597
"به نظر میاد "کراولی
برات جای خوبی پیدا کرده؟

258
00:14:22,778 --> 00:14:24,989
به چی نگاه میکنی؟

259
00:14:26,657 --> 00:14:29,952
هنوز داری تا می‌تونی
در مورد دنیا چیز یاد میگیری؟

260
00:14:29,952 --> 00:14:32,246
...اگر شعارهای مزخرف

261
00:14:32,288 --> 00:14:35,124
که به تصاویر احمقانه
...حیوانات خانگی چسبونده شده

262
00:14:35,124 --> 00:14:36,625
.جز دنیا به حساب بیاد

263
00:14:36,625 --> 00:14:37,877
ببخشید؟

264
00:14:39,461 --> 00:14:40,462
.رفتارهای عُرفی

265
00:14:47,428 --> 00:14:51,515
...ببین، میدونم که برای تو قوانین من

266
00:14:51,515 --> 00:14:53,309
...غیرمنصفانه، مستبدانه‌س

267
00:14:53,309 --> 00:14:55,185
و این کارها رو انجام میدم
.تا به تو صدمه بزنم

268
00:14:55,185 --> 00:14:57,646
.برام مهم نیست چرا این کارها رو میکنی

269
00:14:59,440 --> 00:15:02,192
فقط میخوام بدونی
.که من یه هیولا نیستم

270
00:15:05,779 --> 00:15:07,573
جرویس"؟"

271
00:15:11,535 --> 00:15:15,080
...من نمی‌تونم بهت هر وقت که خواستی

272
00:15:15,080 --> 00:15:16,749
.و هر چی که خواستی رو بدم بخوری

273
00:15:18,375 --> 00:15:21,045
فکر کردم شاید از یه
.خوراکی کوچولو خوشت بیاد

274
00:15:23,797 --> 00:15:26,258
.گرسنه نیستم

275
00:15:41,941 --> 00:15:43,984
.تو رو با رفتارهای عرفی‌ت تنها میذارم

276
00:15:55,079 --> 00:16:01,251
...اصلا نمیدونم اینجا دارم چه کار میکنم

277
00:16:01,251 --> 00:16:03,212
.اصلا نمیدونم

278
00:16:03,212 --> 00:16:05,464
.آروم آروم
چی تو رو خوشحال میکنه؟

279
00:16:05,464 --> 00:16:07,049
چی باعث میشه هیجان‌زده بشی؟

280
00:16:07,049 --> 00:16:10,177
چطوری باید
یه رابطه محکم رو با تو شروع کنم؟

281
00:16:10,177 --> 00:16:13,806
اما چیزی که من میدونم
...اینه که داری خیلی سریع رشد میکنی

282
00:16:13,806 --> 00:16:15,391
.و این منو می‌ترسونه

283
00:16:15,391 --> 00:16:18,102
.میدونم که همینطوره

284
00:16:19,645 --> 00:16:21,981
منو فقط برای قدرتی
...که می‌تونم بهت بدم میخوای

285
00:16:21,981 --> 00:16:26,610
و میدونی بزودی
.به تو نیازی پیدا نمیکنم

286
00:16:26,610 --> 00:16:29,697
...پس، واقعا این کار رو میخوایم بکنیم

287
00:16:29,697 --> 00:16:31,991
حالا؟-
.معلومه که آره -

288
00:16:31,991 --> 00:16:33,951
دنبال فرصتی
...بودم که با "کراولی" تسویه‌حساب کنم

289
00:16:33,951 --> 00:16:35,744
از اون موقع که اون آشغال
...منو به "سدار رپیدز" کشوند

290
00:16:35,744 --> 00:16:37,162
...به خصوص که الان میدونم منو فریب داده

291
00:16:37,162 --> 00:16:38,497
.و با تاریکی فرار کرد

292
00:16:38,497 --> 00:16:40,457
.نه، منظورم این نبود

293
00:16:40,457 --> 00:16:43,460
.داریم میریم "آمارا" رو بکشیم

294
00:16:43,460 --> 00:16:44,712
برای این کار آماده‌ای؟

295
00:16:44,712 --> 00:16:47,715
چرا نباید آماده باشم؟

296
00:16:47,715 --> 00:16:50,134
."چونکه هیچی در موردش نمی‌دونیم "دین

297
00:16:50,134 --> 00:16:51,385
.قدرتهاش رو نمی‌شناسیم

298
00:16:51,385 --> 00:16:53,178
.نمیدونیم که چطور بکشیمش

299
00:16:53,178 --> 00:16:53,929
لعنتی، میدونی چیه؟

300
00:16:53,971 --> 00:16:55,097
حتی نمی‌دونیم که میشه
.کشتش یا نه

301
00:16:55,097 --> 00:16:56,432
.میدونم

302
00:16:56,432 --> 00:16:58,100
اما زیاد از حد تهدید
.بزرگی که براش منتظر بمونیم

