﻿1
00:00:01,960 --> 00:00:02,961
«...پیش از این»

2
00:00:03,253 --> 00:00:05,505
میدونی کلر
اگه این راه ینی راهی که ما رفتیم رو بری

3
00:00:05,505 --> 00:00:06,715
عمر طولانی نداری

4
00:00:06,715 --> 00:00:08,883
قول شرف میدم مثل احمقا شکار نرم

5
00:00:09,092 --> 00:00:11,511
کلر قبل از اینکه هر کار احمقانه ای بکنی
اول خوب فکر میکنی باشه؟

6
00:00:11,720 --> 00:00:13,555
و هر وقت که بهمون احتیاج داشتی ما هستیم

7
00:00:13,805 --> 00:00:16,725
گرگینه هایی که توسط گرگینه اصیل تبدیل میشن
تا چهار نسل

8
00:00:16,933 --> 00:00:21,396
کمتر وحشی هستن و میتونن
قبل، در حین و بعد از چرخه ماه تبدیل بشن

9
00:00:21,730 --> 00:00:22,939
میخوام بگم گرگینه ها خیلی عوضین

10
00:00:23,148 --> 00:00:25,942
پیرمردا وینچسترها رو میخوان
منم یه نقشه ای برای دین داشتم

11
00:00:26,109 --> 00:00:29,446
و داشت جواب میداد
تا وقتی که عملیات تو خراب شد

12
00:00:29,779 --> 00:00:32,198
منم هستم. شماها دارین دنیا رو عوض میکنین
و منم میخوام یه سهمی داشته باشم

13
00:00:32,449 --> 00:00:35,410
دین به خاطر میک و دوستاش
خون آشام آلفا مرده

14
00:00:35,702 --> 00:00:37,287
توقع داری چی بگم؟
که خوشم میاد؟ نه

15
00:00:37,620 --> 00:00:39,247
بهشون اعتماد دارم؟
عمراً

16
00:00:39,539 --> 00:00:41,207
ما همیشه با کسایی کار کردیم
که بهشون اعتمادی نداشتیم

17
00:00:41,541 --> 00:00:44,502
پس اگه میخوای اینم یه امتحانی بکنم
من مشکلی ندارم

18
00:00:45,295 --> 00:00:46,796
«...حال»

19
00:01:06,066 --> 00:01:09,944
به من میگی دروغگو؟ واقعاً؟

20
00:01:16,451 --> 00:01:19,370
"آره "واقعاً

21
00:01:19,370 --> 00:01:21,790
تو خیلی داغونی

22
00:01:29,297 --> 00:01:31,382
میدونستی خیلی بی عرضه ای؟

23
00:01:32,634 --> 00:01:35,136
میشه برگردیم؟

24
00:01:35,762 --> 00:01:37,555
میتونم یه کاری برات بکنم

25
00:01:37,555 --> 00:01:39,974
خوردی؟moscow mule تا حالا

26
00:01:39,974 --> 00:01:42,560
Moscow Mule?

27
00:01:42,560 --> 00:01:45,647
میشه یه بار اندازه سنت رفتار کنی؟

28
00:01:45,647 --> 00:01:48,566
اینو کسی میگه که هنوز حتی یه ماشین نداره

29
00:01:48,566 --> 00:01:51,653
انقدر برای خریدن ماشین
به مامان سخت نگیر، باشه؟

30
00:01:51,653 --> 00:01:53,947
اون داره تمام تلاششو میکنه

31
00:01:53,947 --> 00:01:56,950
دو سال دیگه من میرم

32
00:01:57,909 --> 00:01:58,910
صبر کن

33
00:02:00,328 --> 00:02:01,913
شنیدی؟

34
00:02:03,414 --> 00:02:06,042
آره
بهشون میگن حیوون

35
00:02:06,042 --> 00:02:08,169
بیا برگردیم تو شهر -
نه هیدن ادامه میدیم -

36
00:02:08,169 --> 00:02:12,006
انگار تو اصن فیلم ترسناک ندیدی؟

37
00:02:12,006 --> 00:02:14,509
دو تا بچه، یه جاده تاریک

38
00:02:14,509 --> 00:02:16,553
صداهای ترسناک توی جنگل؟

39
00:02:16,553 --> 00:02:18,805
...به راهمون ادامه میدیم و یهو

40
00:02:18,805 --> 00:02:21,015
خیلی دیگه احساساتی شدی

41
00:02:21,015 --> 00:02:22,267
خیلی خب باشه، چیزی اونجا نیست

42
00:02:22,267 --> 00:02:22,976
...ولی من

43
00:02:22,976 --> 00:02:25,520
نه باشه. بهت ثابت میکنم که چیزی نیست

44
00:02:35,697 --> 00:02:38,241
احمق

45
00:02:50,420 --> 00:02:52,672
دیدی؟

46
00:02:52,672 --> 00:02:55,258
بهت که گفتم

47
00:03:01,514 --> 00:03:02,724
هیدن

48
00:03:05,977 --> 00:03:08,897
هیدن
نه

49
00:03:08,897 --> 00:03:11,232
وای خدای من

50
00:03:11,232 --> 00:03:12,442
کمک

51
00:03:13,318 --> 00:03:14,986
هیدن، هیدن، هیدن

52
00:03:57,820 --> 00:03:59,155
خیلی خب بسه
توی ماشین منتظر میشم

53
00:03:59,155 --> 00:04:00,740
دین رفیق یه لحظه صبر کن -
نه میدونی چیه؟ -

54
00:04:00,740 --> 00:04:02,742
کار گرفتن از این عوضیا یه چیزه

55
00:04:02,742 --> 00:04:04,827
ولی من نیومدم اینجا
که بیام به کسی برای این کارا گزارش بدم

56
00:04:04,827 --> 00:04:06,537
بخصوص وقتی دیر میکنن -
ببخشید که دیر کردم -

57
00:04:08,623 --> 00:04:10,750
گزارشم به دفتر مرکزی خیلی طول کشید

58
00:04:10,750 --> 00:04:13,461
...دستمون خیلی پر بود از وقتی که

59
00:04:17,548 --> 00:04:19,717
خب بهتره که راجع بهش حرفی نزنیم

60
00:04:20,843 --> 00:04:22,553
وای به این میگن یه سرکوبی جهانی

61
00:04:22,553 --> 00:04:23,596
شماها انگلیسی هستین

62
00:04:23,596 --> 00:04:25,306
ما ترجیح میدیم بهش بگیم سرسختی

63
00:04:25,306 --> 00:04:26,391
باشه. باشه، بسه

64
00:04:27,976 --> 00:04:30,812
میک این قضیه علامت بتمن چیه؟

65
00:04:32,146 --> 00:04:34,607
یه حادثه توی ویسکانسین بود
"حمله یه حیوون"

66
00:04:35,942 --> 00:04:37,944
یه دختر به اسم هیدن فاستر توی بیمارستانه

67
00:04:37,944 --> 00:04:40,238
و برادرش هم قلبش در اومده

68
00:04:40,238 --> 00:04:41,823
به نظر میاد کار گرگینه بوده

69
00:04:41,823 --> 00:04:43,908
خب اونا معمولاً کسی رو زنده نمیذارن

70
00:04:43,908 --> 00:04:46,828
احتمالاً یارو قبل از اینکه
بتونه کارشو تموم کنه ترسیده رفته

71
00:04:46,828 --> 00:04:48,037
خب شاید

72
00:04:48,037 --> 00:04:49,872
ولی معمولاً بیشتر از یه ترس معمولی باید باشه

73
00:04:49,872 --> 00:04:51,791
که یه گرگینه معمولی بخواد شامشو بیخیال شه

74
00:04:51,791 --> 00:04:54,669
اینو میدونستی نه؟ -
راستش میدونستم -

75
00:04:54,669 --> 00:04:58,756
من توی کندریک خیلی روی تبدیل به گریگنه تحقیق کردم

76
00:04:58,756 --> 00:05:00,258
کندریک؟

77
00:05:02,010 --> 00:05:03,011
مدرسه کندریکس

78
00:05:03,386 --> 00:05:05,263
اونجا جاییه که
دانایان کلام انگلیسی عملیاتشون رو تمرین میکنن

79
00:05:05,471 --> 00:05:07,765
...مثل -
هاگوارتزه؟-

80
00:05:07,765 --> 00:05:08,850
دقیقاً

81
00:05:09,976 --> 00:05:12,687
کندریکس بزرگترین مجموعه
افسانه های اسرار آمیز دنیا رو داره

