﻿1
00:00:01,960 --> 00:00:03,753
«...پیش از این»

2
00:00:07,882 --> 00:00:09,009
لوسیفر رفته

3
00:00:09,009 --> 00:00:10,385
کجا؟ -
نمی‌دونم -

4
00:00:10,385 --> 00:00:12,637
لوسیفر داره فرار می‌کنه چون ضعیفه

5
00:00:12,762 --> 00:00:14,889
جهنم هیچوقت از تو پیروی نمی‌کنه

6
00:00:15,807 --> 00:00:17,225
مامان؟

7
00:00:17,225 --> 00:00:20,186
تونی بیول... دانایان کلام
بخش لندن

8
00:00:20,186 --> 00:00:22,147
دین کجاس؟ -
مرده -

9
00:00:22,147 --> 00:00:23,523
اسلحه رو بیار پایین

10
00:00:24,941 --> 00:00:28,570
می‌خوام اسم و مکان‌های شکارچیا

11
00:00:28,570 --> 00:00:29,821
و هرچی که می‌دونی رو بگی

12
00:00:29,821 --> 00:00:32,615
برو به درک

13
00:00:34,200 --> 00:00:35,827
واقعاً می‌خوای مجبورم کنی اینکارو بکنم؟

14
00:00:39,581 --> 00:00:40,665
می‌دونی که چی میگن

15
00:00:40,665 --> 00:00:42,208
...بهترین‌ها نصیب کسایی میشه

16
00:00:42,208 --> 00:00:44,002
مرسی مامان

17
00:00:44,002 --> 00:00:47,338
دیگه با بدنش کاری نداریم
ذهنشو به هم می‌ریزیم

18
00:00:48,548 --> 00:00:50,717
شاید اونجوری که فکر می‌کنی
تو کارت خوب نیستی

19
00:00:53,928 --> 00:00:55,096
نه

20
00:00:55,263 --> 00:00:56,389
نه

21
00:00:56,765 --> 00:00:59,559
«...حال»

22
00:00:59,726 --> 00:01:03,188
من همه ساختمونای متروکه و متل ها رو گشتم

23
00:01:03,188 --> 00:01:05,565
هیچ اثری از سم نیست

24
00:01:05,565 --> 00:01:07,442
خیلی خب

25
00:01:07,442 --> 00:01:08,735
نمیدونم

26
00:01:08,735 --> 00:01:12,739
میدونی، میخوای املاکی ها رو نگاه کن

27
00:01:12,739 --> 00:01:15,116
ببین کسی جایی رو خریده یا اجاره کرده

28
00:01:15,116 --> 00:01:16,701
میدونی، این آدما از قبل برنامه داشتن

29
00:01:16,701 --> 00:01:18,203
شاید کاراشونو قانونی انجام میدن

30
00:01:18,203 --> 00:01:19,829
باشه میفهمم

31
00:01:20,872 --> 00:01:22,373
صبح بهت زنگ میزنم

32
00:01:22,373 --> 00:01:23,541
کَس هی

33
00:01:23,541 --> 00:01:24,959
ببین یه چیزی هست

34
00:01:25,835 --> 00:01:31,341
یه کمی عجیبه، میدونی، مامان برگشته

35
00:01:31,341 --> 00:01:33,510
یه جورایی نمیدونیم با هم دیگه چه رفتاری بکنیم

36
00:01:33,510 --> 00:01:36,513
فقط یه جورایی کوتاه با هم حرف میزنیم و طبیعی رفتار میکنیم

37
00:01:36,513 --> 00:01:38,348
ولی این
این خیلی طبیعی نیست

38
00:01:38,973 --> 00:01:41,434
من... من مطمئن نیستم

39
00:01:41,434 --> 00:01:43,144
چی بهت گفته؟

40
00:01:43,144 --> 00:01:44,771
خب هیچی

41
00:01:44,771 --> 00:01:46,523
خب... خب... خب موضوع همینه

42
00:01:46,523 --> 00:01:48,274
خب تو چی بهش گفتی؟

43
00:01:48,274 --> 00:01:49,567
...خب هیچی من

44
00:01:49,567 --> 00:01:51,194
میدونی اصلاً نمیدونم باید چی بهش بگم

45
00:01:51,194 --> 00:01:54,531
انگار... انگار
بار سنگینیه

46
00:01:54,531 --> 00:01:57,492
و نمیخوام بهش فشار بیارم

47
00:01:57,492 --> 00:02:00,078
بیخودی همه چی رو پیچیده اش نکن

48
00:02:00,078 --> 00:02:03,581
آخه شما آدما عادت دارین

49
00:02:03,581 --> 00:02:04,624
بهت زنگ میزنم

50
00:02:04,666 --> 00:02:06,209
باشه عالیه

51
00:02:06,209 --> 00:02:09,170
خیلی کمک کردی مرسی

52
00:02:10,839 --> 00:02:12,507
خبری از سم نیست؟

53
00:02:12,507 --> 00:02:15,802
یه جایی... اینجا

54
00:02:15,802 --> 00:02:17,637
یه جایی بیرون آلدریچ میزوری

55
00:02:18,221 --> 00:02:20,890
کس داره همه اونجا رو شخم میزنه

56
00:02:20,890 --> 00:02:23,685
و من هر منبع اطلاعاتی که میتونم رو دارم هک میکنم

57
00:02:23,685 --> 00:02:24,769
هر چی چیو؟

58
00:02:26,521 --> 00:02:27,522
ای بابا

59
00:02:28,022 --> 00:02:29,649
اینترنت نبوده
اولین بارته که می بینی

60
00:02:29,691 --> 00:02:31,484
خونه ما دستگاه تایپ برقی نداشت

61
00:02:32,944 --> 00:02:37,699
واقعاً از اینکه بهم فشار بیاری میترسی؟

62
00:02:45,999 --> 00:02:48,209
...مامان ببین من

63
00:02:50,211 --> 00:02:52,338
از اینکه تو برگشتی هیجان زده ام

64
00:02:53,381 --> 00:02:56,968
منظورم اینه که خیلی خوشحالم
نمیتونم رو پام وایسم