303
00:16:58,100 --> 00:16:59,435
...من میگم بریم داخل

304
00:16:59,435 --> 00:17:01,895
.و با هر چیزی که داریم بهش صدمه بزنیم

305
00:17:10,988 --> 00:17:12,239
...تو قدرت عظیمی داری

306
00:17:12,239 --> 00:17:15,117
.و بزودی حتی قدرتت بیشتر هم میشه

307
00:17:15,117 --> 00:17:17,953
...اما من چیزی دارم که تو نداری

308
00:17:19,747 --> 00:17:23,876
.خرد، تجربه

309
00:17:23,876 --> 00:17:28,881
.من کمک کردم تا "لوسیفر" به قفسش برگردونده بشه

310
00:17:28,922 --> 00:17:30,674
من از بخشهای پایین
...جهنم اومدم بالا

311
00:17:30,674 --> 00:17:34,636
همه رقبا رو شکست دادم
.تا ادعا سلطنت بکنم

312
00:17:34,636 --> 00:17:39,892
و چندین مشکل و مانع کوچولو هم کنارش داشتم
.و هنوز اینجام

313
00:17:39,892 --> 00:17:43,937
نمیدونم چطوری چیزی که
...یادم گرفتم رو به تو منتقل کنم

314
00:17:43,937 --> 00:17:46,273
.چطوری بهت درس بدم

315
00:17:46,273 --> 00:17:47,858
...و با این سرعتی که تو داری بزرگ میشی

316
00:17:47,858 --> 00:17:49,777
احتمالا هیچوقت
.فرصت کافی برای فهمیدنش رو پیدا نمیکنم

317
00:17:52,654 --> 00:17:55,532
.شاید تو به آموزش من نیازی نداشته باشی

318
00:17:55,532 --> 00:18:01,705
...اما من باور دارم، در اعماق وجودم

319
00:18:01,705 --> 00:18:03,582
...چیزی دارم که به تو ارائه کنم

320
00:18:03,582 --> 00:18:08,087
.اگر به من اجازه و فرصتش رو بدی

321
00:18:16,345 --> 00:18:18,680
داری ازم چی میخوای؟

322
00:18:18,680 --> 00:18:21,391
.زمان

323
00:18:21,391 --> 00:18:22,893
.آروم پیش برو

324
00:18:22,893 --> 00:18:29,149
.فقط یکم دیگه با قوانین من بازی کن

325
00:18:29,149 --> 00:18:31,985
...تو برای من صبر کن

326
00:18:31,985 --> 00:18:34,071
...منم ازت محافظت میکنم

327
00:18:37,366 --> 00:18:40,035
تا وقتی که تصمیم
.بگیری نیازی به محافظت نداری

328
00:18:47,209 --> 00:18:48,460
.باشه

329
00:18:51,839 --> 00:18:55,551
.چقدر خوبه

330
00:18:55,759 --> 00:18:59,304
اگر مثل همون چیزی
.که باشه که دیدم، یه آدمکش شب‌کار

331
00:19:00,973 --> 00:19:05,352
.و این حداقل 500 دلار کف دستم میذاره

332
00:19:10,399 --> 00:19:17,322
...میدونم که 500 دلار به نظر زیاد میاد

333
00:19:17,322 --> 00:19:20,909
...اما با هزینه‌های زیادی که دارم

334
00:19:23,871 --> 00:19:26,331
.منم باید یه چیزی بخورم

335
00:19:27,541 --> 00:19:30,878
!بیخیال

336
00:19:30,878 --> 00:19:33,922
.کمک
.خواهش میکنم

337
00:19:36,550 --> 00:19:40,304
.متاسفم رفیق
.اگه زنده بمونی، خبری از یه داستان خوب نیست

