﻿1
00:00:02,002 --> 00:00:03,837
«...پیش از این»

2
00:00:04,045 --> 00:00:05,380
خوبی؟

3
00:00:05,380 --> 00:00:06,798
نه

4
00:00:06,798 --> 00:00:08,925
همه عمرم از شکارچی بودن فرار کردم

5
00:00:08,925 --> 00:00:11,011
هیچوقت همچین زندگی رو برای تو و سم نمی‌خواستم

6
00:00:11,011 --> 00:00:14,264
انگار همین دیروز بود که همه با هم تو بهشت بودیم

7
00:00:14,264 --> 00:00:16,182
...و حالا

8
00:00:16,182 --> 00:00:19,185
مامان چی می‌خوای بگی؟

9
00:00:19,227 --> 00:00:22,230
من باید برم

10
00:00:22,230 --> 00:00:24,024
...این قضیه مامان

11
00:00:24,024 --> 00:00:26,484
خب اگه بَرش گردونیم اون دوباره میره

12
00:00:26,484 --> 00:00:28,361
پدربزرگم همه زندگیشو گذاشت

13
00:00:28,361 --> 00:00:30,905
که رد این مجمع "تول" رو بزنه

14
00:00:30,905 --> 00:00:33,283
اونا یه گروه پیمان برادری مخفی پیچیده هستن

15
00:00:33,283 --> 00:00:35,910
که تمام تلاششون حکومت بر دنیاست

16
00:00:35,910 --> 00:00:37,829
که اون اوایل نازی‌ها رو ساپورت می‌کردن

17
00:00:37,829 --> 00:00:40,331
این صفحه آخر فهرست

18
00:00:40,331 --> 00:00:42,333
تک تک اعضای "تولِ" که دوباره زنده شدن

19
00:00:42,333 --> 00:00:44,252
بخاطر همین پدربزرگ منو کشتن؟

20
00:00:44,252 --> 00:00:47,338
ای نازی کثیف

21
00:00:47,338 --> 00:00:51,134
یه خاخام به اسم آیزاک بس
در جا آتیش گرفت

22
00:00:51,134 --> 00:00:53,553
این چیه؟

23
00:00:55,055 --> 00:00:56,514
عوضی

24
00:01:07,442 --> 00:01:09,277
چیزی راجع به کشتنشون اونجا گفته؟

25
00:01:09,277 --> 00:01:11,988
اگه می‌خواین یکی از اعضای "تول" دوباره زنده نشه

26
00:01:11,988 --> 00:01:13,990
جسدش رو بسوزونین

27
00:01:16,951 --> 00:01:18,411
هیچوقت نمی‌تونی همه مارو بکشی

28
00:01:19,579 --> 00:01:22,290
"زنده باد... "تول

29
00:01:22,457 --> 00:01:25,460
«...حال»

30
00:01:40,809 --> 00:01:43,520
سلام

31
00:01:45,980 --> 00:01:49,192
خانم لوید

32
00:01:49,192 --> 00:01:50,652
زود اومدی

33
00:01:50,652 --> 00:01:52,904
من همیشه زود میام
کوشش؟

34
00:01:52,904 --> 00:01:56,366
فقط کار... خوشم میاد

35
00:01:56,366 --> 00:01:59,369
1931
طلای خالص

36
00:02:00,870 --> 00:02:03,873
به ساختش نگاه کن

37
00:02:07,377 --> 00:02:11,422
نه خانم، دیگه اونا رو این شکلی نمیسازن

38
00:02:11,422 --> 00:02:13,967
زیباست

39
00:02:13,967 --> 00:02:15,552
پول نقد آوردم

40
00:02:15,552 --> 00:02:18,680
چه هوشمندانه

41
00:02:18,680 --> 00:02:22,183
متأسفانه یه تغییری پیش اومده

42
00:02:23,685 --> 00:02:26,354
توی قیمت

43
00:02:26,354 --> 00:02:28,857
ولی ما با هم معامله کردیم

44
00:02:28,857 --> 00:02:30,733
خب تو بهش میگی معامله

45
00:02:30,733 --> 00:02:33,111
من بهش میگم شروع یه مذاکره

46
00:02:33,111 --> 00:02:37,282
فقط اسمش فرق میکنه

47
00:02:37,282 --> 00:02:42,620
من از دهه 80 نذاشتم این از دستم در بیاد

48
00:02:42,620 --> 00:02:44,789
دیوونه شدی؟

49
00:02:44,789 --> 00:02:48,960
خب من نه ولی شماها دیوونه‌ی این چیزایین

50
00:02:48,960 --> 00:02:54,340
خب ینی شخصاً ندیدم درخواست کنی

51
00:02:54,340 --> 00:02:56,676
ولی اگه علاقه ای نداری مشکلی نیست

52
00:02:56,676 --> 00:02:59,304
همیشه میتونم یه خریدار بهتر پیدا کنم

53
00:02:59,304 --> 00:03:01,639
میدونی داری با کی حرف میزنی؟

54
00:03:01,639 --> 00:03:04,893
تو پیدا کردن یه خریدار بهتر موفق باشی
وقتی مجمع بفهمه

55
00:03:04,893 --> 00:03:06,436
چجوری با من تا کردی

56
00:03:06,436 --> 00:03:08,688
باشه ناراحت شدم

57
00:03:11,524 --> 00:03:13,902
صبر کن

58
00:03:13,902 --> 00:03:17,780
چی شده؟

59
00:03:17,780 --> 00:03:21,492
...من نمیتونم

60
00:03:33,129 --> 00:03:34,631
نه نه

61
00:03:38,801 --> 00:03:41,554
خدا

62
00:03:57,570 --> 00:04:00,573
هی همه چیزایی که تو لیست بود خریدم

63
00:04:00,573 --> 00:04:03,201
مخلوط میخوای یا سرخ شده؟

64
00:04:03,201 --> 00:04:06,204
الان خیلی گشنه ام نیست

65
00:04:06,204 --> 00:04:08,706
...اونقدر سیر نیستی که

66
00:04:10,667 --> 00:04:13,836
یه کمی پای چطوره؟

67
00:04:13,836 --> 00:04:15,380
شاید بعداً خوردم

68
00:04:15,380 --> 00:04:16,965
وسط یه کاریم

69
00:04:16,965 --> 00:04:20,343
خیلی خب رفیق، معلومه یه اتفاقی افتاده

70
00:04:20,343 --> 00:04:22,345
نه

71
00:04:22,345 --> 00:04:25,056
میفهمم
...اگه مامان

72
00:04:25,056 --> 00:04:26,933
همینجا حرفتو قطع کن باشه؟

73
00:04:26,933 --> 00:04:29,435
ببین مامان میخواست تنها باشه
و منم بهت گفتم مشکلی باهاش ندارم