65
00:02:56,968 --> 00:02:59,596
...من فقط

66
00:02:59,596 --> 00:03:03,516
فقط یه کمی بهم مهلت بده
که خودمو وفق بدم باشه؟

67
00:03:03,516 --> 00:03:04,767
باشه نه نه
...ببین

68
00:03:04,767 --> 00:03:07,061
هر چقدر میخوای وقت داری باشه؟

69
00:03:07,061 --> 00:03:09,898
دیگه همینه

70
00:03:13,610 --> 00:03:15,236
...وقتی سم رو پیدا کنیم

71
00:03:18,072 --> 00:03:19,532
چجوری باید باهاش روبرو بشم؟

72
00:03:22,035 --> 00:03:23,536
منظورت چیه؟

73
00:03:25,079 --> 00:03:27,665
اون موجود چشم زرد هیچوقت نمیومد سراغش

74
00:03:27,665 --> 00:03:30,835
...اگه من اون شب

75
00:03:32,378 --> 00:03:35,048
من همه اینا رو شروع کردم

76
00:03:41,554 --> 00:03:43,473
نه -
همه‌چی مرتبه؟ -

77
00:03:47,644 --> 00:03:50,480
باید اعتراف کنی که اتفاقایی که افتاد جالب بود

78
00:03:54,525 --> 00:03:56,236
تو با من چیکار کردی؟

79
00:03:56,236 --> 00:04:00,949
یه توهم که بوسیله اون زهر و یه طلسم قوی درست شده

80
00:04:04,327 --> 00:04:07,830
خب برات خوب بود؟

81
00:04:12,627 --> 00:04:15,004
متأسفانه دوباره نمیتونم طلسم رو به کار ببرم

82
00:04:15,004 --> 00:04:18,049
مغزت آب میشه که ما اینو نمیخوایم

83
00:04:18,049 --> 00:04:19,968
یعنی هنوز نمیخوایم

84
00:04:19,968 --> 00:04:20,969
...خب

85
00:04:22,011 --> 00:04:25,306
من مجبورم از روش های

86
00:04:25,306 --> 00:04:27,892
ناخوشایندی استفاده کنم

87
00:04:39,654 --> 00:04:43,449
بازجویی پیشرفته هیچوقت جزو دستور کار من نبوده

88
00:05:01,759 --> 00:05:03,052
خوب خوابیدی؟

89
00:05:04,345 --> 00:05:05,888
همه شب خواب دیدم

90
00:05:06,723 --> 00:05:07,765
خوابای خوب؟

91
00:05:09,142 --> 00:05:11,311
چیزایی که یادم رفته بود

92
00:05:11,311 --> 00:05:14,439
کارای بامزه ای که بابات کرده بود

93
00:05:14,439 --> 00:05:16,232
اون پدر فوق العاده ای بود

94
00:05:22,030 --> 00:05:23,448
سلام کَس چی پیدا کردی؟

95
00:05:23,448 --> 00:05:25,450
فکر میکنم ممکنه جای سم رو پیدا کرده باشم

96
00:05:25,825 --> 00:05:28,411
یه مزرعه اس
به نظر میاد خالیه

97
00:05:28,911 --> 00:05:32,290
ولی دو هفته پیش
به یه زنه با لهجه انگلیسی اجاره داده شده

98
00:05:33,291 --> 00:05:34,417
توی مزرعه رو دیدی؟

99
00:05:34,417 --> 00:05:35,710
نه

100
00:05:35,710 --> 00:05:37,628
نه
خیلی قوی محافظت شده

101
00:05:37,628 --> 00:05:39,380
محافظت شده؟

102
00:05:39,380 --> 00:05:40,965
...خب ببین رفیق

103
00:05:40,965 --> 00:05:43,551
اونجا کارت همین بود دیگه

104
00:05:45,053 --> 00:05:47,472
هنوزم داریم سر یه چیزی بحث میکنیم؟

105
00:05:47,472 --> 00:05:48,765
کجایی؟

106
00:05:48,765 --> 00:05:49,849
آدرسو برات اس ام اس میکنم

107
00:05:49,849 --> 00:05:52,769
باشه فهمیدم
دارم میام

108
00:05:52,769 --> 00:05:54,228
میرم کتم رو بیارم -
صبرکن -

109
00:05:56,522 --> 00:05:57,523
باشه

110
00:05:59,233 --> 00:06:00,526
چرا من خودم تنهایی نرم هان؟

111
00:06:01,027 --> 00:06:03,279
...خب میدونی
نمیدونیم داریم میریم سراغ چه جونوری

112
00:06:03,279 --> 00:06:06,532
هیچوقت نمیدونیم
ما شکارچی هستیم

113
00:06:06,532 --> 00:06:09,327
درسته

114
00:06:09,327 --> 00:06:12,997
خب من اگه نگران تو باشم نمیتونم کارمو انجام بدم