338
00:19:43,682 --> 00:19:48,020
...میدونی، زمانی بود

339
00:19:48,020 --> 00:19:50,105
...که می‌تونستم با یه اشاره

340
00:19:50,105 --> 00:19:52,107
...تو رو از این وضع نجات بدم

341
00:19:53,650 --> 00:19:56,486
.نه این که الان نتونم

342
00:20:00,991 --> 00:20:03,327
.اما من دیگه اونطوری نیستم

343
00:20:05,329 --> 00:20:08,874
.نمی‌تونم نجاتت بدم

344
00:20:08,874 --> 00:20:11,210
.من می‌تونم

345
00:20:21,762 --> 00:20:23,180
چطوری منو پیدا کردی؟

346
00:20:23,263 --> 00:20:25,849
.همونطوری که تو پیداش کردی

347
00:20:25,849 --> 00:20:27,935
...اسکنرهای پلیس رو زیر نظر گرفتم

348
00:20:27,935 --> 00:20:29,937
.از مقامات دولتی جلو افتادم

349
00:20:41,031 --> 00:20:42,824
اون چی بود دیگه؟

350
00:20:46,078 --> 00:20:47,454
چیه؟

351
00:20:47,454 --> 00:20:50,832
ببین، فیلم گرفتن
از یه فرشته زنده و واقعی؟

352
00:20:50,832 --> 00:20:53,835
این خیلی بهتر از
.چند تا جنایت خیابونی ـه

353
00:20:53,835 --> 00:20:55,295
!هی

354
00:20:55,295 --> 00:20:57,005
...اصلا نمیدونی

355
00:20:57,005 --> 00:21:00,676
...چقدر لوازم باید مید‌زدیم و بعدش

356
00:21:00,717 --> 00:21:01,927
.باید برای دادن پول اون دوربین گرو میذاشتم

357
00:21:13,855 --> 00:21:15,607
هیچ نگهبانی در اطراف نیست؟

358
00:21:32,958 --> 00:21:37,504
به نظر میاد هیچ نگهبانی
.هم دم در نیست

359
00:21:37,504 --> 00:21:39,131
هنوزم فکر میکنی اینجا
همون جایی که "کراولی" هست؟

360
00:21:39,131 --> 00:21:42,718
.خب، نمادهای محافظت

361
00:21:42,718 --> 00:21:45,721
.و برای انسانها هم، اینو نگاه کن

362
00:21:45,721 --> 00:21:47,848
قفلی که توی
.کمد یه بچه مدرسه‌ای پیدا میکنی

363
00:21:47,848 --> 00:21:49,808
.عوضی ازخودراضی

364
00:21:49,808 --> 00:21:51,727
...دین"، شاید امنیت بیرون بیخود و ناچیز باشه"

365
00:21:51,727 --> 00:21:53,145
...اما هنوزم نمیدونیم قراره با چند تا شیطان

366
00:21:53,145 --> 00:21:54,146
.در داخل روبه‌رو بشیم

367
00:21:54,146 --> 00:21:56,898
.خب، بریم بفهمیم

368
00:22:11,455 --> 00:22:13,623
بریم سراغ نمودار
...پایین صفحه 27

369
00:22:13,623 --> 00:22:15,917
...و نزدیک به 40% کاهش رو

370
00:22:15,917 --> 00:22:18,086
در جمع‌آوری روحها در
...شمال غربی اقیانوس آرام رو

371
00:22:18,086 --> 00:22:19,963
.در سه سال گذشته می‌بینید

372
00:22:19,963 --> 00:22:23,759
یه نتیجه غیرمنتظره از
قانونی کردن مواد؟

373
00:22:23,759 --> 00:22:26,303
.برخی از تحلیلگران اینطور فکر میکنن

374
00:22:26,345 --> 00:22:29,097
.بقیه چندان مطمئن نیستن

375
00:22:37,647 --> 00:22:41,151
..."باشه "مارو

376
00:22:41,151 --> 00:22:43,195
...جیب‌بری

377
00:22:43,195 --> 00:22:45,197
...رها کردن یه مرد در حال مردن

378
00:22:45,197 --> 00:22:47,616
...نمیدونم انتظار چی رو داشته باشم

379
00:22:47,616 --> 00:22:49,201
.اما این یکی ناامیده‌کننده‌س

380
00:22:49,201 --> 00:22:51,828
.ببین کی این حرف رو میزنه

381
00:22:51,828 --> 00:22:53,914
...تو زندگی یه برده حقوق بگیر رو انتخاب کردی

382
00:22:53,914 --> 00:22:59,628
و چی برای یه ماه بستنی می‌فروختی؟

383
00:22:59,628 --> 00:23:02,714
.من میخوام برنده بشم

384
00:23:02,714 --> 00:23:07,052
...وقتی تو هاله‌م رو ازم گرفتی هیچی نداشتم

385
00:23:07,052 --> 00:23:11,139
از دست فرشته‌ها
.پنهان میشدم و حتی یه پول سیاه هم نداشتم