82
00:05:13,187 --> 00:05:14,188
چه جالب

83
00:05:14,605 --> 00:05:18,067
پس وقتی حرف از گرگینه ها میشه
من اطلاعاتم کم نیست

84
00:05:18,067 --> 00:05:20,528
برای مثال ما میدونیم که حمله دیشب

85
00:05:20,528 --> 00:05:22,030
توی یه ماه کامل اتفاق نیفتاده

86
00:05:22,030 --> 00:05:23,823
بنابراین ما دنبال یه اصیل میگردیم

87
00:05:23,823 --> 00:05:25,616
تو اینجوری فکر میکنی؟

88
00:05:25,616 --> 00:05:27,243
برای من که عادیه

89
00:05:27,243 --> 00:05:29,203
پس مشکلی نداری اگه منم باهاتون بیام؟

90
00:05:31,080 --> 00:05:32,165
میک

91
00:05:33,291 --> 00:05:34,792
گوش کن فکر نمیکنم

92
00:05:34,792 --> 00:05:37,170
فکر نمیکنم اومدنت خیلی جالب باشه

93
00:05:37,170 --> 00:05:38,629
نه شایدم بود

94
00:05:40,590 --> 00:05:42,050
من بهترین تیم رو داشتم

95
00:05:43,634 --> 00:05:47,055
ولی اکثرمون
بیشتر مغر متفکر بودیم تا مبارز

96
00:05:47,055 --> 00:05:48,598
و بذارین رک بگم
شماها و مامانتون

97
00:05:48,598 --> 00:05:50,099
تنها دلیلی هستین که من هنوز زنده ام

98
00:05:50,099 --> 00:05:52,560
حالا میخوای مثل ما بشی؟ -
نه -

99
00:05:52,560 --> 00:05:55,563
من فقط میخوام برای اتفاقاتی که میفته آماده باشم

100
00:05:59,942 --> 00:06:02,111
رفیق این یارو بی عرضه اس خودتم اینو میدونی

101
00:06:02,111 --> 00:06:03,696
ببین میک تجربه نداره درسته

102
00:06:03,696 --> 00:06:05,531
ولی این آدما اطلاعاتشون خیلی خوبه

103
00:06:05,531 --> 00:06:08,743
خب؟ رفیق کاری که ما میکنیم
نمیشه تو کتابا دنبالش بگردی یاد بگیری

104
00:06:08,785 --> 00:06:10,995
شال و کلاه میکنی، یه اسلحه ورمیداری
و میری وسط ماجرا

105
00:06:10,995 --> 00:06:13,247
یا سریع میکشی یا سریعتر کشته میشی

106
00:06:13,247 --> 00:06:14,791
ما الان داریم با این آدما کار میکنیم

107
00:06:14,791 --> 00:06:17,585
و داریم خوب پیش میریم
داریم جون آدما رو نجات میدیم

108
00:06:17,585 --> 00:06:20,380
هر چی اونا بهتر باشن ما بهتر میشیم

109
00:06:20,380 --> 00:06:22,048
ببین میک تونست از دست آلفا جون سالم به در ببره

110
00:06:22,048 --> 00:06:23,883
چرا بهش یه فرصت ندیم؟
شاید به دردمون خورد

111
00:06:23,883 --> 00:06:25,885
و اگه خودشو به کشتن داد چی؟

112
00:06:26,969 --> 00:06:28,971
شنیدم -
خوبه -

113
00:06:30,181 --> 00:06:31,849
پس اگه اون داره میاد، خودت مراقبشی ها

114
00:06:38,648 --> 00:06:41,901
در تز 27ـم لوتر

115
00:06:41,901 --> 00:06:43,778
صدای "جیرینگ" یه اشاره واضحه

116
00:06:43,778 --> 00:06:46,280
...به یک راهب قرن 15ـم

117
00:06:46,280 --> 00:06:48,783
مجبوریم بذاریم به اون پادکست گوش کنه؟

118
00:06:48,783 --> 00:06:50,493
رفیق، درسیه

119
00:06:50,493 --> 00:06:52,912
بعدشم من خیلی وقته منتظر بودم اینو گوش کنم

120
00:06:52,912 --> 00:06:55,123
میدونی راهب هایی مثل مارتین لوتر

121
00:06:55,123 --> 00:06:56,874
همراه شکارچی های اولیه بودن

122
00:06:56,874 --> 00:06:59,377
اون حتی یه قسمتی از کتابی که شماها دارین رو نوشته

123
00:06:59,377 --> 00:07:01,504
چی؟ تاریخ افسانه ها مال قرن 16 ـمه؟

124
00:07:01,546 --> 00:07:03,631
آره خب، توی اروپا همه‌چی خیلی قدیمیه

125
00:07:03,631 --> 00:07:05,299
هرچند که ما یه چند تا حقه بهش اضافه کردیم

126
00:07:05,299 --> 00:07:07,385
برای مقابله با گرگینه ها
گاز سولفور

127
00:07:07,385 --> 00:07:08,970
تزریق مرگبار نیترات نقره

128
00:07:08,970 --> 00:07:11,639
یه مشت گلوله نقره حروم اون عوضیا کنی حله

129
00:07:13,349 --> 00:07:15,810
آره خب مرسی بخاطر اون "عوضیا" که گفتی

130
00:07:15,810 --> 00:07:19,021
ولی آخرین باری که گرگینه ها توی انگلیس بودن
دهه 20 میلادی بوده

131
00:07:19,021 --> 00:07:21,649
ما ریشه کنشون کردیم
هم تبدیل شده ها و هم اصیل هارو

132
00:07:21,649 --> 00:07:22,984
صبر کن ببینم
همشونو کشتین؟

133
00:07:22,984 --> 00:07:24,735
حتی اونایی رو که کسی رو شکار نکرده بودن؟

134
00:07:24,735 --> 00:07:25,987
ببخشید؟

135
00:07:25,987 --> 00:07:27,947
منظورم گرگینه هاییِ که مثل بقیه هیولاها نبودن

136
00:07:28,030 --> 00:07:30,324
بعضیا میتونن خودشونو کنترل کنن
ما یکیو داشتیم که تبدیل شده بود

137
00:07:30,324 --> 00:07:31,742
از اون موقع هیچی جز قلب گاو نمیخوره

138
00:07:31,742 --> 00:07:33,536
و شماها بهش اعتماد دارین؟

139
00:07:33,536 --> 00:07:36,831
خب کشتن نیاز اساسی گرگینه هاس

140
00:07:36,831 --> 00:07:39,167
و هیولاها هم هیچوقت از هیولا بودن دست بر نمیدارن

