﻿1
00:00:02,085 --> 00:00:04,754
میدونستی که مردم راجع به ما داستان میگن؟

2
00:00:04,879 --> 00:00:07,215
.آره. ظاهراً یه کمی افسانه ای شدیم

3
00:00:23,481 --> 00:00:24,566
«...تا به اینجای کار»

4
00:00:24,733 --> 00:00:26,568
.بیاین شروع کنیم -
مامان؟ -

5
00:00:28,361 --> 00:00:31,489
من یه جورایی داشتم
.با دانایان کلام بریتانیایی کار میکردم

6
00:00:31,656 --> 00:00:33,033
.میدونم چقدر ازشون متنفری

7
00:00:33,158 --> 00:00:35,493
.نه، ازشون متنفریم
.ما. با همدیگه

8
00:00:36,911 --> 00:00:37,996
.لوسیفر برگشته

9
00:00:45,211 --> 00:00:48,548
.کراولی مرده
.و شیطان اون بیرون دنبال پسرش میگرده

10
00:00:48,673 --> 00:00:49,841
.یه دورگه داره به دنیا میاد

11
00:00:50,300 --> 00:00:51,801
.من ایمان دارم -
.نکن -

12
00:00:51,926 --> 00:00:53,011
.به این بچه

13
00:00:59,476 --> 00:01:00,727
.بهت شلیک میکنه

14
00:01:05,982 --> 00:01:06,983
!مری

15
00:01:11,738 --> 00:01:13,531
«...حال»

16
00:01:33,718 --> 00:01:36,554
خدایا خواهش میکنم

17
00:01:36,596 --> 00:01:38,723
به کمک نیاز دارم

18
00:01:40,100 --> 00:01:41,601
من سعی دارم بهتون کمک کنم خانم

19
00:01:41,601 --> 00:01:44,270
تو سون ـی؟

20
00:01:44,270 --> 00:01:48,441
چون اگه یه بار دیگه از من بپرسی که یه آچار آلن 1/4 دارم یا نه

21
00:01:48,441 --> 00:01:50,360
خودم پا میشم میام اونجا

22
00:01:50,360 --> 00:01:53,113
و اون حیاط وایکینگی مغازه ات رو

23
00:01:53,113 --> 00:01:56,074
به آتیش میکشم
فهمیدی؟

24
00:01:56,116 --> 00:01:58,409
مطمئنید که توی جعبه نبود؟

25
00:01:58,409 --> 00:02:00,703
خدایا

26
00:02:01,579 --> 00:02:02,789
کلی

27
00:02:03,832 --> 00:02:06,793
بهت که گفتم من اینو درست میکنم

28
00:02:06,793 --> 00:02:08,711
من توی پیروی کردن از دستورالعمل خیلی خوبم

29
00:02:08,711 --> 00:02:11,506
تو باید استراحت کنی -
نه نمیتونم -

30
00:02:11,506 --> 00:02:14,884
...کلی -
نه کَس نمیتونم -

31
00:02:15,844 --> 00:02:17,178
نمیتونم

32
00:02:18,471 --> 00:02:21,099
...نمیدونم چقدر طول میکشه تا

33
00:02:23,560 --> 00:02:26,354
نمیدونم چقدر وقت دارم

34
00:02:26,396 --> 00:02:30,525
و من هیچوقت نمیتونم بهش یاد بدم
که چجوری سوار دوچرخه بشه

35
00:02:30,525 --> 00:02:32,360
یا ازدواج کردنشو ببینم

36
00:02:33,653 --> 00:02:35,655
یا حتی تو چشماش نگاه کنم

37
00:02:37,490 --> 00:02:40,827
ولی میتونم براش یه گهواره سوئدی مسخره بسازم

38
00:02:40,827 --> 00:02:43,079
من میتونم این کارو بکنم

39
00:02:44,706 --> 00:02:47,834
کلی، میدونم این چقدر سخته

40
00:02:52,755 --> 00:02:53,840
نه این دروغه

41
00:02:56,593 --> 00:02:59,429
نمیدونم چقدر برات سخته

42
00:03:02,515 --> 00:03:03,975
...ولی بهت قول میدم

43
00:03:05,518 --> 00:03:07,145
همه کاری میکنم

44
00:03:07,979 --> 00:03:10,440
من زندگیمو به خاطر بچه ات میدم

45
00:03:12,734 --> 00:03:14,944
و بزرگش میکنم

46
00:03:16,571 --> 00:03:19,532
و تبدیلش میکنم به کسی که تو بهش افتخار میکنی

47
00:03:24,162 --> 00:03:25,371
میدونم

48
00:03:30,543 --> 00:03:32,003
خب بذار من اینو درستش کنم

49
00:03:32,003 --> 00:03:34,881
...خب
ما انگلیسی ها رو شکست دادیم

50
00:03:34,881 --> 00:03:38,051
ما پدر اون روانی های چایی خور رو در آوردیم

51
00:03:38,051 --> 00:03:40,553
و به جای اینکه نوشیدنی  باز کنیم و بریم وگاس

52
00:03:40,595 --> 00:03:42,764
لوسیفر سرمون آوار شد -
تو مطمئنی خودشه؟ -

53
00:03:42,764 --> 00:03:44,682
آره
پوسته قدیمی خودشم هست

54
00:03:44,682 --> 00:03:47,977
چجوری ممکنه؟ -
فکر میکنم کار کراولی باشه -

55
00:03:47,977 --> 00:03:48,978
و حالا اون مرده؟

56
00:03:49,020 --> 00:03:50,063
خب این چیزیه که هس گفته

57
00:03:50,271 --> 00:03:52,190
ولی کراولی یه سوسک حموم عوضیه
(اشاره به جون سخت بودنش)

58
00:03:52,190 --> 00:03:55,777
من فقط وقتی که جسدشو ببینم
و بسوزونمش، باور میکنم که مرده

59
00:03:56,569 --> 00:03:57,570
درد داره

60
00:04:39,404 --> 00:04:40,613
به کراولی نیازی نداریم

61
00:04:40,780 --> 00:04:41,990
رووینا رو میخوایم

62
00:04:42,115 --> 00:04:45,285
خب، اون تنها کسیه که
میتونه لوسیفر رو برگردونه تو قفس