386
00:23:11,139 --> 00:23:12,891
...اما من شانس خودمو پیدا کردم

387
00:23:12,891 --> 00:23:16,603
...و با زحمت خودمو بالا کشیدم

388
00:23:16,603 --> 00:23:18,688
.و یه کار رو شروع کردم

389
00:23:18,688 --> 00:23:21,733
.و میدونی داستان من تازه شروع شده

390
00:23:21,733 --> 00:23:23,860
کدوم داستان؟

391
00:23:23,902 --> 00:23:26,947
داری مثل یه کرکس
.از غمهای انسان سواستفاده میکنی

392
00:23:29,241 --> 00:23:31,243
!"کستیل"

393
00:23:31,284 --> 00:23:35,831
تو کدوم قرن زندگی میکنی؟

394
00:23:35,831 --> 00:23:37,624
!مذهب مُرده

395
00:23:37,624 --> 00:23:40,794
.رمان نوشتن؟ منسوخ شده

396
00:23:40,836 --> 00:23:42,170
...فکر میکنی شرمسارم که

397
00:23:42,170 --> 00:23:45,757
...که در حس زودگذر دیدن

398
00:23:45,757 --> 00:23:51,721
مدت کوتاهی از وحشت
!مرگ و پستی مشارکت دارم؟

399
00:23:51,721 --> 00:23:54,057
!نه

400
00:23:54,057 --> 00:23:56,393
.من فقط خودمو با زمونه هماهنگ کردم

401
00:23:56,435 --> 00:24:02,065
واقعیت بزرگترین
...داستان زمان ماست

402
00:24:02,065 --> 00:24:04,192
...و من اون بیرونم، توی خیابونها

403
00:24:04,192 --> 00:24:06,862
!اونم هر شب، تا ثبتش کنم

404
00:24:07,487 --> 00:24:09,281
.من نویسنده واقعیت هستم

405
00:24:09,281 --> 00:24:12,742
.داستانت رو برای خودت نگه دار
.برای این دنبالت نیومدم

406
00:24:20,167 --> 00:24:24,838
.خب، بریم سر اصل مطلب

407
00:24:24,838 --> 00:24:28,425
تبلت شیطان رو میخوای؟

408
00:24:30,135 --> 00:24:34,514
.خب، خب دستت بهش نمیرسه

409
00:24:34,514 --> 00:24:36,683
...خیلی خوب پنهانش کردم

410
00:24:36,683 --> 00:24:39,186
...در جایی که تو و دوستات

411
00:24:39,186 --> 00:24:42,564
.زیر تشکت مخفی‌ش کردی

412
00:24:42,564 --> 00:24:45,192
...اون ایستگاه تلویزیونی آدرست رو بهم داد

413
00:24:45,192 --> 00:24:47,569
.که منم خونه‌ت رو حسابی گشتم

414
00:24:47,569 --> 00:24:49,321
میدونستی که شپش داری؟

415
00:24:49,321 --> 00:24:54,242
بدون اجازه وارد آپارتمان من شدی؟

416
00:24:54,284 --> 00:24:58,079
در مورد تاریکی چی میدونی؟

417
00:25:01,458 --> 00:25:03,877
منظورت اون گروه موسیقی ـه؟

418
00:25:04,211 --> 00:25:05,962
.باشه

419
00:25:05,962 --> 00:25:10,217
گاهی‌اوقات در طول
...جلسه‌هایی که تا دیروقت طول می‌کشید

420
00:25:10,217 --> 00:25:13,011
...وقتی اون حسابی لیوانش رو خالی کرده بود

421
00:25:13,011 --> 00:25:16,973
ممکنه چند کلمه‌ مهم
.از دهنش دررفته باشه

422
00:25:18,934 --> 00:25:20,602
...اما

423
00:25:22,187 --> 00:25:24,523
.مجبور نیستم به تو چیزی بگم

424
00:25:27,150 --> 00:25:29,736
فراموش میکنی؟

425
00:25:32,239 --> 00:25:35,867
الان انسان هستی و
.می‌تونم مثل یه حشره خوردت کنم