74
00:04:29,435 --> 00:04:30,937
ولی واقعاً اینجوریه؟

75
00:04:34,983 --> 00:04:37,068
دیشب اتفاق افتاده

76
00:04:38,528 --> 00:04:40,655
دو نفر با آتش مرموزی مردن

77
00:04:42,907 --> 00:04:44,742
آتش مرموز؟

78
00:04:44,742 --> 00:04:47,745
آره از اون مدلا
که هیچی جز جسد رو نمی‌سوزونه

79
00:04:47,745 --> 00:04:49,706
پس تحریق خودبخود بوده

80
00:04:49,706 --> 00:04:51,582
چی فکر میکنی؟
جادوگر؟ اژدها؟

81
00:04:51,582 --> 00:04:54,502
شاید، اینو ببین
پیرزنه؟ مایه داره

82
00:04:54,502 --> 00:04:57,130
داریم راجع به اسکروچ حرف میزنیم
که تو دریای پول شنا میکرده

83
00:04:57,130 --> 00:04:59,340
خب پیزرنی مثل اون

84
00:04:59,340 --> 00:05:02,885
توی یه مغازه داغون ساعت 3 صبح چیکار میکرده؟

85
00:05:02,885 --> 00:05:04,887
خب نوشته مغازه آنتیک فروشی بوده

86
00:05:04,887 --> 00:05:06,806
خب؟

87
00:05:06,806 --> 00:05:11,436
آدمای پولدار عاشق جنسای آنتیک ـن
چمیدونم

88
00:05:11,477 --> 00:05:12,937
من میگم بریم ببینیم چه خبره

89
00:05:12,937 --> 00:05:14,897
باشه

90
00:05:14,897 --> 00:05:15,898
...حالا مطمئنی نمیخوای حرف بزنی

91
00:05:15,898 --> 00:05:17,567
نه

92
00:05:17,775 --> 00:05:20,194
دین بهش میگن تعالی

93
00:05:20,194 --> 00:05:22,447
باشه
ولی مشکل خودمه

94
00:05:39,339 --> 00:05:40,757
به نظر میاد به پلیسا نرسیدیم

95
00:05:40,757 --> 00:05:42,633
پس فکر میکنم باید بریم خونه

96
00:05:59,275 --> 00:06:01,194
خیلی خب

97
00:06:01,194 --> 00:06:03,321
فکر میکنم این اولین قربانی باشه

98
00:06:03,363 --> 00:06:04,655
زن اسکروچه رو میگی؟

99
00:06:04,655 --> 00:06:06,032
آره

100
00:06:07,784 --> 00:06:10,453
که خب پس این جسد آنتیک فروشه اس

101
00:06:10,453 --> 00:06:12,205
آره اسمش ماروین بریکل بوده

102
00:06:12,205 --> 00:06:15,083
زنش مرده بوده
و چند ساله که این مغازه رو داره

103
00:06:17,001 --> 00:06:18,920
خبری از سولفور نیست

104
00:06:18,920 --> 00:06:21,297
فرکانس داریم

105
00:06:21,297 --> 00:06:23,424
ممکنه کیسه جادویی باشه؟

106
00:06:25,259 --> 00:06:26,719
...آره یا شایدم

107
00:06:26,719 --> 00:06:28,721
مغازه آنتیک فروشیه دیگه
پر از چیزای عجیب غریبه

108
00:06:28,721 --> 00:06:30,139
شاید یارو دست گذاشته بوده روی یه

109
00:06:30,181 --> 00:06:31,557
چیز طلسم شده

110
00:06:31,557 --> 00:06:33,810
و کنترلش از دستش در رفته
و شروع کرده به کشتن همه

111
00:06:33,810 --> 00:06:35,436
آره اولین بار نبوده

112
00:06:35,436 --> 00:06:37,939
درسته

113
00:06:50,284 --> 00:06:51,744
...دین

114
00:06:55,373 --> 00:06:57,333
رفیق -
نگو -

115
00:06:57,333 --> 00:06:59,001
بهتره دست به چیزی نزنیم

116
00:06:59,001 --> 00:07:00,711
تا بفهمیم این چیزا قصد جونمونو میکنن یا نه؟

117
00:07:00,711 --> 00:07:02,922
باشه فهمیدم

118
00:07:02,922 --> 00:07:05,925
نه

119
00:07:54,223 --> 00:07:55,766
سم فکر میکنم یه چیزی پیدا کردم

120
00:07:55,766 --> 00:07:57,435
به نظر میاد قربانی ها همدیگه رو

121
00:07:57,435 --> 00:08:00,062
به خاطر یه ساعت جیبی آنتیک می دیدن، تو شبی که مردن

122
00:08:00,062 --> 00:08:01,689
ساعت جیبی؟

123
00:08:01,689 --> 00:08:03,900
آره طبق ایمیل های "مارو" حداقل اینجوریه

124
00:08:08,529 --> 00:08:10,031
سم؟

125
00:08:10,031 --> 00:08:11,699
بله صبر کن

126
00:08:11,699 --> 00:08:13,618
پیداش کردم هارد درایو "مارو" رو هک کردم

127
00:08:13,618 --> 00:08:15,953
به نظر میاد اون داشته

128
00:08:15,953 --> 00:08:18,206
یه تجارت زیرزمینی رو رهبری میکرده

129
00:08:18,247 --> 00:08:20,249
کمک میکرده به

130
00:08:20,291 --> 00:08:22,126
خل وضع های نازی؟

131
00:08:22,126 --> 00:08:24,587
آره

132
00:08:24,587 --> 00:08:26,714
تو از کجا میدونی؟

133
00:08:26,714 --> 00:08:28,424
فکر کنم باید یه نگاهی به این بندازی

134
00:08:31,093 --> 00:08:33,262
...باشه تو داری

135
00:08:33,262 --> 00:08:35,640
...اوه این

136
00:08:35,640 --> 00:08:37,767
وای -
آره -

137
00:08:37,767 --> 00:08:40,019
به نظر میاد اون زن اسکروچه با جمع کردن

138
00:08:40,019 --> 00:08:42,021
آت و آشغالی های نازی خوشحال میشده

139
00:08:42,021 --> 00:08:43,648
آره فکر میکنم

140
00:08:43,648 --> 00:08:45,525
"طبق نوشته های دفتر کل "مارو

141
00:08:45,525 --> 00:08:48,819
اون ساعت متعلق به
یکی از اعضای دایره مخفی هیتلر بوده