141
00:07:39,167 --> 00:07:40,835
خب ولی گارث اینکارو کرد

142
00:07:42,503 --> 00:07:43,629
اینجا بپیچ

143
00:08:01,105 --> 00:08:03,232
...اینجا یه کمی

144
00:08:03,232 --> 00:08:04,901
داغونه؟ آره

145
00:08:04,901 --> 00:08:06,360
سه ستاره بهترین جایی بود که میتونستم بگیرم

146
00:08:06,360 --> 00:08:08,196
عوضش حسابدارامون حسابی خوشحال میشن

147
00:08:08,196 --> 00:08:09,697
برای هممون سوئیت گرفتم

148
00:08:09,697 --> 00:08:13,493
...صبر کن تو
تو اتاقای جداییم؟

149
00:08:13,493 --> 00:08:14,744
آره معلومه

150
00:08:14,744 --> 00:08:15,703
گفتی سه ستاره؟

151
00:08:15,703 --> 00:08:16,913
آره

152
00:08:16,913 --> 00:08:19,999
پس یعنی حوله تمیز و شامپو بچه داریم؟

153
00:08:19,999 --> 00:08:21,959
و فکر میکنم استخر هم داره

154
00:08:21,959 --> 00:08:23,377
خوش اومدین قربان -
سلام رفیق -

155
00:08:23,377 --> 00:08:24,879
کیفا رو بیار

156
00:08:45,399 --> 00:08:46,651
مرسی

157
00:08:46,651 --> 00:08:49,403
پسر عجب متکاهایی

158
00:08:49,403 --> 00:08:50,821
عجب شکلاتای ریزی داشتن

159
00:08:50,863 --> 00:08:52,240
من نابود شدم سم

160
00:08:52,240 --> 00:08:54,700
اون عوضی های انگلیسی منو نابود کردن

161
00:08:54,700 --> 00:08:56,869
امروز صبح شنا هم کردم

162
00:08:56,869 --> 00:08:58,162
مایو آورده بودی؟

163
00:08:58,162 --> 00:08:59,163
نه

164
00:09:00,706 --> 00:09:01,582
تو چیکارا کردی؟

165
00:09:01,582 --> 00:09:03,334
من بیشتر کتابای افسانه میک رو خوندم

166
00:09:03,334 --> 00:09:06,796
واقعاً؟ این سه ستاره ها به درد تو نمیخورن

167
00:09:06,796 --> 00:09:08,714
به هرحال اینو گوش کن
خیلی جالبه

168
00:09:08,714 --> 00:09:11,008
ظاهراً توی دهه 30 میلادی
اونا داشتن روی

169
00:09:11,008 --> 00:09:12,635
رفتار گرگینه ها کار میکردن

170
00:09:12,635 --> 00:09:14,178
مثل خون درمانی بوده

171
00:09:14,178 --> 00:09:16,264
پلاسما درمانی

172
00:09:16,305 --> 00:09:18,724
ولی به درد نخورده

173
00:09:18,724 --> 00:09:21,727
خب جاتون چطور بود رفقا؟

174
00:09:22,937 --> 00:09:25,314
من شبای بهتری هم توی ماشین گذروندم

175
00:09:27,233 --> 00:09:29,151
سوار شو بریم

176
00:09:31,696 --> 00:09:33,447
نمیخوام بهش نشون بدم راضی هستیم

177
00:09:57,346 --> 00:09:59,015
صبر کن، صبر کن، بذار ما بریم

178
00:09:59,015 --> 00:10:01,350
صحبت با یه خانواده داغدار
سخت تر از چیزیه که فکر میکنی

179
00:10:02,685 --> 00:10:04,645
خب من سریع یاد میگیرم -
خب خوش به حالت -

180
00:10:04,645 --> 00:10:06,272
باشه اینجا بمون تماشا کن

181
00:10:06,272 --> 00:10:09,108
هر اتفاقی افتاد
چمیدونم سوت بزن

182
00:10:12,653 --> 00:10:14,238
خانم فاستر؟

183
00:10:14,238 --> 00:10:16,866
شرمنده که مزاحمتون میشم
مأمور مک وی

184
00:10:16,866 --> 00:10:18,743
اینم همکارم مأمور فلیت وود

185
00:10:18,743 --> 00:10:21,162
میخوایم چند تا سؤال از دخترتون بپرسیم

186
00:10:21,162 --> 00:10:22,580
خوابیده

187
00:10:22,580 --> 00:10:23,664
سریع میریم قول میدم

188
00:10:23,664 --> 00:10:25,416
"گفتم "نه

189
00:10:29,170 --> 00:10:32,798
...هیدن باید استراحت کنه اون

190
00:10:34,050 --> 00:10:37,637
صبح بخیر
حال مریضتون امروز چطوره؟

191
00:10:39,180 --> 00:10:40,973
ببخشید شما کی هستین؟

192
00:10:40,973 --> 00:10:45,019
.دکتر باکینگهم
دکتر مارکام، دکترِ هیدن ازم خواست

193
00:10:45,019 --> 00:10:46,896
یه نگاهی بهش بندازم

194
00:10:46,896 --> 00:10:48,189
اشکالی نداره اگه

195
00:10:48,189 --> 00:10:50,024
ازتون بخوام چند لحظه بیرون از اتاق باشین؟

196
00:10:50,066 --> 00:10:52,943
البته دکتر

197
00:10:52,985 --> 00:10:55,029
حتماً -
مرسی -

198
00:11:00,284 --> 00:11:02,453
بفرمایید لطفاً -
مرسی -

199
00:11:02,495 --> 00:11:03,913
مشکلی نیست

200
00:11:03,913 --> 00:11:06,874
بابت همه چیز معذرت میخوام

201
00:11:06,874 --> 00:11:08,709
خواهش میکنم

202
00:11:08,709 --> 00:11:11,212
بعد از اتفاقایی که براتون افتاده
دلیلی نداره معذرت بخواین

203
00:11:13,881 --> 00:11:15,007
مامانم کجاس؟

204
00:11:15,007 --> 00:11:16,342
مامانت بیرون اتاقه

205
00:11:16,342 --> 00:11:18,552
فقط یه نگاه سریع میندازم که ببینم خوبی یا نه

206
00:11:18,552 --> 00:11:20,262
دختر شجاع

207
00:11:20,262 --> 00:11:22,056
نمیدونم چی شد

208
00:11:22,682 --> 00:11:24,308
خیلی سریع بود

209
00:11:24,308 --> 00:11:26,560
تقریبا شوکه شدی

210
00:11:26,560 --> 00:11:30,398
من حتی نمیدونم بچه های من
اون بیرون چیکار میکردن

211
00:11:30,398 --> 00:11:32,316
میدونی هیدن قرار بود خواب باشه

212
00:11:32,316 --> 00:11:34,610
تو خونه‌ی دوستش
...و بن

213
00:11:41,701 --> 00:11:44,954
میدونی همش دارم فکر میکنم که این یه کابوسه

214
00:11:44,954 --> 00:11:47,498
که بیدار میشم

215
00:11:52,336 --> 00:11:53,921
باشه

216
00:11:53,921 --> 00:11:56,465
خوشحالم که اف.بی.آی. اینجاس

217
00:11:56,465 --> 00:11:58,175
نه اون احمقا

218
00:11:58,175 --> 00:12:01,095
احمقا؟ -
Bigfoot truthers -

219
00:12:01,095 --> 00:12:02,596
زنگ میزنن ایمیل میفرستن

220
00:12:02,596 --> 00:12:05,933
...اونا فکر میکنن هیدن

221
00:12:05,933 --> 00:12:08,436
گفتم که احمقن

222
00:12:08,936 --> 00:12:10,730
حتی یه دختره هم اومد اینجا

223
00:12:10,730 --> 00:12:14,734
میگفت از سرویس فیش و وایلدلایف اومده

224
00:12:15,693 --> 00:12:17,111
تقریباً همسن هیدن بود

225
00:12:17,111 --> 00:12:18,571
انگار من این چیزا رو باور میکنم

226
00:12:21,490 --> 00:12:23,242
یادتون میاد چه شکلی بود؟

227
00:12:23,242 --> 00:12:26,078
آره بلوند بود
رفتارشم بد بود

228
00:12:26,954 --> 00:12:29,123
راستش... کارتشم اینجا دارم

229
00:12:30,332 --> 00:12:31,333
خوبه

230
00:12:36,714 --> 00:12:38,799
اوه نه

231
00:12:48,976 --> 00:12:51,604
باشه
مشکلی نیست

232
00:12:52,480 --> 00:12:54,315
آروم باش باشه؟

233
00:12:58,360 --> 00:12:59,653
...اون

234
00:12:59,653 --> 00:13:02,615
زحماش داره زود خوب میشه

235
00:13:02,615 --> 00:13:04,074
چیز جدی نیست

236
00:13:04,074 --> 00:13:06,285
...اون
خیلی ممنون

237
00:13:06,327 --> 00:13:08,120
خواهش میکنم -
ببخشید -

238
00:13:13,334 --> 00:13:15,336
دکتر؟ -
خب؟ -

239
00:13:16,086 --> 00:13:17,588
هیدن گاز گرفته شده؟

240
00:13:18,798 --> 00:13:20,633
نه. نه، خیلی دختر خوش شانسیه

241
00:13:20,883 --> 00:13:21,884
خوبه

242
00:13:22,343 --> 00:13:24,553
این "سرویس فیش و وایلدلایف" چیه؟

243
00:13:24,678 --> 00:13:25,846
فکر میکنی یه شکارچی دیگه اس؟

244
00:13:26,222 --> 00:13:29,183
جوون بلوند و عصبانی
شبیه کسیه که میشناسیم؟

245
00:13:47,910 --> 00:13:50,704
محیط دانشگاه خیلی خوبه

246
00:14:00,130 --> 00:14:03,092
الو؟ مأمور بئاتریس کویمبی صحبت میکنه

247
00:14:03,092 --> 00:14:05,302
وای خدایا شکرت یه خرس بهمون حمله کرده

248
00:14:05,302 --> 00:14:07,096
هیکلش اندازه یه تانکه

249
00:14:07,096 --> 00:14:09,181
فکر کنم سبد پیک نیکمو میخواد

250
00:14:10,891 --> 00:14:12,977
سلام دین

251
00:14:12,977 --> 00:14:14,562
فیش و وایلدلایف هان؟

252
00:14:14,895 --> 00:14:15,896
واقعاً؟

253
00:14:16,230 --> 00:14:18,065
کلر اینجا چیکار میکنی؟

254
00:14:18,065 --> 00:14:20,317
مثل شماها... پرونده گرگینه ها

255
00:14:20,317 --> 00:14:22,403
نوشیدنی هم رسید

256
00:14:22,736 --> 00:14:25,239
تو کی هستی؟ -
میک دیویس -

257
00:14:26,574 --> 00:14:28,117
دانایان کلام
انگلیسی

258
00:14:29,827 --> 00:14:33,914
حوصله سر بر "Downton Abbey" داستانش طولانیه و مثل سریال