426
00:25:35,867 --> 00:25:39,913
.می‌تونستی، اما این کار رو نکردی

427
00:25:41,915 --> 00:25:44,876
فکر میکنی متوجه نشدم؟

428
00:25:44,876 --> 00:25:48,713
."تو داغونی "کستیل

429
00:25:48,713 --> 00:25:53,009
همیشه اوضاعت خراب بوده، اما این یکی؟

430
00:25:54,719 --> 00:25:57,847
.حسابی دیگه ضعیف شدی

431
00:25:59,432 --> 00:26:02,102
...نمیدونم چه اتفاقی افتاده

432
00:26:02,102 --> 00:26:08,316
...اما هر چی بوده حسابی بهت آسیب زده

433
00:26:08,316 --> 00:26:13,655
.بوسیله وحشت و ترس فلج شدی

434
00:26:13,655 --> 00:26:16,032
.یعنی، خودتو ببین

435
00:26:16,032 --> 00:26:17,450
.حتی نمی‌تونی من بزنی

436
00:26:24,916 --> 00:26:26,668
.به خاطر ترس نیست

437
00:26:34,217 --> 00:26:36,094
..."هی احمق "آنداله

438
00:26:36,094 --> 00:26:39,222
.اسپانیایی تن‌لشت رو بردار بیار اینجا

439
00:26:41,141 --> 00:26:42,934
فکر میکنی من هزینه سرسام‌آور
...مشروب‌فروشی تو رو میدم

440
00:26:42,976 --> 00:26:44,644
قربان؟

441
00:26:44,644 --> 00:26:46,313
...در پنج هفته گذشته

442
00:26:46,313 --> 00:26:48,273
تا بتونی با اون هرزه
که دیشب باهاش بودی تا لنگ ظهر بخوابی؟

443
00:26:48,273 --> 00:26:49,941
خب، "دین"؟

444
00:26:55,113 --> 00:26:56,990
سم"؟"

445
00:26:59,034 --> 00:27:02,203
.میدونی چیه؟ برو

446
00:27:02,203 --> 00:27:04,039
.ببرش بیرون

447
00:27:04,039 --> 00:27:05,582
.من حواسم بهشون هست

448
00:27:22,015 --> 00:27:23,933
.میدونستم که میای

449
00:27:33,485 --> 00:27:35,487
."متاسفم "آمارا

450
00:27:35,487 --> 00:27:38,448
برای چی؟

451
00:27:40,617 --> 00:27:41,910
.کاری که باید بکنم

452
00:27:45,455 --> 00:27:48,083
."سلام "دین

453
00:27:51,169 --> 00:27:53,338
.دخترم حسابی داره بزرگ میشه

454
00:27:55,006 --> 00:27:56,299
...باید می‌دونستم که نباید زیاد طول بکشه

455
00:27:56,299 --> 00:27:59,719
.تا شما پسرا این اطراف پیداتون بشه

456
00:28:05,934 --> 00:28:08,311
ازش چی میخوای "کراولی"؟

457
00:28:10,105 --> 00:28:14,401
چیه، فکر میکنی می‌تونی ازش استفاده کنی
کنترلش کنی؟

458
00:28:14,401 --> 00:28:15,568
.یه احمقی

459
00:28:15,568 --> 00:28:17,779
.سعی ندارم کنترلش کنم

460
00:28:20,073 --> 00:28:22,409
...کمکش میکنم

461
00:28:22,409 --> 00:28:26,996
.تا تمام استعدادهاش شکوفا بشه

462
00:28:30,959 --> 00:28:33,420
...میدونی چقدر آزاردهنده بود

463
00:28:33,420 --> 00:28:36,589
که متوجه بشم
نمی‌تونم خودمو راضی کنم که تو رو بکشم؟

464
00:28:36,589 --> 00:28:39,926
...در طول این سالها کلی فرصت داشتم

465
00:28:39,926 --> 00:28:42,429
...فرصتهایی که تو هنوزم ازش خبر نداری اما

466
00:28:42,429 --> 00:28:44,639
...خودم رو آروم کردم

467
00:28:44,681 --> 00:28:47,684
...نیمه خوب وجودم رو قبول کردم

468
00:28:47,684 --> 00:28:51,604
یاد گرفتم که قبول کنم
...که اتفاقات زیادی بین تو و من گذشته