142
00:08:48,819 --> 00:08:50,363
خب الان کجاست؟ -
نمیدونم -

143
00:08:50,363 --> 00:08:51,948
پلیس پیدا کردنشو گزارش نکرده

144
00:08:51,948 --> 00:08:54,116
و من نظرم یه چیز دیگه‌ست

145
00:08:54,116 --> 00:08:55,910
و فکر میکنم که احتمالاً نه اون بیرونه

146
00:08:55,910 --> 00:08:57,787
و نه اینجاست

147
00:08:57,787 --> 00:08:59,247
آره

148
00:08:59,247 --> 00:09:01,457
منظورم... ارتباط با نازی هاست

149
00:09:01,457 --> 00:09:03,793
مراسم سوزوندن؟

150
00:09:03,793 --> 00:09:05,628
شبیه کار کسی هست که میشناسیم؟

151
00:09:05,628 --> 00:09:07,672
"تول"

152
00:09:07,672 --> 00:09:10,424
احتمالاً اومدن وسط معامله

153
00:09:10,424 --> 00:09:14,887
ساعت رو بردن
و تماشاچی ها رو هم سوزوندن

154
00:09:14,887 --> 00:09:17,348
نازی ها

155
00:09:17,348 --> 00:09:18,933
از این آدما متنفرم

156
00:09:20,184 --> 00:09:21,644
چیکار داری میکنی؟ الی؟

157
00:09:39,412 --> 00:09:41,664
دختره

158
00:09:56,220 --> 00:09:58,180
احمق
زنده میخوایمش

159
00:09:58,180 --> 00:09:59,515
ببخشید پدر

160
00:10:06,689 --> 00:10:08,774
مهم نیست

161
00:10:08,774 --> 00:10:11,569
هرچی که برای تعقیب کردنش میخوایم رو داریم

162
00:10:11,569 --> 00:10:13,529
بیا

163
00:10:15,698 --> 00:10:17,491
نصف دفتر کل رو بررسی کردیم

164
00:10:17,491 --> 00:10:20,494
من شش تاشونو برداشتم و اون یکی بقیه رو

165
00:10:20,494 --> 00:10:21,495
خیلی خوبه

166
00:10:21,537 --> 00:10:23,414
تموم کردن کاری
که پیش‌گام‌های یهودا شروع کردن

167
00:10:23,497 --> 00:10:25,416
پدربزرگت بهت افتخار میکنه

168
00:10:25,416 --> 00:10:28,044
آره خب بیخیال کالج شدن

169
00:10:28,044 --> 00:10:29,503
برای از بین بدرن جسد نازی ها

170
00:10:29,503 --> 00:10:31,005
دقیقاً همون رؤیای مامان نبود؟

171
00:10:31,005 --> 00:10:32,506
ولی تو میخوای چیکار کنی؟

172
00:10:32,506 --> 00:10:34,008
هی چیزی راجع به

173
00:10:34,008 --> 00:10:36,260
فعالیت گروه "تول" سمت خودتون نشنیدی؟

174
00:10:36,260 --> 00:10:38,012
نه این اواخر

175
00:10:38,054 --> 00:10:39,472
این عوضی های آلمانی
به سرزمین پدریشون چسبیدن

176
00:10:39,472 --> 00:10:40,973
این اواخر؟

177
00:10:40,973 --> 00:10:42,266
آره

178
00:10:42,850 --> 00:10:44,310
نظری داری که میخوان چیکار کنن؟

179
00:10:44,352 --> 00:10:46,228
هرچی که هست یه چیز بزرگه

180
00:10:46,228 --> 00:10:48,147
به چند تا از مدارکشون دسترسی پیدا کردیم

181
00:10:48,147 --> 00:10:50,358
اسم رمز ماموریتشون اینه
“Das Blut”

182
00:10:50,358 --> 00:10:52,026
خون

183
00:10:52,026 --> 00:10:54,445
وای به نظر جالب و بدیُمن میاد

184
00:10:54,445 --> 00:10:55,905
درسته؟

185
00:10:55,905 --> 00:10:57,823
...منظورم اینه که ما داریم راجع به کل

186
00:10:57,823 --> 00:11:00,743
کل گروه فرماندهی "تول" حرف میزنیم که یه جا جمع شدن