115
00:06:14,874 --> 00:06:15,875
دین

116
00:06:16,709 --> 00:06:18,127
مجبور نیستی نگران من باشی

117
00:06:18,169 --> 00:06:21,130
خودم میتونم مراقب خودم باشم

118
00:06:21,130 --> 00:06:23,841
باشه؟
مرسی که گوش کردی

119
00:06:26,219 --> 00:06:27,220
اوه پسر

120
00:06:29,472 --> 00:06:32,225
صبح بخیر سم
دوباره شروع کنیم باشه؟

121
00:06:32,767 --> 00:06:34,060
وقت داریم

122
00:06:34,060 --> 00:06:36,687
برنامه هامو خالی کردم

123
00:06:38,231 --> 00:06:42,235
اسم و جای همه شکارچی ها

124
00:06:44,153 --> 00:06:47,281
رمز عبور همه منابع دانایان کلام

125
00:06:47,281 --> 00:06:51,202
که توی پناهگاه هست رو میخوام
بعدش... اوه آره

126
00:06:51,202 --> 00:06:53,746
بیایم درباره رابطه ات با

127
00:06:53,746 --> 00:06:56,082
روبی شیطان حرف بزنیم

128
00:07:00,253 --> 00:07:01,546
میک

129
00:07:01,587 --> 00:07:03,840
تو دختر بدی بودی تونی

130
00:07:03,881 --> 00:07:05,383
و اومدم که برت گردونم

131
00:07:07,635 --> 00:07:09,470
سم وینچستر دست منه

132
00:07:09,470 --> 00:07:11,347
دیگه داره به حرف میاد
بذارش به عهده من

133
00:07:11,347 --> 00:07:12,557
نه نمیتونی

134
00:07:12,557 --> 00:07:13,933
تو از دستورات سرپیچی کردی

135
00:07:15,935 --> 00:07:19,147
...اوه راستی باید بدونی که خانم وات شما
مرده

136
00:07:20,022 --> 00:07:22,316
به نشونه خوشامد گویی از طرف دین و دوستاش

137
00:07:27,488 --> 00:07:30,324
منو فرستاد به بزرگترین مدرسه بورسیه

138
00:07:30,324 --> 00:07:34,495
ولی من یه بچه کوچولوی موذی بودم
و به خاطر هنرمند شدن فرار کردم

139
00:07:34,495 --> 00:07:39,208
تا وقتی که یه ستاره شدم مادر باهام حرف نزد

140
00:07:39,208 --> 00:07:40,293
یه ستاره؟

141
00:07:41,878 --> 00:07:42,879
ستاره چی؟

142
00:07:43,754 --> 00:07:46,799
گروه باله سلطنتی رو دنبال میکنی؟

143
00:07:49,135 --> 00:07:50,219
نه اصلاً

144
00:07:52,680 --> 00:07:54,223
باله سلطنتی

145
00:07:55,183 --> 00:07:59,103
میدونی شدیداً منو یاد خودم انداختی

146
00:07:59,103 --> 00:08:01,022
منم از مدرسه فرار کردم
که توی یه کارخونه فولاد کار کنم

147
00:08:01,564 --> 00:08:04,108
پله های ترقی رو طی کردم
و حالا نصف اون کارخونه مال منه

148
00:08:05,026 --> 00:08:07,236
شوخی میکنی؟

149
00:08:09,071 --> 00:08:11,032
نوشیدنی میخواین خانم؟

150
00:08:12,742 --> 00:08:15,495
تو مثل یه جوش میمونی که هی برمیگرده

151
00:08:15,495 --> 00:08:17,371
مهم هم نیست که
من چند بار از سر راهم برت داشتم

152
00:08:17,371 --> 00:08:18,873
بذار حدس بزنم

153
00:08:18,873 --> 00:08:20,958
یارو که باهاش شام میخوری یه آدم مجرد پولدار

154
00:08:20,958 --> 00:08:22,919
و احتمالا پاش هم لب گوره

155
00:08:22,919 --> 00:08:24,837
خب که چی؟ -
خب فقط یه ضربه چاقو مایَشه -

156
00:08:24,879 --> 00:08:27,798
ولی احتمالاً نمیخوای که من براش افشا کنم
که تو 

157
00:08:27,798 --> 00:08:30,551
300سالته و یه جادوگری

158
00:08:30,551 --> 00:08:34,263
فرگس یارو مثل یه ملکه باهام رفتار میکنه

159
00:08:34,263 --> 00:08:35,765
این شانس منه که بیخیال

160
00:08:35,765 --> 00:08:38,142
هیولاها و شیاطین و
این همه قایم موشک بازی بشم

161
00:08:38,142 --> 00:08:40,436
پس کمکم کن
...اگه خرابش کنی

162
00:08:41,979 --> 00:08:43,314
هیچوقت خوابشم نمی بینم، مامان

163
00:08:45,233 --> 00:08:49,028
اگه فقط یه لطف کوچولو در حقم بکنی

164
00:08:51,280 --> 00:08:52,782
برای قضیه لوسیفر کمکم کن

165
00:08:54,283 --> 00:08:55,284
لوسیفر؟

166
00:08:56,202 --> 00:08:57,453
باید حسابمو باهاش صاف کنم

167
00:08:57,453 --> 00:08:59,622
خب حالا این شما و این وینس وینسنت

168
00:08:59,622 --> 00:09:01,207
و بَندش

169
00:09:01,207 --> 00:09:04,377
دفعه بعد می بینمتون
شب بخیر کلیولند

170
00:09:06,546 --> 00:09:09,590
شب بخیر کلیولند
دوستتون داریم

171
00:09:23,437 --> 00:09:26,357
تو دیگه باید زندگی خودتو شروع کنی مرد

172
00:09:26,357 --> 00:09:29,026
همش اجرا، نوشیدنی خواب، اجرا، نوشیدنی 

173
00:09:29,026 --> 00:09:31,529
میفهمم

174
00:09:34,991 --> 00:09:36,450
ببین

175
00:09:36,450 --> 00:09:42,039
وینس چند سال از مرگ جن گذشته

176
00:09:42,039 --> 00:09:45,334
منظورم اینه که برادر فکر نمیکنی

177
00:09:45,334 --> 00:09:47,169
...اون ازت میخواسته که بیشتر

178
00:09:47,169 --> 00:09:49,380
از اینجا برو بیرون تامی

179
00:09:50,548 --> 00:09:52,300
برو کلیولند رو ببین

180
00:10:20,077 --> 00:10:23,539
باورم نمیشه با حرف مخمو زدی که باهام بیای

181
00:10:23,539 --> 00:10:25,082
من مادرتم

182
00:10:25,082 --> 00:10:27,001
باید هرچی که میگم گوش کنی

183
00:10:29,795 --> 00:10:30,963
ببین

184
00:10:30,963 --> 00:10:32,298
اونا هدفشون پناهگاهه

185
00:10:32,298 --> 00:10:35,176
ظاهراً خیلی چیزا از تو و سم میدونن

186
00:10:35,176 --> 00:10:37,428
اونا منتظرت خواهند بود

187
00:10:37,428 --> 00:10:40,848
من آخرین نفریم که فکرشو میکنن

188
00:10:45,311 --> 00:10:47,229
تو توی این کارا خوب بودی، نبودی؟

189
00:10:47,229 --> 00:10:48,230
خیلی

190
00:10:49,565 --> 00:10:52,068
...مسئله اینه که شکارچی ها

191
00:10:53,611 --> 00:10:58,949
مهم نیست چقدر تو کارشون خوب باشن
آخر عاقبت همه شون یه جور میشه