63
00:04:45,285 --> 00:04:47,120
عالیه. خب، کجاس؟

64
00:05:08,433 --> 00:05:09,642
اوه، سلام، سمی

65
00:05:19,986 --> 00:05:21,154
چیه؟

66
00:05:21,863 --> 00:05:23,823
اگه داری دنبال رووینا میگردی

67
00:05:23,823 --> 00:05:26,326
الان خیلی حال به هم زن شده

68
00:05:27,035 --> 00:05:28,369
یعنی میخوام بگم

69
00:05:28,369 --> 00:05:31,581
انقدر کوبیدم تو صورتش تا له شد

70
00:05:31,581 --> 00:05:34,167
و محض اطمینان آتیشش زدم

71
00:05:35,418 --> 00:05:38,296
از دست این مو قرمزا

72
00:05:38,463 --> 00:05:40,465
گندکاری شد

73
00:05:41,591 --> 00:05:44,510
و خیلی جیغ میزد
ولی کاریه که باید انجام میشد سم

74
00:05:44,510 --> 00:05:46,512
دیگه قراره بابا بشم

75
00:05:47,347 --> 00:05:50,308
نمیتونم یه بچه کوچولو رو از توی زندان بزرگ کنم که، میتونم؟

76
00:05:51,893 --> 00:05:54,479
...صحبتش شد

77
00:05:54,479 --> 00:05:57,273
میدونی دوست کوچولوت کستیل کجاس؟

78
00:05:57,273 --> 00:05:58,483
برو به جهنم

79
00:05:58,483 --> 00:06:01,319
خوب بود، بامزه
در آینده ازش استفاده میکنم

80
00:06:02,445 --> 00:06:03,946
خیلی خب، باشه

81
00:06:03,946 --> 00:06:06,074
خیلی دوست دارم باهاتون حرف بزنم

82
00:06:06,199 --> 00:06:08,159
ولی چرا وقتمو تلف کنم، هان؟

83
00:06:08,701 --> 00:06:09,869
انگار براتون اهمیتی نداره

84
00:06:10,995 --> 00:06:13,539
دیگه نیازی نیست
پوسته سم قدیمی رو بپوشم که، نیازه؟

85
00:06:13,539 --> 00:06:15,249
میدونی، اگه فکر میکنی
...که ما میذاریم همینجوری بچرخی

86
00:06:15,249 --> 00:06:16,376
سلام، دین

87
00:06:17,835 --> 00:06:20,171
میدونم شماها میخواین تلاشتونو بکنین

88
00:06:20,171 --> 00:06:21,589
هرکاری میخواین بکنین

89
00:06:21,589 --> 00:06:23,299
ولی نمیتونین منو بکشین

90
00:06:23,299 --> 00:06:24,634
هیچوقت نمیتونین منو بکشین

91
00:06:24,634 --> 00:06:27,387
و حالا که اون عوضی جادوگر مرده نمیتونین منو

92
00:06:27,387 --> 00:06:30,515
برگردونین تو قفس
پس همونجوری که گفتم

93
00:06:30,515 --> 00:06:32,266
براتون مهم نیست

94
00:06:32,266 --> 00:06:33,351
باشه

95
00:06:34,060 --> 00:06:36,187
بابای بابای

96
00:06:38,731 --> 00:06:39,941
خدافظ عزیزم

97
00:07:12,014 --> 00:07:14,058
داشتم میگفتم

98
00:07:14,058 --> 00:07:16,727
مسئول هتل جوری نگامون کرد
انگار خیلی عجیب غریبیم

99
00:07:16,727 --> 00:07:18,688
بهش عادت میکنی

100
00:07:18,688 --> 00:07:22,733
باشه، ولی، کَس
دیگه یه کمی زیادی پیش رفتی

101
00:07:22,733 --> 00:07:23,776
مخالفم

102
00:07:25,611 --> 00:07:28,656
من 74 تا کتاب راجع به پرورش بچه خوندم

103
00:07:28,656 --> 00:07:32,118
و همشون روی یه چیزی هم عقیده بودن

104
00:07:32,118 --> 00:07:34,412
همه شیر میخورن

105
00:07:34,412 --> 00:07:36,414
خب این که درسته

106
00:07:40,918 --> 00:07:42,462
...من خوبم، من

107
00:07:42,462 --> 00:07:44,005
من خوبم

108
00:08:05,443 --> 00:08:08,154
میدونی حق با لوسیفره

109
00:08:08,154 --> 00:08:11,657
نمیتونیم بکشیمش
و نمیتونیم برش گردونیم به اون قفس

110
00:08:13,075 --> 00:08:15,369
باشه، خب. پس شاید داریم وقتمونو تلف میکنیم

111
00:08:16,537 --> 00:08:19,832
کس و کلی رو پیدا کنیم
و کمکشون کنیم فرار کنن

112
00:08:21,459 --> 00:08:23,586
اگه لوسیفر نتونه پیداشون کنه
نمیتونه آسیبی بهشون برسونه

113
00:08:23,586 --> 00:08:26,130
فکر میکنی کستیل میخواد باهاش بره؟

114
00:08:26,130 --> 00:08:28,090
فکر میکنی ما بهش حق انتخابی میدیم؟

115
00:08:32,512 --> 00:08:34,514
و بچه؟

116
00:08:34,514 --> 00:08:36,057
امیدوارم که هنوز بتونیم
هاله اش رو از بدنش بکشیم بیرون

117
00:08:36,057 --> 00:08:39,018
وگرنه
دنبال یه راه دیگه میگردیم

118
00:08:40,102 --> 00:08:42,063
باشه، بهتره این کارو بکنیم

119
00:08:42,063 --> 00:08:43,856
خیلی خب پس

120
00:08:48,110 --> 00:08:51,489
یه جورایی همیشه دلم میخواسته
با مشت بزنم تو صورت شیطون

121
00:08:51,489 --> 00:08:54,033
خب، چجوری پیداشون کنیم؟

122
00:08:54,033 --> 00:08:56,494
خیلی خب، ببین، میدونیم که کلی
به زودی اون بچه رو به دنیا میاره

123
00:08:56,494 --> 00:08:59,163
یعنی خیلی زود
و طبق افسانه

124
00:08:59,163 --> 00:09:01,374
هر وقت که یه دورگه به دنیا بیاد
یه نشانه هایی هست