469
00:28:51,604 --> 00:28:55,108
.عشق برادرانه

470
00:28:55,108 --> 00:28:57,152
اما میدونی چیه؟

471
00:28:57,152 --> 00:29:00,572
.فکر کنم میخوام امروز تو رو بکشم

472
00:29:00,572 --> 00:29:05,452
.یه جورایی حس متفاوتی دارم، آماده‌م

473
00:29:05,452 --> 00:29:08,413
چی می‌تونم بگم؟

474
00:29:08,413 --> 00:29:11,124
.پدر شدن آدم رو تغییر میده

475
00:29:37,025 --> 00:29:39,903
تاریکی، در موردش چی میدونی؟

476
00:29:39,903 --> 00:29:43,031
.باشه

477
00:29:43,031 --> 00:29:45,200
.من بدقضاوت کردم

478
00:29:46,367 --> 00:29:48,328
.نترسیدی. دیوونه شدی

479
00:29:48,328 --> 00:29:50,663
.و من درک میکنم

480
00:29:50,663 --> 00:29:55,418
یعنی میگم
...باید خیلی بد باشه که بازیچه دست همه باشی

481
00:29:55,418 --> 00:29:59,214
...فرشته‌ها ازت سواستفاده کنن

482
00:29:59,255 --> 00:30:01,299
دشمنهات ازت سواستفاده کنن
.دوستهات ازت سواستفاده کنن

483
00:30:12,268 --> 00:30:15,188
فکر  میکردی اگر
...بتونی هاله‌ت رو پس بگیری

484
00:30:15,188 --> 00:30:18,191
.حالت خوب میشه، اما نشد

485
00:30:21,402 --> 00:30:22,946
.تاریکی

486
00:30:22,946 --> 00:30:25,073
چرا "آمارا"؟

487
00:30:25,073 --> 00:30:27,742
فکر کردم که با هم
.به یه تفاهمی رسیدیم

488
00:30:27,742 --> 00:30:31,621
آره، قول دادی
.از من محافظت میکنی

489
00:30:31,621 --> 00:30:34,624
و بعدش چند ساعت بعد
.به اتاقم حمله میشه

490
00:30:34,624 --> 00:30:38,670
خب، به نظر نمیاد که در موردش
.چندان ناراحت باشی

491
00:30:38,670 --> 00:30:40,797
.موضوع این نیست

492
00:30:40,797 --> 00:30:43,967
...تصمیم گرفتم که به محافظت تو نیازی ندارم

493
00:30:43,967 --> 00:30:46,761
.و بنابراین لازم نیست در اسارت تو باشم

494
00:30:48,137 --> 00:30:49,556
.کارم با تو تمومه

495
00:31:09,951 --> 00:31:12,662
داری سعی میکنی یه
جور سیاست نکشتن رو دنبال کنی؟

496
00:31:16,040 --> 00:31:17,417
...باید از کی تشکر کنی

497
00:31:17,417 --> 00:31:20,003
به خاطر اینکه اینقدر عصبانی هستی
اینقدر راهت رو گم کردی؟

498
00:31:26,050 --> 00:31:28,136
.قابلی نداشت

499
00:31:41,983 --> 00:31:43,610
.یه شکارچی

500
00:31:43,610 --> 00:31:49,824
همگی باید بدونین
.که صلح‌طلبی فایده‌ای نداره

501
00:32:19,228 --> 00:32:23,066
."ادامه بده "کستیل
.کارم رو تموم کن

502
00:32:43,878 --> 00:32:45,421
.نه

503
00:32:50,635 --> 00:32:54,847
.باشه. دو تا از سه تا

504
00:32:54,847 --> 00:32:56,724
!دین"؟"

505
00:33:01,562 --> 00:33:04,148
!"دین"

506
00:33:25,795 --> 00:33:27,880
...وقتش شده، وقتشه

507
00:33:27,880 --> 00:33:30,383
تا تو تن‌لشت رو برگردونی
...سر همون تاج‌وتخت‌ت

508
00:33:30,383 --> 00:33:32,385
.و زخمهات رو لیس بزنی

509
00:33:32,385 --> 00:33:35,513
.به یه شرط از جونت می‌گذرم

510
00:33:36,973 --> 00:33:41,686
بعد از اینکه رفتم
.یه مسیر امن برای رفتن "دین" آماده میکنی