187
00:11:00,743 --> 00:11:02,370
هی، این ساعت جیبی

188
00:11:02,370 --> 00:11:04,955
برات معنی خاصی نداره؟ یه چیزی راجع به نازی ها؟

189
00:11:04,955 --> 00:11:06,707
نه شرمنده

190
00:11:06,707 --> 00:11:08,751
هی، یه نفر دیگه هم کشته شده

191
00:11:08,751 --> 00:11:10,836
آرون دوباره بهت زنگ میزنیم رفیق

192
00:11:14,674 --> 00:11:16,300
آماده ای؟

193
00:11:16,300 --> 00:11:19,720
وقتی ما رسیدیم اینجا فقط خاکسترش مونده بود

194
00:11:19,720 --> 00:11:22,598
چی همچین کاری رو با آدم میکنه؟

195
00:11:22,598 --> 00:11:24,183
چیز دیگه ای پیدا نکردین؟

196
00:11:24,183 --> 00:11:26,769
فقط جسد
اون یکی قربانی خوش شانس بوده

197
00:11:26,769 --> 00:11:28,521
فرار کرده و رفته توی خونه همسایه ها

198
00:11:28,521 --> 00:11:30,272
و درخواست کمک کرده

199
00:11:30,272 --> 00:11:32,400
خب حالا این بازمانده کجاست؟

200
00:11:39,490 --> 00:11:41,075
چی شده؟
من که اظهاراتمو گفتم

201
00:11:41,075 --> 00:11:43,369
چی شده؟

202
00:11:43,369 --> 00:11:44,537
وای خدای من

203
00:11:44,537 --> 00:11:45,913
وای خدای من نه
نه نه نه نه

204
00:11:45,913 --> 00:11:48,749
بذار بیام بیرون
یه نفر کمک کنه کمک

205
00:11:48,749 --> 00:11:51,502
یه نفر کمکم کنه
ولم کن بیام بیرون

206
00:11:51,502 --> 00:11:54,130
کمک خواهش میکنم، خواهش میکنم، خواهش میکنم

207
00:11:54,130 --> 00:11:57,508
خواهش میکنم بذارین بیام بیرون

208
00:11:59,343 --> 00:12:01,679
کمک خواهش میکنم

209
00:12:01,679 --> 00:12:03,055
دیدی؟

210
00:12:03,055 --> 00:12:04,807
آره
باید اون ماشینو تعقیب کنیم

211
00:12:04,807 --> 00:12:06,517
من همیشه میخواستم این حرفو بزنم

212
00:12:12,732 --> 00:12:14,775
چرا دارین این کارو با من میکنین؟
خواهش میکنم

213
00:12:14,775 --> 00:12:16,944
ببین، ببین، ببین، من هرچی بخواین بهتون میدم

214
00:12:16,944 --> 00:12:18,779
باشه؟ من واقعاً پولی ندارم

215
00:12:18,779 --> 00:12:20,573
ولی پدربزرگ و مادربزرگم
برام سهام به ارث گذاشتن

216
00:12:20,573 --> 00:12:22,533
خواهش میکنم بگین چه خبره

217
00:12:22,533 --> 00:12:24,910
وای خدای من
میشه خفه شی؟

218
00:12:24,910 --> 00:12:26,328
ای بابا

219
00:12:26,328 --> 00:12:27,747
کجا داری میری؟

220
00:12:27,747 --> 00:12:30,332
هی، نمیتونی منو اینجا بذاری بری
هی

221
00:12:41,677 --> 00:12:44,221
...پدر
بله گرفتمش

222
00:12:44,555 --> 00:12:46,265
من الان اینجام. زندانیش کردم

223
00:12:47,057 --> 00:12:49,852
این عادلانه نیست

224
00:12:49,852 --> 00:12:52,271
میدونی من برات همه کاری میکنم

225
00:12:52,271 --> 00:12:54,064
ولی تو توقع داری بتونم فکرتم بخونم

226
00:12:54,064 --> 00:12:56,567
این عذاب آوره

227
00:12:58,444 --> 00:13:00,321
پدر من باید برم

228
00:13:02,615 --> 00:13:04,867
خب مشکل خانوادگی خیلی بده نه؟

229
00:13:06,035 --> 00:13:08,913
تکون بخور

230
00:13:10,247 --> 00:13:11,916
یه چیزایی اون بیرون هست که نباید باشه

231
00:13:11,916 --> 00:13:14,627
چیزای بد ما میکشیمشون
شغلمونه

232
00:13:14,627 --> 00:13:16,212
جادوگرا

233
00:13:16,212 --> 00:13:18,464
اونا از جادوی خون استفاده میکنن که تقریبا نامیرا بشن

234
00:13:18,464 --> 00:13:20,007
خب باید شلیک کنی تو سرشون و آتیششون بزنی

235
00:13:20,007 --> 00:13:21,634
این معمولاً جواب میده

236
00:13:21,634 --> 00:13:24,470
دیدی اونا با دوستت چیکار کردن

237
00:13:25,095 --> 00:13:27,473
اینا سؤال های خوبین

238
00:13:27,515 --> 00:13:29,391
شما بازیچه ها از ساعت چی میخواین؟

239
00:13:29,391 --> 00:13:31,352
و این چه ربطی به اون داره؟

240
00:13:31,352 --> 00:13:33,604
مجبورین منو بکشین

241
00:13:35,314 --> 00:13:36,649
...خیلی خب میخوام

242
00:13:36,649 --> 00:13:38,192
باشه خیلی خب
بریم یه دوری بزنیم

243
00:13:38,192 --> 00:13:40,694
صبر کن، نه، نه
نمیتونین همینجوری بکشینش

244
00:13:40,694 --> 00:13:42,029
معلومه که میتونم

245
00:13:42,029 --> 00:13:43,531
ببین من همیشه این کارو میکنم -
وای خدای من -

246
00:13:43,531 --> 00:13:45,366
تو نگاه نکن

247
00:13:45,366 --> 00:13:47,868
خیلی خب، خیلی خب، خیلی خب
...فقط

248
00:13:47,868 --> 00:13:51,831
اون مال پدرمه
فرمانده ناوهاس

249
00:13:54,750 --> 00:13:57,503
فرمانده کل "تول"؟
یه افسر ارشد؟

250
00:14:00,256 --> 00:14:01,715
باشه

251
00:14:01,715 --> 00:14:04,176
دیدی خیلی هم سخت نبود، بود؟

252
00:14:04,176 --> 00:14:05,553
ادامه بده

253
00:14:08,013 --> 00:14:10,891
تو نمیفهمی
اون منو میکشه

254
00:14:10,891 --> 00:14:12,685
فکر میکنی همه‌چی شوخیه؟

255
00:14:16,021 --> 00:14:18,274
پایان جنگ شروع شد

256
00:14:21,026 --> 00:14:22,945
شوروی ها پناهگاه رو محاصره کرده بودن

257
00:14:22,945 --> 00:14:24,780
همه میدونستن دیگه تموم شده

258
00:14:24,780 --> 00:14:27,241
همه به جز پدر من

259
00:15:04,028 --> 00:15:06,906
یه راه دیگه هم هست

260
00:15:06,906 --> 00:15:08,407
خیلی خب فیلم اولشو رد کن

261
00:15:08,407 --> 00:15:10,075
بابات با هیتلر چیکار کرده؟

262
00:15:10,075 --> 00:15:11,452
زندگیشو نجات داد

263
00:15:11,452 --> 00:15:14,997
خب روحشو نجات داد
در واقع

264
00:15:14,997 --> 00:15:17,583
ساعت ... مث یه "جان پیچ" میمونه

265
00:15:19,209 --> 00:15:20,294
اینکه هری پاتری شد

266
00:15:22,671 --> 00:15:24,381
درسته

267
00:15:24,381 --> 00:15:27,384
شماها... روح هیتلر رو توی یه ساعت جیبی کردین؟

268
00:15:27,384 --> 00:15:29,595
برای چی؟ برای امنیت؟

269
00:15:29,595 --> 00:15:32,723
نه برای اینکه برش گردونیم

270
00:15:35,768 --> 00:15:38,062
به نظر من هم وقتی اولین بار شنیدم دیوونگیه

271
00:15:38,062 --> 00:15:39,772
اولین بار که شنیدی؟

272
00:15:39,772 --> 00:15:41,231
تو اونجا نبودی؟

273
00:15:41,231 --> 00:15:45,152
چی؟
نه پسر، من سال 94 تو بوفالو به دنیا اومدم

274
00:15:45,152 --> 00:15:47,071
گوش کن این قضیه هیتلر رو برگردونیم

275
00:15:47,071 --> 00:15:48,948
بیشتر شبیه یه نقشه گنگستر بازی "تول" میمونه

276
00:15:48,948 --> 00:15:50,908
تنها کاری که میکنن
اینه که تو بوق و کرناش میکنن