125
00:09:01,374 --> 00:09:03,417
طوفان
فاجعه

126
00:09:03,417 --> 00:09:05,670
طاعون ملخ ها -
همه‌چی خیلی مقدس میشه -

127
00:09:05,753 --> 00:09:06,337
ًدقیقا

128
00:09:06,379 --> 00:09:07,880
چنین قدرتی وقتی وارد این دنیا میشه

129
00:09:08,005 --> 00:09:10,841
هر موقع و هر جایی که اتفاق بیفته

130
00:09:10,841 --> 00:09:13,511
همه‌چی عجیب غریب میشه

131
00:09:14,804 --> 00:09:18,391
پس باید دنبال یه چیز عجیب غریب بگردیم

132
00:09:22,061 --> 00:09:23,729
آره. داستان زندگی ماها

133
00:09:53,884 --> 00:09:55,469
...کجا

134
00:09:57,430 --> 00:09:58,556
...چجوری

135
00:10:32,798 --> 00:10:33,883
تو؟

136
00:10:49,523 --> 00:10:51,525
...سلام جک، من

137
00:10:54,445 --> 00:10:56,155
مامانتم

138
00:10:58,115 --> 00:10:59,909
میدونم که حالت خوب میشه

139
00:11:01,535 --> 00:11:03,746
...تو

140
00:11:03,746 --> 00:11:05,373
عالی میشی

141
00:11:05,373 --> 00:11:08,584
یه فرشته داری که مراقبته

142
00:11:13,798 --> 00:11:17,343
خدای من، عاشقتم جک

143
00:11:19,136 --> 00:11:21,597
خیلی دوستت دارم

144
00:11:23,140 --> 00:11:24,350
ببخشید

145
00:11:28,396 --> 00:11:29,480
عاشقتم

146
00:11:56,215 --> 00:11:57,550
...هی اینو گوش کن

147
00:11:57,550 --> 00:12:00,136
"یه گوساله دوسر توی لاوا هات اسپرینگز آیداهو به دنیا اومده"

148
00:12:00,136 --> 00:12:01,512
عجیبه

149
00:12:01,512 --> 00:12:02,555
این عجیبه

150
00:12:03,764 --> 00:12:06,434
آره، ولی اونجوری که میخوایم عجیب نیست

151
00:12:06,434 --> 00:12:08,310
ببین هرچیزی که میخواد باشه

152
00:12:08,310 --> 00:12:10,396
باید بزرگ و بد باشه

153
00:12:10,396 --> 00:12:11,689
زنگ زدین؟

154
00:12:12,732 --> 00:12:14,275
سلام پسرا

155
00:12:17,987 --> 00:12:19,488
تو این کارو کردی؟

156
00:12:19,488 --> 00:12:20,740
تو لوسیفر رو آزاد کردی؟

157
00:12:20,740 --> 00:12:22,366
...من آزادش -
نه -

158
00:12:23,367 --> 00:12:25,244
مووس؟
بیا یه کمکی بکن؟

159
00:12:25,244 --> 00:12:26,537
دین صبر کن

160
00:12:26,537 --> 00:12:27,872
واقعاً؟ -
واقعاً؟ -

161
00:12:27,872 --> 00:12:29,206
همینجوری نکشش

162
00:12:30,624 --> 00:12:33,461
اون روی طلسم قفس با رووینا کار کرده بوده
شاید بتونه کمکمون کنه

163
00:12:34,587 --> 00:12:37,506
اگه نتونه چی؟ -
خب بعد میکشیمش -

164
00:12:46,140 --> 00:12:47,558
طلسم قفس؟

165
00:12:48,559 --> 00:12:50,144
فکر میکردم مامانم رو برای اینکار دارین

166
00:12:50,144 --> 00:12:52,062
رووینا مرده

167
00:12:52,062 --> 00:12:53,939
واقعاً؟ -
آره واقعاً -

168
00:12:55,024 --> 00:12:56,025
لوسیفر

169
00:12:57,485 --> 00:12:58,569
بامزه‌ست

170
00:12:59,403 --> 00:13:02,907
همیشه فکر میکردم منم که میکشمش

171
00:13:02,907 --> 00:13:06,327
کراولی، چرا اینکارو کردی؟

172
00:13:06,327 --> 00:13:08,579
نجات دادن لوسیفر
چی میخوای؟

173
00:13:08,579 --> 00:13:10,039
میخواستم ببرم

174
00:13:12,041 --> 00:13:14,376
من طلسم مادرمو تغییر دادم

175
00:13:14,376 --> 00:13:17,129
لوسیفر رو توی پوسته ای گذاشتم که خودم ساختمش

176
00:13:17,129 --> 00:13:19,632
چون میخواستم ببرم

177
00:13:21,383 --> 00:13:23,052
میدونی چند نفر

178
00:13:23,052 --> 00:13:26,555
تو این چند ساله میخواستن تاج و تخت منو ازم بگیرن؟

179
00:13:26,555 --> 00:13:28,140
لوسیفر، ابدان

180
00:13:28,140 --> 00:13:29,642
و بقیه

181
00:13:29,642 --> 00:13:31,227
خیلی بودن

182
00:13:31,227 --> 00:13:35,231
فکر کردم اگه بتونم به شیطان قلاده بزنم

183
00:13:35,231 --> 00:13:38,275
بشه بمب هسته ای خودم

184
00:13:38,275 --> 00:13:39,860
هیچکس دیگه جرأت نمیکنه که دوباره با من مقابله کنه

185
00:13:39,860 --> 00:13:43,072
آره
چقدرم خوب جواب داد

186
00:13:43,072 --> 00:13:45,783
آخرش اینجوری تموم شد که من به سختی از مرگ

187
00:13:45,783 --> 00:13:47,409
با قایم شدن تو بدن یه موش فرار کردم

188
00:13:47,409 --> 00:13:48,869
صبر کن

189
00:13:48,869 --> 00:13:51,080
توی یه موش واقعی؟

190
00:13:51,080 --> 00:13:53,415
راستش خیلی هم بد نبود

191
00:13:53,415 --> 00:13:55,584
بهم فرصت داد تا فکر کنم

192
00:13:58,462 --> 00:14:02,633
میدونی، من خیلی وقته که
تمرکزم روی نگه داشتن شغلمه