192
00:11:01,619 --> 00:11:05,539
میدونی وقتی تو مردی چقدر بابا تغییر کرد

193
00:11:07,124 --> 00:11:09,502
میدونی داشت خودشو میکشت
که بفهمه چه اتفاقی افتاده

194
00:11:10,628 --> 00:11:12,713
زندگی یه شکارچی
انگار از بین برده بودش

195
00:11:15,132 --> 00:11:16,509
فکر میکنم منم همینطوری بودم

196
00:11:17,259 --> 00:11:21,389
ولی سمی... سمی فرق میکرد

197
00:11:21,389 --> 00:11:24,100
نمیخواست وارد این کار بشه

198
00:11:24,100 --> 00:11:26,394
رفت مدرسه
رفت استنفورد

199
00:11:26,394 --> 00:11:29,188
سم فرصتشو داشت که از این کار بیاد بیرون؟

200
00:11:29,188 --> 00:11:31,607
و دوباره برگشت؟

201
00:11:31,607 --> 00:11:36,195
وقتی بابا غیبش زد
من و سم دنبالش گشتیم

202
00:11:36,237 --> 00:11:39,156
و یه چیزایی خیلی روشن شد

203
00:11:39,156 --> 00:11:40,908
اینکه تنها چیزی که ما تو این دنیا داشتیم

204
00:11:40,908 --> 00:11:47,164
تنها چیزی که داشتیم... به جز این ماشین... همدیگه بود

205
00:13:04,450 --> 00:13:08,871
وینس

206
00:13:10,706 --> 00:13:12,458
الو ریسپشن؟

207
00:13:12,458 --> 00:13:14,335
الو؟

208
00:13:16,003 --> 00:13:17,213
وینس

209
00:13:17,630 --> 00:13:19,757
وینس

210
00:13:35,523 --> 00:13:37,149
وینس

211
00:13:38,192 --> 00:13:38,776
وینس

212
00:13:44,615 --> 00:13:46,283
برای چی دست دست میکنی؟

213
00:13:47,159 --> 00:13:50,746
اون تنها شیطونیه
که توی دفتر تلفنت اسمشو داری

214
00:13:50,746 --> 00:13:54,083
این جادوگریه
گوگل مپ که نیست

215
00:13:54,083 --> 00:13:55,918
و طبیعتاً من باید یه تیکه از مو

216
00:13:55,918 --> 00:13:57,378
یا هر چیزی که مال اون باشه رو میداشتم
که بتونم روش زوم کنم

217
00:13:57,378 --> 00:13:58,712
تو حتی نمیدونی اون چه شکلیه

218
00:13:58,712 --> 00:14:00,089
یه بوی خاصی داره

219
00:14:00,089 --> 00:14:01,590
بوی شیطان خالص میده

220
00:14:01,590 --> 00:14:02,883
حالا رو این زوم کن

221
00:14:02,883 --> 00:14:05,678
همه کارارو خودم باید بکنم؟

222
00:14:05,678 --> 00:14:07,096
باورم نمیشه یه بار دیگه

223
00:14:07,096 --> 00:14:08,973
دوباره دارم دنبال شیطان میگردم

224
00:14:08,973 --> 00:14:10,766
کی تموم میشه؟

225
00:14:10,808 --> 00:14:14,228
دقیقاً به خاطر همینه که
میخوام برم بوکا رَتون

226
00:14:14,228 --> 00:14:15,771
با بن استراحت کنم

227
00:14:15,771 --> 00:14:17,398
بن؟

228
00:14:17,398 --> 00:14:19,358
همونی که آش بلغور خوشمزه درست میکنه

229
00:14:21,777 --> 00:14:25,114
اون موفق و آدم درست درمونیه
و من باهاش زندگی میکنم