277
00:15:50,908 --> 00:15:53,410
اون داره شوخی میکنه نه؟
این یه شوخیه

278
00:15:53,410 --> 00:15:55,079
خب صبر کن
بیا برگردیم به اون بخش

279
00:15:55,079 --> 00:15:59,166
که بابات میخواد دوباره
آدولف هیتلر رو زنده کنه

280
00:15:59,166 --> 00:16:01,919
بعد از قضیه پناهگاه

281
00:16:01,919 --> 00:16:04,254
مأمورای "تول" که داشتن روح هیتلر رو قاچاق میکردن

282
00:16:04,254 --> 00:16:06,006
سربازای شوروی بهشون حمله کردن

283
00:16:06,006 --> 00:16:08,092
پس ساعت رو گم کردین -
من گمش نکردم -

284
00:16:08,092 --> 00:16:09,760
معلوم شد دست یه خانواده روسیه

285
00:16:09,760 --> 00:16:12,596
بعد "تول" ردشو تا چین و بعد تا پرو زد

286
00:16:12,763 --> 00:16:14,515
چجوری میخوان برش گردونن؟

287
00:16:14,515 --> 00:16:16,266
روح هیتلر فقط میتونه توی بدن

288
00:16:16,266 --> 00:16:17,726
کسی که خون اون رو داره زندگی کنه

289
00:16:17,726 --> 00:16:18,185
خونِش

290
00:16:18,185 --> 00:16:19,853
خب یکیشون الان اینجاست

291
00:16:21,814 --> 00:16:24,650
باشه باشه این دیگه خیلی خنده داره

292
00:16:24,650 --> 00:16:26,652
کل زندگیت اونا حواسشون به تو بوده

293
00:16:26,652 --> 00:16:28,904
تول" همه نوادگان هیتلر رو ردیابی میکنه"

294
00:16:28,904 --> 00:16:31,907
و اتفاقی شد که تو و ساعت با هم یه جا بودین

295
00:16:31,907 --> 00:16:33,450
تو تعلیم دیدی که دکتر بشی

296
00:16:33,450 --> 00:16:35,327
ولی یه دفعه هویتت لو رفت

297
00:16:37,621 --> 00:16:38,956
دیدی؟

298
00:16:40,541 --> 00:16:42,042
باشه من میرم سراغش

299
00:16:42,042 --> 00:16:43,877
باید بریم -
میدونم -

300
00:16:48,924 --> 00:16:50,509
هی

301
00:16:53,637 --> 00:16:57,141
چطوری؟

302
00:16:57,141 --> 00:17:00,269
خب من به مامانم اس ام اس دادم

303
00:17:00,269 --> 00:17:02,813
پرسیدم که من به فرزندی قبول شدم

304
00:17:02,813 --> 00:17:05,274
"اون نوشت "عزیزم بهمون زنگ بزن

305
00:17:05,983 --> 00:17:08,861
الی میدونم الان برات این حس رو داره

306
00:17:08,861 --> 00:17:10,946
ولی میتونی از پسش بر بیای

307
00:17:12,781 --> 00:17:15,367
آره یه کمی داغونم
ولی میتونم باهاش کنار بیام

308
00:17:15,367 --> 00:17:19,329
ولی آخه نسبت داشتن با بزرگترین روانی قاتل تمام دوران؟

309
00:17:19,329 --> 00:17:20,956
من اینجوری فکر نمیکنم

310
00:17:23,250 --> 00:17:26,503
اخیراً خیلی گرم شده نه؟

311
00:17:27,671 --> 00:17:29,631
...گرم شدن زمین

312
00:17:50,277 --> 00:17:51,820
اون اینجاست

313
00:17:51,820 --> 00:17:53,322
میدونم الان باورش سخته

314
00:17:53,322 --> 00:17:55,324
ولی آسونتر میشه

315
00:17:55,324 --> 00:17:57,993
باور کن منم تو این موقعیت بودم

316
00:17:57,993 --> 00:18:02,581
درسته. کسی تاحالا ازت استفاده کرده
که باهات آدولف هیتلر رو زنده کنه؟

317
00:18:03,749 --> 00:18:05,542
نه، نه دقیقاً

318
00:18:05,542 --> 00:18:07,044
بفرما

319
00:18:08,587 --> 00:18:11,173
ولی از من استفاده کردن
که لوسیفر رو برگردونن

320
00:18:11,173 --> 00:18:12,549
...من پوسته اش بودم

321
00:18:12,549 --> 00:18:15,552
منو با هیتلر حسابی دست انداختی

322
00:18:15,552 --> 00:18:18,180
ولی دیگه لوسیفر؟
خدایی؟ خود شیطان؟

323
00:18:18,180 --> 00:18:20,766
طبق حرفای اون یارو کله خره که اونجاست

324
00:18:20,766 --> 00:18:22,101
تول" تورو میخواد"

325
00:18:22,101 --> 00:18:24,269
حالا ما میتونیم ازش استفاده کنیم
میتونیم دام بذاریم

326
00:18:24,269 --> 00:18:27,231
اوه، حالا میخوای
از من به عنوان طعمه استفاده کنی؟

327
00:18:27,231 --> 00:18:29,274
نمیخوایم به عنوان طعمه استفاده کنیم الی
...ولی

328
00:18:30,526 --> 00:18:32,236
ما این شانسو داریم که کل

329
00:18:32,236 --> 00:18:35,030
فرماندهی "تول" رو تو یه حرکت از پا دربیاریم

330
00:18:36,323 --> 00:18:39,743
حالا این حرفم به نظرت مسخره میاد؟
آره خب معلومه