511
00:33:44,939 --> 00:33:47,108
!باشه

512
00:33:52,739 --> 00:33:55,950
.خوبه

513
00:33:55,950 --> 00:33:57,493
...حالا

514
00:33:57,493 --> 00:34:00,580
.از اتاقم برو بیرون

515
00:34:04,083 --> 00:34:08,254
."خواهش میکنم "کستیل

516
00:34:08,254 --> 00:34:10,423
.کمکم کن

517
00:34:10,423 --> 00:34:15,553
.گفتی که خوشحالی، زحمت کشیدی

518
00:34:18,014 --> 00:34:20,725
.الکی گفتم

519
00:34:20,725 --> 00:34:25,188
یعنی فکر کردم، مگه ممکنه چقدر سخت باشه؟

520
00:34:29,984 --> 00:34:34,447
.این کار رو نمیکنی

521
00:34:34,447 --> 00:34:36,574
.نمی‌تونی

522
00:34:36,574 --> 00:34:41,913
نمی‌تونم حتی
.یه روز دیگه انسان باشم

523
00:34:41,913 --> 00:34:43,748
...یعنی

524
00:34:43,748 --> 00:34:47,502
...حقارت، دست بردار نیستن

525
00:34:47,502 --> 00:34:52,131
...اجاره

526
00:34:52,131 --> 00:34:58,888
...اجاره‌م رو باید بدم و تلفنم رو شارژ کنم

527
00:34:58,888 --> 00:35:00,890
.همورویید هم دارم

528
00:35:00,932 --> 00:35:05,770
."راست میگفتی "متاترون

529
00:35:05,770 --> 00:35:07,897
...خسته شدم که این و اون منو هدایت کنن

530
00:35:07,939 --> 00:35:10,191
به خاطر همین بهت
...اجازه نمیدم منو گول بزنی

531
00:35:10,191 --> 00:35:11,609
.تا راحت بذارم در بری

532
00:35:16,864 --> 00:35:19,325
.در مورد تاریکی بهم بگو

533
00:35:19,325 --> 00:35:25,665
بگو ببینم، اینجا
بین ما چه اتفاقی افتاده؟

534
00:35:27,458 --> 00:35:30,336
.تو منو نجات میدی، منم تو رو

535
00:35:34,215 --> 00:35:35,800
چیه؟

536
00:35:37,552 --> 00:35:40,513
بعد از اینکه آزاد شدم
...اولین چیزی که دیدم تو بودی

537
00:35:40,513 --> 00:35:45,935
.و خیلی طولانی بود

538
00:35:45,935 --> 00:35:48,229
...شاید همینه

539
00:35:48,229 --> 00:35:53,359
.اولین تجربه من از آفرینش اون

540
00:35:54,986 --> 00:35:58,990
کاری به جز دوباره نشون
...دادنش به من نمی‌تونی بکنی

541
00:35:58,990 --> 00:36:00,449
...موفقیت شیرین

542
00:36:00,449 --> 00:36:05,997
و حتی نادانی شیرین‌تر از
.اینکه اون چه خشمی رو نشون داده

543
00:36:08,040 --> 00:36:11,752
.درش بحثی نیست

544
00:36:11,752 --> 00:36:13,212
.من شیفته‌ش شدم

545
00:36:13,212 --> 00:36:17,133
...حقیقت

546
00:36:17,133 --> 00:36:20,052
حتی سر کسانی که
.مذهبی هستن رو هم می‌ترکونه

547
00:36:21,637 --> 00:36:23,681
...یعنی، اونا میخوان خداشون

548
00:36:23,681 --> 00:36:30,146
یه آفریننده بسیار قدرتمند
...و بسیار توانا باشه

549
00:36:30,146 --> 00:36:31,439
...میدونی

550
00:36:31,439 --> 00:36:36,652
."و اونا جادو میخوان، درست مثل "ماری پاپینز
.(شخصیتی جادویی در سینما)

551
00:36:37,987 --> 00:36:43,826
...اما کاری که کرد

552
00:36:43,826 --> 00:36:46,329
...آفرینش

553
00:36:46,329 --> 00:36:50,082
.کار زیادی برد

554
00:36:50,082 --> 00:36:52,126
.قربانی زیادی گرفت

555
00:36:53,878 --> 00:36:57,089
...برای آفریدن دنیا

556
00:36:57,089 --> 00:37:00,760
...خدا مجبور بود

557
00:37:00,760 --> 00:37:04,013
.از تنها چیزی که می‌شناخت دست بکشه

558
00:37:05,556 --> 00:37:12,897
مجبور بود به
.تنها همنوع خودش خیانت و اونو فدا کنه