193
00:14:02,675 --> 00:14:05,845
هیچوقت نفهمیده بودم که چقدر ازش متنفرم

194
00:14:09,598 --> 00:14:10,933
اون همه شیطون های نالون

195
00:14:10,933 --> 00:14:15,396
این همه ناله برای روح های لعنتی

196
00:14:15,396 --> 00:14:16,981
اون همه کاغذ بازی

197
00:14:16,981 --> 00:14:18,774
خب، کی دلش این چیزا رو میخواد؟

198
00:14:19,024 --> 00:14:20,025
تو

199
00:14:22,528 --> 00:14:23,654
یه زمانی، شاید

200
00:14:25,406 --> 00:14:27,241
پس چرا اینجایی؟

201
00:14:27,658 --> 00:14:32,496
خب، هر وقتی که یه بحران آخر الزمانی پیش میاد

202
00:14:32,496 --> 00:14:34,498
میدونم شرطامو روی کی ببندم

203
00:14:34,498 --> 00:14:41,088
روی شماها
شما لباس پشمی پوش های وارفته خوشگل

204
00:14:44,133 --> 00:14:48,220
پس اگه شماها گناه منو ببخشین

205
00:14:48,220 --> 00:14:50,681
به دردتون میخوره

206
00:14:50,681 --> 00:14:51,682
که یعنی؟

207
00:14:52,808 --> 00:14:56,812
...بعد از اینکه ما لوسیفر رو برگردوندیم تو قفسش

208
00:14:56,812 --> 00:14:58,272
...با همدیگه

209
00:14:58,272 --> 00:15:00,024
درهای جهنم رو مهر و موم میکنم

210
00:15:00,024 --> 00:15:01,775
دیگه هیچوقت هیچ شیطانی نمی‌بینین

211
00:15:01,775 --> 00:15:04,695
البته بجز شیطان وجود خودتون

212
00:15:04,695 --> 00:15:06,572
اینکارو میکنی؟ -
چرا که نه؟ -

213
00:15:07,281 --> 00:15:09,283
اونا از پشت به من خنجر زدن
من با روی باز تو روشون

214
00:15:09,450 --> 00:15:12,202
و همه جاشون خنجر میزنم
و پدر اون چشم سیاها رو در میارم

215
00:15:14,246 --> 00:15:16,457
...خب

216
00:15:16,457 --> 00:15:18,125
حله؟

217
00:15:29,887 --> 00:15:30,888
کَس؟

218
00:15:36,727 --> 00:15:37,728
کَس؟

219
00:15:49,740 --> 00:15:50,741
کستیل؟

220
00:16:05,047 --> 00:16:06,048
کلی

221
00:16:06,423 --> 00:16:07,424
کجا بودی؟

222
00:16:08,384 --> 00:16:09,385
...من آ

223
00:16:10,260 --> 00:16:11,261
هیچ جا

224
00:16:13,514 --> 00:16:15,099
همه‌چی مرتبه؟

225
00:16:16,684 --> 00:16:17,726
نه

226
00:16:18,435 --> 00:16:19,853
...بچه

227
00:16:20,521 --> 00:16:21,939
فکر میکنم وقتشه

228
00:16:30,155 --> 00:16:31,782
خدای من، وای خدا -
نگران نباش -

229
00:16:31,991 --> 00:16:33,784
همه‌چی درست میشه

230
00:16:51,010 --> 00:16:53,637
وقتی من اینجا نیستم اینکاراو میکنین؟

231
00:16:53,637 --> 00:16:54,638
تایپ میکنین؟

232
00:16:56,056 --> 00:16:57,266
اوهوم

233
00:16:57,266 --> 00:16:59,018
صبر کن. من یه چیزی پیدا کردم

234
00:16:59,018 --> 00:17:00,853
خب دو ساعت پیش یه قطعی برق بزرگ

235
00:17:00,853 --> 00:17:02,479
توی شمال غربی پاسیفیک اتفاق افتاد

236
00:17:02,479 --> 00:17:03,814
به نظر میاد همونجوری که میخوایم عجیبه

237
00:17:03,814 --> 00:17:05,524
باشه، صبر کن

238
00:17:06,483 --> 00:17:08,652
اونا رد اون قطعی رو تا این آدرس زدن

239
00:17:08,694 --> 00:17:10,237
توی کُو شمالی واشینگتن

240
00:17:10,237 --> 00:17:13,240
توی یه خونه ای که الان به اسم

241
00:17:13,240 --> 00:17:16,368
جیمز نوک اجاره داده شده

242
00:17:16,368 --> 00:17:19,413
اون کَسه... بیاین بریم

243
00:17:19,413 --> 00:17:21,957
دیگه وقتش شده بود

244
00:17:23,876 --> 00:17:26,253
فکر میکنی بهت اعتماد میکنیم بعد از کاری که کردی؟

245
00:17:26,253 --> 00:17:27,379
هان؟

246
00:17:27,379 --> 00:17:30,591
نه همینجا میمونی و میشینی و خفه میشی

247
00:17:43,645 --> 00:17:44,646
کَس؟

248
00:17:47,608 --> 00:17:48,942
مرسی

249
00:17:53,781 --> 00:17:54,907
برای همه چیز

250
00:17:56,408 --> 00:17:57,326
خواهش میکنم

251
00:18:04,958 --> 00:18:06,376
دین

252
00:18:07,002 --> 00:18:09,546
کَس اینجا محافظت شده اس؟ -
آره خیلی -

253
00:18:09,755 --> 00:18:10,881
انقدر هست که جلوی لوسیفر رو بگیره؟

254
00:18:11,840 --> 00:18:12,841
لوسیفر؟

255
00:18:13,884 --> 00:18:16,178
میتونه درست پشت سر ما باشه

256
00:18:16,178 --> 00:18:18,388
...من نمیخوام
تو اینجا چیکار میکنی؟

257
00:18:18,388 --> 00:18:19,681
جون تورو نجات میدم

258
00:18:19,681 --> 00:18:22,976
ببین، اینکه تو و کلی یه دفعه اینجوری غیبتون زد
حرکت مسخره ای بود

259
00:18:22,976 --> 00:18:25,604
ولی اصلاً راه نداره که بذاریم
لوسیفر دستش به اون بچه برسه

260
00:18:25,604 --> 00:18:27,147
این اتفاق نمیفته

261
00:18:28,398 --> 00:18:29,566
حق با سمه

262
00:18:29,566 --> 00:18:31,068
خب ما کار خودمونو میکنیم
همیشه این کارو میکنیم

263
00:18:31,068 --> 00:18:34,655
ولی الان اومدیم اینجا تا تو و کلی رو برداریم و بریم