331
00:18:39,743 --> 00:18:41,411
ولی یه وقتایی هست که تو فرار میکنی

332
00:18:41,411 --> 00:18:44,790
و یه وقتایی هم هست که تو می ایستی و میجنگی

333
00:18:44,790 --> 00:18:46,542
حالا این یکی از همون موقع هاییه که باید بجنگی

334
00:18:46,542 --> 00:18:49,419
ما هم قول میدیم که امن نگهت داریم

335
00:18:50,671 --> 00:18:52,589
وای خدای من

336
00:18:52,589 --> 00:18:54,466
شوخیت گرفته

337
00:18:54,466 --> 00:18:56,301
بخواب رو زمین

338
00:18:57,594 --> 00:18:59,972
اونا اون تو هستن -
آره هیس -

339
00:20:23,472 --> 00:20:24,973
میشنوی؟

340
00:20:26,225 --> 00:20:28,310
عقب نشینی

341
00:20:30,687 --> 00:20:32,189
برو

342
00:20:40,030 --> 00:20:41,782
الی

343
00:20:46,161 --> 00:20:47,746
دین

344
00:20:47,746 --> 00:20:50,207
یه مشکلی داریم

345
00:20:54,920 --> 00:20:56,505
سلام

346
00:20:56,505 --> 00:20:58,215
هی کمک

347
00:21:03,971 --> 00:21:06,098
هنوزم بر نمیداره

348
00:21:06,098 --> 00:21:08,058
عالی شد -
شاید دزدیدنش -

349
00:21:09,893 --> 00:21:13,230
خب ینی نفهمیده قضیه چیه؟

350
00:21:13,230 --> 00:21:15,732
سلام الی هستم
میدونین که باید چیکار کنین

351
00:21:15,732 --> 00:21:18,735
الی، سم وینچسترم
دوباره

352
00:21:18,735 --> 00:21:21,613
گوش کن میدونم این قضیه هیتلر
خیلی گیج کننده‌ست

353
00:21:21,613 --> 00:21:23,407
ولی قول میدم میتونم توضیح بدم

354
00:21:23,407 --> 00:21:24,992
و میتونیم تورو امن نگه داریم

355
00:21:24,992 --> 00:21:26,702
فقط به من زنگ بزن باشه؟

356
00:21:27,119 --> 00:21:28,996
چجوری تونستی راجع به هیتلر بهشون بگی؟ -
میتونیم توضیح بدم -

357
00:21:29,162 --> 00:21:32,332
شکار شدن توسط یهودا و  و اون عروسکش
به اندازه کافی بد نبود؟

358
00:21:32,666 --> 00:21:34,042
داشتن شکنجه ام میکردن

359
00:21:34,042 --> 00:21:37,462
میخواستن منو بکشن و اونو ببرن

360
00:21:37,462 --> 00:21:38,839
باید از من تشکر هم بکنی

361
00:21:38,839 --> 00:21:42,342
تو قرار بود وارث من بشی

362
00:21:42,342 --> 00:21:47,973
به جاش شدی یه ناامیدی باورنکردنی

363
00:21:47,973 --> 00:21:50,142
میدونی من همیشه به تو نگاه میکردم

364
00:21:50,183 --> 00:21:52,019
تو مرگ رو مغلوب کردی

365
00:21:52,019 --> 00:21:53,562
تو خیلی کارها کردی

366
00:21:53,562 --> 00:21:55,897
ولی الان؟

367
00:21:55,897 --> 00:21:58,859
حالا تنها چیزی که میخوای انجام بدی اینه
که روزهای با شکوهت با هیتلر رو احیا کنی

368
00:21:58,859 --> 00:22:02,654
...نسل تو
شما عقب مونده ها

369
00:22:02,654 --> 00:22:04,281
خیلی ضعیفین که بخواین آینده رو ببینین

370
00:22:04,281 --> 00:22:06,575
نیاز به یه نفر قوی تر داره

371
00:22:06,575 --> 00:22:09,703
دنیا تقسیم شده و در حال سوختنه

372
00:22:09,703 --> 00:22:13,332
این سقوط امپراتوری
این سقوط اقتصادی

373
00:22:13,332 --> 00:22:16,376
دقیقاً به خاطر همینه
که الان بهترین زمان برای

374
00:22:16,376 --> 00:22:18,712
برگشتن رهبره

375
00:22:25,344 --> 00:22:26,845
...و تو

376
00:22:27,846 --> 00:22:29,848
عزیزم

377
00:22:31,558 --> 00:22:33,727
چشمای اونو داری

378
00:22:33,727 --> 00:22:35,187
کمک

379
00:22:35,187 --> 00:22:38,398
یه نفر کمکم کنه خواهش میکنم
کمکم کنین

380
00:22:40,150 --> 00:22:43,779
خیلی خب
باید یه طلسم ردیابی وجود داشته باشه نه؟

381
00:22:43,779 --> 00:22:46,281
آره شاید اگه یه چیزی داشتیم
که باهاش ردیابیشون کنیم

382
00:22:46,281 --> 00:22:48,533
خب فکر میکنم بهتره
همه چراغهای راهنمایی شهر رو هک کنیم

383
00:22:48,533 --> 00:22:50,369
تا پیداش کنیم

384
00:23:02,464 --> 00:23:04,508
نه

385
00:23:04,508 --> 00:23:07,511
نه، نه، صبر کن، نه، نه، نه

386
00:23:07,511 --> 00:23:11,515
نه نکن

387
00:23:13,683 --> 00:23:15,519
مراسم تطهیر رو شروع کن

388
00:23:15,519 --> 00:23:19,189
یه گشت فرستادیم که وینچسترها رو پیدا کنیم

389
00:23:19,189 --> 00:23:20,732
خوبه

390
00:23:20,732 --> 00:23:23,944
فریتز، پسر من روز خیلی سختی داشته

391
00:23:23,944 --> 00:23:25,404
باید استراحت کنه

392
00:23:28,115 --> 00:23:30,075
...چی؟ نه من
چیکار داری میکنی؟

393
00:23:30,075 --> 00:23:31,701
دست به من نزن دلقک عوضی

394
00:23:31,701 --> 00:23:33,245
چیکار داری میکنی؟

395
00:23:33,245 --> 00:23:35,247
پدر خواهش میکنم

396
00:23:35,247 --> 00:23:37,290
من اشتباه کردم
میتونیم به روش تو انجامش بدیم

397
00:23:37,290 --> 00:23:39,042
پدر خواهش میکنم

398
00:23:39,042 --> 00:23:42,421
فریتز ببین مجبور نیستی این کارو بکنی باشه؟

399
00:23:42,421 --> 00:23:44,047
بیخیال

400
00:23:44,047 --> 00:23:46,425
ببین گوش کن
میدونی که من کیم

401
00:23:49,219 --> 00:23:51,430
راه بیفت

402
00:23:51,430 --> 00:23:53,098
فریتز جواب بده فریتز

403
00:23:53,098 --> 00:23:55,350
ایمپالای وینچستر ها بیرون رستوران پارک شده

404
00:23:55,350 --> 00:23:56,852
خیابون ساومیل

405
00:24:16,538 --> 00:24:17,914
ممنون

406
00:24:19,916 --> 00:24:22,002
چیزی پیدا کردی؟

407
00:24:22,002 --> 00:24:26,089
نه، یعنی، اصلاً نمیدونم چجوری میشه پیداش کنیم

408
00:24:26,089 --> 00:24:27,632
...حتی اگه

409
00:24:27,632 --> 00:24:29,217
سلام

410
00:24:31,553 --> 00:24:35,015
اگه میخواین الی رو پیدا کنین
باید از من محافظت کنین