230
00:14:34,123 --> 00:14:35,291
لوسیفر؟

231
00:14:35,291 --> 00:14:38,127
فکر میکنم

232
00:14:38,127 --> 00:14:40,212
آره آدرسشو بهت میدم

233
00:14:40,212 --> 00:14:41,755
نه نه نه
الان نه

234
00:14:41,755 --> 00:14:43,299
من فقط میخوام قبل از اینکه حمله کنیم بدونم

235
00:14:43,299 --> 00:14:44,884
داریم با کی روبرو میشیم

236
00:14:44,884 --> 00:14:47,595
منظورت از "ما" فکر کنم وینچسترا

237
00:14:47,595 --> 00:14:49,346
و اون فرشته ـشونه؟

238
00:14:49,346 --> 00:14:51,098
به اونا احتیاجی ندارم

239
00:14:51,098 --> 00:14:53,309
فقط تو

240
00:14:53,309 --> 00:14:54,685
ببین مشخصه

241
00:14:54,685 --> 00:14:57,146
باید لوسیفر رو دوباره بندازیم تو اون قفس

242
00:14:57,146 --> 00:15:00,482
تو تنها کسی هستی که میتونه اینکارو بکنه

243
00:15:01,775 --> 00:15:03,944
باید میدونستم

244
00:15:03,944 --> 00:15:05,487
نه فرگس

245
00:15:05,487 --> 00:15:08,324
من دوباره درگیر اون خل و چل بازی ها نمیشم

246
00:15:08,324 --> 00:15:11,827
شاید باید راجع به تو با بن حرف بزنم

247
00:15:11,827 --> 00:15:14,580
شایدم باید بکشمش

248
00:15:17,499 --> 00:15:20,544
به هر حال
بای بای بوکا

249
00:15:20,544 --> 00:15:24,214
تو یه مار نفرت انگیزی

250
00:15:26,425 --> 00:15:30,095
در هر صورت لوسیفر نمیتونه به قفس برگردونده بشه

251
00:15:30,095 --> 00:15:32,097
وقتی توی یه پوسته اس

252
00:15:32,097 --> 00:15:33,724
نخواهد بود

253
00:15:33,724 --> 00:15:36,101
نه تا وقتی که ما آماده بشیم

254
00:16:04,880 --> 00:16:07,424
این محافظ هایی که گفتی کو؟

255
00:16:07,424 --> 00:16:08,926
قایمشون کردن

256
00:16:08,926 --> 00:16:11,929
خیلی قویه

257
00:16:11,929 --> 00:16:13,347
مامانتو آوردی؟

258
00:16:13,347 --> 00:16:14,974
سلام کستیل

259
00:16:14,974 --> 00:16:16,642
آره آورده

260
00:16:16,642 --> 00:16:18,268
مطمئنی کسی تو نیست؟

261
00:16:18,268 --> 00:16:19,728
نه

262
00:16:19,728 --> 00:16:21,981
طرف گفت اجاره جلو جلو پرداخت شده

263
00:16:21,981 --> 00:16:24,316
ولی یه نفر خونه رو با طلسم محافظت کرده

264
00:16:24,316 --> 00:16:27,027
میخوام برم از نزدیک ببینم

265
00:16:29,029 --> 00:16:31,240
مامان این با من

266
00:16:31,240 --> 00:16:34,159
میتونی نذاری رانندگی کنم دین
ولی دیگه تو شکار نه

267
00:16:41,750 --> 00:16:43,419
طلسم ها نمیذاره من کاری بکنم

268
00:16:43,419 --> 00:16:44,753
فقط میتونم همراهیتون کنم

269
00:16:47,089 --> 00:16:48,590
مرسی

270
00:16:57,766 --> 00:17:00,060
رفیق لنگ ظهره
بذار بیام تو

271
00:17:03,731 --> 00:17:05,733
وای

272
00:17:05,733 --> 00:17:06,734
نگاش کن

273
00:17:14,033 --> 00:17:17,119
فکر نمیکنی برای تمرین زیادی خوشتیپ کردی؟

274
00:17:17,119 --> 00:17:18,370
تمرین

275
00:17:19,663 --> 00:17:21,206
برادر تو حالت خوبه؟

276
00:17:21,206 --> 00:17:23,417
آره فقط نمیتونم به تمرین برسم

277
00:17:23,417 --> 00:17:25,753
باشه تو فکر بهتری داری؟

278
00:17:26,920 --> 00:17:28,130
دارم

279
00:17:30,340 --> 00:17:32,176
وینس جدی دارم حرف میزنم

280
00:17:34,219 --> 00:17:35,220
منم همینطور

281
00:17:35,220 --> 00:17:36,263
خیلی خب

282
00:17:36,263 --> 00:17:37,723
خب دیگه مسخره بازی بسته

283
00:17:52,154 --> 00:17:53,989
گفتم که یه برنامه هایی دارم

284
00:18:42,329 --> 00:18:43,831
عوضی

285
00:18:59,555 --> 00:19:00,764
برو به درک

286
00:19:05,853 --> 00:19:07,020
دین

287
00:19:07,020 --> 00:19:09,398
منم به اندازه تو از دیدنش خوشحالم

288
00:19:09,398 --> 00:19:11,859
چون وقتی تو میتونی

289
00:19:11,859 --> 00:19:14,611
در مقابل تیکه تیکه شدن
اجزای بدنت مقاومت کنی

290
00:19:14,611 --> 00:19:17,489
فکر میکنی میتونی ببینی
که همین اتفاق برای دین بیفته؟

291
00:19:27,958 --> 00:19:30,961
اونا بهم گفتن تو اینجایی

292
00:19:30,961 --> 00:19:32,379
واقعاً؟

293
00:19:34,923 --> 00:19:38,343
از رو صندلی من پاشو فرصت طلب

294
00:19:38,343 --> 00:19:39,887
لوسیفر

295
00:19:39,887 --> 00:19:44,141
می بینم که رفتی
تو جلد وینس وینسنته یه ستاره درجه دو

296
00:19:44,141 --> 00:19:47,352
فکر میکردم بیبر بیشتر به استایلت بخوره

297
00:19:50,230 --> 00:19:54,151
یا دیوونه ای یا خیلی جرأت داری

298
00:19:55,360 --> 00:19:56,820
یه پیشنهاد دارم

299
00:19:58,906 --> 00:20:00,741
منظورم اینه که چرا تو میخوای

300
00:20:00,949 --> 00:20:06,205
به یه سری شیطون
بیشعور رنگو وارنگ فرمانروایی کنی؟

301
00:20:06,872 --> 00:20:08,874
دوباره خدا رفته پی عشق و حال

302
00:20:09,917 --> 00:20:11,877
میتونی ادعای پادشاهی بهشت رو بکنی

303
00:20:11,877 --> 00:20:15,756
الان اونجاس که ارزش فرمانروایی کردن رو داره

304
00:20:15,756 --> 00:20:17,382
من میتونم شعبه هاشو اداره کنم

305
00:20:21,303 --> 00:20:28,685
یا اینکه... میتونم دستمو بیارم بالا و تو رو به فراموشی بسپرم

306
00:20:39,863 --> 00:20:41,406
مشکلیه؟

307
00:20:44,868 --> 00:20:47,746
طلسم فلج کننده کوچولوی مامانه

308
00:20:47,746 --> 00:20:49,873
باور کن جواب میده

309
00:20:49,873 --> 00:20:51,875
تو هم منو باور کن

310
00:20:51,875 --> 00:20:53,418
خیلی طول نمیکشه

311
00:20:56,546 --> 00:20:58,924
آب مقدس؟

312
00:20:58,924 --> 00:21:00,842
آره

313
00:21:00,842 --> 00:21:03,845
وای دردم گرفت

314
00:21:03,845 --> 00:21:05,931
موی دماغ من نشو

315
00:21:05,973 --> 00:21:09,601
خب راستش این اسید سولفوریک خیلی قویه

316
00:21:09,601 --> 00:21:13,897
به تو ضرری نمیزنه میدونم
ولی به پوسته ات چرا

317
00:21:31,999 --> 00:21:33,667
رمز عبورها رو بده سم

318
00:21:35,627 --> 00:21:37,421
هنوز نه؟

319
00:21:42,009 --> 00:21:43,468
چیزی نیست که اضاقه کنی؟

320
00:21:43,468 --> 00:21:48,724
نه نه من فقط اومدم چایی و یه کمی کتک بخورم

321
00:21:48,724 --> 00:21:50,225
واقعاً؟

322
00:21:50,225 --> 00:21:52,352
ببین فکر میکردم
تو ممکنه برای حرف زدن راجع به

323
00:21:52,352 --> 00:21:54,980
دوستت بنجامین لفیت بیای
همون خون آشامی که با دین توی برزخ بود