264
00:18:34,655 --> 00:18:36,907
اون نمیتونه تکون بخوره
....اون داره بچه اش

265
00:18:39,576 --> 00:18:41,495
من بهش سر میزنم

266
00:18:46,208 --> 00:18:48,752
چقدر وقت داریم؟ -
نمیدونیم -

267
00:18:48,752 --> 00:18:52,089
اگه پیداش بشه
میتونی دوباره بسوزونیش؟

268
00:18:53,298 --> 00:18:55,217
میتونی مثل دیگان که سوزوندیش
لوسیفرو بسوزونیش؟

269
00:18:55,217 --> 00:18:58,220
نمیدونم. نه. اون کار من نبود
کار اون بچه بود

270
00:18:58,220 --> 00:19:01,056
و چون شما متوجه نشدین
الان اون یه کمی سرش شلوغه

271
00:19:01,056 --> 00:19:03,225
عوضی

272
00:19:05,978 --> 00:19:07,396
بیا دین

273
00:19:08,355 --> 00:19:09,815
بذار کمکت کنم

274
00:19:13,068 --> 00:19:15,571
مرسی

275
00:19:15,571 --> 00:19:17,948
خیلی خب، باید محافظ ها رو چک کنیم دوباره

276
00:19:17,948 --> 00:19:18,949
صبر کن

277
00:19:19,867 --> 00:19:21,785
...خب گوش کن، اگه ما

278
00:19:24,204 --> 00:19:26,039
کَس، این چیه؟

279
00:19:28,542 --> 00:19:30,794
یه شکافی بین فضا و زمانه

280
00:19:32,004 --> 00:19:33,797
و یعنی چی؟

281
00:19:33,922 --> 00:19:36,425
یه درِ به یه دنیای دیگه

282
00:19:36,425 --> 00:19:38,552
یه دنیای... چی... مثل نارنیا؟

283
00:19:38,552 --> 00:19:41,597
نه، نه، اونجا هم زمینه

284
00:19:41,638 --> 00:19:43,098
ولی... فرق داره

285
00:19:43,098 --> 00:19:44,474
یه واقعیت دیگه اس

286
00:19:44,474 --> 00:19:46,768
پس یه دنیای عجیب غریبه؟

287
00:19:46,768 --> 00:19:48,979
یا مثل جایی که ما رفتیم یا جایی که بودیم

288
00:19:48,979 --> 00:19:50,731
اون موقع که بازیگر تلویزیون شده بودیم -
آره -

289
00:19:50,731 --> 00:19:52,649
همونجا که ماوراءالطبیعه واقعی نبود -
آره -

290
00:19:52,649 --> 00:19:54,193
و تو لهستانی بودی -
آره -

291
00:19:58,238 --> 00:20:02,117
باشه، کَس، این چجوری اومده اینجا؟

292
00:20:02,159 --> 00:20:04,203
خب بچه داره به دنیا میاد

293
00:20:04,203 --> 00:20:06,496
قدرتش داره از

294
00:20:06,538 --> 00:20:08,582
دنیای ما میزنه بیرون

295
00:20:08,582 --> 00:20:10,125
عالیه

296
00:20:10,125 --> 00:20:11,877
آره

297
00:20:11,919 --> 00:20:15,797
اون طرفش دقیقاً چیه؟

298
00:20:16,673 --> 00:20:18,091
ندونین بهتره

299
00:20:19,092 --> 00:20:20,928
احتمالاً

300
00:20:20,969 --> 00:20:22,846
ولی میخوایم بدونیم

301
00:20:38,320 --> 00:20:40,155
وای

302
00:20:41,657 --> 00:20:43,075
کَس این چیه؟

303
00:20:43,075 --> 00:20:45,369
گفتم که... زمینه

304
00:20:46,119 --> 00:20:48,205
ولی این زمین توی یه جنگ ابدی

305
00:20:48,205 --> 00:20:49,581
بین بهشت و جهنم گیر کرده

306
00:20:49,581 --> 00:20:52,542
ارتش فرشته ها هستن که با شیطان ها میجنگن

307
00:20:52,542 --> 00:20:57,172
و چند تا انسانی که هنوز باقی موندن این وسط گیر کردن

308
00:20:57,172 --> 00:20:59,174
اینو از کجا میدونی؟

309
00:20:59,800 --> 00:21:01,802
یه دوست بهم گفت

310
00:21:02,219 --> 00:21:05,305
خوبه حالا دیگه دوست پیدا میکنی؟

311
00:21:05,305 --> 00:21:07,975
خیلی خب توی مقیاس 1 تا 10، این چقدر بده؟

312
00:21:07,975 --> 00:21:10,102
نمیدونم

313
00:21:10,102 --> 00:21:12,312
باید بگم یه سوراخ در واقعیت

314
00:21:12,312 --> 00:21:15,357
به یه دنیای آخرالزمانی ترکیده؟

315
00:21:15,357 --> 00:21:17,276
من اگه باشم میگم 11

316
00:21:17,276 --> 00:21:18,277
منطقیه

317
00:21:19,611 --> 00:21:21,738
لازم نیست نگران باشی

318
00:21:21,738 --> 00:21:25,284
اون بچه، این در رو باز کرده
خودش هم می بندتش

319
00:21:25,284 --> 00:21:26,535
مطمئنی؟

320
00:21:26,535 --> 00:21:28,412
ایمان دارم

321
00:21:28,412 --> 00:21:31,248
واقعاً؟
به اون بچه به دنیا نیومده؟

322
00:21:31,248 --> 00:21:33,750
آره -
خب، پس تو یه احمقی -

323
00:21:37,754 --> 00:21:39,131
!بچه ها، بچه ها

324
00:21:42,801 --> 00:21:44,886
هی، دستا بالا -
نه نزن -

325
00:22:01,695 --> 00:22:02,738
بابی؟

326
00:22:15,584 --> 00:22:16,793
شماها رو میشناسم؟

327
00:22:18,587 --> 00:22:19,588
...بابی

328
00:22:20,255 --> 00:22:22,424
سم، دین، کَس

329
00:22:23,467 --> 00:22:25,510
یه جوری میگین انگار

330
00:22:25,510 --> 00:22:28,847
انگار که باید برای من معنی داشته باشه ولی... نه