259
00:14:33,914 --> 00:14:35,583
نه

260
00:14:38,627 --> 00:14:41,088
باشه به هر حال

261
00:14:41,088 --> 00:14:43,799
یه روز روش کار کردم
و حدس بزنین چی شده؟

262
00:14:43,799 --> 00:14:45,259
دختره هیدن؟

263
00:14:45,259 --> 00:14:46,677
داستانش راجع به اتفاقی که شب حمله افتاده؟

264
00:14:46,719 --> 00:14:48,804
یه دروغ گنده اس

265
00:14:48,804 --> 00:14:51,390
مامانش هم همینو میگه -
کجا بوده؟ -

266
00:14:51,390 --> 00:14:54,101
اون توی یه بار محلی بوده
نوشیدنی خورده  بوده

267
00:14:54,101 --> 00:14:55,561
تلفنشو ردیابی کردم و آمارشو گرفتم

268
00:14:56,145 --> 00:14:59,398
متصدی های بار عاشق منن
این یه نعمته

269
00:14:59,398 --> 00:15:01,275
باشه چیز دیگه ای هم داری؟

270
00:15:01,275 --> 00:15:03,944
یارو که باهاش حرف زدم یه عوضی بود

271
00:15:03,944 --> 00:15:07,197
خالکوبی گروهی داشت، موتورسیکلت، حریص بود

272
00:15:07,197 --> 00:15:08,240
حریص؟

273
00:15:09,074 --> 00:15:11,118
من یه دختر بزرگم خودم تونستم از پسش بربیام

274
00:15:11,118 --> 00:15:14,079
درسته
فکر کنم دیگه برای امشب کافیه

275
00:15:14,079 --> 00:15:15,789
رفیق ساعت 5:30 ـه

276
00:15:15,789 --> 00:15:18,459
آره ولی من سر ساعت 6 باید گزارش بدم

277
00:15:18,459 --> 00:15:20,044
همش کاره شوخی هم نداره

278
00:15:20,044 --> 00:15:21,503
از دیدنت خوشحالم

279
00:15:23,505 --> 00:15:26,634
این شاگرد خارجیتون خیلی بی عرضه اس

280
00:15:26,634 --> 00:15:28,344
آره
بهترین دوست سمه

281
00:15:28,344 --> 00:15:31,055
یه روحن در دو بدن

282
00:15:31,055 --> 00:15:32,806
ولش کن. تو چرا تنهایی؟

283
00:15:34,183 --> 00:15:36,477
جودی سرش گرم کارای کلانتریه

284
00:15:36,477 --> 00:15:38,646
گفت اگه چیزی پیدا کردم بهش زنگ بزنم

285
00:15:38,646 --> 00:15:40,272
بهش زنگ زدی؟

286
00:15:40,272 --> 00:15:41,273
اول شماها زنگ زدین

287
00:15:42,066 --> 00:15:44,860
و به هر حال اون حالش خوبه
الکس هم همینطور

288
00:15:44,860 --> 00:15:46,528
خب باید بریم سردخونه؟

289
00:15:46,528 --> 00:15:48,739
سخت نگیر کلریس
سردخونه بسته اس

290
00:15:48,739 --> 00:15:50,240
خب آخرین باری که یه غذای گرم

291
00:15:50,240 --> 00:15:53,202
که توی ماکروفر یه پمپ بنزین نبوده خوردی، کی بوده؟

292
00:15:53,202 --> 00:15:56,163
نه اینکه مشکلی داشته باشه ها

293
00:15:56,163 --> 00:15:58,207
ولی خیلی وقته

294
00:15:58,207 --> 00:15:59,375
...خب

295
00:16:01,377 --> 00:16:04,797
برو تو نخش... همش به حساب هری پاتره

296
00:16:04,797 --> 00:16:07,007
خوبه

297
00:16:50,968 --> 00:16:52,344
ببخشید

298
00:17:09,111 --> 00:17:10,112
نه

299
00:17:40,726 --> 00:17:42,770
!نه

300
00:17:43,896 --> 00:17:45,981
!نه

301
00:17:54,490 --> 00:17:56,492
مرسی که سریع اومدی

302
00:17:56,492 --> 00:17:57,701
خانم فاستر شماره شما رو به من داد

303
00:17:57,701 --> 00:17:59,328
میدونی چه بلایی سر اون اومده؟

304
00:17:59,328 --> 00:18:01,288
فردا کالبد شکافیه

305
00:18:01,288 --> 00:18:03,290
ولی فکر میکنم یه آمبولی شریانی بوده
...حمله قلبی

306
00:18:03,582 --> 00:18:05,334
حمله قلبی تو اون سن؟

307
00:18:06,376 --> 00:18:07,795
داره عجیب تر میشه

308
00:18:07,795 --> 00:18:11,215
وقتی پیداش کردیم
یه سری زخم برای دفاع از خودش روی دستاش بود

309
00:18:11,215 --> 00:18:12,966
حالا

310
00:18:18,097 --> 00:18:19,556
یه لحظه به من وقت بدین

311
00:18:19,556 --> 00:18:20,557
حتماً

312
00:18:21,517 --> 00:18:23,894
خب چه خبره؟

313
00:18:23,894 --> 00:18:26,939
تو هیدن رو دیدی
چیز عجیبی دیدی؟

314
00:18:26,939 --> 00:18:29,858
نه ولی دختره ممکنه جراحت داخلی داشته

315
00:18:29,858 --> 00:18:33,237
ولی یه جورایی همه‌ی جراحت های بیرونیش خوب شده؟
محاله

316
00:18:34,905 --> 00:18:37,866
اگه تبدیل شده باشه چی؟

317
00:18:37,866 --> 00:18:40,119
چی، یعنی گرگ شده؟

318
00:18:40,119 --> 00:18:42,538
کل قضیه "درمان گرگینه ها" رو توضیح بده

319
00:18:42,538 --> 00:18:43,956
آره، نه، ولی مسخره اس

320
00:18:43,997 --> 00:18:45,916
چون این ینی اون گاز گرفته شده بوده

321
00:18:45,916 --> 00:18:49,211
و میک میگه هیچ اتفاقی نیفتاده بوده
درسته میک؟

322
00:18:51,588 --> 00:18:54,049
آ، نه، من که چیزی ندیدم -
صد در صد مطمئنی؟ -

323
00:18:55,634 --> 00:18:57,010
مگر اینکه اشتباه کرده باشم

324
00:18:57,010 --> 00:18:58,345
عجب اشتباهی -
دین -

325
00:18:58,637 --> 00:19:00,222
نه بهت گفتم
که نباید دنبال خودمون میکشوندیم میاوردیمش

326
00:19:00,222 --> 00:19:02,391
بهت گفتم -
دعوا نکنین -

327
00:19:02,391 --> 00:19:05,477
هرچی که هیدن رو کشته هنوز اون بیرونه

328
00:19:05,477 --> 00:19:07,146
باشه

329
00:19:07,146 --> 00:19:09,231
پس بیاین بگیم که شب حمله

330
00:19:09,231 --> 00:19:11,483
گرگه دوربینا رو دور زده
و یه دختر کوچولو رو تیکه تیکه کرده

331
00:19:11,483 --> 00:19:15,362
و بعدش غیبش زده؟
این اصلاً با عقل جور در میاد؟

332
00:19:15,362 --> 00:19:16,989
شاید اون ولش کرده

333
00:19:16,989 --> 00:19:19,241
از قصد؟ چرا؟

334
00:19:19,241 --> 00:19:23,078
شاید اون نمیخواسته گرگه بمیره
میخواسته تبدیلش کنه