324
00:21:57,024 --> 00:21:58,275
متأسفم

325
00:21:58,275 --> 00:22:00,193
صداش میکردی بنی

326
00:22:00,193 --> 00:22:03,238
میدونی همون خون آشامی
که از برزخ آزادش کردی

327
00:22:03,238 --> 00:22:07,034
و با هم دوست شدین

328
00:22:07,034 --> 00:22:08,618
که اینطور

329
00:22:08,618 --> 00:22:10,162
...خب

330
00:22:10,162 --> 00:22:13,248
یه انگلیسی اگه صبور نباشه چیزی نیست

331
00:22:33,018 --> 00:22:34,978
حالا

332
00:22:34,978 --> 00:22:38,690
حالا خودشو بفرست تو اون قفس

333
00:22:44,529 --> 00:22:46,281
مادر

334
00:22:54,956 --> 00:22:57,042
جواب نمیده

335
00:23:32,953 --> 00:23:34,871
کراولی بد

336
00:23:39,876 --> 00:23:41,002
جدی؟

337
00:23:49,761 --> 00:23:51,513
تو به اون پسره خبر دادی

338
00:23:55,434 --> 00:23:56,435
دین

339
00:23:57,561 --> 00:23:58,562
هی

340
00:23:59,229 --> 00:24:00,230
فکر کردم مردی

341
00:24:01,148 --> 00:24:02,774
مطمئن نیستم که زنده باشم

342
00:24:03,608 --> 00:24:04,943
خب؟
بهت میگم

343
00:24:04,943 --> 00:24:06,278
همه‌چی رو بهت میگم باشه؟

344
00:24:06,278 --> 00:24:09,781
اول از همه
این بداخلاق کیه؟

345
00:24:09,781 --> 00:24:14,744
اون... اون
از دانایان کلامه

346
00:24:14,744 --> 00:24:17,414
دانایان کلام انگلیسی

347
00:24:17,414 --> 00:24:19,624
خیلی دم کلفته؟
ینی چی آخه؟

348
00:24:19,624 --> 00:24:21,251
قرار نبود مگه تو یه تیم باشیم؟

349
00:24:24,754 --> 00:24:26,214
خدایا

350
00:24:26,214 --> 00:24:30,427
آقایون
خب برای یادآوری

351
00:24:30,427 --> 00:24:33,305
شما تو پناهگاه دانایان کلام زندگی میکنین

352
00:24:33,305 --> 00:24:34,806
تو دنیایی از بزرگترین مجموعه های

353
00:24:34,806 --> 00:24:38,602
دانش سری و هنوز هم هیچی نمیدونین

354
00:24:38,602 --> 00:24:40,854
درسته

355
00:24:40,854 --> 00:24:44,065
آخ آخ چه بد شد

356
00:24:44,065 --> 00:24:47,152
به نظر میاد شما میمونا
حتی یه کتاب هم نخوندین

357
00:24:47,152 --> 00:24:49,029
دانایان کلام سنت طولانی

358
00:24:49,029 --> 00:24:51,323
توی برتری فکری دارن

359
00:24:51,323 --> 00:24:54,784
توی لندن ما مطالعات زیادی

360
00:24:54,784 --> 00:24:57,454
حتی روی موضوعات سری میکردیم

361
00:25:00,081 --> 00:25:05,545
برای مثال بخش هایی از بدن
که بیشترین حساسیت‌رو به درد شدید دارن

362
00:25:09,758 --> 00:25:10,926
پرده گوش

363
00:25:11,885 --> 00:25:13,011
دندون خراب

364
00:25:14,804 --> 00:25:17,349
البته نا عادلانه اس

365
00:25:17,349 --> 00:25:21,978
و قسمت مورد علاقه من
زیر پلک چشمه

366
00:25:24,022 --> 00:25:27,317
میدونستی که ممکنه از درد بمیری؟

367
00:25:32,948 --> 00:25:35,492
از پسرام دور شو

368
00:25:37,869 --> 00:25:40,205
مامان؟

369
00:25:40,205 --> 00:25:41,998
آره

370
00:25:46,628 --> 00:25:47,879
بندازش

371
00:25:50,966 --> 00:25:53,093
بخواب رو زمین

372
00:25:57,806 --> 00:25:59,099
به این میگن زمین

373
00:26:16,992 --> 00:26:18,785
یا خدا

374
00:26:43,059 --> 00:26:44,853
طلسم رو تموم کن زود باش

375
00:26:47,314 --> 00:26:49,232
شوخی ندارم

376
00:26:49,232 --> 00:26:52,694
بهم شلیک کنی
مامانت شانسی برای زنده موندن نداره

377
00:26:56,906 --> 00:26:58,575
اسلحه

378
00:27:08,001 --> 00:27:09,085
دین

379
00:27:10,920 --> 00:27:11,921
مشکلی نیست

380
00:27:12,922 --> 00:27:15,592
داشت از یه تکنیک
کنترل ذهن چینی استفاده میکرد

381
00:27:15,592 --> 00:27:17,385
وقتی بیهوش باشی دیگه نمیتونی

382
00:27:20,430 --> 00:27:24,392
معلوم شد این میمون یکی دو تا کتاب خونده

383
00:27:24,392 --> 00:27:26,061
خوب بازی کردی

384
00:27:36,655 --> 00:27:38,448
چیزی که بهت گفته شده درسته

385
00:27:39,199 --> 00:27:40,784
ما خیلی مشتاق بودیم که شما دو تا رو بشناسیم

386
00:27:40,784 --> 00:27:43,953
اینکه به نظر میومد تقریباً دارین

387
00:27:43,953 --> 00:27:45,330
کار دانایان کلام اینجا رو انجام میدین

388
00:27:45,330 --> 00:27:47,582
حالا که بخش آمریکایی از بین رفته

389
00:27:47,582 --> 00:27:51,961
بخاطر همین سگ هات رو فرستادی
دنبالمون که چی... سلام برسونن؟