411
00:24:35,015 --> 00:24:36,433
از تو محافظت کنیم؟

412
00:24:36,433 --> 00:24:39,311
چرا باید به حرفای تو اعتماد کنیم؟

413
00:24:39,311 --> 00:24:41,396
الان نگاه نکن

414
00:24:41,396 --> 00:24:43,648
اونور خیابون
یه مأمور "تول" هست

415
00:24:43,648 --> 00:24:45,817
درست پشت اون سطل آشغال

416
00:24:49,529 --> 00:24:51,907
کافیه؟

417
00:24:51,907 --> 00:24:54,117
من الان یکی از افراد بابامو کشتم

418
00:24:57,412 --> 00:24:58,914
ممکنه یه تله باشه

419
00:24:58,914 --> 00:25:00,582
نه نیست

420
00:25:00,749 --> 00:25:02,918
میدونی یه پدر جادوگر نازی داشتن
چه حسی داره؟

421
00:25:03,126 --> 00:25:04,336
افتضاحه

422
00:25:05,712 --> 00:25:10,008
کریسمس یه جوک بود
روز شغل توی مدرسه کابوس بود

423
00:25:10,008 --> 00:25:12,844
تنها کاری که میکنم
اینه که کاری کنم بهم افتخار کنه

424
00:25:12,844 --> 00:25:14,721
من هیچوقت به اندازه کافی خوب نبودم

425
00:25:14,721 --> 00:25:18,016
از یه نفر به اسم فریتز خواست منو بکشه

426
00:25:18,016 --> 00:25:19,935
خب باشه جالا که شده

427
00:25:19,935 --> 00:25:21,686
همه حرفاتو شنیدیم

428
00:25:21,686 --> 00:25:23,355
دختره کجاست؟

429
00:25:23,355 --> 00:25:26,233
میتونم ببرمتون پیشش

430
00:25:26,233 --> 00:25:28,902
خیلی خب تو ماشینو بیار
من مراقب این آلمانی ـم

431
00:25:28,902 --> 00:25:31,112
خیلی خب

432
00:25:31,112 --> 00:25:32,739
بریم

433
00:25:36,910 --> 00:25:39,746
بالاخره پسره از پس یه کاری بر اومد

434
00:25:39,746 --> 00:25:41,915
پیداش میکنم

435
00:25:41,915 --> 00:25:45,293
زمان کریستوف هم میرسه

436
00:25:45,293 --> 00:25:48,004
...فعلاً

437
00:25:48,004 --> 00:25:50,590
کارهای مهمتری داریم

438
00:26:18,785 --> 00:26:20,370
خیلی خب -
هی چیکار داری میکنی؟ -

439
00:26:22,330 --> 00:26:23,748
صبر کن، میخوای منو اینجا ول کنی؟

440
00:26:23,748 --> 00:26:25,375
آره خب -
چیه؟ -

441
00:26:26,251 --> 00:26:27,627
هی

442
00:26:27,627 --> 00:26:29,337
هی -
هیس -

443
00:26:35,302 --> 00:26:38,638
خیلی خب دو نفر این بیرونن و خدا میدونه چند نفر تو هستن