335
00:19:23,078 --> 00:19:26,165
درسته که این یعنی این قضیه اتفاقی نبوده

336
00:19:26,165 --> 00:19:27,749
که این یعنی اون کسی بوده که هیدن میشناختتش

337
00:19:27,749 --> 00:19:30,335
دوست، خانواده -
یا یه نفر از طرف بار -

338
00:19:30,335 --> 00:19:32,588
خیلی خب سم
تو و کلر برین

339
00:19:32,588 --> 00:19:35,382
با اون دختره که قرار بود
باهاش باشه حرف بزنین

340
00:19:35,382 --> 00:19:38,552
منو این آقای آماتور هم میریم سراغ بار
ببینیم چی دستگیرمون میشه

341
00:19:45,934 --> 00:19:47,895
خب واقعاً؟
همچی مرتبه؟

342
00:19:47,895 --> 00:19:50,189
آره همچی اوکیه

343
00:19:52,024 --> 00:19:53,859
واقعاً؟ مطمئنی؟

344
00:19:53,859 --> 00:19:55,569
رفیق تو "بله" حساب کن

345
00:19:57,029 --> 00:19:58,947
باشه

346
00:19:58,947 --> 00:20:00,699
پس اینجا منتظر بمون -
چی؟ -

347
00:20:00,699 --> 00:20:02,492
سم بهت بر نخوره ها
ولی فکر میکنی

348
00:20:02,492 --> 00:20:04,453
بچه ها با کی حرف میزنن؟

349
00:20:04,453 --> 00:20:07,414
با من یا با یه بداخلاق پیر؟

350
00:20:07,414 --> 00:20:09,666
دقیقاً

351
00:20:09,666 --> 00:20:11,293
الان برمیگردم

352
00:20:13,879 --> 00:20:15,339
بداخلاق پیر"؟"

353
00:20:20,135 --> 00:20:23,096
دین اتفاقی که اونجا افتاد

354
00:20:23,096 --> 00:20:24,890
اشتباه من بود

355
00:20:24,890 --> 00:20:27,392
دوباره اتفاق نمیفته -
بهتره که نیفته -

356
00:20:30,604 --> 00:20:31,772
مشکلیه؟

357
00:20:32,397 --> 00:20:34,066
مشکل مچ دارم

358
00:20:35,692 --> 00:20:37,069
خب بذار من بازش کنم اعلی حضرت

359
00:20:38,904 --> 00:20:40,030
مرسی

360
00:20:43,867 --> 00:20:45,160
چطوری

361
00:20:45,160 --> 00:20:46,787
مأمور استرامر
اینم مأمور وِی

362
00:20:46,787 --> 00:20:47,704
سلام

363
00:20:47,704 --> 00:20:50,374
این دختر رو میشناسین؟

364
00:20:50,374 --> 00:20:53,001
سه شب پیش اینجا بود

365
00:20:53,001 --> 00:20:55,504
باشه... نه راستش

366
00:20:55,504 --> 00:20:57,839
بله اگه به دخترای کم سن سرویس بدم دروغ میگم

367
00:21:02,636 --> 00:21:04,221
...ببین مرد من

368
00:21:04,221 --> 00:21:07,307
من واقعاً به این کار نیاز دارم
...من

369
00:21:09,184 --> 00:21:10,852
اون از چند هفته پیش میاد اینجا

370
00:21:10,852 --> 00:21:13,563
بعد از اینکه کانر استخدام شد

371
00:21:13,563 --> 00:21:14,564
کانر؟

372
00:21:15,649 --> 00:21:19,361
آره اون یکی متصدی بارِمون
اونا با هم رابطه داشتن

373
00:21:19,361 --> 00:21:20,904
چه جور رابطه ای؟

374
00:21:22,572 --> 00:21:24,700
از خودش بپرسین

375
00:21:25,993 --> 00:21:27,327
سلام کانر

376
00:21:29,371 --> 00:21:31,290
چه خالکوبی قشنگی

377
00:21:32,291 --> 00:21:33,959
پس از دختر دبیرستانیا خوشت میاد، نه؟

378
00:21:33,959 --> 00:21:36,295
تو هی پیرتر میشی اونا همون سن میمونن درسته؟

379
00:21:36,295 --> 00:21:37,671
اینجوری نبود

380
00:21:37,671 --> 00:21:39,589
پس تو با هیدن فاستر قرار نمیذاشتی؟

381
00:21:39,589 --> 00:21:42,175
قرار؟
نه، من بهش اجازه دادم هر از گاهی بیاد اینجا

382
00:21:42,175 --> 00:21:46,179
اون خیلی هاته خب؟
ولی فقط همین. قسم میخورم

383
00:21:46,388 --> 00:21:48,557
و شبی که بهش حمله شد
اون شب هم گذاشته بودی که بیا اینجا؟

384
00:21:48,849 --> 00:21:50,142
ببین من نمیدونم چه اتفاقی افتاده

385
00:21:50,142 --> 00:21:51,810
من کل شب رو پشت بار بودم

386
00:21:51,810 --> 00:21:53,145
من حتی ندیدم که کی از اینجا رفت بیرون

387
00:21:53,145 --> 00:21:56,815
خب بعدش چیکار کردی؟

388
00:21:56,815 --> 00:21:58,483
فکر کنم رفتم خونه

389
00:21:58,525 --> 00:21:59,443
فکر کنی؟

390
00:21:59,443 --> 00:22:01,320
این یه سؤال ساده اس کانر

391
00:22:01,320 --> 00:22:03,280
من ازت میپرسم که چیکار میکردی
تو هم جواب میدی

392
00:22:03,280 --> 00:22:05,741
مثلاً دیشب تو چیکار میکردی؟

393
00:22:09,119 --> 00:22:10,912
من؟ -
بله -

394
00:22:11,997 --> 00:22:13,498
منتظر گزارشم بودم

395
00:22:15,292 --> 00:22:16,335
بعدش؟

396
00:22:21,340 --> 00:22:24,384
دیدم “The Great British Bake Off” خب بعدش یه قسمت از سریال

397
00:22:24,384 --> 00:22:27,888
و رفتم خوابیدم -
دیدی؟ -

398
00:22:27,888 --> 00:22:29,306
ساده اس

399
00:22:29,306 --> 00:22:30,599
من رفتم خونه

400
00:22:30,599 --> 00:22:33,477
و من هیچکاری با اون دختره نکردم، باشه؟

401
00:22:33,477 --> 00:22:36,396
باشه. خب خواهیم دید

402
00:22:36,396 --> 00:22:37,898
...یه چیز دیگه

403
00:22:39,274 --> 00:22:42,361
اتفاقی یه شب دیگه یه دختر بلوند رو ندیدی؟

404
00:22:42,361 --> 00:22:43,987
این قدی
زبرو زرنگ؟

405
00:22:43,987 --> 00:22:47,282
بله بله
گفت دختر خاله هیدن ـه

406
00:22:47,282 --> 00:22:50,243
عوضی دیوونه یه نوشیدنی پرت کرد طرف من

407
00:22:50,243 --> 00:22:51,787
خب تا جایی که من شنیدم
استحقاقشو داشتی

408
00:22:51,787 --> 00:22:53,038
تو کی هستی پدرشی؟

409
00:22:53,038 --> 00:22:55,874
رفیق بیخیال یه همچین دختری؟

410
00:22:55,874 --> 00:22:56,875
خب

411
00:22:58,210 --> 00:23:00,462
یه بار دیگه بهش دست بزنی
صورتتو خورد میکنم

412
00:23:05,384 --> 00:23:06,593
کارت خوب بود

413
00:23:06,593 --> 00:23:07,135
مرسی

414
00:23:07,135 --> 00:23:08,553
اون کلکی که زدی
منم تقریباً باور کردم

415
00:23:08,553 --> 00:23:09,805
ببخشید؟

416
00:23:09,846 --> 00:23:11,515
ببین یه قضیه ای هست راجع به دخترای 16 ساله

417
00:23:11,807 --> 00:23:16,061
بخصوص دخترای گرگینه تازه تبدیل شده 16 ساله

418
00:23:16,061 --> 00:23:17,979
اونا همینجوری نمیمیرن

419
00:23:17,979 --> 00:23:19,564
و تو کل روز داشتی تابلو بازی در میاوردی

420
00:23:19,564 --> 00:23:21,149
نمیدونم راجع به چی داری حرف میزنی

421
00:23:23,068 --> 00:23:24,694
چیکارش کردی؟

422
00:23:24,694 --> 00:23:26,279
کاری که لارم بود انجام بشه رو انجام دادم

423
00:23:26,321 --> 00:23:29,074
و یعنی چی؟ -
دیشب -

424
00:23:29,074 --> 00:23:31,451
من نیترات نقره بهش تزریق کردم

425
00:23:31,451 --> 00:23:33,370
پس تو کشتیش؟ -
خب بهم حمله کرد -

426
00:23:33,370 --> 00:23:35,580
شونه منو پاره کرد
...خب

427
00:23:35,622 --> 00:23:37,791
دستور داشتم -
قدرت انتحاب داشتی -

428
00:23:37,791 --> 00:23:40,043
واقعاً؟

429
00:23:40,043 --> 00:23:42,003
کشتن هیولاها کار ماست

430
00:23:42,003 --> 00:23:44,423
یا شایدم دوست شدن با شیاطین و جادوگرا
تو فراموش کردی