390
00:27:51,961 --> 00:27:55,507
خب بخشی از گروهمون به نظر میاد یه جورایی

391
00:27:55,548 --> 00:27:58,218
با شکارچی های آمریکایی مشکل دارن

392
00:27:58,218 --> 00:28:00,845
بحثی نداریم
خانم بیول خیلی زیاده روی کرد

393
00:28:00,845 --> 00:28:02,389
من از صمیم قلب عذر میخوام

394
00:28:03,932 --> 00:28:05,433
توی لندن به مجازات کارهاش میرسه

395
00:28:07,936 --> 00:28:09,562
یه چیزی میگم چطوره تو بری یه دوری بزنی

396
00:28:09,562 --> 00:28:11,856
و اون همین جا و همین حالا
به مجارات کاراش برسه؟

397
00:28:17,112 --> 00:28:19,030
اون مال ماست

398
00:28:19,030 --> 00:28:20,532
ما به حسابش میرسیم

399
00:28:20,532 --> 00:28:23,118
من اومدم اینجا که پیشنهاد صلح بدم

400
00:28:24,035 --> 00:28:25,328
میخوایم باهاتون کار کنیم

401
00:28:25,328 --> 00:28:28,248
بذار یه سؤالی ازت بپرسم... میک بودی؟

402
00:28:28,289 --> 00:28:30,125
چرا باید این حرفاتونو باور کنیم؟

403
00:28:31,626 --> 00:28:35,171
بچه ها... اگه من باهاتون صمیمی نبودم

404
00:28:36,214 --> 00:28:39,217
اگه میخواستم اذیتتون کنم
هزار و یک راه داشت که میتونستم بیام اینجا

405
00:28:39,676 --> 00:28:43,722
و همتونو به جای اینکه غیر مسلح بیام
زندانی میکردم

406
00:28:45,682 --> 00:28:49,018
نیازی نیست اینم بگم که
همه طلسم های محافظ رو من باطل کردم

407
00:28:49,018 --> 00:28:50,437
که سگتون بتونه بیاد تو

408
00:28:52,731 --> 00:28:54,899
با فرض اینکه تو میتونی
کار منو بدون یه قطره عرق ریختن یه سره کنی

409
00:28:54,899 --> 00:28:56,443
درست میگم؟

410
00:28:56,443 --> 00:28:59,529
من تحت هیچ شرایطی عرق نمیکنم

411
00:29:03,074 --> 00:29:04,951
شماره من

412
00:29:06,077 --> 00:29:09,205
یه نفسی بکشین آروم بشین و بهش فکر کنین

413
00:29:10,707 --> 00:29:14,377
چیو قراره از دست بدین
به جز بدترین کابوس‌هاتونو؟

414
00:29:25,847 --> 00:29:28,850
خیلی جالب بود
مرسی مامان

415
00:29:28,850 --> 00:29:30,810
تنها کاری که کردم

416
00:29:30,810 --> 00:29:32,479
اینه که غذایی که پخته بود رو آوردم

417
00:29:32,479 --> 00:29:35,523
باید غذا میپختم ولی نپختم

418
00:29:37,525 --> 00:29:39,360
خب صبر کن ببینم

419
00:29:39,360 --> 00:29:40,945
بیف ـت عالی بود

420
00:29:40,945 --> 00:29:42,572
خریده بودم the Piggly Wiggly از

421
00:29:42,614 --> 00:29:44,824
شرمنده که حالت گرفته شد

422
00:29:47,368 --> 00:29:50,288
ولی هنوزم پای دوست داری نه؟

423
00:29:50,288 --> 00:29:51,831
...منظورم اینه که

424
00:29:57,420 --> 00:29:59,839
سم

425
00:29:59,839 --> 00:30:03,176
همش یه جوری نگام میکنی
انگار قراره منفجر بشم

426
00:30:04,594 --> 00:30:05,678
ببخشید

427
00:30:07,514 --> 00:30:09,390
خب چیکار کنیم؟

428
00:30:09,390 --> 00:30:12,185
میخواین حرف اون یارو در مورد
بیاین دوست باشیم رو باور کنین؟

429
00:30:12,185 --> 00:30:15,146
نه محاله -
نه -

430
00:30:21,778 --> 00:30:24,364
تندتر از این نمیتونی بخوری؟

431
00:30:24,364 --> 00:30:27,909
نه نه نمیتونم

432
00:30:31,412 --> 00:30:33,873
خب باید به اینترنت زنگ بزنیم

433
00:30:33,873 --> 00:30:36,209
و هرچی میتونیم راجع به این آدما پیدا کنیم

434
00:30:39,754 --> 00:30:41,714
درست گفتم؟

435
00:30:41,714 --> 00:30:42,924
یه کمی

436
00:30:42,924 --> 00:30:44,676
آره نزدیک بود

437
00:30:44,676 --> 00:30:45,677
تو چیزی نمیخوای؟

438
00:30:45,677 --> 00:30:48,346
نه الان نه

439
00:30:59,607 --> 00:31:01,734
میدونی باید بگم رووینا

440
00:31:03,361 --> 00:31:07,949
من یه نگاه بهت انداختم
و تنها چیزی که میخواستم

441
00:31:07,949 --> 00:31:12,161
این بود که گردنت رو دوباره بشکنم

442
00:31:12,161 --> 00:31:15,039
البته این دفعه بذارم شکسته بمونه

443
00:31:18,001 --> 00:31:21,087
ولی فکر میکنم برعکسشو تصمیم گرفتم

444
00:31:21,087 --> 00:31:23,047
پشیمون نمیشین قربان

445
00:31:24,257 --> 00:31:26,759
دیگه از همه‌چی خسته شدم

446
00:31:26,759 --> 00:31:28,553
دیگه از همه‌چی خیلی خیلی دور میمونم

447
00:31:28,553 --> 00:31:31,598
و میرم با جمهوری خواه ها
توی کلوپ تنیسم نوشیدنی میخورم