444
00:26:38,638 --> 00:26:40,348
عالیه

445
00:26:44,728 --> 00:26:47,564
نه -
چرا؟ -

446
00:26:47,564 --> 00:26:49,441
دین باید مخفیانه بریم آروم انجامش بدیم

447
00:26:51,192 --> 00:26:52,902
دین؟

448
00:26:52,902 --> 00:26:54,821
دین

449
00:26:54,821 --> 00:26:58,408
یه شانسی میاریم
مشکلی نیست

450
00:27:06,249 --> 00:27:08,251
بریم چند تا نازی بکشیم

451
00:27:22,807 --> 00:27:24,768
باید بدنی رو اشغال کنه

452
00:27:24,768 --> 00:27:28,647
که خون خودش توش جریان داره

453
00:27:31,024 --> 00:27:34,778
واقعا فکر کردی من

454
00:27:34,778 --> 00:27:38,156
بزرگترین مردی که تاحالا وجود داشته رو

455
00:27:38,156 --> 00:27:40,659
تو بدن ضعیف

456
00:27:41,493 --> 00:27:45,413
یه زن بی ارزش آمریکایی احیا میکنم؟

457
00:27:45,413 --> 00:27:46,915
خدای من

458
00:27:50,710 --> 00:27:53,505
هیچوقت بهت نیاز نداشتم

459
00:27:53,505 --> 00:27:55,548
فقط خونِت رو میخواستم

460
00:28:29,708 --> 00:28:33,253
خون پیشوا رو

461
00:28:33,878 --> 00:28:35,380
بله

462
00:28:40,301 --> 00:28:42,137
من آماده ام

463
00:29:10,957 --> 00:29:13,251
چقدر طولانی شده بود

464
00:29:32,395 --> 00:29:33,772
ولفگانگ؟

465
00:29:35,815 --> 00:29:37,609
زنت چطوره؟

466
00:29:42,530 --> 00:29:45,950
فکر کنم احتمالاً باید مرده باشه

467
00:30:02,842 --> 00:30:04,844
بیا اینجا خوشتیپ

468
00:30:05,887 --> 00:30:07,972
بیا بیا

469
00:30:07,972 --> 00:30:09,891
بیا

470
00:30:16,439 --> 00:30:20,360
نباید این اتفاق بیفته

471
00:30:22,654 --> 00:30:28,493
نتیجه‌ی نتیجه‌ی برادری من

472
00:30:31,830 --> 00:30:35,750
مرسی به خاطر هدیه عزیزم

473
00:30:37,168 --> 00:30:40,338
بقیه خونش رو بگیر و بعد بندازش جلوی سگها

474
00:30:40,338 --> 00:30:41,965
ولی پیشوا ما سگ نداریم

475
00:30:41,965 --> 00:30:44,092
پس چند تا بگیر

476
00:30:46,052 --> 00:30:48,596
باید نارنجک انداز رو با خودم میاوردم

477
00:30:48,596 --> 00:30:50,932
قبول کن که داره بهت خوش میگذره

478
00:31:02,277 --> 00:31:04,737
آره خیلی هم خوش میگذشت

479
00:31:16,291 --> 00:31:18,167
خب اگه به عنوان پدر سال انتخاب نمیشد

480
00:31:19,252 --> 00:31:22,589
با پیشوا با احترام حرف بزن

481
00:31:23,298 --> 00:31:24,924
پیشوا؟

482
00:31:26,092 --> 00:31:27,760
هیتلر؟

483
00:31:28,970 --> 00:31:30,597
هیتلر

484
00:31:30,597 --> 00:31:33,182
سم و دین وینچستر

485
00:31:33,182 --> 00:31:36,769
شما باید مهم باشین
ازتون میترسید

486
00:31:36,769 --> 00:31:39,272
اون هنوزم اینجاست

487
00:31:40,815 --> 00:31:42,066
چه پوسته خوبی

488
00:31:42,108 --> 00:31:44,444
این دفعه دیگه دل و جرأت دار شدی نه؟

489
00:31:44,444 --> 00:31:48,239
یکی از چند تا آپگریدی که دارم ازشون لذت میبرم
مثل این

490
00:31:48,239 --> 00:31:50,950
انگار که یه همه فن حریف تو جیبم دارم

491
00:31:53,786 --> 00:31:56,915
من 10 میلیون کپی از کتاب "نبرد من" رو فروختم

492
00:31:56,915 --> 00:32:00,919
حالا فکر کن با توئیتر چه بکنم

493
00:32:01,628 --> 00:32:04,213
هواپیمای من کو؟

494
00:32:04,213 --> 00:32:05,882
تقریبا آماده‌ست پیشوا

495
00:32:05,882 --> 00:32:07,717
خوبه

496
00:32:07,717 --> 00:32:09,302
باید باهاشون چیکار کنیم؟

497
00:32:12,138 --> 00:32:13,264
با خودمون میبریمشون

498
00:32:13,264 --> 00:32:16,142
خیلی خوشحال میشم
که به سگ های جدیدم معرفیشون کنم

499
00:32:27,946 --> 00:32:29,489
نه، صبر کن، صبر کن

500
00:32:31,407 --> 00:32:34,619
نه، من میتونم توضیح بدم

501
00:32:44,212 --> 00:32:45,922
نوش جونت

502
00:32:51,010 --> 00:32:53,012
رفیق

503
00:32:54,347 --> 00:32:56,849
تو هیتلر رو کشتی

504
00:32:56,849 --> 00:32:58,434
آره

505
00:33:01,646 --> 00:33:03,314
چه جالب

506
00:33:09,904 --> 00:33:12,782
خیلی خب بریم

507
00:33:12,782 --> 00:33:14,867
صبر کن
نمیخواین منو بکشین؟

508
00:33:14,867 --> 00:33:17,495
نه با هم قرار گذاشتیم
به علاوه تو مشکلات بزرگتری داری

509
00:33:17,495 --> 00:33:21,374
اعضای "تول" که موندن
تا ابد به عنوان یه خیانتکار میفتن دنبالت

510
00:33:21,374 --> 00:33:23,793
نظر ما رو میخوای؟

511
00:33:23,793 --> 00:33:25,878
فرار کن

512
00:33:25,878 --> 00:33:28,256
چرا برنمیگردی به بوفالو؟

513
00:33:28,256 --> 00:33:30,341
هیچکس نمیره بوفالو

514
00:33:45,273 --> 00:33:46,566
خب حالا چطوری؟

515
00:33:46,566 --> 00:33:50,820
خب الان یه کپه جسد زامبی های نازی رو سوزوندیم

516
00:33:51,571 --> 00:33:55,533
یکیشونم که من کشتم
خب شاید بشه گفت این سومین روز بد عمرم بود

517
00:33:55,533 --> 00:33:57,452
این اواخر دوران خیلی بدی داشتم

518
00:33:57,452 --> 00:34:00,288
آره و بعدش همه این اتفاقا افتاد

519
00:34:00,288 --> 00:34:02,415
البته فکر میکنم حالم خوب میشه

520
00:34:02,415 --> 00:34:04,792
احتمالاً باید به مامانم زنگ بزنم

521
00:34:04,792 --> 00:34:07,795
میدونی میتونی تا مدت ها فرار کنی

522
00:34:07,795 --> 00:34:10,590
خب حالا فکر میکنی کدومش سخت تره

523
00:34:10,590 --> 00:34:11,924
روبرو شدن با تناسخ دوباره هیتلر

524
00:34:11,924 --> 00:34:15,094
یا برگشتن به دانشکده پزشکی؟

525
00:34:15,094 --> 00:34:16,471
فکر میکنم باید بگم هیتلر

526
00:34:16,471 --> 00:34:19,724
آره منم همین فکرو میکنم

527
00:34:19,724 --> 00:34:21,642
مرسی به خاطر همه چیز

528
00:34:21,642 --> 00:34:23,519
آره

529
00:34:23,519 --> 00:34:25,146
مراقب خودت باش

530
00:34:25,146 --> 00:34:27,273
باشه

531
00:34:40,578 --> 00:34:43,331
دیگه وقت رفتنه

532
00:34:43,331 --> 00:34:45,166
میدونی داشتم فک میکردم

533
00:34:47,585 --> 00:34:49,128
ما تو راه اومدن به شهر
از یه نون فروشی رد شدیم

534
00:34:49,170 --> 00:34:52,173
روش نوشته بود بهترین پای تا صدها کیلومتر

535
00:34:53,716 --> 00:34:56,219
چی شده حالا تو پای میخوای؟

536
00:34:56,219 --> 00:34:59,472
هیتلر رو کشتم

537
00:34:59,472 --> 00:35:01,307
فکر میکنم
لیاقت یه کمی پای رو داشته باشم

538
00:35:05,937 --> 00:35:07,980
راستی گفتم هیتلر رو کشتم؟

539
00:35:09,732 --> 00:35:12,026
تا کچلمون نکنی ول کن نیستی نه؟

540
00:35:12,026 --> 00:35:13,361
فکر نمیکنم