559
00:37:16,234 --> 00:37:20,363
...تاریکی

560
00:37:20,363 --> 00:37:22,531
.خواهر خودش

561
00:37:27,036 --> 00:37:29,664
..."خیلی خوشحال شدم که دوباره دیدمت "دین

562
00:37:29,664 --> 00:37:32,166
.اما وقتش شده که من برم

563
00:37:32,166 --> 00:37:36,587
اون بیرون یه دنیای بزرگ
...هست که من باید بگردمش

564
00:37:36,587 --> 00:37:39,090
.و می‌تونم مزه‌ش کنم

565
00:37:41,884 --> 00:37:45,846
بزودی، به اندازه‌ای قدرتمند میشم
.که کاری رو که برای انجامش اومدم رو انجام بدم

566
00:37:45,846 --> 00:37:48,015
چه کاری؟

567
00:37:48,015 --> 00:37:52,144
...یه انتقام قدیمی رو بگیرم

568
00:37:52,144 --> 00:37:54,522
.قدیمی‌ترین انتقام

569
00:38:15,459 --> 00:38:16,877
.بهت گفتم

570
00:38:49,452 --> 00:38:50,870
ببینید بچه‌ها
...منم به اندازه همه خوشحالم

571
00:38:50,870 --> 00:38:52,496
که بالاخره تونستی قدرتت رو بدست بیاری، باشه؟

572
00:38:52,496 --> 00:38:54,081
اما تو گذاشتی "متاترون" بره؟

573
00:38:54,081 --> 00:38:57,418
دین" چند بار میخوای اون سوالو تکرار کنی؟"

574
00:38:57,543 --> 00:38:58,836
.دوباره میگمش

575
00:38:58,836 --> 00:39:00,046
!گذاشتی "متاترون" بره

576
00:39:00,046 --> 00:39:01,672
.جایی نداره که بره

577
00:39:01,672 --> 00:39:03,841
اگر حرکتی بکنه، اگر
...کوچکترین جلب‌توجهی بکنه

578
00:39:03,841 --> 00:39:06,594
تمام نیروی بهشت
.ردش رو میگیرن و پیداش میکنن

579
00:39:06,594 --> 00:39:09,305
.ببینید، هیچکدوم از شما اون ندیدید

580
00:39:09,305 --> 00:39:12,224
.یه انسان ـه و از نوع رقت‌انگیزش هم هست

581
00:39:12,224 --> 00:39:13,351
.برای ما تهدیدی نیست

582
00:39:13,351 --> 00:39:16,604
.یعنی میگم بدجور داغونش کردم

583
00:39:16,604 --> 00:39:19,815
.بچه‌ها ماهی بزرگتری باید صید کنیم

584
00:39:19,815 --> 00:39:22,735
.آمارا" ناپدید شده"

585
00:39:22,777 --> 00:39:24,570
.آره، خواهر عجیب‌وغریب خدا

586
00:39:24,820 --> 00:39:27,490
.گفتی نزدیک بودن

587
00:39:27,490 --> 00:39:29,784
دین"، چطوری تونست فرار کنه؟"

588
00:39:29,784 --> 00:39:30,743
...متاسفم چه بخشی

589
00:39:30,785 --> 00:39:32,411
از خواهر عجیب‌وغریب
خدا رو متوجه نشدی؟

590
00:39:32,495 --> 00:39:34,747
.از من زورش بیشتر بود
.ختم کلام

591
00:39:39,877 --> 00:39:41,754
رفقا نقشه‌مون چیه؟

592
00:39:41,754 --> 00:39:44,298
گقتی هر چیزی که می‌تونستی
از "متاترون" بفهمی رو فهمیدی، درسته؟

593
00:39:44,298 --> 00:39:46,050
...پس، از کجا باید جواب

594
00:39:46,050 --> 00:39:47,259
اینکه چطوری جلوش رو بگیریم رو پیدا کنیم؟

595
00:39:49,845 --> 00:39:52,681
فکر نکنم که خدا
.تصمیم بگیره که توی این مسئله هیچ کمکی بکنه

596
00:39:56,602 --> 00:39:57,937
.من افسانه‌ها رو یه نگاهی میندازم