331
00:22:28,847 --> 00:22:31,475
سم، این بابی ـه

332
00:22:31,475 --> 00:22:32,809
...ولی بابی تو

333
00:22:32,809 --> 00:22:35,896
بابی. ماییم

334
00:22:35,896 --> 00:22:38,398
سم و دین وینچستر

335
00:22:38,398 --> 00:22:40,942
تنها وینچستری که من اسمشو شنیدم جان بود

336
00:22:40,942 --> 00:22:43,403
آره
جان وینچستر، پدر ما

337
00:22:43,403 --> 00:22:45,697
شک دارم. اون مرده

338
00:22:46,698 --> 00:22:48,784
الان 40 سالی میشه که مرده

339
00:22:49,910 --> 00:22:53,288
من هم فقط به خاطر این شکارچی
که با من فرار میکنه میشناسمش

340
00:22:53,288 --> 00:22:54,915
مری کمپبل

341
00:22:54,915 --> 00:22:56,958
چند تا سکه بهش بدی

342
00:22:56,958 --> 00:22:58,543
اون همیشه همون داستان رو

343
00:22:58,585 --> 00:23:01,963
راجع به مردی که عاشقش بوده
جان وینچستر تعریف میکنه

344
00:23:03,173 --> 00:23:05,967
که ازیزل حدود ده سال پیش کشتتش

345
00:23:05,967 --> 00:23:08,637
کَس، این چیه؟

346
00:23:08,678 --> 00:23:11,598
این دنیاییه که شماها توش به دنیا نیومدین

347
00:23:14,851 --> 00:23:17,396
این دنیاییه که شماها نجاتش ندادین

348
00:23:26,988 --> 00:23:29,282
باشه، خیلی خب

349
00:23:33,036 --> 00:23:35,914
فکر میکنم اونا 5 دقیقه با اینجا فاصله دارن

350
00:23:35,914 --> 00:23:37,082
دیگه وقتشه

351
00:23:40,210 --> 00:23:43,130
چیکار میکنی؟

352
00:23:43,130 --> 00:23:45,340
دارم میمیرم

353
00:23:48,635 --> 00:23:50,178
میدونم

354
00:23:57,185 --> 00:23:58,728
ولی مشکلی نیست

355
00:24:00,439 --> 00:24:03,024
چون اگه تو بودی به خاطر پسرات نمی‌مردی؟

356
00:24:07,737 --> 00:24:08,738
آره

357
00:24:13,201 --> 00:24:17,038
...وقتی این
هرچیزی که هست باز شده

358
00:24:17,038 --> 00:24:21,251
تو جایی که من هستم، همه هشدارها قطع شده

359
00:24:22,544 --> 00:24:24,045
من درست به موقع رسیدم اینجا

360
00:24:24,045 --> 00:24:26,381
که دیدم پسرت توی دام یه شیطون وسوسه گر افتاده

361
00:24:26,381 --> 00:24:27,757
یه چی؟

362
00:24:27,799 --> 00:24:29,134
...اون

363
00:24:29,134 --> 00:24:31,094
چشمای سیاه و دندونای بلند

364
00:24:31,094 --> 00:24:32,429
و شاخ داره

365
00:24:32,429 --> 00:24:34,806
صبر کن ببینم
حالا دیگه شیطون ها شاخ دارن؟

366
00:24:34,806 --> 00:24:36,266
دنیای جدیدی ـه سم

367
00:24:36,266 --> 00:24:39,728
معمولاً من به محض دیدن خلبان ها میزنمشون

368
00:24:39,728 --> 00:24:43,315
...ولی اون انگار

369
00:24:43,356 --> 00:24:44,983
فرق میکرد

370
00:24:44,983 --> 00:24:48,778
اول از همه اینکه
یه گردنبند که از گوش بچه درست میشه گردنش نبود

371
00:24:48,778 --> 00:24:50,906
ما درباره محل تولدم با هم حرف زدیم

372
00:24:50,906 --> 00:24:52,824
و دنیاهای خودمون

373
00:24:52,824 --> 00:24:55,577
از چیزی که میگفت

374
00:24:55,577 --> 00:24:58,330
معلومه سمت شما خیلی حال و حوله

375
00:24:59,414 --> 00:25:01,416
من بودم اینو نمی‌گفتم

376
00:25:01,416 --> 00:25:03,001
از این بهتره

377
00:25:03,001 --> 00:25:04,628
خب نمیدونم

378
00:25:04,628 --> 00:25:07,506
اگه از کشتن فرشته ها خوشتون بیاد، اینجا بد نیست

379
00:25:07,506 --> 00:25:09,758
تو این کارو میکنی؟

380
00:25:09,758 --> 00:25:11,510
سرگرمیمه

381
00:25:11,510 --> 00:25:14,054
و شور و شوقم

382
00:25:14,054 --> 00:25:17,140
خب، من فکر کردم که فقط باید زمان بگذره

383
00:25:17,140 --> 00:25:20,268
قبل از اینکه اون احمقای اون بالا بفهمن

384
00:25:20,268 --> 00:25:23,104
و وقتی پیداشون شد

385
00:25:23,104 --> 00:25:26,274
منو روفوس کلی کار داریم

386
00:25:26,274 --> 00:25:28,610
کلی خشاب بهش وصله

387
00:25:28,610 --> 00:25:30,904
که از خنجر های قدیمی فرشته ها ساخته شده

388
00:25:32,322 --> 00:25:34,783
صبر کن ببینم، گلوله فرشته کش؟

389
00:25:35,700 --> 00:25:37,244
عالی شد

390
00:25:47,921 --> 00:25:50,340
باشه، باشه

391
00:25:51,341 --> 00:25:52,801
مشکلی نیست

392
00:25:58,223 --> 00:25:59,224
تو خوبی؟

393
00:26:01,142 --> 00:26:03,395
نه کَس

394
00:26:03,395 --> 00:26:04,729
اصلاً حالم خوب نیست

395
00:26:05,730 --> 00:26:07,190
لوسیفر رو اینور داریم

396
00:26:07,190 --> 00:26:10,277
اونورم که دنیای مد مکسه

397
00:26:10,318 --> 00:26:11,987
خب، آره، ما قبلاً هم این راه رو رفتیم، ولی دیگه این؟