431
00:23:44,756 --> 00:23:46,174
تو نمیخواد بهم بگی چجوری کارمو انجام بدم

432
00:23:47,092 --> 00:23:49,010
خب پس انجامش بده -
فکر میکنی به همین سادگیه؟ -

433
00:23:49,010 --> 00:23:50,804
آره اینجوری فکر میکنم -
عه؟ -

434
00:23:50,804 --> 00:23:53,432
منم همیشه همینجوری فکر میکردم

435
00:23:53,432 --> 00:23:54,683
خب یه نصیحت کوچولو بهت بکنم

436
00:23:54,683 --> 00:23:58,019
این بیرون همه‌چی سیاه و سفید نیست

437
00:23:58,019 --> 00:24:01,314
تنها چیزی که داری یه پرونده جلوته مثل هیدن

438
00:24:01,314 --> 00:24:03,650
چند ماه پیش یه بچه ـه بود

439
00:24:04,192 --> 00:24:07,279
یه روانی، اون آدما رو میکشت
ولی قصد نداشت به کسی آسیبی برسونه

440
00:24:07,612 --> 00:24:08,947
آزارش داده بودن

441
00:24:09,614 --> 00:24:11,950
ما هم بهش یه شانس دوباره دادیم

442
00:24:11,950 --> 00:24:14,119
چون کار درستی بود

443
00:24:15,620 --> 00:24:19,082
...خب
این روش توئه

444
00:24:19,082 --> 00:24:20,459
ما یه کد داریم

445
00:24:26,298 --> 00:24:28,008
ممنون آقای کچ

446
00:24:28,008 --> 00:24:29,843
خب، حالا مامانِ هیدن

447
00:24:29,843 --> 00:24:32,220
الان مجبوره دوتا بچه رو خاک کنه به جای یه دونه

448
00:24:32,220 --> 00:24:34,473
مرسی از تو و از کدت

449
00:24:35,974 --> 00:24:38,018
کارت خوب بود

450
00:24:43,440 --> 00:24:44,816
قبلاً من شوخی میکردم

451
00:24:44,816 --> 00:24:46,860
ولی تو واقعاً خیلی ترسناکی

452
00:24:46,860 --> 00:24:48,820
خندیدم. چی شد؟

453
00:24:48,820 --> 00:24:51,990
بهترین دوستشو پیدا کردم
همه رو لو داد

454
00:24:51,990 --> 00:24:53,825
هیدن داشته با یه آدم بزرگتر میگشته توی بار

455
00:24:53,825 --> 00:24:55,994
و دختره هم واقعاً ازش خوشش اومده بوده
ولی پسره یه عوضی بوده

456
00:24:55,994 --> 00:24:58,788
همش اس ام اس میداده
خیلی کنترلش میکرده

457
00:24:58,788 --> 00:25:02,834
خیلی با دوستاش قرار میذاشته
به برادر هیدن مواد میفروخته

458
00:25:02,834 --> 00:25:05,754
پس بگو چرا اون هم اونجا بوده

459
00:25:05,754 --> 00:25:07,589
کارم خوب بود نه؟

460
00:25:10,675 --> 00:25:12,135
کلر چرا جودی فکر میکنه

461
00:25:12,135 --> 00:25:14,596
تو توی مدیسون داری دنبال کالج میگردی؟

462
00:25:14,596 --> 00:25:15,722
بهش زنگ زدی؟

463
00:25:22,354 --> 00:25:24,940
بهش گفتی؟ -
نه نه هنوز -

464
00:25:25,190 --> 00:25:26,441
ولی تو چرا بهش دروغ میگی؟

465
00:25:28,693 --> 00:25:31,446
ببین، میدونم، باشه؟

466
00:25:31,446 --> 00:25:33,657
میدونم چقدر به جودی مدیونم

467
00:25:33,657 --> 00:25:35,825
ولی ما این قضیه شکار رو امتحان کردیم

468
00:25:35,825 --> 00:25:37,577
و من آخرش همش تو ماشین نشسته بودم

469
00:25:37,577 --> 00:25:38,787
و اونم همه کارارو میکرد

470
00:25:38,787 --> 00:25:41,248
فکر میکنم داره یواش یواش آشنات میکنه

471
00:25:41,248 --> 00:25:43,583
اون میخواد من معمولی باشم

472
00:25:43,583 --> 00:25:46,169
مثل الکس برم مدرسه پرستاری

473
00:25:46,169 --> 00:25:49,256
واقعاً این حرفو زده؟ -
حتماً لازم نیست بگه -

474
00:25:51,716 --> 00:25:54,594
بهتره من رو پای خودم باشم

475
00:25:54,594 --> 00:25:56,846
اینجوری همه خوشحالن

476
00:25:58,473 --> 00:26:01,643
کلر جودی وقتی بفهمه خوشحال نمیشه

477
00:26:01,643 --> 00:26:02,894
و اگه بلایی سرت بیاد

478
00:26:02,936 --> 00:26:04,104
من مراقبم

479
00:26:04,104 --> 00:26:05,480
تو باید راستشو بهش بگی

480
00:26:06,773 --> 00:26:07,774
میدونی چیه؟

481
00:26:09,609 --> 00:26:10,944
لعنت به تو

482
00:26:10,944 --> 00:26:13,154
من حالم از شماها
که یه دفعه اومدین تو زندگیم به هم میخوره

483
00:26:13,154 --> 00:26:14,906
تظاهر میکنین که براتون مهمه -
برامون مهمه -

484
00:26:14,906 --> 00:26:17,075
پس انقدر با من مثل یه بچه احمق رفتار نکن

485
00:26:17,075 --> 00:26:18,785
تو هم مثل یه بچه احمق رفتار نکن

486
00:26:27,752 --> 00:26:29,296
کلر

487
00:27:25,644 --> 00:27:27,604
وای خدای من

488
00:27:42,577 --> 00:27:44,371
هی هی هی. کلر. هی

489
00:27:44,704 --> 00:27:48,667
.مشکلی نیست. منم. منم. گرفتمت. گرفتمت
.گرفتمت. جات امنه

490
00:27:57,050 --> 00:27:58,551
باید خنکش کنیم
داره میسوزه

491
00:27:58,551 --> 00:28:00,178
نه نه نه. گرم نگهش دار

492
00:28:00,178 --> 00:28:01,346
برو عقب -
خفه شو -

493
00:28:01,346 --> 00:28:03,223
ببین من میفهمم که تو عصبانی هستی

494
00:28:03,223 --> 00:28:06,685
میک تو یه بچه رو کشتی
ما عصبانی نیستیم. دیگه کاری با هم نداریم

495
00:28:08,812 --> 00:28:11,106
...چقدر فرصت دارم تا

496
00:28:11,106 --> 00:28:14,484
بعضی وقتا یه ماه کامل طول میکشه
بعضی وقتا فقط یه کمی طول میکشه