448
00:31:34,434 --> 00:31:36,311
نگرفتی چی گفتم

449
00:31:36,311 --> 00:31:37,979
یه جادوگر با استعدادی مث تو

450
00:31:38,688 --> 00:31:42,525
با دسترسی به
کتاب نفرین شده

451
00:31:42,525 --> 00:31:47,739
خیلی با ارزشتر از یه زندانیه

452
00:31:47,739 --> 00:31:49,157
چی؟

453
00:31:49,157 --> 00:31:51,993
از قدیم چی میگفتن؟

454
00:31:51,993 --> 00:31:54,287
دوستاتو نزدیکت نگه دار

455
00:31:58,458 --> 00:32:00,293
دشمناتو نزدیکتر

456
00:32:00,835 --> 00:32:04,797
نه

457
00:32:05,924 --> 00:32:07,884
بله؟

458
00:32:11,387 --> 00:32:13,765
سلام -
سلام -

459
00:32:13,765 --> 00:32:15,433
ببخشید امیدوارم بیدارت نکرده باشم

460
00:32:15,433 --> 00:32:17,185
میخواستم اینو برات بیارم

461
00:32:20,146 --> 00:32:21,606
مرسی
خواهش میکنم

462
00:32:21,606 --> 00:32:23,858
...نمیدونم چای میخوری یا نه

463
00:32:23,858 --> 00:32:25,318
میخورم -
خوبه -

464
00:32:27,528 --> 00:32:33,826
...میخواستم بگم
اگه میخوای حرف بزنی

465
00:32:33,826 --> 00:32:35,787
میدونم برگشتن چه حسی داره

466
00:32:35,787 --> 00:32:40,667
و اینکه حس کنی که به اینجا نمیخوری

467
00:32:43,002 --> 00:32:47,256
خیلی چیزا دارم که
باید راجع به شما پسرا یاد بگیرم

468
00:32:47,256 --> 00:32:48,591
چیزای مادرانه

469
00:32:48,591 --> 00:32:53,888
میدونی مثل اولین دندونِ در اومده
اولین عشق

470
00:32:53,888 --> 00:32:55,014
آره

471
00:32:58,017 --> 00:33:00,019
کلی جای خالی دارم تو ذهنم که باید پرشون کنم

472
00:33:01,562 --> 00:33:02,689
درسته

473
00:33:06,651 --> 00:33:08,361
دست نوشته های باباس

474
00:33:08,361 --> 00:33:10,446
نوشته هاش، کلماتش

475
00:33:10,446 --> 00:33:12,281
کمکم کرد که جاهای خالی رو پر کنم

476
00:33:12,281 --> 00:33:15,618
جواب سؤالایی رو داد که از خودم نپرسیده بودم

477
00:33:15,618 --> 00:33:20,498
...و میدونی
یه جورایی انگار با این کتاب اون با ما بود

478
00:33:25,586 --> 00:33:27,130
مرسی

479
00:33:29,257 --> 00:33:30,258
شب بخیر

480
00:33:31,009 --> 00:33:33,136
دین گفت تو از شکارچی بودن خسته شده بودی

481
00:33:34,512 --> 00:33:35,513
آره

482
00:33:36,347 --> 00:33:38,141
ولی بازم اینجایی

483
00:33:41,352 --> 00:33:43,229
خب خانواده من اینه

484
00:33:44,564 --> 00:33:47,650
خانواده من شکار میکنن
این شغل خانوادگیمونه

485
00:33:56,325 --> 00:33:57,994
مامان

486
00:34:00,246 --> 00:34:01,414
...برای من

487
00:34:02,623 --> 00:34:03,708
...همین که

488
00:34:05,293 --> 00:34:06,753
...اینجایی

489
00:34:11,090 --> 00:34:12,675
بزرگترین خلاءها رو برام پر میکنه

490
00:35:27,458 --> 00:35:29,794
سوار اون هواپیما نمیشم

491
00:35:29,794 --> 00:35:31,003
چرا میشی

492
00:35:32,421 --> 00:35:35,049
مأموریتت این بود که شکارچی های آمریکایی رو شناسایی کنی

493
00:35:35,049 --> 00:35:36,759
و اعتمادشونو جلب کنی

494
00:35:36,759 --> 00:35:38,302
دفتر مرکزی اینو میخواست

495
00:35:38,302 --> 00:35:39,762
عزیزم نه اینکه اینجوری رفتار کنی

496
00:35:39,762 --> 00:35:42,306
من یه پرونده دارم و تازه شروعش کردم

497
00:35:44,100 --> 00:35:46,435
اونها هم سهمی در موفقیت داشتن

498
00:35:46,477 --> 00:35:49,689
اگه هدفت اینه که تهدید های ماوراءالطبیعه رو اینجا از بین ببری

499
00:35:49,689 --> 00:35:51,941
باید همه موانع رو از بین ببریم

500
00:35:51,941 --> 00:35:53,693
وینچستر ها
این شکارچی های آمریکایی

501
00:35:53,693 --> 00:35:55,319
خیلی بهتر از هیولاها نیستن

502
00:35:55,319 --> 00:35:57,280
نمیشه کنترلشون کرد

503
00:35:57,280 --> 00:35:59,782
باید از بین برن

504
00:36:01,868 --> 00:36:02,869
میک؟

505
00:36:04,787 --> 00:36:08,124
اگه شرایط خطری و ضروری شد
اعلیحضرت

506
00:36:08,124 --> 00:36:10,209
من براش آماده ام

507
00:36:10,209 --> 00:36:11,586
دستاتو آلوده میکنی؟

508
00:36:13,588 --> 00:36:15,131
خب ما آقای کِچ رو برای این کار داریم

509
00:36:16,674 --> 00:36:17,758
فرستادی دنبالش؟

510
00:36:19,260 --> 00:36:20,303
آره