398
00:26:11,987 --> 00:26:13,822
خب، یعنی نمیدونم حتی از کجا شروع کنم

399
00:26:13,822 --> 00:26:15,198
اه بیخیال

400
00:26:15,198 --> 00:26:17,200
سلام دوباره پسرا

401
00:26:18,326 --> 00:26:19,786
صبر کن ببینم
...تو چجوری تونستی

402
00:26:19,786 --> 00:26:21,162
من خلاقم

403
00:26:21,162 --> 00:26:22,497
خوش شانس بودم

404
00:26:22,497 --> 00:26:26,001
معلوم شد من جواب همه مشکلاتتونم

405
00:26:39,889 --> 00:26:41,182
میتونم باهاش حرف بزنم؟

406
00:26:42,601 --> 00:26:43,977
حتماً

407
00:26:44,853 --> 00:26:45,979
مری

408
00:26:47,314 --> 00:26:48,523
الان برمیگردم

409
00:26:50,233 --> 00:26:51,234
باشه

410
00:26:59,451 --> 00:27:00,660
کَس؟

411
00:27:02,912 --> 00:27:03,913
چی شده؟

412
00:27:11,880 --> 00:27:13,214
آماده ای؟

413
00:27:14,507 --> 00:27:15,967
نه

414
00:27:15,967 --> 00:27:18,553
کی تا حالا جلومونو گرفته؟

415
00:27:18,553 --> 00:27:19,554
آره

416
00:27:21,848 --> 00:27:24,476
میدونی، کَس به این بچه ایمان داره

417
00:27:26,186 --> 00:27:28,063
امیدوارم که حق با اون باشه

418
00:27:28,063 --> 00:27:29,856
ولی من؟

419
00:27:29,856 --> 00:27:32,192
من به خودمون ایمان دارم

420
00:27:32,192 --> 00:27:34,694
...تو، من، مامان، کَس

421
00:27:35,904 --> 00:27:37,739
و بعضی وقتا کراولی

422
00:27:40,116 --> 00:27:41,660
این جواب میده

423
00:27:42,285 --> 00:27:43,620
باید جواب بده

424
00:27:45,747 --> 00:27:46,998
نگران نباش

425
00:27:47,707 --> 00:27:49,292
درست میشه

426
00:27:55,674 --> 00:27:58,885
...خب
این یه سورپرایز باحاله

427
00:28:03,181 --> 00:28:05,183
باید بدمش دست شما بچه ها

428
00:28:05,183 --> 00:28:08,144
هیچوقت تسلیم نمیشین
حتی وقتی که باید تسلیم شین

429
00:28:08,144 --> 00:28:11,231
حتی وقتی که تسلیم نشدنتون خیلی احمقانه اس

430
00:28:11,231 --> 00:28:13,358
ببین، هر کاری که میخوای بکنی

431
00:28:13,358 --> 00:28:16,653
چاک... خدا جلوتو میگیره

432
00:28:16,653 --> 00:28:18,405
درست مثل دفعه آخری که این کارو کرد

433
00:28:18,405 --> 00:28:19,906
حق با توئه

434
00:28:19,906 --> 00:28:21,908
من باید چیکار کنم؟

435
00:28:23,159 --> 00:28:25,203
وای خدا
منو نکشی

436
00:28:26,246 --> 00:28:27,831
بیخیال سم

437
00:28:27,831 --> 00:28:31,000
مثل یه احمق توی کمپ مسیح حرف میزنی

438
00:28:31,000 --> 00:28:33,712
"نمیتونیم... چون خدا داره تماشامون میکنه"

439
00:28:35,839 --> 00:28:38,508
"نه، "چاک گذاشت و رفت

440
00:28:38,508 --> 00:28:40,301
اون رفته

441
00:28:40,301 --> 00:28:42,470
به خاطر همینه که میخوای اسباب بازی هاشو داغون کنی؟

442
00:28:42,470 --> 00:28:43,680
دقیقاً

443
00:28:44,389 --> 00:28:47,976
چون هر بار که به این تل آتش غم انگیز به اسم دنیا نگاه میکنم

444
00:28:47,976 --> 00:28:50,019
میدونی همش چی به ذهنم میاد؟

445
00:28:50,019 --> 00:28:52,647
من بهتر از اینا میتونستم

446
00:28:52,647 --> 00:28:55,692
پس میخوای برای بار دوم آخرالزمان راه بندازی
نقشه ات اینه؟