497
00:28:18,279 --> 00:28:19,864
هی

498
00:28:19,864 --> 00:28:21,533
هی به من گوش کن

499
00:28:21,533 --> 00:28:23,952
ببین هیچکس نگفت که این آسونه، خب؟

500
00:28:23,952 --> 00:28:26,871
ولی تو میتونی باهاش کنار بیای -
محاله -

501
00:28:26,871 --> 00:28:29,249
هی، ببین، تو باید اینجا

502
00:28:29,249 --> 00:28:31,167
یه چند شب دور از ماه بمونی باشه؟

503
00:28:31,167 --> 00:28:32,794
بقیه مواقع هم تو خودت هستی

504
00:28:32,794 --> 00:28:34,504
مگر اینکه بشکنم

505
00:28:36,381 --> 00:28:39,008
شاید بعضی آدما میتونن اینو کنترل کنن

506
00:28:40,385 --> 00:28:42,971
ولی من به سختی میتونم
توی یه روز خوب خودمو کنترل کنم

507
00:28:44,222 --> 00:28:47,308
پس اگه یه فرصتی پیش اومد

508
00:28:47,308 --> 00:28:51,438
...ممکنه به الکس یا جودی صدمه بزنم

509
00:28:51,438 --> 00:28:54,190
...یا هرکسی

510
00:28:54,190 --> 00:28:56,025
ترجیح میدم بمیرم

511
00:28:56,609 --> 00:28:58,236
کلر ممکنه یه راه دیگه ای باشه

512
00:28:58,236 --> 00:29:00,488
یه درمان خونی هست
که داشتی راجع بهش حرف میزدی

513
00:29:00,488 --> 00:29:02,115
بهت که گفتم جواب نمیده

514
00:29:02,115 --> 00:29:03,742
اینجا نوشته

515
00:29:03,742 --> 00:29:06,619
"یکی از 9 تا سوژه های آزمایش درمان شدن"

516
00:29:06,619 --> 00:29:08,329
درمان شدن"؟" -
آره -

517
00:29:08,329 --> 00:29:09,914
اون آزمایش روی موش ها بود

518
00:29:11,291 --> 00:29:13,960
میخوای بهم بگی
اون داره راجع به چی حرف میزنه؟

519
00:29:13,960 --> 00:29:16,755
ما با خون گرگینه های نر آزمایش کردیم

520
00:29:16,755 --> 00:29:18,673
و فهمیدیم که امکانش هست که

521
00:29:18,673 --> 00:29:22,594
بتونیم مراحل اولیه تبدیل به گرگینه
شدن رو توی جانوران جونده معکوس کنیم

522
00:29:22,594 --> 00:29:24,304
پس اصلاً روی انسان ها امتحان نکردین؟

523
00:29:24,304 --> 00:29:26,765
یه بار -
خب؟ -

524
00:29:26,765 --> 00:29:29,601
سوژه آزمایش با درد مرد

525
00:29:31,144 --> 00:29:32,145
شرمنده

526
00:29:34,105 --> 00:29:35,648
شاید دفعه دوم یه معجزه بشه

527
00:29:35,648 --> 00:29:38,401
هی، نه، نه
تو نمیتونی برای این کار تصمیم بگیری

528
00:29:38,401 --> 00:29:40,320
زندگی منه

529
00:29:40,320 --> 00:29:42,572
همه تصمیما با منه

530
00:29:42,614 --> 00:29:45,408
سم میخوای اینجا بهم کمک کنی؟

531
00:29:45,408 --> 00:29:46,409
زندگی اونه

532
00:29:49,037 --> 00:29:51,706
شرط میبندم که
فکر میکنی این یه راه حل خوبه هان؟

533
00:29:51,706 --> 00:29:54,125
یا جواب میده یا اون میمیره

534
00:29:54,167 --> 00:29:55,877
به هر حال یه هیولا کمتر درسته؟

535
00:29:55,877 --> 00:29:57,879
فکر نمیکنم اینجا "راه حل خوبی" وجود داشته باشه

536
00:29:57,879 --> 00:29:59,422
دین

537
00:29:59,422 --> 00:30:02,175
خواهش میکنم؟ نمیتونم

538
00:30:07,639 --> 00:30:08,640
خیلی خب

539
00:30:10,141 --> 00:30:12,936
،اگه اینکارو بکنیم، اگه

540
00:30:12,936 --> 00:30:15,021
چجوری کارو تموم کنیم؟

541
00:30:15,021 --> 00:30:17,398
خون نیاز داریم، خون گرم

542
00:30:17,398 --> 00:30:19,192
از گرگینه ای که گازش گرفته

543
00:30:19,192 --> 00:30:20,401
خوبه عالیه

544
00:30:20,735 --> 00:30:21,736
دنبال کی بگردیم؟

545
00:30:22,779 --> 00:30:24,781
خالکوبی گنگستری
پشت بار

546
00:30:24,781 --> 00:30:27,742
ما راجع به کلر ازش پرسیدیم
و بعدش اون گاز گرفته شد

547
00:30:27,742 --> 00:30:28,993
این اتفاقی نیست

548
00:30:28,993 --> 00:30:32,038
زمان‌بندیش میخونه
ارتباطش با دو تا قربانی

549
00:30:32,038 --> 00:30:33,665
پس باید بریم

550
00:30:33,665 --> 00:30:35,250
ماه تا یه ساعت دیگه کامل میشه

551
00:30:35,250 --> 00:30:36,626
و اگه اون تبدیل بشه و بخواد تغذیه کنه

552
00:30:36,626 --> 00:30:38,920
موفقیتمون به صفر میرسه

553
00:30:38,920 --> 00:30:39,921
بیاین بریم

554
00:30:41,297 --> 00:30:42,298
تو نه

555
00:30:43,383 --> 00:30:45,134
تو پیشش میمونی

556
00:30:45,760 --> 00:30:48,429
بهش اطمینان داری؟ -
میک یه آدم باهوشه -

557
00:30:48,429 --> 00:30:50,181
پس وقتی من میگم که اگه بلایی سرش بیاد

558
00:30:50,181 --> 00:30:52,559
...و منظورم هر بلاییه -
منو میکشی -

559
00:30:52,559 --> 00:30:54,352
بهت که گفتم، باهوشه

560
00:30:56,145 --> 00:30:58,565
...سم اگه برنگشتین

561
00:30:58,565 --> 00:31:00,233
برمیگردیم

562
00:31:16,624 --> 00:31:18,042
هی

563
00:31:19,502 --> 00:31:22,046
خیلی خب، تکون نخور، تکون نخور
نقره اس

564
00:31:26,759 --> 00:31:27,969
این آدمه

565
00:31:35,935 --> 00:31:37,478
بذار بهشون فرصت بدیم

566
00:31:47,488 --> 00:31:49,115
داره میسوزه

567
00:32:07,133 --> 00:32:09,844
تو نمیفهمی
داره اتفاق میفته

568
00:32:10,803 --> 00:32:12,639
بدش به من -
نه -

569
00:32:12,639 --> 00:32:14,349
پس خودت اینکارو بکن. خواهش میکنم
داره اتفاق میفته

570
00:32:14,349 --> 00:32:17,101
و تو نمیفهمی این چه حسی داره

571
00:32:22,273 --> 00:32:24,233
من یه نفرو میشناسم که همین الان

572
00:32:24,233 --> 00:32:26,444
بدون لحظه ای فکر بهت شلیک میکنه

573
00:32:26,444 --> 00:32:30,114
و غریزه ام میگه که حق با اونه

574
00:32:31,532 --> 00:32:33,284
که من باید وظیفه ام رو انجام بدم

575
00:32:33,284 --> 00:32:34,369
...ولی

576
00:32:39,499 --> 00:32:42,919
ولی هیچوقت غریزه ام انقدر دودل نشده بوده

577
00:32:45,672 --> 00:32:46,714
بشین

578
00:32:54,347 --> 00:32:57,517
خب، حالا ما قراره اینکارو بکنیم

579
00:32:57,517 --> 00:33:00,478
اول از همه میخوایم نگهت داریم باشه؟

580
00:33:00,478 --> 00:33:03,022
بخاطر خودم درسته؟

581
00:33:03,022 --> 00:33:05,692
...بعدش

582
00:33:05,692 --> 00:33:07,777
بعدش بهت مسکن بدیم

583
00:33:07,777 --> 00:33:10,738
بازم برای محافظت از خودم

584
00:33:10,738 --> 00:33:14,158
امیدوارم وقتی بیدار میشی
همه اینا تموم شده باشه