447
00:28:55,692 --> 00:28:57,569
وقتی شک داری از روش کلاسیک استفاده کن

448
00:28:57,569 --> 00:29:00,822
این چیزیه که همیشه میگم

449
00:29:02,407 --> 00:29:04,534
خب پسرا

450
00:29:04,534 --> 00:29:06,494
دیگه مسخره بازی بسه

451
00:29:06,494 --> 00:29:08,496
بریم سراغ کارمون

452
00:29:09,664 --> 00:29:11,541
اون طرف می‌بینمتون پسرا

453
00:29:18,757 --> 00:29:21,050
خب، این که جواب داد

454
00:29:26,723 --> 00:29:28,224
یه کمی بزرگ شین

455
00:29:28,224 --> 00:29:30,101
تورو خدا بزرگ شین

456
00:29:30,101 --> 00:29:32,061
بچه ها؟

457
00:29:32,061 --> 00:29:34,606
من واقعاً میخوام از این لذت ببرم

458
00:29:34,606 --> 00:29:37,442
واقعاً میخوام تیکه تیکه تون کنم

459
00:29:37,484 --> 00:29:41,696
و ببرمتون اون بالا و خاکسترتونو به باد بدم

460
00:29:41,696 --> 00:29:44,908
ولی میدونین، قهرمان واقعی اینجاس

461
00:29:44,908 --> 00:29:46,659
...و

462
00:29:46,659 --> 00:29:49,496
خب به موقع رسیدم

463
00:29:56,085 --> 00:29:57,504
جالبه

464
00:30:02,759 --> 00:30:03,885
خوبه

465
00:30:13,561 --> 00:30:15,104
آخرالزمان میخواستی؟

466
00:30:16,731 --> 00:30:17,732
حالا داریش

467
00:30:18,691 --> 00:30:19,984
سمی

468
00:30:19,984 --> 00:30:20,985
هی

469
00:30:22,654 --> 00:30:24,405
برادر بزرگت کو؟

470
00:30:24,405 --> 00:30:25,698
همینجام

471
00:30:27,826 --> 00:30:30,161
چه اسباب بازی خوبی

472
00:30:31,120 --> 00:30:34,707
...آره از یکی از دوستای قدیمی
جدیدم گرفتم

473
00:30:34,707 --> 00:30:36,793
میدونی، با هم شرط بستیم

474
00:30:36,793 --> 00:30:39,587
که ببینیم روی یه فرشته مقرب جواب میده یا نه

475
00:30:39,587 --> 00:30:41,381
...خب

476
00:30:41,381 --> 00:30:43,967
به دوست کوچولوی من سلام کن

477
00:30:48,263 --> 00:30:52,267
خیلی طولش دادی
الان وقتش نیست کراولی، زود باش

478
00:30:52,267 --> 00:30:54,602
آره جیگرم

479
00:30:54,602 --> 00:30:56,771
بجنب

480
00:31:06,948 --> 00:31:08,867
این مراسم رو اجرا کنیم
اون شکاف رو مهر و موم میکنیم

481
00:31:08,867 --> 00:31:10,326
و شیطان رو توی این جای فراموش شده زندونی میکنیم

482
00:31:10,326 --> 00:31:11,411
نقشه این بود

483
00:31:12,412 --> 00:31:16,749
یادته؟ دو تا گنجیشک با یه طلسم
باشه، باشه، فقط زود باش

484
00:31:17,709 --> 00:31:19,002
باختی

485
00:31:33,141 --> 00:31:35,184
آب نمک دریای مرده
جیوه

486
00:31:35,184 --> 00:31:36,561
خون بره
روغن مقدس

487
00:31:36,603 --> 00:31:38,146
بفرما

488
00:31:44,944 --> 00:31:46,487
این آخریشه
این همه‌چیه

489
00:31:46,487 --> 00:31:48,197
نه نیست -
چی؟ -

490
00:31:51,826 --> 00:31:53,786
اگه بخوایم اون شکاف رو ببندیم

491
00:31:53,786 --> 00:31:56,414
یه چیز دیگه هم میخوایم

492
00:31:56,414 --> 00:31:58,708
چی؟ -
یه زندگی -

493
00:32:04,339 --> 00:32:06,090
تمام روز میتونم این کارو بکنم

494
00:32:07,342 --> 00:32:09,469
صداهای بامزه ای در میاری

495
00:32:15,683 --> 00:32:17,477
سوپرایز شدی

496
00:32:20,104 --> 00:32:21,314
کراولی

497
00:32:27,737 --> 00:32:29,572
ای آب زیرکاه

498
00:32:31,491 --> 00:32:33,534
پس فکر کنم باید دوبار بکشمت کراولی؟

499
00:32:34,577 --> 00:32:35,912
شک دارم

500
00:32:35,912 --> 00:32:37,789
نه، نه
تو فرصتتو داشتی

501
00:32:37,789 --> 00:32:40,792
...میتونستی منو برگردونی تو قفس ولی

502
00:32:40,792 --> 00:32:43,169
مجبور بودی شخصیش کنی، نه؟

503
00:32:45,088 --> 00:32:47,048
حق با توئه

504
00:32:47,048 --> 00:32:48,883
شخصیه

505
00:32:49,842 --> 00:32:51,386
تو منو تحقیر کردی

506
00:32:52,387 --> 00:32:54,639
...من

507
00:32:54,639 --> 00:32:57,600
ازت با تمام وجودم متنفرم

508
00:32:57,642 --> 00:32:58,643
واقعاً

509
00:32:59,727 --> 00:33:01,104
میخوام از پاک کردن

510
00:33:01,104 --> 00:33:05,900
اون نگاه خودخواهانه
و خودشیفته از روی صورتت لذت ببرم

511
00:33:05,900 --> 00:33:06,901
شخصاً

512
00:33:07,694 --> 00:33:10,446
منظورت اینه؟

513
00:33:15,910 --> 00:33:17,328
بیخیال کراولی

514
00:33:17,328 --> 00:33:20,623
میدونی که هر تلاشی بکنی میبازی

515
00:33:28,631 --> 00:33:30,258
حق با توئه

516
00:33:36,097 --> 00:33:37,098
خدافظ پسرا

517
00:33:56,159 --> 00:33:57,535
کَس؟

518
00:33:57,535 --> 00:33:59,120
!بجنب، بجنب -
!کَس -

519
00:33:59,912 --> 00:34:01,456
!کَس، کَس -
!نه، نه، نه. باید بریم، باید بریم -

520
00:34:04,876 --> 00:34:06,085
دوستت دارم

521
00:34:29,984 --> 00:34:30,985
کَس

522
00:34:37,325 --> 00:34:38,326
نه

523
00:34:49,003 --> 00:34:50,505
جالب بود

524
00:34:51,631 --> 00:34:54,217
واقعاً بچه ها، تلاش خوبی بود

525
00:34:54,217 --> 00:34:57,428
خیلی تحت تأثیر قرار گرفتم، ولی

526
00:34:57,428 --> 00:34:59,097
وقت بازی تمومه

527
00:35:01,307 --> 00:35:03,476
ازشون فاصله بگیر

528
00:35:05,978 --> 00:35:08,356
مری هستی، درسته؟

529
00:35:08,356 --> 00:35:10,858
آره، راجع بهت شنیده بودم

530
00:35:12,193 --> 00:35:15,113
واقعاً چیزای خوبی ازت شنیدم

531
00:35:16,697 --> 00:35:20,368
ببین، واقعاً میخواستم ازت به خاطر همه‌چیز تشکر کنم

532
00:35:20,368 --> 00:35:22,787
بهت مدیونم

533
00:35:22,787 --> 00:35:23,996
!مامان، مامان، مامان

534
00:35:24,831 --> 00:35:25,915
عاشقتونم

535
00:35:33,381 --> 00:35:34,841
جالبه

536
00:35:36,342 --> 00:35:38,010
این تمام زورت بود مامان؟

537
00:35:52,066 --> 00:35:53,359
مامان؟

538
00:35:54,402 --> 00:35:55,903
!مامان! مامان! نه

539
00:36:00,867 --> 00:36:02,785
نه، نه، نه

540
00:36:02,952 --> 00:36:05,121
!نه

541
00:36:13,546 --> 00:36:15,756
نه

542
00:36:15,756 --> 00:36:17,633
نه، نه، نه، نه