585
00:33:14,158 --> 00:33:15,910
اگه بیدار بشم

586
00:33:19,580 --> 00:33:21,541
باید به جودی زنگ بزنم

587
00:33:26,921 --> 00:33:29,590
خیلی از دست من عصبانی میشه

588
00:33:32,218 --> 00:33:33,720
کلر برو عقب

589
00:33:55,158 --> 00:33:56,534
کلر؟

590
00:33:58,411 --> 00:33:59,412
کجاس؟

591
00:34:00,288 --> 00:34:02,206
گرگه بُردش

592
00:34:02,206 --> 00:34:03,583
بهت چی گفتم؟

593
00:34:03,583 --> 00:34:06,419
سعی کرم جلوشو بگیرم باشه؟

594
00:34:06,419 --> 00:34:08,129
میتونم پیداش کنم

595
00:34:08,129 --> 00:34:10,381
یه ردیاب توی جیبش گذاشتم

596
00:34:10,381 --> 00:34:11,924
تو یه ردیاب روش گذاشتی؟

597
00:34:11,924 --> 00:34:16,554
ببین میتونی منو بعداً بکشی
بعد ازینکه کلر رو پیدا کردیم

598
00:34:26,439 --> 00:34:28,983
میدونم این اتفاقیه

599
00:34:28,983 --> 00:34:31,736
ولی تو و دوستات
نباید میذاشتین دست من به هیدن برسه

600
00:34:31,736 --> 00:34:34,447
اون خیلی بدبخت بود اینجا

601
00:34:34,447 --> 00:34:36,282
براش نقشه های بزرگی داشتیم

602
00:34:36,282 --> 00:34:39,202
بله؟ قبل از این بود که گازش بگیری یا بعدش؟

603
00:34:39,202 --> 00:34:41,204
مجبور بودم بفهمم
که اون میتونه از این تغییر جون سالم به در ببره یا نه

604
00:34:41,204 --> 00:34:42,747
نه اینکه هر کسی میتونه

605
00:34:45,917 --> 00:34:48,836
دیدی؟
اولش درد داره

606
00:34:49,212 --> 00:34:51,339
ولی بعدش
بهترین موادیه که تو عمرت دیدی

607
00:34:51,672 --> 00:34:53,382
هزار برابر بهتر -
درسته -

608
00:34:53,800 --> 00:34:55,259
پس منو بخور گرگ جوان

609
00:34:55,551 --> 00:34:57,845
فکر نکن که میخوام این کارو بکنم

610
00:34:57,845 --> 00:35:00,848
گله من، همه خوشحال بودیم
به هیچکس آسیبی نمیزدیم

611
00:35:00,848 --> 00:35:02,809
بعدش یه سری شکارچی
با اسلحه هایی که تاحالا ندیده بودم اومدن

612
00:35:02,809 --> 00:35:04,477
...اونا پیداشون شد و

613
00:35:07,939 --> 00:35:10,441
و همینجوری 20 نفر از ما رو کشتن

614
00:35:10,441 --> 00:35:11,901
همون گرگینه هایی که گله رو ساختن
ما از هم جدا شدیم

615
00:35:11,901 --> 00:35:13,319
ولی قرار نبود که اونجوری زندگی کنیم

616
00:35:13,319 --> 00:35:15,154
یه گرگینه به گله اش نیاز داره

617
00:35:18,366 --> 00:35:20,993
حالا می بینی من آدم خوبیم

618
00:35:20,993 --> 00:35:23,454
جدی؟ میدونی کی میگه من آدم خوبیم؟

619
00:35:23,496 --> 00:35:26,791
زنای آویزون بدبخت که با مامانشون مشکل دارن

620
00:35:28,334 --> 00:35:30,002
این از اثر تغییر کردنه

621
00:35:31,045 --> 00:35:33,214
وقتی یه چیزی بخوری بهتر میشی

622
00:35:40,012 --> 00:35:41,514
امتحانش کن خوشت میاد

623
00:35:44,016 --> 00:35:46,727
به محض اینکه دیدمت میدونستم

624
00:35:48,646 --> 00:35:49,856
تو هم مثل منی

625
00:35:50,857 --> 00:35:51,858
تنها

626
00:35:56,529 --> 00:35:58,531
اشتباهه

627
00:35:58,531 --> 00:36:02,160
من یه خانواده دارم و اونا منو دوست دارن

628
00:36:17,216 --> 00:36:18,217
کلر؟

629
00:36:19,218 --> 00:36:20,261
کلر؟

630
00:36:22,722 --> 00:36:25,391
خیلی خب آروم باش

631
00:36:28,978 --> 00:36:30,479
میک زود باش

632
00:36:39,989 --> 00:36:42,867
شرمنده بچه

633
00:37:13,105 --> 00:37:15,149
برو، برو، برو

634
00:37:16,692 --> 00:37:18,861
کلر. کلر

635
00:37:21,030 --> 00:37:23,741
کلر، ماییم
مارو میشناسی

636
00:37:23,824 --> 00:37:25,159
اون آماده نشده هنوز؟

637
00:37:25,201 --> 00:37:26,953
آماده اس. آماده اس
بریم، بریم، بریم

638
00:37:27,662 --> 00:37:29,580
خودش اینو میخواست باشه؟ -
باشه -

639
00:38:02,989 --> 00:38:04,824
میرم بیرون یه هوایی بخورم

640
00:38:24,719 --> 00:38:26,137
کلر؟

641
00:38:32,768 --> 00:38:33,936
دین

642
00:39:11,932 --> 00:39:13,601
شماها خیلی داغونین

643
00:39:30,618 --> 00:39:32,411
اون دختره یه معجزه متحرکه

644
00:39:33,079 --> 00:39:34,163
آره همینطوره

645
00:39:36,791 --> 00:39:39,001
گوش کن

646
00:39:39,168 --> 00:39:40,628
مرسی به خاطر اون موفقیت -
آره -

647
00:39:41,754 --> 00:39:44,340
خب ما با هم خوبیم؟ -
نه کاملاً -

648
00:39:45,257 --> 00:39:47,635
ولی بهت یه شانس دوباره میدیم

649
00:39:48,761 --> 00:39:51,472
فقط دیگه بهش گند نزن
دیگه شانس سومی وجود نداره

650
00:39:51,472 --> 00:39:52,973
باشه

651
00:39:52,973 --> 00:39:54,809
چه حسی داری؟

652
00:39:55,976 --> 00:39:57,520
واقعاً؟

653
00:39:57,520 --> 00:39:59,855
مثل یه آدم تازه به دنیا اومده ام

654
00:40:03,526 --> 00:40:05,694
ببین

655
00:40:05,694 --> 00:40:07,738
...چیزی که قبلاً گفتم

656
00:40:07,738 --> 00:40:09,156
شماها وقتی من بهتون نیاز دارم اینجایین

657
00:40:09,156 --> 00:40:10,574
و این تنها چیزیه که اهمیت داره

658
00:40:10,574 --> 00:40:13,744
میخوای به جودی بگی که چی شده بود؟

659
00:40:13,744 --> 00:40:14,829
نمیدونم

660
00:40:15,913 --> 00:40:17,832
خب هر تصمیمی که بگیری ما هواتو داریم

661
00:40:26,257 --> 00:40:28,634
بعد از شنیدن صدای بوق پیغام بذارین

662
00:40:28,634 --> 00:40:30,845
سلام

663
00:40:30,845 --> 00:40:32,972
منم کلر

664
00:40:34,473 --> 00:40:37,351
خب قضیه اینجوری شد

665
00:40:38,727 --> 00:40:42,189
من داشتم شکار میکردم. تنهایی

666
00:40:42,565 --> 00:40:44,525
و میدونم که دوست نداری اینو بشنوی

667
00:40:46,485 --> 00:40:48,154
و میدونم خیلی ترسناکه

668
00:40:49,363 --> 00:40:52,616
...بعضی وقتا منم میترسونه ولی

669
00:40:52,616 --> 00:40:56,078
این چیزیه که من میخوام خودم انجامش بدم

670
00:40:56,078 --> 00:40:57,413
فقط برای یه مدتی

671
00:40:58,789 --> 00:41:00,166
ولی من آماده ام

672
00:41:02,293 --> 00:41:04,086
و هیچوقت اینقدر آماده نبودم

673
00:41:04,086 --> 00:41:06,589
اگه تو مادر من نبودی

674
00:41:08,716 --> 00:41:10,718
...خب بهتره برم

675
00:41:10,718 --> 00:41:13,137
به الکس بگو حق نداره به وسایل من دست بزنه

676
00:41:14,972 --> 00:41:16,682
عاشقتونم
